Полная версия
Поэма о скрытом смысле. Второй дафтар
[в котором] он как наяву видит свое лицо пред собой.
Шах сказал: «А теперь расскажи о его пороках,
подобно тому, как он поведал о пороках твоих,
Чтобы я удостоверился, что ты сочувствуешь мне,
что ты управитель моего царства и моих дел».
Невольник ответил: «О шах! Я поведаю о его пороках,
хотя он друг мой и раб того же хозяина, что и я.
890 Его пороки – любовь, верность и человечность,
а также правдивость, ум и уживчивость с людьми.
Наименьший порок его – великодушие и справедливость,
такое великодушие, что и жизни не пожалеет».
Господь сотворил сотни тысяч душ,
какой благородный муж не видит этого?
А если увидел, то будет ли скупиться своей душой?
Из-за одной души стал бы он так печалиться?
На берегу ручья скупится на воду только тот,
кто не видит потока воды.
895 Пророк изрек: «Тот, кто достоверно
ведает о своем воздаянии в Судный день,
Что будет ему воздано десять за один,
каждый миг такой человек совершает какой-нибудь новый щедрый поступок».
Щедрость всегда от видения того, что получаешь взамен,
так что это видение воздаяния изгоняет страх.
Скупость оттого, что человек не видит воздаяния,
ныряльщика радует вид жемчужины.
В этом мире никого нельзя считать скупым,
поскольку никто не отдает без замены.
900 Следовательно, щедрость – порождение глаз, а не рук,
зрение дело делает, и спасется только зрячий.
[Невольник продолжает]: «Еще один его порок: он не себялюбив
и постоянно ищет в себе пороки.
Он ищет свои пороки и говорит о них,
ко всем он добр, а к себе не добр».
Шах сказал: «Не усердствуй в похвале друга
и не хвали себя, славословя ему,
Ибо я подвергну его испытанию,
и тебе станет стыдно затем».
Клятва невольника от чистоты его помыслов в правдивости и искренности своего друга
905 [Невольник] ответил: «Нет, клянусь Великим Аллахом!
Властелином Царства, Милостивым, Милосердным!
Тем Господом, который послал пророков
не по необходимости [для себя], а из великодушия и величия!
Тем Господом, который из презренного праха
сотворил великолепных царственных всадников[133]!
Очистил он их от черт, присущих сотворенным из праха,
возвысил их над небожителями.
Выхватил он их из огня и сделал светом,
и тогда этот свет превзошел все другие виды света.
910 Это блеск молнии[134], которая озарила души,
чтобы Адам обрел знание от того света.
То, что произросло от Адама, было сорвано десницей Шиса[135].
увидев это, Адам назначил его своим наместником.
Нух из обретенных им жемчугов
щедро раздавал во имя любви к морю души (т. е. к Богу).
Душа Ибрахима из-за обилия того света
бесстрашно вступила в пламень огня[136].
Поскольку Исма‘ил окунулся в его (света) ручей,
покорно склонил голову под удар закаленного ножа [своего отца][137].
915 Душа Давуда была согрета лучами [того света],
железо в его руках размягчилось[138].
Поскольку Сулайман был вскормлен лицезрением [этого света],
дивы стали его покорными слугами[139].
Когда Иа‘куб склонил голову перед Божиим приговором,
он прозрел благодаря запаху своего сына[140].
Луноликий Йусуф, увидев то солнце,
стал знатоком толкования снов[141].
Когда посох испил воды из рук Мусы,
то мигом проглотил царство Фир‘ауна[142].
920 Когда ‘Иса, сын Марйам, обрел свою лестницу[143],
то вознесся на четвертое небо.
Когда Мухаммад достиг власти и благополучия,
он в единый миг расколол надвое диск луны[144].
Когда Абу Бакр стал символом преуспеяния[145],
то при таком царе (Мухаммаде) он стал сподвижником и [удостоился
прозвища] „Правдивейший“[146]!
Когда ‘Умар обезумел от страсти к тому Возлюбленному,
он, словно сердце, стал различающим истину и ложь[147].
