bannerbanner
Забавные истории
Забавные истории

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 6

– Что это? – удивилась Лиз, принимая папку.

– Это завещание, если со мной что-то случится, всё это перейдёт к тебе. Я его уже давно составила, но не было случая тебе об этом рассказать. Мой адвокат введёт тебя в курс дела.

– А что должно случиться? – удивилась девушка.

– Лиз, успокойся, всё будет хорошо, – сказал Билл, подойдя совсем близко к ней. – Ты хорошая девушка, и, когда я вырасту, я бы хотел иметь такую подружку, как ты.

Она засмущалась, но ей было приятно признание мальчика. Засмущался и сам Билл.

– Нам пора, – нарушил молчание мальчик. – И ещё, Лиз, скоро тут появятся федералы, предупреди всех, чтоб говорили одно и то же. Мы с Кэт поехали ужинать в ресторан, в какой, ты не знаешь, понятно?

– Понятно. А на самом деле куда вы собрались? – спросила она.

– На самом деле… Тебе лучше пока этого не знать.

Гарри и ещё двое парней вывели Махмуда в ангар, с завязанными глазами, и уложили в багажник. Вскоре появились Кэт и Билл. Когда все уселись, машина тронулась с места.

– Ну, рассказывай, – обратилась Кэт к Биллу. – Ты обещал рассказать всё в машине.

– Помнишь, меня спросили о президенте? Я ответил, что его завтра ждут неприятности. Это их и всполошило. Теперь они хотят знать, какие именно, – пояснил Билл.

– Понятно, – согласилась Кэт. – Кому как не им знать, какие неприятности ждут нашего президента. А с нами ты не поделишься информацией? – в шутку спросила она.

– Пока нет, – серьёзно ответил Билл. – Гарри, нам потребуется взрывчатка с дистанционным управлением, ты должен её достать.

– Есть одно место, – ответил Гарри.

На лужайке перед домом Кэт появилось несколько машин, они подъехали очень тихо, включены были только габаритные огни. Из машин так же тихо стали выходить люди. Главным был один из тех, кто был на совещании у шефа ФСБ. Он первым подошёл к двери, взмахом руки приказав остальным оставаться у своих машин. Позвонив в двери, он стал ждать, когда её отворят. Вскоре на пороге появилась Лиз.

– Добрый вечер, – вежливо начал шеф, – нам необходимо поговорить с Биллом. Нам известно, что он находится здесь.

Лиз, уже готовая к приходу незваных гостей, мило улыбнувшись, вежливо ответила:

– Вы не ошиблись, Билли действительно остановился у нас погостить, но в настоящее время его, как и нашей хозяйки, нет дома. Они уехали ужинать в ресторан.

– В какой именно? – поинтересовался шеф уже не так вежливо.

– Она не сказала. Извините, но я не знаю, – спокойно ответила Лиз.

– А куда она обычно ходит ужинать? – уже очень серьёзно, с раздражением в голосе спросил шеф.

– Обычно она ужинает дома. А в рестораны ходит крайне редко, так что не могу знать, – немного повысив голос, ответила Лиз.

– Могу я войти? – спросил шеф.

– Конечно, – ответила Лиз, пропуская его вперёд. Пройдя в гостиную, Шеф огляделся, словно пытаясь обнаружить кого-то за портьерами или за диваном.

– Вы в доме одна? – поинтересовался он.

– Нет, ещё несколько человек, работающих у мадам Кэтрин, – вежливо ответила она.

– И где они сейчас?

– Спят, время уже позднее, – ответила девушка.

– А вы почему не спите?

– Может, вам кофе или виски? – предложила Лиз, стараясь потянуть время, чтоб найти правильный ответ.

– Нет, спасибо. Вы не ответили, – железные нотки послышались в его голосе.

– Не хотите ли сигару? – продолжила тянуть время Лиз.

– Нет, не хочу, – уже совсем раздражённо прошипел шеф.

