bannerbanner
Забавные истории
Забавные истории

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 6

Билл вежливо кивнул головой и присел в кресло напротив.

– Билли, ты хочешь чего-нибудь выпить? – спросил Лиз.

– Да, если можно колы или содовой.

– Можно с виски, – пошутил Сэм.

Билли улыбнулся. Лиз пошла за напитком, а в это время в гостиную вошла Кэт. Подойдя к бару, она налила себе мартини и подсела на подлокотник кресла, в котором сидел Билл.

– Вы уже познакомились? – спросила она.

Молодые люди кивнули. Лиз принесла Биллу колу и устроилась в соседнем кресле.

Утро следующего дня. Белый роллс-ройс стоял перед входом. Водитель открыл дверцу, и Кэт вошла в машину. На крыльце появился Билл.

– Кэт, мне необходимо ехать с вами, – сказал он, подойдя к машине.

– Билли, это опасно, мы сами справимся, ты уже и так много сделал. Гарри опознает его.

– Мне необходимо быть с вами, просто поверьте мне, – настаивал Билл.

– Хорошо, – она кивком предложила сесть рядом.

Гарри и ещё двое мужчин стояли у входа в аэропорт. Подъехал роллс-ройс, и из него вышли Кэт и Билл.

– Самолёт уже приземлился, скоро будут выходить, – сообщил он Кэт.

– Давайте войдём внутрь, – предложила Кэт, надевая большие тёмные очки.

В зале ожидания было много людей.

– Вы оставайтесь здесь, – сказал Гарри, обращаясь к Кэт и Биллу, – а мы пойдём встречать нашего дорогого друга, – сказав это, Ник с парнями удалились.

– Кэт, видите тех двоих? – Билл взглядом указал на двух мужчин восточной внешности, стоявших у эскалатора. – Это те, кто его встречают. Надо их отвлечь.

– Как? – спросила Кэт.

– Подойдите вон к тем полицейским и шепните им, что эти двое террористы, – посоветовал Билл.

Кэт так и сделала. Полицейские отреагировали незамедлительно. Вызвав по рации подкрепление, они направились к предполагаемым террористам. Эти двое, поняв, что полицейские направляются именно к ним, стали потихоньку пробираться к выходу. Это ещё больше подстегнуло полицейских. Они ускорили шаг. Вскоре началась настоящая погоня. Террористам удалось выйти из помещения, и преследование продолжилось на улице. Кэт подошла к Биллу, и они с удовольствием наблюдали за происходящим.

– Здорово у нас получилось, – потирая руки, сказала Кэт.

Тем временем на эскалаторе появился и сам Махмуд Саид.

– Кэт, – тихо шепнул Билл, – видите вон того, с чёрным кейсом? Это он.

Ник с ребятами тоже его заметили и, когда он спустился с эскалатора, последовали за ним. Махмуд Саид не останавливаясь последовал к выходу, осторожно оглядываясь по сторонам.

– Видите? – прошептал Билл. – Своих ищет.

– А их уже нет, – весело ответила Кэт.

Полицейским всё-таки удалось поймать тех двоих. На них надели наручники и усаживали в полицейскую машину. Именно это и увидел Махмуд Саид, когда вышел из аэропорта. Пойманные террористы тоже заметили вышедшего Махмуда, их взгляды встретились, но ни Махмуд, ни они не подали виду, что знакомы. Полицейские, усадив террористов в машину, включив сирену, отъехали. Прямо за спиной Махмуда стояли два парня, которые были с Гарри. К выходу из аэропорта подъехал роллс-ройс. Водитель вышел и открыл дверь. К Махмуду спереди подошёл Гарри.

– Ну, вот мы и встретились, – сказал он, снимая очки.

Двое парней подошли к Махмуду вплотную и уткнули дула пистолетов из-под плащей в его бока.

– Веди себя хорошо, мой дорогой друг, и, может быть, останешься жив, – сказал Гарри. – А теперь спокойно садись в эту машину. Видишь, с какими почестями тебя встречают.

Билли и Кэт наблюдали за этой сценой стоя недалеко от них. Махмуд послушно сел в машину. За ним последовали и все остальные.

На лужайке перед домом Джерри играл с белым пушистым котом.

Том сидел неподалёку и смотрел на них. Роллс-ройс проехал мимо них и скрылся в ангаре.

Махмуда вывели с чёрной повязкой на глазах и завязанными руками.

– Куда его? – спросил Гарри.

– Есть у меня одно подходящее местечко для нашего гостя, – ответила Кэт.

Вскоре они очутились в глубоком подвале с железными дверьми. Билл не стал идти с ними и вышел на лужайку к своим друзьям, Тому и Джерри. Присев рядом с Томом, Билл задумался. Джерри продолжал играться с котом.