Когда ‘Усман[148] стал источником того явного,
стал излучать свет и стал Обладателем двух светов.
925 Когда Избранный (Муртаза)[149], увидев Его лик, стал рассыпать перлы
[красноречия],
он стал Божиим Львом на лугу души.
Когда Джунайд[150] был поддержан ратью Его,
его нравственные достоинства стали неисчислимы.
Ба Йазид[151] увидел путь к изобилию Его
и услышал от Истинного прозвание „Полюс ‘арифов“.
Когда Кархи[152] стал стражем Его дома,
он стал наместником любви и обладателем божественного дыхания.
Сын Адхама[153] радостно погнал коня в ту сторону
и стал властелином властелинов правосудия.
930 И Шакик[154] из-за тягот того чудесного пути
стал умным, как солнце, и остроглазым.
Сотни тысяч сокрытых падишахов
достославны по ту сторону этого мира.
Имена их из-за ревности Господа остались сокрытыми,
чтобы каждый попрошайка не трепал их имен.
Клянусь тем Светом и мужами, озаренными им (т. е. пророками и святыми),
что они плавают в том море словно рыбы.
Назову ли я его (Свет) морем души или душой моря,
это недостойно его, и я буду искать для него новое название.
935 Клянусь Тем, Кто сотворил и то, и это,
ядра рядом с Ним – [всего лишь] скорлупа,
Что достоинства моего друга и раба моего хозяина
в сотни раз превышают то, что я говорил о нем.
Тому, что я знаю о достоинствах моего друга,
ты не поверишь, о муж великодушный. Так что же говорить мне?»
Шах ответил ему: «А теперь о своих достоинствах скажи,
доколь же будешь говорить о других и о нем?
Что есть у тебя, что ты обрел?
Какие жемчужины ты извлек из морских глубин?
940 В день смерти эти твои чувства станут бесполезными,
есть ли у тебя душевный свет, который стал бы тебе другом сердца?
В яме могильной, когда прах наполнит твои глаза,
есть ли у тебя что-либо, что осветит [твою] могилу?
В тот миг, когда оторвут тебе руки и ноги,
будут ли у тебя крылья и перья, чтобы душа [твоя] взлетела?
В тот миг, когда этой животной души не останется,
понадобится тебе, чтобы вечная душа вместо нее вселилась.
Слова „Кто придет с добрым делом“[155] не о деянии,
а о принесении этого деяния Богу.
945 У тебя природа человека или же ты осел?
Когда эти акциденции сгинут, как ты [их] понесешь?
Ведь акциденции намаза и поста, —
поскольку то, что не длится два мига, перестает существовать, —
невозможно перенести в другое место,
но они устраняют болезни субстанции.
Затем субстанция меняется вместе с акциденцией
подобно тому, как от воздержания излечивается болезнь.
Акциденция воздержания стала субстанцией благодаря усердию,
горький рот, благодаря воздержанию, становится медовым.
950 Земледелием почва превращается в колосья,
лекарство для волос превращает волосы в косы.
Замужество женщины есть акциденция, оно исчезло,
но была обретена сущность ребенка из влаги (т. е. семени).
Случка жеребца или верблюда есть акциденция,
породила субстанцию жеребенка эта акциденция.
Разбивание сада – это тоже акциденция,
субстанцией же стал урожай сада, в этом и цель.
Считай акциденцией и применение философского камня,
если благодаря философскому камню медь становится субстанцией
(т. е. золотом), то применяй.
955 Полировать зеркало – акциденция, о шах[156]!
но благодаря этой акциденции субстанция рождает чистоту.
Так не говори, мол, я совершил деяния,
а покажи результаты этих акциденций, не бойся.
Это описание [тоже] есть акциденция, замолчи,
не убивай в жертву тень козла».
[Невольник] ответил: «O шах! И разуму ведомо отчаяние,
раз ты говоришь, что акциденцию нельзя перенести.