– Простите, я не поняла, что вы имеете в виду, когда спрашиваете меня, почему я не сплю? – кокетливо спросила она.

Шеф был растерян и не сразу нашёлся.

– Простите, я не совсем правильно выразился. Просто вы сказали, что все спят, и у меня возник совершенно очевидный вопрос, почему вы не спите. Я не хотел вас обидеть, – сконфуженно ответил шеф.

– Может, всё-таки налить вам чего-нибудь? – уже откровенно кокетливо предложила она.

– Благодарю вас, на службе я не пью.

– Ну как хотите. Отвечаю на ваш вопрос. Обычно я дожидаюсь хозяйку, чтоб получить указания на завтрашний день, и потом, я могу ей понадобиться, когда она придёт.

Шеф был полностью удовлетворён ответом, но это нисколько не приблизило его к поставленной цели. Между тем остальные участники операции томились во дворе возле своих машин.

Машина Кэт стояла у небольшого особняка на тихой улице окраины города. Гарри с пакетом в руках сел в машину.

– Всё окей, слава богу, он оказался дома. Иначе пришлось бы исколесить все кабаки в округе, – довольный, сказал Гарри, опускаясь в мягкое кресло автомобиля. – А зачем нам эта штуковина? – спросил он, указывая на принесённый им пакет. – Кого мы будем взрывать? – обратился он к Билли.

– Взрывать мы никого не будем, – спокойно ответил Билл, – но он нам очень пригодится. Но об этом чуть позже.

В это время зазвонил телефон. Кэт хотела было поднять трубку, но мальчик её остановил.

– Не надо этого делать, они могут нас засечь. Гарри, у твоего друга есть машина?

Шеф звонил по телефону из гостиной Кэт. Лиз стояла рядом.

– Почему они не берут трубку? – спросил он её.

– Очевидно, потому что их там нет, – спокойно ответила она.

– Где нет? – удивился шеф.

– В машине нет, – ответила девушка.

– В какой ещё машине? Я просил дать её телефон. Мобильный, разумеется. А вы мне что дали?

– Понимаете, госпожа не признаёт этих «современных штучек», как она выражается, и потому у неё только в машине телефон. А они, наверно, сидят в ресторане, и совершенно очевидно, что не слышат, как звонит телефон.

– А водитель где?! – завопил Шеф. – Почему он не берёт трубку?

– Телефон находится в задней части машины, – пояснила не без иронии Лиз. – И потом, в его обязанности не входит отвечать на телефонные звонки.

– Чёрт знает, что тут происходит!

Он выбежал, во двор, где его давно уже поджидали подчинённые.

– Немедленно найти белый роллс-ройс, он должен быть припаркован около какого-нибудь дорогого ресторана, поднять всю милицию, всех наших сотрудников, но чтоб через полчаса я знал, где они. Отдайте приказ: в контакт не вступать, при обнаружении немедленно сообщить мне лично. Поняли? Лично!

Все разом стали звонить по телефонам.

Немедленно была задействована вся милиция города. Поднята по тревоге вся служба ФСБ города. Одни звонили другим, поднимая с постели, по рациям сообщали приметы. В общем, картина была такой, словно в городе объявили план перехвата опасного преступника.

Шеф вернулся в гостиную.

– Простите, что он такого натворил? – испуганно спросила Лиз.

– Ничего, – раздражённо ответил шеф.

– Тогда почему его ищет вся милиция и ФСБ? – удивилась девушка.

– Его хочет видеть сам президент, – ответил он. – Так может, всё-таки скажешь, где они?

– Я действительно этого не знаю.

Шеф устало уселся на диван. Достал носовой платок, вытер пот со лба, а потом жалобно обратился к девушке:

– Ты тут предлагала что-нибудь выпить. Пожалуйста, налей мне виски.

Милицейский патруль заметил белый роллс-ройс, стоящий у шикарного ресторана.

