bannerbanner
Корона Мореев
Корона Мореев

Полная версия

Корона Мореев

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 11

– Добрый день, инспектор! Найдёте для меня пару минут?

Узнав в собеседнике главного распорядителя торгов аукционного дома «Баркли», Айван немного удивился и ответил:

– Мистер Дженингс, здравствуйте! Конечно! Что-то случилось?

Старик произнес не очень уверенно:

– Вы тогда сказали, если я что-то вспомню, то могу…

Декстер подхватил:

– Да, мистер Дженингс, именно так. Что же вы вспомнили?

Дженингс немного помялся и проговорил:

– Понимаете, это всего лишь косвенное наблюдение и, возможно, оно мало что значит, но мне кажется, о нем стоит упомянуть.

– Слушаю вас.

Старик начал говорить:

– Видите ли, я работаю в «Баркли» очень давно и знаю многих участников лично много лет. Соответственно, мне известны предпочтения коллекционеров и…

Айван перебил его:

– Я правильно понимаю, что вы знаете, какой именно лот представляет интерес для того или иного участника торгов?

Дженингс усмехнулся:

– Именно так, инспектор. Схватываете на лету. Так вот, проводя данную сессию, я, честно говоря, немного удивился.

– Вы сейчас говорите о продаже короны Мореев?

Дженингс снова усмехнулся:

– Нет, с чего вы взяли? Я говорю о битве за сервизы Мореев.

Декстер постарался припомнить, чего такого необычного могло произойти на аукционе до преступления, но пока не понимал, куда клонит Дженингс.

– А с сервизами-то что не так?

Старик выдержал паузу, вздохнул и ответил:

– Эта битва за сервизы выглядела, на мой взгляд, довольно странно.

Он снова замолчал. Декстер произнёс:

– Продолжайте, прошу вас! Пока вы только мастерски нагнали туман.

Дженингс неуверенно сказал:

– Я понимаю, почему мистер Ямамото так хотел приобрести эти лоты – он относительно недавно заявил о себе как собиратель фарфора, и его коллекция носит не совсем системный характер. Проще говоря, он скупает все подряд за любые деньги. Но мистер Болтон…

Айван немного удивился, однако молча ждал продолжения. Старик добавил:

– Я знаком с Эндрю Болтоном много лет и знаю его как серьёзного коллекционера. У него есть свое направление и система.

Дженингс в очередной раз усмехнулся:

– Я вижу, что говорю довольно неопределённо. Хорошо, сформулируем это так: меня удивило, зачем вообще мистеру Болтону понадобились эти сервизы.

Айван возразил:

– Кто может сказать об этом, кроме него самого? Болтон занимается, насколько я знаю, антикварным фарфором и пожелал приобрести эти лоты. В чем проблема?

– Проблема в том, что для коллекционера Болтона они не представляют ценности. Это ерунда для Болтона, и меня очень удивил его настойчивый интерес к сервизам Мореев. В коллекции Эндрю есть значительно более интересные вещи. И еще эта абсолютно несвойственная ему истеричность.

Айван переспросил:

– Вы сказали истеричность?

– Да. На моей памяти в первый раз мистер Болтон покинул аукцион таким образом. Вдруг вскочил и вышел из зала.

Дженингс после паузы заметил:

– Я понимаю, что это выглядит как донос, но вы просили сообщить, если я вспомню нечто странное.

Айван ответил:

– Мистер Дженингс, я признателен за данную информацию. Она не будет лишней. Ещё раз спасибо. Однако могу предположить, что Болтон мог быть таким настойчивым потому, что действовал в интересах другого коллекционера. Возможно, он хотел приобрести лоты для последующей перепродажи. В общем, состава преступления я здесь не вижу никакого.

Дженингс развел руки в стороны:

– Как скажете, инспектор. В любом случае, уверен, наш разговор останется между нами.

– Не беспокойтесь, мистер Дженингс.