– Ну что, теперь ты у меня в гостях, – сказал Гарри, хорошенько врезав Махмуду по физиономии. – Жить хочешь?

Махмуд молчал. Гарри врезал ему ещё, потом ещё, и, если б Кэт не остановила, он бы с удовольствием забил его насмерть.

– Гарри, угомонись. Нам надо с ним ещё поговорить, – сказала Кэт.

Билл продолжал сидеть на лужайке рядом с Томом, когда к нему подошла Кэт. Настроение у неё было неважное. Она вяло опустилась на траву рядом с Биллом.

– На вас лица нет, – заметил Билл.

– Какое тут может быть лицо, когда подлец не проронил и слова.

– А что вы хотите от него услышать?

– Как что? Надо же знать, с кем связаться, чтоб обменять его на моего Макса.

– Пойдите остановите Гарри, пока он его не убил, иначе нам нечем будет обмениваться, – посоветовал Билл. – Я знаю, с кем связываться.

– Бегу, – обрадовалась Кэт и, чмокнув его в щёчку, буквально убежала в ангар.

– Ты, скотина, всё равно заговоришь, – сказал Гарри, в очередной раз ударив Махмуда.

– Гарри, постой, перестань его избивать, – прокричала Кэт, едва приоткрыв дверь подвала. – Билл сказал, что знает с кем связаться.

– Тебе повезло, тварь. Моя б воля, я бы тебя вот этими руками… – Гарри отошёл от Махмуда, истекавшего кровью.

– Послушайте, Кэт, откуда этот мальчик столько знает? – спросил Гарри.

– Гарри, он сам того не знает. Какая разница? Важно, что он не ошибается. Он сказал, что Макс жив, он нашёл тебя, он сказал, когда приедет Махмуд. И потом, это его идея натравить полицейских на его сообщников, иначе в аэропорту завязалась бы перестрелка.

– Кто, кто этот мальчик? – едва выговаривая слова, спросил Махмуд, всё это время внимательно прислушивавшийся к их разговору.

– О, смотри, заговорил, – сказал Гарри и подошёл к Махмуду. – Это твой спаситель, скотина. Молись за него.

Гарри хотел было ударить его ещё раз, но, посмотрев на Кэт, передумал.

Билли продолжал сидеть рядом со своими пёсиками. Кэт, Гарри и его друзья, выйдя из ангара, подошли к нему.

– Гарри, дайте вашу записную книжку, – попросил Билл.

Тот протянул ему блокнот и ручку. Мальчик записал номер телефона и имя человека, с которым необходимо было связаться.

– Гарри, пускай они сами выберут время и место, – сказал Билл, а потом добавил: – Не спорьте с ними.

Гарри в знак согласия кивнул головой.

– Кэт, мне надо кое с кем встретиться, я покину вас ненадолго, – сказал Билл.

– Мальчик мой, мне было бы спокойнее, если бы ты взял мою машину, – предложила Кэт.

– А у вас нет другой машины?

– Тебе не нравится моё авто? – удивилась Кэт.

– Нравится, даже очень, но она уж слишком хороша для меня, – ответил Билл.

– Билли, ты достоин самой красивой машины на свете, но, к сожалению, у меня только одна машина, так что придётся ездить на ней.

Билл сидел в мягком кожаном кресле роллс-ройса. Он ехал туда, где ещё недавно работал, но вдруг непонятное чувство овладело им, его буквально стало трясти, он бросился к окну водителя и стал стучать в него.

– В чём дело? – спросил водитель.

Билл, не переставая стучать, прокричал:

– Мне нужен телефон!

– На дверце он есть, звоните.

Билл набрал нужный номер, и, когда ему ответили, он прокричал:

– В машине заложена бомба, её необходимо обезвредить, осталось десять минут!

Он назвал улицу и место, где заложена бомба.

– Назовите себя, – попросил оператор.

– Билл, – ответил он, – но это неважно. Вам следует немедленно быть там, где я сказал, иначе погибнут люди.

Несколько милицейских машин, включив сирены, пронеслись по улицам города.

Милицейский участок. Офицер говорит по телефону:

– Нет, только имя, он назвался Биллом. По голосу можно судить, что это подросток. Но я не могу рисковать, я уже поднял тревогу, и машины едут по указанному адресу. Голос мальчика был очень тревожен, похоже, он говорит правду.

В гостиной, сидя на диване, Лиз смотрела новости.

«Только что стал известен человек, сорвавший джекпот. Двести – я не оговорилась! – двести миллионов достались вот этому счастливчику!» На экране появился пожилой мужчина. Кэт проходила мимо, и её заинтересовал появившийся на экране мужчина.

– Я его, кажется, знаю, он лежал в палате с Биллом.

Кэт присела на диван и стала внимательно смотреть новости.

Между тем диктор продолжала: «Но это не самое удивительное. Послушайте, что вам расскажет наш счастливый обладатель двухсот миллионов».