– Кажется, это то, что мы искали, – сказал он напарнику.

– Что будем делать? – спросил напарник.

– Действовать по инструкции. Задерживать, конечно.

– Послушай, кажется, было указание: не задерживать, а только сообщить о его местоположении.

– Чёрт, опять эти федералы хотят обскакать нас. Мы должны делать за них грязную работу, а все почести опять достанутся им. Плевать, будем действовать по инструкции. Задержим, как положено, а потом доложим. Победителей не судят.

– Ты, наверно, прав, – согласился напарник.

– Давай возьмём этих ребят, а потом доложим.

На этом и порешили. Спокойно выйдя из машины, они подошли к роллс-ройсу. Один выставил пистолет на водительское окно, второй резко открыл заднюю дверь и с криком: «Всем лежать!» – ворвался внутрь. К их удивлению, там никого не оказалось.

– Что делать будем?

– Я думаю, надо вернуться в машину и сообщить о том, что мы обнаружили роллс-ройс.

– Это мысль, – согласился напарник. Только давай не будем говорить, что там никого нет. Пусть федералы сами лопухнутся.

– Это ты хорошо придумал.

– Налей ещё немного, – попросил Лиз шеф, протягивая бокал.

Девушка послушно выполнила просьбу. В это время зазвонил телефон. Шеф сорвался с места и первым снял трубку.

– Слушаю. – Лицо его повеселело. – Сейчас буду, только смотрите, до моего прихода ничего не предпринимайте.

Он взял из рук Лиз бокал виски, залпом осушил его и быстро вышел во двор.

Девушка подошла к окну и стала наблюдать за тем, как машины одна за другой, включив сирены, покидают двор. За этим приятным зрелищем из своих неосвещённых комнат наблюдали и остальные домочадцы. Когда Лиз убедилась, что все уехали, она помчалась в свою комнату, нашла сотовый телефон и быстро набрала номер.

– Ало, Кэт, вы меня слышите? Это я, Лиз.

– Да, я тебя слушаю, моя девочка, что случилось? – ответила Кэт.

– Немедленно уезжайте оттуда, они обнаружили вашу машину.

– Она говорит, они обнаружили нашу машину, – улыбаясь сказала Кэт Биллу.

Все весело засмеялись.

– Всё в порядке, моя девочка, не волнуйся. Они нас не найдут.

Лиз с облегчением вздохнула. Пройдя в гостиную, она налила себе рюмку виски и залпом выпила.

Патрульные, обнаружившие роллс-ройс, сидели в своей машине и наблюдали за происходящим через лобовое стекло.

– Вот, смотри, подкатили, а тихо-то как, без сирены, без мигалки, что это с ними.

– Глазам своим не верю, сам шеф, своей собственной персоной, – удивился напарник.

– А ты что, лично знаком с ним?

– Да нет, просто видел несколько раз по телевизору. Слушай, а почему они сразу в кабак направились? Почему к машине не подошли?

– Не знаю, наверное, потому что кретины.

Эта шутка их развеселила, и они стали от души смеяться.

Тем временем шеф и ещё несколько человек быстро вошли в ресторан. Они молча осмотрели все помещения, но, ничего не найдя, вышли на улицу.

– Посмотри, они уже выходят, – улыбаясь сказал патрульный, сидящий в машине.

Шеф быстрым шагом направился к роллс-ройсу, обойдя его со всех сторон, немного поколебавшись, всё-таки решился открыть дверцу.

– Вот кретин, смотри, как машет руками.

Шеф был действительно в ярости.

– Посмотри, они, кажется, на нас показывают.

– Они, кажется, идут к нам, – засуетился напарник. – Помнишь наш уговор? Мы никуда не выходили, а только сообщили куда надо.

Второй, соглашаясь, кивнул головой.

Шеф подошёл к ним, нервно открыл дверцу и почти крича спросил:

– Это вы её обнаружили?