– До свидания!

Экран информера погас. Айван пожал плечами. За спиной раздался женский голос:

– Как дела, Декс? Раскрыл резню в замке Дун?

Увлёкшись разговором, Айван не обратил внимания, что на балкон с чашкой кофе вышла Лина. Он обернулся к девушке:

– Привет! Я и не заметил, что ты здесь.

Она улыбнулась:

– Еще бы! Ты так увлечённо обсуждал какого-то Болтона и фарфор. Сначала подумала, ты тоже стал коллекционером.

– Пока до коллекций мне далеко.

Лина присела на соседнее кресло и поинтересовалась:


– Этот Болтон – твой подозреваемый?

Айван рассмеялся:

– О чем ты? Старческая подозрительность и больше ничего. Нет у меня пока, к сожалению, никаких зацепок. Глядишь, Перейрв быстрее откопает что-то в замке Дун.

Теперь расхохоталась Лина:

– Перейра утром затребовал спецтехнику в Шотландии. Он действительно что-то копает?

Декстер махнул рукой:

– Пусть копает.

Он поднялся:

– Рад был поболтать. Пора продолжить поиски.

Лина приветливо улыбнулась, и Айван направился к двери. В кабинете он уселся за стол и чертыхнулся: почти весь день коту под хвост! Никаких следов спрингера, только звонок старого подозрительного Дженингса. Почти в отместку за потраченное на разговор со стариком время, Айван вывел на экран режим поиска и произнес:

– Эндрю Уильям Болтон, антиквар – коллекционер.

Экран запестрил сообщениями: упоминания званых вечеров, балов, собраний, на которых присутствовал Болтон, а также множество заметок о лотах, приобретённых им на аукционах. Декстер проглядывал результаты поиска в течение получаса, но там не было ничего интересного. Тогда он изменил критерии поиска:

– Эндрю Уильям Болтон.

Результаты поиска обескураживали – огромное количество страниц, рассказывающих о событиях в жизни миллионов людей с таким именем.. Проглядев первую страницу, Декстер скорректировал:

– Эндрю Уильям Болтон, Итон.

Моментально Айван получил доступ к событиям частной жизни коллекционера – там были фото молодого Болтона с товарищами по колледжу в составе сборной по гребле; Болтона – социального активиста, Болтона в мантии бакалавра. Все это относилось к давним временам его юности. Айван равнодушно просматривал заметки, пока не наткнулся на фото молодого человека в лётной куртке и шлеме. Оба изделия были старинными – такие носили пилоты в середине XX века. Декстер с трудом узнал в молодом человеке на фото Эндрю Болтона, но более всего его поразил текст под ним:

Эндрю У. Болтон, самый опытный пилот в команде колледжа, проявил большое самообладание во время перелёта через Атлантику. На финишном этапе студенческих соревнований среди пилотов его спрингер неожиданно стал терять высоту, но мистер Болтон не катапультировался. Вместо этого, полностью отключив автопилот, он взял управление на себя, выровнял машину и, несмотря на проблему с одним из двигателей, привёл свой спрингер на вторую позицию в общем зачёте гонки среди колледжей.

Айван несколько раз перечитал заметку, сомневаясь, что речь идет о Болтоне – коллекционере, который совсем недавно говорил о своём полном неумении летать. Однако у молодого человека на фото было именно его лицо. Выходит, он все же летал сам. Декстер сделал пометку и, продолжив поиски, выяснил, что те соревнования проходили более тридцати лет назад. Возможно, тогда Болтон и неплохо летал, но сейчас разучился или отвык. Или же он врёт? Айван раздумывал, можно ли использовать это как зацепку. Болтон отобьется в любом случае, опираясь на срок давности. Следующая фаза поисков длилась еще пару часов, но не дала ровным счётом ничего. Уставший Айван сидел некоторое время, глядя, как закатные лучи тают на полу, и отправился на паркинг. Там как раз заходил на посадку спрингер Перейры. Увидев снижающийся джет, Айван подумал, что стоит взглянуть на то, как управляет полетом Болтон. В этот момент кабина открылась, и на площадке появился испанец. Вид у него был довольно утомлённый. Айван поинтересовался:

– Ну и как подземный ход? Нашёл что-нибудь?