Мужчина взволнованно стал рассказывать: «Недавно я лежал в больнице. Со мной рядом в палате был ещё один больной. Это мальчик лет тринадцати, звали его Билл. Вот он мне и говорит: „Купите один билет, и я знаю, что вы выиграете“».

Диктор улыбаясь спросила мужчину: «Скажите, а как вы собираетесь распорядиться своим выигрышем?»

Мужчина улыбнулся: «Я вырос на улице, и у меня в детстве была мечта – открыть приют для таких же беспризорных, каким был и я. И вот наконец моя мечта может воплотиться в реальность. И всё благодаря этому мальчику. Билл, если ты меня сейчас видишь, то позвони мне. Я очень хочу с тобой встретиться. В этом выигрыше есть и твоя доля».

Диктор назвала номер телефона, по которому Билл мог найти счастливого обладателя двухсот миллионов.

«А теперь перейдём к другим новостям. Несколько минут назад стало известно, что на одной из улиц города удалось предотвратить теракт. Молодой человек, по странному стечению обстоятельств, по имени тоже Билл, позвонил в милицию и сообщил место, где был припаркован автомобиль, начинённый взрывчаткой. Благодаря оперативным действиям милиции машину удалось обезвредить».

– Это о нашем Билли говорят, – сказала Кэт и, быстро встав со своего места, подошла к телефону. – Надо срочно позвонить ему.

Набрав номер, она стала ждать ответа. Вскоре Билл поднял трубку.

– Билли, мальчик мой, тут такое по новостям сейчас передали!

– Да, я уже знаю, слава богу, они успели.

– Как? Ты уже знаешь? – удивилась Кэт. – А впрочем, чему я удивляюсь.

– Нет, Кэт, это не совсем то, о чём вы думаете, я просто тоже смотрю новости. У вас классная тачка.

Билл сидел на заднем сидении и смотрел новости.

Между тем диктор продолжала: «Только что стало известно, милиция опознала номер телефона, откуда звонил мальчик. Это белый роллс-ройс, принадлежащий некой Кэтрин Бурович».

Тем временем Билли на своей шикарной машине подъезжал к овощной лавке, где ещё совсем недавно работал. Когда Билли вышел из машины, хозяин лавки не поверил своим глазам.

– Билли, неужели это ты?

– Да, дядя Аршак, вы не ошиблись, это я.

– Билли, тут такое происходит! Мы чуть все не взлетели на воздух.

В нескольких метрах от овощной лавки суетились сотрудники в форме и целая армия журналистов, пытавшаяся пробить оцепление.

Один из журналистов обратил внимание на подъехавший роллс-ройс:

– А это не та ли самая машина, о которой говорилось в сводках?

Тогда внимание всех привлёк подросток, стоявший около машины. Толпа ринулась к Биллу и стоящему рядом хозяину лавки.

– Скажите, как вас зовут? – спросил один из журналистов мальчика.

Билл растерянно молчал. Хозяин лавки был сильно удивлён их любопытством.

– Этого парня зовут Билли, – ответил хозяин лавки после затянувшейся паузы. – А что вам от него надо?

– «Билли»! – подхватили журналисты хором. – Это вы сообщили о бомбе? – послышалось с разных сторон. – Это вы позвонили в милицию? Откуда вам стало известно о готовившемся теракте?

Билл молчал. Но вопросы продолжали сыпаться на него с разных сторон.

– Билли, ответь им что-нибудь, они же сейчас разорвут нас на части, – посоветовал хозяин лавки. И он был недалёк от истины, журналисты обступили их плотным кольцом, и, если бы не подоспевшая милиция, которая стала тоже пробираться к ним, неизвестно, чем бы это закончилось.

Билл продолжал молчать. Милиции удалось усадить Билла и хозяина лавки в машину. Один офицер вместе с ними тоже сел в машину.

– Так это ты сообщил в милицию? – строго спросил офицер.

– Да, я, – смущённо ответил Билл.

– Откуда тебе стало известно о заложенной бомбе?

– Не знаю, просто знал, со мной такое в последнее время стало происходить. Но какая разница? Бомба ведь была, вам удалось её обезвредить, вы спасли много жизней, и это главное, – оправдывался Билл.

– Ты прав, малыш, если бы мы не успели, без жертв тут бы не обошлось. Но всё-таки странно, как ты мог это знать. Ладно, давайте езжайте отсюда, пока вас не разорвали на сувениры эти шакалы. Встретимся позже, тогда и поговорим. Вот тебе мой номер телефона, позвони мне завтра, – офицер вручил Биллу визитку и вышел из машины.

– Кэт, посмотрите в окно, – попросила Лиз. – Что они здесь делают?

Кэт выглянула в окно. За окном творилось невероятное: добрая сотня журналистов, с машинами, телекамерами, они заняли всё пространство перед домом.