Парочка вышла из машины.

– Простите, не понял вопроса, – отдав честь, сказал один из них.

– Я спрашиваю, вы обнаружили машину? – прокричал шеф.

– Какую машину? – прикидываясь простачком, удивлённо спросил он.

– Вот эту, болван, – зарычал шеф, показывая на роллс-ройс.

– Э, да он ещё и оскорбляет. Мы, между прочим, при исполнении находимся, а за оскорбление, сами знаете, что может быть.

– Вы что, не понимаете, с кем имеете дело, идиоты?! – проревел шеф. – Я замглавы департамента ФСБ, вы у меня мигом с работы полетите.

– Извините, мы не знали, вы же не представились, а с этой машиной связано секретное мероприятие, и нас предупредили соблюдать строжайшую конфиденциальность.

– Ну, – прорычал шеф.

– Что «ну»? – спросил патрульный.

– Я спрашиваю, это вы обнаружили автомобиль?

– Да, – гордо ответил он.

– Из неё кто-то выходил?

– Нет.

Шефу хотелось пристукнуть этих двоих, и он еле сдержался, чтоб не сделать этого.

Билли, Кэт, Гарри и двое его приятелей мчались на машине, взятой у приятеля, в сторону границы. Все сидели молча. Они уже успели выехать из города, а потому особого волнения, что их могут обнаружить, не было. Каждый погрузился в свои мысли.

Гарри вспоминал, как они с Максом сидели в холодном, сыром подвале, истерзанные, голодные. Тогда им хотелось только одного – выбраться из плена. В памяти всплыл тот день или, точнее, та ночь, когда они, перепилив цепи, пользуясь тем, что охранник вздремнул, выбрались из своего заточения. Далеко им уйти не удалось, послышались выстрелы, шум поднятых по тревоге солдат, и за ними началась погоня. Они убегали изо всех сил, но, ослабленные, передвигались не так быстро, как те, кто за ними гнался. Макса, который отставал от Гарри, схватили первым. Один из них повалил его на землю, а другой продолжил преследовать Гарри. Завязалась рукопашная. Гарри чудом удалось отбиться, солдат упал и, ударившись головой о камень, перестал двигаться. Забрав у него автомат и несколько рожков с патронами, он хотел было вернуться на помощь к Максу, но увидел, что возле него столпилось человек десять. Вступать в неравный бой Гарри побоялся, точнее, решил, что таким образом погубит и себя, и своего друга. Вернувшись к лежавшему на земле солдату, он снял с него рюкзак, флягу с водой, нож и стал тихо отходить. Через некоторое время он понял, что погоня за ним прекратилась.

Кэт вспоминала, как она, ещё совсем молодая, и маленький Макс играли на берегу океана. Они были счастливы.

Билли смотрел на дорогу, и ему несколько раз казалось, что на обочине стоит тот самый человек, который потерял деньги. Он, подняв руку, просил остановиться, но машина каждый раз проезжала мимо.

Шеф, сидя в машине, отдавал распоряжения по телефону.

– Разошлите его фотографии по всем постам, может, их смогут узнать, – раздражённо выкрикивал он. – И предупредите, чтоб никакой самодеятельности, пусть следят за ними, но в контакт не вступают.

Вскоре кортеж въехал на лужайку перед домом Кэт.

– Оставайтесь здесь, не выходите из машин, – приказал шеф, захлопнув дверцу автомобиля.

Подойдя к двери, он позвонил.

Лиз была в своей комнате, когда раздался звонок. Она, в одежде, лежала на кровати, рядом с открытым альбомом, где Макс улыбался ей с фотографии. Девушка встала, тяжело вздохнув, и со словами: «Кого это ещё несёт в такую ночь?» – пошла открывать двери.

На пороге стоял всё тот же шеф.

– Простите, – изо всех сил стараясь скрыть своё раздражение, сказал он, – это снова я. Мы нашли машину у ресторана, как вы и говорили, но там их не оказалось.