Лицо Перейры исказила злобная гримаса:

– Устал страшно. Результатов пока нет. Если завтра ничего не найдётся, то эту версию нельзя считать самостоятельной. Как дела у тебя?

Декстер пожал плечами:

– Сплошная рутина – весь день проторчал в файле полетной карты. И никаких зацепок. Разговаривал с Болтоном, но тоже ничего не накопал.

Он открыл кабину спрингера и кивнул Перейре:

– Будем на связи!

Перейра кивнул в ответ, и Декстер, включив двигатели, поднялся в воздух. Все это время он старался удержать в голове и не забыть мысль о проверке навыков коллекционера. Айван направил спрингер по лондонскому адресу Болтона. Антиквар жил в Госпел Оук на Родерик-роуд. Через 5 минут Айван посадил спрингер на лужайке неподалёку от дома Болтона. Хозяина не было, так как окна в доме оставались тёмными. Прошло минут двадцать, и на частный паркинг Болтона, со свистом разрезав воздух, лихо приземлился дико дорогой желтый Lamborghini LP-8000. Мощная спортивная машина легко вышла из резкой дуги и замерла на земле. Пилот, настолько умело управляющий этим спрингером, явно был профи. Над желтым кокпитом поднялись «крылья чайки», и из него выбрался Эндрю Болтон собственной персоной. Декстера было трудно удивить, но в этот момент даже он потерял на миг дар речи. У него вдруг сами собой всплыли в памяти слова, сказанные утром старым Дженингсом о непривычном поведении Болтона на аукционе. Айван остался в задумчивости сидеть в спрингере, а Болтон тем временем вошёл в дом, который после того, как в нем засветились окна, сразу приобрел одновременно уютный и роскошный вид. Облицованный дорогим отделочным камнем этот особняк стоял недалеко от парка и заметно выделялся на фоне окружающих лужаек. Айван, все еще пытаясь сопоставить известные ему факты, решил немного подождать. На паркинг рядом с машиной Болтона приземлился большой мусоровоз, из которого вышли два мужчины в униформе компании, которая вывозила из Лондона отходы. Эти двое подошли к жёлтому красавцу-спрингеру, и один из них вдруг юркнул под днище машины. Через минуту мусоровоз поднялся в воздух и скрылся за деревьями парка. В это время окна в доме Болтона погасли, и коллекционер снова появился на улице, направляясь к паркингу. Айван заметил, как тот на ходу открывает с пульта дверцы кокпита. Спортивный джет слегка вздрогнул, запуская двигатели и включая габаритные огни. В голове Декстера все вдруг сложилось в стройную концепцию, но сейчас счет шел уже на секунды. Он выскочил из своего джета и бросился к Болтону, крича на бегу:

– Болтон, не садись в джет!

В тихом Госпел Оук его крик был хорошо слышен. Болтон остановился и с удивлением уставился на бежавшего к нему Айвана. Декстер со всей силы толкнул антиквара на землю. Болтон успел выдавить негодующее и даже испуганное «Эй!», и в этот момент желтый Lamborghini разнесло на куски мощным взрывом. Айван, лежа рядом с Болтоном, прошептал:

– Слушайте, Болтон, если хотите еще пожить, то прямо сейчас вам нужно сесть в мой джет.

Болтон, ошарашенно переводя глаза то на него, то на горящую машину, хрипло спросил:

– Кто вы такой?

– Айван Декстер, Интерпол. Мы утром разговаривали.

Болтон судорожно кивнул:

– Да, точно. Пошли!