О падишах! Отчаиваться будет раб,
если ушедшая акциденция не возвращается.
960 Если бы акциденции не переносились и не собирались,
то деяния были бы тщетны, а речи – пустословием.
Акциденции переходят в другое состояние,
воскрешение же всякого бренного – иное бытие.
Переход одной вещи в другую происходит в соответствии с ее достоинством,
стадо достойно своего погонщика.
В день Воскресения у каждой акциденции своя форма,
а для каждой формы – свой срок.
Взгляни на себя, разве ты не был акциденцией,
движением к спариванию, и спариванию намеренному?
965 Взгляни на дома и дворцы:
в [голове] зодчего они были подобны повестям.
Тот дом, который нам приглянулся,
веранды, двери и крыша которого были соразмерны,
Те акциденции и мысли, [что были] от архитектора,
принесли орудия труда и столбы от ремесел.
В чем основа и сущность каждого ремесла,
если не в мыслях, акциденциях и думах?
Если ты беспристрастно все частицы мира
рассмотришь, [то убедишься,] что они порождены акциденциями.
970 Сначала бывает мысль, затем она претворяется в действие[157],
такова основа мира извечно.
Плоды сначала бывают в помыслах сердца,
благодаря труду они в конце концов становятся явными.
Если ты потрудился и посадил дерево,
то ты в конце концов прочел первую букву.
Хотя ветви, листья и корни бывают вначале,
но все они дарованы [Богом] ради плодов.
Поэтому тайна, что была в разуме небес,
в конечном итоге была тем, кому было сказано: „Если бы не ты…“[158]
975 Это разъяснение – перенос акциденции,
эти лев и шакал[159] – перенос акциденции.
Весь мир был акциденцией, пока
не прозвучали об этом слова: „Разве прошел [срок]…“[160]
Из чего возникают акциденции? Из телесных форм.
А эти формы из чего возникли? Из мыслей.
Этот мир лишь одна мысль Абсолютного Разума.
Разум – как царь, а формы – посланники.
Первый (этот) мир – мир испытания,
второй (тот) мир – воздаяние за то и это.
980 О шах! Слуга твой преступает закон,
и эта акциденция оборачивается оковами и темницей.
Если твой раб совершит достойную услугу,
эта акциденция не обернется ли почетным халатом в битве?
Эта акциденция с субстанцией есть яйцо и птица:
оно происходит из нее, а она – из него, по кругу».
Шах сказал: «Допустим, смысл таков;
но твои акциденции не породили ни одной субстанции!»
[Невольник] ответил: «[Абсолютный] разум держит это втайне,
чтобы этот мир добра и зла был сокровенным.
985 Ибо если бы стали явными образы мысли,
то и неверующий, и верующий только поминали бы Бога.
Ибо, о шах, были бы очевидны, а не сокрыты
знаки веры или неверия на челе каждого.
Разве были бы в этом мире идолы и идолопоклонники?
Дерзнул бы кто-либо высмеивать [пророков и святых]?
И в таком случае настал бы Судный день в этом мире.
Кто же будет грешить в Судный день?»
Шах ответил: «Господь скрыл возмездие за грехи,
однако только от простых людей, а не от избранных Им.
990 Если я заключу в темницу какого-нибудь из амиров,
то смогу утаить от амиров, но не от вазира.
Истинный показал мне воздаяния за дела
и сто тысяч разных форм деяний.
Ты укажи хотя бы на одно из твоих деяний, ибо мне ведомо все,
облаку не заслонить предо мной луны».
Невольник ответил: «Зачем же мне тогда говорить,
коли ты знаешь то, что случилось?»
Шах сказал: «Смысл появления мира
был в том, чтобы знание [Его] стало явным.
995 Пока [Бог] не сделал явным того, что знал,
не возложил на этот мир страдание родовых схваток и боли.
Ты не можешь ни одного мига сидеть без дела,
не содеяв что-нибудь доброе или плохое.
Эти побуждения к действию ради того
стали твоими представителями, чтобы стала явью твоя тайна.