Шеф сделал паузу. Молчала и Лиз.

– Вы не знаете, где они могут быть? – продолжил он, поняв, что она будет молчать и дальше.

– Понятия не имею. Домой они не приезжали и не звонили.

– Хорошо, мы будем ждать их здесь, если позвонят, дайте мне знать, – еле сдерживая себя, чтоб не закричать, сказал он и направился к машине.

Лиз закрыла двери и, с облегчением вздохнув, заулыбалась.

В салоне небольшого летящего самолёта сидело несколько вооружённых людей восточной наружности. Рядом с ними в наручниках сидел Макс.

– Как только Махмуд будет у нас, мы вас всех перестреляем, как собак, – злорадно улыбаясь сказал мужчина, сидящий рядом с Максом.

Уже светало, когда Кэт и её друзья подъезжали к границе. Машину вежливо остановил пограничник, он заглянул в салон.

– У вас всё в порядке? – спросил он у Гарри.

– Всё отлично, – улыбаясь ответил тот.

– Проезжайте, счастливого пути, – отдав честь, сказал пограничник.

Машина тронулась с места. Вскоре они пересекли и пост с другой стороны границы. Вдруг пограничник вспомнил, что недавно получил ориентировку и этот мальчишка, сидящий в машине, слишком похож на фото, пришедшее факсом. Он быстро зашёл в свой офис, взяв со стола лист бумаги с изображением Билла, стал внимательно разглядывать его, убедившись, что не ошибся, тут же позвонил начальству.

Шеф дремал в кресле автомобиля, когда раздался телефонный звонок. Его помощник поднял трубку. Выслушав текст, сказанный на том конце провода, он повеселел.

– Шеф, они, кажется, нашли его, – радостно сообщил он.

Шеф проснулся и тут же выхватил трубку из рук помощника.

– Где вы их нашли? – спросил он. – На границе с…? Что они там делают? Переходят границу? Уже перешли?! – шеф взревел. – Срочно вертолёт ко мне, немедленно.

Самолёт с Максом на борту приземлился на безлюдной дороге. Его встречали вооружённые люди восточной наружности, стоявшие возле трёх автомобилей. Макса, в наручниках, спустили по трапу и провели к одной из машин. Когда его усаживали в автомобиль, один из встречавших, очевидно главный среди них, прошипел ему на ухо:

– Ты труп.

– Скоро подъедем к условленному месту, – сказал Гарри, сверяясь с картой. – Мы приедем немного раньше, чем они.

– Это хорошо, будет время подготовиться, – заметил Билл, оглядываясь по сторонам.

Они въезжали на территорию заброшенного завода. Разбитые окна бывших цехов, ржавые трубы и покорёженные металлические конструкции придавали местности зловещую окраску.

– Давайте остановимся здесь, – предложил Билл.

Гарри остановил машину. Все вышли.

– Откройте багажник, посмотрим на нашего пленника, – предложила Кэт.

Махмуд был измучен, но жив. Когда его вытащили из багажника, ему понадобилось какое-то время, чтоб прийти в себя.

– Привяжите к его груди взрывчатку, – попросил Билл, когда пленник окончательно оклемался. Гарри приступил к работе. Махмуд растерянно следил за происходящим.

– Не бойся, – обратился к Махмуду Билл, заметивший растерянность пленника, – если твои соплеменники будут вести себя разумно, ты не пострадаешь. Кэт, одолжите, пожалуйста, ваш шарф ненадолго, – попросил он, когда Гарри закончил свою работу.

Кэт удивилась, но, не сказав ни слова, послушно сняла с себя большой широкий шарф из плотной ткани и передала его Биллу. Мальчик взял шарф, накинул его на пленника таким образом, что взрывчатка стала незаметной.

– Нам надо, чтоб они не сразу узнали, что он заминирован, – пояснил Билл. – Мне нужна длинная верёвка. Гарри, посмотри, есть ли она в багажнике.