Они бегом бросились к машине Айвана, и через минуту «Стрела» уносила их прочь от потревоженного взрывом тихого Госпел Оук.

Глава 11

Пятеро всадников миновали мост и, проехав ворота, спешились недалеко от них. Старая крепость снова наполнилась звуками цоканья подков, грохота шагов и звона шпор при ходьбе по каменным плитам. Рыцарь с белоснежным плюмажем легко соскочил на землю и, передав поводья коня одному из спутников, направился прямиком к той самой башне, в которой совсем недавно побывали два охотника. Рыцарь уверенно вошёл в башню и скрылся в темноте дверного проёма. Через минуту его сильный голос донесся из выходящего во двор окна:

– Зорас, Квинто, ко мне! И найдите Тростена, пусть немедленно идет сюда, Дугал ранен.

Оставшиеся внизу рыцари моментально исполнили его приказ – двое, привязав лошадей, направились к нему; один верхом помчался из крепости, разбрызгивая по стенам эхо от конских копыт; последний встал с обнажённым мечом между оставленными лошадьми и входом в башню. Двое мужчин поднялись наверх и застали там следующую картину: их командир, сняв шлем, держал на коленях голову лежащего на полу рыцаря и говорил:

– Дугал, держись! Ты не можешь умереть, ты – единственный, кто его видел.

Он обратился к вошедшим :

– Зорас, Квинто, нужны носилки! Срочно!

Умчавшийся верхом рыцарь вернулся вместе с сухоньким старичком, который, тем не менее, бодро соскочил с лошади и бегом направился в башню с большой кожаной сумкой в руке. Через минуту он уже осматривал раненого. Командир молча прошёлся по этажу, задумчиво разглядывая крепостной двор, затем обернулся к присутствующим и сказал:

– Я заметил внизу следы от костра. Проверьте.

Один их рыцарей тут же спустился во двор, осмотрел костровище и снизу крикнул стоящему в окне командиру:

– Свежий! Этой ночью жгли.

Командир кивнул и обернулся к доктору:

– Что скажешь, Тростен?

Старичок, оборачивая бинт вокруг тела Дугала, ответил:

– Здоровье у него конское, коммандер Велбос. Он слаб, но думаю, сумеет выкарабкаться. К вечеру ему должно стать полегче. Однако верхом он не сможет ехать, нужна повозка.

Рыцарь, мрачно глядя на тёмный проход в тупиковый стене, ответил:

– Дугал должен поправиться. Он – единственный, кто сможет опознать грабителя.

Один из присутствующих спросил:

– Дугала ограбили?

Коммандер мрачно исподлобья уставился на него и процедил:

– Квинто, пошли кого-нибудь на ферму за повозкой и проверь, сделаны ли носилки. Да, и передай Ларку, чтобы прислал сюда Кого.

Рыцарь удалился, а коммандер молча продолжал следить за манипуляциями доктора. По завершении доктор поднялся и заключил:

– Коммандер, Дугалу нужен полный покой хотя бы на сутки. Иначе у него нет шансов выкарабкаться. Он потерял очень много крови.

В башне снова появился тот рыцарь, что осматривал костёр, и коммандер приказал ему:

– Зорас, мы остановимся здесь на сутки. Расставить охрану и обыскать каждый уголок.

Зорас спросил:

– Что мы ищем, коммандер?

В ответ прозвучало:

– Не что, а кого.

Зорас произнес:

– Будет исполнено, коммандер.

Через четверть часа половина отряда разместилась в крепости, а оставшиеся рыцари встали лагерем на склоне холма сразу за мостом. Часть людей поднялась на стены, несколько человек заняли позиции у ворот. Группа из пяти солдат принялась осматривать развалины. Коммандер остался в башне вместе с Дугалом. Окна завесили плотной тканью, и в помещении сразу стало теплее. Коммандер, сняв с помощью Зораса черные латы и кольчугу, остался в синей короткой куртке и узких синих штанах, заправленных в сапоги. Он устало отстегнул шпоры и положил их внутрь полукруглого налокотника. Вошедший Зорас отрапортовал, что поиски не дали никакого результата, и в конце, выставив вперед руку с черной коробкой, произнес:

– Нашли только это, коммандер.