Останется ли неподвижным моток пряжи тела,
если его влачит за собой нить души?
Твоя печаль – знак этого влачения,
для тебя безделье – словно агония.
1000 И этот мир, и тот вечно что-то порождают,
каждая причина есть матерь, а ее результат – дитя.
Когда результат породил что-либо, он тоже стал причиной,
чтобы породить удивительные результаты.
Эти причины следуют поколение за поколением,
[чтобы увидеть их,] нужен глаз, озаренный светом весьма и весьма».
Беседа шаха с ним дошла до этого места,
и то ли шах увидел в нем какую-то примету, то ли нет.
Если увидел тот взыскующий [истину], то не следует удивляться,
но нам нет указания разглашать ее.
1005 Когда тот [красивый] невольник вернулся из бани,
доблестный шах подозвал его к себе
И сказал: «Здравия тебе и вечного благополучия!
Ты очень любезен, изящен и прекраснолик.
Горе! О если бы не было в тебе того,
что приписывает тебе такой-то.
Радовался всяк, кто видел твое лицо,
созерцание тебя было бы равноценно власти над миром».
Невольник промолвил: «О падишах! Поведай мне хоть один намек
из того, что наговорил обо мне этот нечестивец».
1010 Шах ответил: «Прежде всего, он описал тебя лицемером,
что ты на лицо – лекарство, а втайне – болезнь».
Когда он выслушал от шаха о коварстве друга,
мигом взбурлило море его гнева.
На губах у него выступила пена, [сам он] побагровел,
так что волны его гнева вышли из берегов.
[И он воскликнул]: «С самого начала, как он стал моим другом,
как голодная собака, он ел дерьмо (т. е. поносил меня)».
Поскольку он непрестанно поносил его, словно колокольчик,
шах прикрыл рукой его рот, чтобы тот умолк.
1015 Шах ответил: «Я распознал тебя и твоего друга при помощи этого;
у тебя душа гнилая, а у твоего друга только скверно пахнет изо рта.
Так что, мерзкий душой, сядь подальше,
повелевать будет он, а ты – его подчиненный».
В хадисе сказано: четки лицемера
считай подобными сорнякам, выросшим на навозе, о великий!
Да будет тебе известно, что красивое лицо,
если характер дурной, не стоит и гроша.
Если же внешность невзрачна и неприятна,
но характер добрый, то умри у ног такого человека.
1020 Знай же: внешний облик сгинет,
а мир смыслов пребудет вечно.
Доколь ты будешь влюблен в форму кувшина?
Отринь форму кувшина и ищи воду.
Ты видишь его форму, то не ведаешь о содержании,
если мудр ты, выбери в раковине жемчужину.
Оболочки-раковины этого мира
хоть и живут все благодаря морю души,
Тем не менее не в каждой раковине бывает жемчужина,
[Посему] открой же глаза и загляни в нутро каждой из них.
1025 Что в этой? А что в той? Выбирай,
ведь драгоценные жемчужины редки.
Если судишь по внешности, то гора по форме своей
в сотни раз больше, чем рубин.
Также руки, ноги и борода твои
в сто раз превосходят по размерам твои глаза,
Но да не скроется от тебя то,
что из всех частей тела предпочтение отдано именно глазам.
От одной мысли, приходящей в голову,
в единый миг опрокидывается сотня миров.
1030 Хоть по форме тело у султана одно,
сотни тысяч воинов бегут вслед за ним.
И опять же тело и облик шаха-избранника
подвластны одной сокровенной мысли.
Посмотри, как несчетное число людей благодаря единой мысли
стали подобны селевому потоку, несущемуся по земле.
По сравнению с людьми эта мысль кажется маленькой,
но она, словно потоп, проглотила мир и увлекла за собой.
Итак, раз ты [теперь] видишь, что на одной мысли
держится в этом мире каждое ремесло,
1035 Дома, дворцы и города,
горы, степи и реки;
Земля и моря, солнце и небо
живы благодаря ей, как рыба благодаря морю, —
Так почему по глупости, о слепец, для тебя
тело – Сулайман, а мысль – муравей?