Гарри полез в багажник и вскоре, найдя верёвку, передал её Биллу. Мальчик привязал её к концу шарфа со стороны спины.

– Вот теперь мы готовы, – довольный своей работой, сказал Билл.

– Кажется, едут, – взволнованно сказала Кэт, заслышав шум двигателей.

– Гарри, разверни машину так, чтоб мы могли сразу уехать, когда Макс будет с нами, и оставь открытыми все двери. Кэт, сядьте в машину.

Кэт послушно поплелась к машине, хотя ей совершенно этого не хотелось, но в последнее время она привыкла доверять словам Билла. Машины остановились примерно в сотне метрах от них. Около двух десятков вооружённых людей вышли из них вместе с Максом.

– Гарри, набери номер телефона, который я тебе давал, и дай мне трубку, – попросил Билл.

Гарри выполнил просьбу. Когда один из приехавших поднёс телефон к уху, Билл начал говорить:

– Послушай меня, Валли, не делай глупостей.

– Откуда ты знаешь, как меня зовут? – удивился говоривший.

– Не перебивай меня, – насколько мог строго произнёс Билл. – Я многое знаю, как и то, что если ты попытаешься сейчас выкинуть какой-нибудь фокус, то никто из вас живым отсюда не уйдёт. А чтоб ты поверил моим словам, скажу, что написано на рукоятке твоего кинжала.

– И что же там написано? – с сарказмом спросил Валли.

– Тебе подарил его отец Махмуда вчера, когда вы собирались лететь сюда, не так ли? Это я не мог узнать от его сына.

– Верно, – удивился Валли.

– А написано там вот что: «Будь благоразумен, когда достаёшь меня из ножен». Я прав?

– Да, ты прав, – ещё больше удивился он.

– Это великая мудрость, так прояви благоразумие, хотя бы пока мы здесь, – настойчиво произнёс Билл.

– Чего ты хочешь? – растерянно спросил суеверный Валли, не ожидавший такого поворота событий.

– Чтоб всё было честно, – спокойно ответил Билл.

– Хорошо, я согласен.

– Тогда начнём, пускай пленники одновременно пойдут навстречу друг другу.

Пленники пошли. Билл стал так, что находился прямо за спиной Махмуда и верёвка, которая ползла за пленником, с той стороны была не видна. Когда они дошли почти до середины, Билл продолжил разговор.

– Теперь смотри сюда, Валли, и только без глупостей.

Билл дёрнул за верёвку, и, когда шарф упал с плеч Махмуда, все увидели взрывчатку на его груди.

Билл продолжил:

– Теперь слушай меня внимательно, если вы дадите нам уйти, ничего не произойдёт. Махмуд останется стоять там, пока мы не скроемся из виду, если хоть кто-то пошевелится, я нажму вот эту кнопку, – он показал пульт, – и мы все отправимся к Аллаху раньше времени. Ты меня понял?

Ошарашенный всем происходящим, Валли кивнул головой.

– Не слышу, – строго переспросил Билл.

– Да, я тебя понял, – ответил Валли, понимая, что его затея перестрелять их всех на месте разваливается у него на глазах.

Билл помахал Максу рукой, и тот быстро стал приближаться к Биллу. Когда они поравнялись, Билл стал отходить с Максом, не отворачиваясь от противника. Гарри завёл мотор и, когда Билл и Макс оказались внутри, резко тронулся с места.

– Они уйдут от нас, – сказал мужчина, стоявший рядом с Валли.

– Пусть уходят, мы их догоним, только б они сдержали слово и не рванули раньше, чем мы успеем снять с него бомбу.

Кэт обняла сына, и слёзы потекли с её глаз.

– Гарри, гони, – попросил Билл.

– Нет, Гарри, подожди, – плача сказала Кэт. – Останови машину.