Велбос долго и внимательно разглядывал футляр, а затем взял его из рук рыцаря. Он рассматривал бархатную подушку под разными углами и наконец мрачно усмехнулся:

– По крайней мере, она здесь.

Зорас молча ожидал дальнейших распоряжений. Коммандер, раскрыв принесённый походный стул, сел на него и произнес:

– Зорас, оставь меня. Я жду тебя и Квинто через час. Ужин принести сюда.

Рыцарь молча покинул помещение. Оставшись один, коммандер с мрачным видом долго смотрел на тёмный проход в тупиковой стене. Наконец, бросив взгляд на носилки с раненым, он едва слышно пробормотал:

– Что же там случилось, Дугал? И, самое главное, что произошло здесь?

Дугал находился в забытьи после лекарств, которые дал ему доктор. Из леса принесли ворох еловых веток и переложили раненого на мягкую подстилку. Доктор Тростен, поужинав внизу, вернулся к своей вахте. Он потрогал голову Дугала и удовлетворенно констатировал:

– Жар спадает, коммандер Велбос. Надеюсь, ему скоро станет лучше.

Коммандер молча вышел во двор, чтобы самому проверить посты. В темнеющем небе на фоне заходящего солнца силуэты рыцарей на стенах выглядели зловеще и грозно. Во дворе развели большой костёр. Люди смеялись, что-то обсуждая, но при виде коммандера сразу замолкали. Он молча прошёлся по двору и, поднявшись на стену, долго стоял на ней, глядя на окрестности. Когда он спустился, к нему подошел и почтительно поклонился Зорас:

– Коммандер, ваш ужин готов.

Велбос, не проронив ни слова, направился к башне. Там по-прежнему находился доктор, который, заметив появление коммандера, молча поклонился. У завешенного тканью окна на походном столе поставили несколько серебряных блюд с незамысловатой едой – жареная оленина и овощной салат. Велбос сел и знаком пригласил присесть Зораса. Прожевав кусок мяса, он спросил:

– А где Квинто?

– Проверяет посты, коммандер.

Велбос снова знаком показал, что Зорас может присоединиться к ужину. Они молча ели оленину и салат. Коммандер задумчиво глядел перед собой. Зорас торопливо глотал пищу, готовый в любой момент подняться и исполнить приказ. Наконец он нарушил тишину:

– Коммандер, какие будут распоряжения на завтра?

– Это зависит от Дугала и того, что он расскажет.

Со двора донесся шум и крики. Зорас поднялся:

– Пойду посмотрю, что там. Наверное, снова дерутся.

Коммандер тоже поднялся и пошёл вместе с ним к лестнице. Во дворе те солдаты, кто не находился на стенах, встали кольцом вокруг двух дерущихся мужчин. Два здоровенных всадника без доспехов лупили друг друга пудовыми кулаками. Зорас вопросительно взглянул на коммандера, но тот лишь равнодушно пожал плечами и снова вернулся в башню. Зорас все же остановил драку, и бойцов разняли. В этот момент в ворота крепости заехала большая крытая повозка, запряжённая двумя крепкими меринами. На козлах сидел старик в старом, не раз латанном плаще неопределённого цвета. Длинные седые волосы рассыпались по плечам, скрывая лицо возницы. Он слез с козел и обратился к подошедшему Зорасу:

– Господин, приветствую вас! Я привёз Кого.

Зорас ответил:

– Хорошо. Жди распоряжений.