Твоим глазам гора кажется огромной,
мысль – мышью, а гора – великой, словно волк.
Мир тебе представляется ужасным и великим,
от туч, грома, неба ты дрожишь и трепещешь.
1040 А о мире мыслей, о ты, кто глупее осла,
ты не имеешь опасений и беспечен, словно камень, не ведающий [ничего].
Поскольку ты лишь рисунок и лишен разума,
нет у тебя человеческого нрава, ты лишь осленок.
По невежеству ты тень принимаешь за человека,
и потому человек стал для тебя игрушкой никчемной.
Жди же [Судного] дня, когда мысль и воображение
без всякой завесы расправят [перед тобой] крылья.
Увидишь горы, которые стали мягкими, как шерсть,
а эта земля, то холодная, то теплая, вовсе исчезнет.
1045 Ни неба не увидишь, ни звезд, ни существования,
кроме Бога Единого, Вечносущего, Снисходительного.
Одно преданье, правдиво оно иль нет, [приведу],
чтобы подтвердило оно правду.
О том, как слуги шаха стали завидовать избранному невольнику
Некий падишах одного раба по великодушию
возвысил над всеми приближенными.
Его жалованье равнялось жалованью сорока военачальников,
десятую часть его не видели и сто вазиров.
По счастью, везению и фортуне
он был как Аййаз, а шах – Махмудом своего времени[161].
1050 Души невольника и шаха задолго до этого
телесного общения были едины и родственны.
Важно то, что существовало раньше тела,
отрекись от того, что возникло вновь.
Работа – для ‘арифа, ведь он – не косоглазый,
глаза его устремлены на первые посевы.
Сеют [люди] пшеницу или ячмень,
глаза его туда смотрят и днем и ночью.
Чем беременна ночь, то она и родит,
предосторожности и уловки всего лишь ветер, ветер.
1055 Разве сделает радостным свое сердце уловками
тот, кто видит над своей головой уловку Бога.
Он – в капкане, и сам ставит капкан.
Клянусь твоей жизнью, что не спасутся [в Судный день] ни [капкан] тот,
ни [человек] этот.
Если сто разных трав вырастут и осыплются,
в конце концов прорастет то, что посеял Бог.
Если посеют новый злак на прежнюю ниву,
то новый посев сгинет, а первый пребудет.
Первое семя совершенно, оно избранно,
а семена второго сгнили, пришли в негодность.
1060 Свои затеи брось к ногам Друга,
если даже они – часть Его затей.
Действенно лишь то, что Истинный воздвиг,
в конце концов взрастает только то, что Он посеял.
Все, что сеешь ты, сей ради Него,
ибо ты – пленник Друга, о любящий.
Не вращайся вокруг вороватой телесной души и ее дел,
[ибо все,] что не от Истинного – ничто и никто.
До того, как настанет Судный день,
ночной вор будет опозорен перед Властелином.
1065 Скарб, что похитил он уловками и хитростью,
в день Суда будет взгроможден ему на шею.
Сотни тысяч умов объединятся, чтобы
помимо Его капкана поставить свой капкан.
Капкан, [в который они попали сами], они увидят более крепким,
разве может мериться силой с ветром былинка?
Если спросишь: «Какая же польза от бытия?» —
[отвечу]: «В вопросе твоем есть польза?
Если этот вопрос твой бесполезен,
то ради чего нам без толку слушать пустые слова?
1070 Если же в твоем вопросе много полезного,
то почему же этот мир бесполезен?
Если мир с одной стороны бесполезен,
то с других сторон он полон добра.
Если польза твоя не полезна мне,
поскольку она полезна тебе, не упускай ее».
Красота Йусуфа была полезна всему миру,
хоть для его братьев она была напрасна и породила зло.
Звуки свирели очень пленительны,
а для лишенных [музыкального вкуса] они все равно что звуки ударов
дерева о дерево.