Гарри удивился, но всё-таки выполнил её просьбу. Кэт открыла дверцу и вышла. Все удивлённо следили за ней. С не меньшим удивлением за происходящим наблюдали и арабы. Кэт открыла дверцу со стороны водителя.

– Выходи, Гарри, – попросила она.

Террористы, удивлённые, смотрели, как Гарри выходит из машины и уступает своё место Кэт.

– Узнаю свою мать, – улыбнулся Макс, обнимаясь с Гарри.

Кэт не торопясь пристегнула ремни, нажала на педали и медленно двинулась с места со скоростью не более двадцати километров в час. Подойти к Махмуду, пока она была в поле зрения, террористы не осмелились.

– Ну что, ты их ещё видишь? – спросила Кэт Билла, внимательно следившего за удаляющимися арабами.

– Пока вижу, – ответил тот.

Кэт, радостная, повернулась к сыну:

– Макси, как я рада тебя видеть!

– А я как рад, вы себе и представить не можете, я до сих пор не верю, что меня там уже нет. – И слёзы накатились на глаза Макса.

– Кэт, их уже не видно, – доложил Билл.

– Ну а теперь пристегнитесь, ребятки, – лукаво улыбнувшись, попросила Кэт и нажала на газ.

Машина взревела и стрелой сорвалась с места.

– Теперь попробуйте нас догнать, главное, чтоб горючего хватило. – Она посмотрела на датчик горючего: – Не нравится мне эта стрелка.

Арабы, убедившись, что машина скрылась из виду, бросились к своему собрату. Вскоре им удалось освободить его от бомбы.

– Я зарежу этого мальчишку, – прорычал Махмуд, когда с него сняли взрывчатку.

– Давайте по машинам, мы ещё успеем их догнать, – скомандовал Валли.

Вскоре началась погоня.

Вертолёт с шефом приближался к границе.

– Я хочу видеть картинку со спутника, – стараясь перекричать гул вертолёта, потребовал шеф, говоря по рации: – Мне плевать, что спутник находится вне зоны захвата. Делайте, что угодно, но чтоб через пять минут у меня была картинка. С американцами свяжитесь, в конце концов. Всё, конец связи.

У самой границы уже стояло около десятка милицейских машин и федералов. Вертолёт приземлился. Шеф выскочил из кабины и направился к микроавтобусу, в котором был расположен центр спутникового наблюдения.

– Ну, чем порадуете? – злобно спросил шеф, оператора, сидящего у мониторов.

– Вот, посмотрите, это всё, что нам удалось отснять, пока спутник был в зоне видимости.

Оператор нажал на кнопку, и на экране появилось изображение: Билл потянул за верёвку, и шарф слетел с плеч Махмуда.

– Мы укрупнили, – сказал оператор, – вот, посмотрите, у него на поясе взрывчатка.

– А, здорово придумали, если б не это, они их там всех перестреляли, посмотри, какое численное преимущество, – восхищённо заметил шеф. – Личности удалось установить?

– Да, вот этот, которого обменивают, наш солдат, в картотеке значится убитым ещё два года назад. А тот, у которого взрывчатка, тоже известная личность, Махмуд Саид, правая рука Абасса.

– Ну и денёк у нас сегодня выдался. Час от часу не легче, – посетовал шеф. – Мало нам этого пацанёнка, которого мечтает увидеть сам президент, так ещё и террористы свалились нам на голову. Когда будет связь со спутником?

– Сейчас ведутся переговоры с американцами, обещали через пару минут наладить связь, – пояснил оператор.

– Хорошо, я пока подышу свежим воздухом, позовёте, как только появится картинка.

– Билли, ты их видишь? – спросила Кэт.

– Нет, пока нет, – ответил Билл.

Машина мчалась на скорости около ста восьмидесяти километров в час. Кэт чувствовала себя за рулём уверенно. Но Гарри то и дело с беспокойством смотрел на спидометр.

На страницу:
4 из 6