Он направился в башню и доложил Велбосу о прибытии повозки с фермы Ларка. Коммандер тут же поднялся на ноги и вышел во двор. Из повозки четверо мужчин вытащили сколоченный из толстых досок квадратный ящик, высотой доходивший коммандеру до плеча. В торце ящика находилась дверца с навесным замком. Старик приблизился к коммандеру и поклонился:

– Господин, вот ключ!

Он протянул на раскрытой ладони большой черный ключ. Коммандер взял его и коротко приказал:

– Всем отойти!

Люди отступили, оставив пустым почти весь крепостной двор. Велбос подошел к ящику и сказал:

– Кого, сейчас я тебя отпущу.

В ящике что-то зашевелилось, и послышалось глухое рычание. Коммандер снял замок и, отворив дверцу, позвал:

– Кого, мальчик, выходи!

Из ящика на камни выпрыгнул сравнительно небольшой черный грифон с короткой белой гривой вокруг шеи. Он ласково с урчанием потерся о ногу коммандера, а тот потрепал зверя по загривку. Велбос взял кусок сырого мяса из оставленного стариком мешка и поднес к клюву грифона. Зверь жадно проглотил еду и игриво подпрыгнул. Коммандер сделал движение, показывающие, что он кинул мясо куда-то далеко в сторону, и грифон моментально взмыл в воздух. Его клекот пронесся над крепостью. Коммандер, глядя на него снизу, улыбнулся в первый раз за день. Грифон спустился и, на лету сложив крылья, подскочил к нему. Велбос достал еще мяса и бросил грифону:

– Ешь, ешь! Вот твое мясо.

Зверь проглотил предложенное и снова подпрыгнул. Коммандер сказал ему:

– Хватит летать пока. Давай погуляем.

Он пошел по кругу вдоль стен, в зверь послушно двигался рядом с ним слева. Велбос внимательно наблюдал за Кого, но после трёх кругов по двору вернулся к клетке и снова запер грифона. Зорас подошел к Велбосу:

– Коммандер, часовой на стене слышал где-то в лесу крик грифона и даже видел его полет. Скорее всего, это Ругар.

Велбос отозвался:

– Отлично! Завтра с помощью Кого мы его найдём. Интересно, почему улетевший грифон поселился именно здесь.

Коммандер вернулся в башню и вопросительно взглянул на доктора. Тот развел руки в стороны:

– Дугал пока спит. Разбудить?

Велбос отрицательно покачал головой и сел за стол, снова уперевшись глазами в черный проход тупиковый стены. Тихо вошли Зорас и Квинто. Заметив их появление, он обернулся и сказал:

Я хочу восстановить Хаг-Думбар и перенести ферму сюда. Займись этим, Квинто.

Квинто ответил:

– Конечно, коммандер. Будет исполнено.

Велбос добавил:

– Выдайте вознице с фермы денег, чтобы он передал их Ларку. Пусть Ларк купит всем работникам новые кафтаны и обувь. Черного цвета, чтобы все сразу понимали, кому принадлежит ферма.

Зорас спросил:

– Будут ли распоряжения на утро, коммандер?

– Нужно выделить людей для поимки Ругара. И пусть подготовят мясо, вымоченное в сон-траве. Об остальном скажу утром.

Через полчаса Зорас подошел к вознице. Тот сидел у костра и задумчиво смотрел на пламя. Заметив рыцаря, старик поднялся. Зорас обратился к нему:

– Как тебя зовут?

– Хугас, господин.

– Хугас, тебе поручение. Ты отвезешь деньги Ларку на ферму. Он должен одеть всех работников в черные кафтаны и сапоги. Так ему и передай – чтобы все знали, кому принадлежит это хозяйство. И чтобы ни одна монета не пропала по дороге!

Он протянул старику мешок с монетами. Хугас взял его и взвесил на руке:

– Тяжёлый! Стало быть, господин, нам новую одежду дадут?

Зорас усмехнулся:

– Точно!