1075 Вода реки Нил целебнее живой воды,
но для неверных и отверженных она обернулась кровью.
Для верующего мученическая смерть – это жизнь,
а для лицемера (мунафик) – смерть и гниение.
Есть ли в мире, скажи, такое благо,
которого не был бы лишен хотя бы один народ?
Волу и ослу какой прок в сахаре?
Ведь у каждой души свой корм.
Но если для нее какое-либо кушанье несущественно,
то наставления для нее – объездчик.
1080 Подобно человеку, который заболел и ест глину,
считая, что это и есть его [основная] еда.
Свою основную еду он позабыл
и навлек на себя этим болезнь.
Отвергнув бальзам, он стал есть яд,
болезнетворную еду, поскольку она делала его тучным.
Основная еда человека есть Божий свет,
животная еда его недостойна.
Но из-за болезни сердце его привыкло к тому,
чтобы есть днем и ночью эту воду и глину.
1085 [У такого человека] желтое лицо, слабые ноги и больное сердце.
Так где же пища «неба, обладателя путей»[162]?
Она и есть еда избранных счастьем,
едят ее не горлом и не столовым прибором.
Питание для солнца – от Света Небесного престола,
а для завистника и дива – от дыма земли.
Истинный сказал о шахидах: «Они получают удел»[163],
и для этой еды ни рот не нужен, ни блюдо.
Сердце человека вкушает пищу от каждого друга,
сердце от каждого знания обретает чистоту.
1090 Форма каждого человека подобна миске,
лишь глаз улавливает его сущность.
Ты, [человек], обретаешь что-либо из встречи с каждым человеком
и обретаешь что-нибудь от сближения с каждым близким тебе.
Если звезда сходится с другой звездой,
это несомненно оказывает влияние, зависящее от них обеих.
Так от сближения мужчины и женщины рождается человек,
а от сближения камня и железа возникает искра,
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Коран, 15: 21 (21).
2
Коран, 55: 6 (7).
3
Коран, 2: 208 (212), 3: 32 (37), 3: 38 (38).
4
Хусам ад-дин Хасан б. Мухаммад б. Ахи Турк Челеби – воспитанник и любимый ученик Джалал ад-дина Руми, его секретарь, впоследствии заменивший его в качестве наставника суфийской общины. Он сыграл важную роль в составлении поэмы, выступив ее инициатором, о чем свидетельствуют частые упоминания его имени в тексте. Одной из причин прекращения работы над поэмой после написания первого ее дафтара считается то, что у Хусам ад-дина умерла жена, и он, оплакивая ее, в течение двух лет (660/1261–662/1263 гг.) не посвящал себя суфийским занятиям и записыванию текста «Маснави» и даже не общался с Руми. Руми же настолько сильно переживал из-за горя Хусам ад-дина, что прекратил составление начатой поэмы.
5
Руз-и истифтах – это словосочетание комментаторы и переводчики трактуют по-разному. Основное значение слова استفتاح – «испрашивание открытия» или «испрашивание победы». Толковый персидский словарь Диххуда сообщает, что руз-и истифтах – название 15-го дня месяца раджаб, потому что в этот день открываются врата милостей Аллаха и двери в рай, а также двери Ка‘бы. Николсон придерживается буквального значения слова истифтах и переводит это место следующим образом: «ее возвращение было в день [моего] испрашивания [благоприятного] начала [ее]».
6
1264 г. н. э.
7
Перевод известного хадиса: «المؤمن مرآة المؤمن» – «Правоверный – зеркало правоверного».
8
«Друзья пещеры» (اصحاب الكهف) – семь отроков, которые, как описано в суре 18 «Пещера», укрываясь от преследования, заснули в пещере и проснулись через 309 лет. Это предание восходит к христианской легенде о семи эфесских отроках, во время гонений на христиан при римском императоре Децие Траяне (араб. Дакйанус, правил в 249–251 гг.) укрывшихся в пещере, где они и были замурованы. Бог погрузил их в сон, от которого они проснулись спустя почти 200 лет.