Проснувшись с первыми лучами солнца, коммандер выглянул в окно. Во дворе люди готовили на костре завтрак. Зорас, уже облаченный в доспехи, отбирал людей для поимки Ругара. Велбос подошел к раненому. Дугал порозовел и ровно дышал во сне. Доктор, скрючившись в своём спальном мешке, храпел рядом. Коммандер спустился во двор и обратился к Зорасу:

– Готовы?

– Конечно!

Коммандер подошел к ящику с Кого и выпустил его на свободу. Проглотив мясо, грифон поднялся в небо над крепостью. Немного полетав, он издал громкий клич. Неожиданно на его зов прозвучал ответный крик. Коммандер вскочил на коня:

– Поехали!

Кавалькада из десяти всадников последовала за ним из крепости. Миновав мост, Велбос осмотрел открытый склон и указал рукой:

– Здесь!

Несколько человек спешились и разложили на траве приготовленное заранее мясо. Кого, увидев сверху еду, круто спикировал к лакомству. Коммандер взял его за ошейник и продел длинную стальную цепь. Другой конец подхватил один из рыцарей и обвязал ею ствол ближайшего дерева. Затем Велбос и его спутники отъехали под тень деревьев ближайшей рощи. Привязанный цепью грифон начал рваться по сторонам и вверх, пытаясь взлететь. Он жалобно и громко кричал и рычал. Сверху раздались еще более громкие клекот и рычание, и на склон опустился крупный грифон. Он уже было двинулся в сторону Кого, но тут до него дошел запах сырого мяса. Он беспокойно закрутил головой и, обнаружив источник запаха, жадно набросился на еду. Кого, жалобно крича, отчаянно пытался сорваться с привязи. Процесс поглощения пищи настолько увлек большого грифона, что он совершенно не обращал внимания на происходящее вокруг. Наконец зверь насытился и поднял голову. Небольшие куски мяса свисали с окровавленного клюва. Желтые глаза медленно повернулись в сторону рощи. Коммандер тихо спросил у Зораса:

– В мясо положили достаточно сон-травы?

Рыцарь ответил:

– С запасом, коммандер.

Грифон довольно заурчал, несколько раз раскрыл и закрыл свои огромные крылья, сделал вперед пару шагов и рухнул на землю. Зорас пробормотал:

– Вот и все.

Он подал знак своим людям. Солдаты принялись рубить тонкие деревья и сколачивать из них ящик. Сначала они сколотили поддон. Затем перед лежащим грифоном расстелили большой кусок плотной ткани и, используя широкие прочные ленты, перетащили на нее зверя. Ухватившись за ткань, солдаты с большим трудом затянули тушу на поддон. Позже были установлены боковые стенки и потолок ящика. Всю конструкцию усилили, обвязав вокруг канатами. Коммандер отвязал Кого и дал зверю мяса:

– Ешь, мальчик.

Рядом с ними показался всадник на взмыленном коне. Приехавший чуть ли не на ходу спрыгнул на землю и обратился к Велбосу:

– Коммандер, вам послание от маршала Гонрада.

– Как видно, тот узнал посланца, так как сказал:

– Рибори, сколько времени занял у тебя путь из Дура?

Рибори отрапортовал;

– Шестнадцать часов чистого времени, коммандер. Я сменил коня на ферме.

Коммандер похвалил солдата:

– Молодец, Рибори. Давай сюда депешу.

Рибори протянул ему металлический тубус. Велбос открыл его и, перевернув, вытряхнул на ладонь пергаментный свиток. Он развернул послание и быстро пробежал его глазами. Затем, убрав свиток в футляр, коммандер обратился к Зорасу:

– Ругара и Кого вернуть на ферму Ларка. Оставь для этого людей. Мы возвращаемся в Дур. Необходимо привести армию в боевую готовность – на границе с Хагаррой якобы заметили скопление войск.

На страницу:
7 из 11