– Боже, чего им от нас надо? – испуганно пролепетала Лиз.

– Нетрудно догадаться. Билли, вот кто им нужен.

– Но откуда они узнали, что он здесь?

– Всё очень просто, дорогая моя. Билли звонил в милицию из моей машины, им не составило труда установить владельца машины. А вот и Билли. Давай спустимся к ним, а то они разорвут его на части.

Вскоре обе женщины предстали перед толпой.

Часть журналистов набросилась на них, а остальные обступили машину, в которой подъехал Билли и хозяин лавки. Благо последний был высокого роста и неплохо сложен, но и он не справился бы с ними. Он оборонялся как мог. Билл был совершенно растерян, поскольку вопросы посыпались на него лавиной и непонятно было, на какой отвечать. Кэт пыталась пробиться к мальчику, но вскоре поняла, что это невозможно. Тогда она с трудом пробралась обратно в дом и вскоре появилась на пороге с мегафоном в руках.

– Так, все дружно замолчали, – крикнула она.

От неожиданности присутствующие действительно умолкли.

– Слушайте меня внимательно, – продолжила она, когда убедилась, что её слушают. – Отпустите мальчика. Если вы его раздавите, то он уже никогда не ответит на ваши вопросы.

Толпа расступилась, и Билл смог подняться по ступенькам к двери, где стояла Кэт. Теперь, когда Билл оказался рядом с ней, она подмигнула ему и, улыбнувшись, продолжила:

– Теперь задавайте свои вопросы, но только по очереди.

Толпа ожила вся сразу. Посыпался шквал вопросов.

– Тишина! – снова прокричала Кэт.

Народ приутих.

– Давайте сделаем так: все молчат, у кого есть вопросы, поднимайте руки, я буду давать вам слово по очереди, а Билл будет на них отвечать. Начнём с вас, мужчина в синем пиджаке.

– Скажите, Билл, это вы посоветовали купить билет человеку, который выиграл сегодня двести миллионов? – спросил журналист.

– Да, – спокойно ответил Билл.

– А откуда вы знали, что он выиграет?

– Не знаю, просто знал.

– Как вы это можете объяснить?

– Так, мужчина, – вмешалась Кэт, – с вас хватит вопросов, дайте другим спросить. Вот вы, женщина в зелёной шапочке, спрашивайте.

– Скажите, Билли, вы можете предсказывать судьбу?

– Нет, я просто в какой-то момент знаю, это будет именно так.

– А что вы можете предсказать сейчас? – продолжила дама в зелёной шапочке.

– Я знаю, что вам надо бежать домой. У вас остался включённым утюг, и если вы не поспешите, то будет пожар.

Женщина тут же вспомнила, что действительно не выключила утюг.

– Я, я, кажется, на самом деле его не выключила, – она передала микрофон коллеге и стала быстро пробиваться сквозь толпу к своей машине.

Толпа заулыбалась. И вопросы посыпались шквалом.

Сев в машину, женщина спешно уехала.

– Тихо, – снова закричала Кэт в мегафон.

Народ умолк.

– Вот вы, мужчина в красной куртке, говорите.

– Вы знаете, что будет с вами, к примеру, завтра?

– Да, но это знаете и вы. Завтра я буду знаменитым. Это шутка. Что будет завтра, я узнаю завтра. Ждать осталось недолго.

Женщина в зелёной шапочке дрожащими руками открыла дверь своей квартиры, повалил дым. Она зажгла свет и, забежав на кухню, увидела дымящийся утюг. Вскоре ей удалось справиться с огнём, который только стал загораться. Открыв окна, она устало села на стул.

– Спасибо тебе, Билли, – это всё, что она смогла выговорить.

В баре посетители внимательно смотрят телевизор.

– Скажите, а вы можете предсказать будущее президента страны? – спросил один из журналистов.

Билл, смутившись, ответил:

– Я не предсказатель, но иногда я просто знаю, что будет происходить с конкретным человеком. Не могу объяснить, почему, но всё оказывается правдой.

– Простите, но вы не ответили, знаете ли вы что-нибудь о судьбе президента? – настаивал журналист.

– Что касается судьбы президента в целом, я сказать ничего не могу, но завтра у него будет тяжёлый день, – Билл замолчал.

– Что вы понимаете под словосочетанием «тяжёлый день»? – взволнованно спросил тот же журналист.

В семейном кругу домочадцы внимательно следили за происходящим на экране телевизора.

– Этого вам я сказать не могу, – ответил Билл.

– Мне не можете или вообще не можете? – не унимался журналист.

– Вам не могу, – уточнил Билл.

На улице огромный экран, толпа людей под ним внимательно следила за происходящим.

– Вы считаете, что миллионы людей, которые сейчас смотрят, нас не имеют права знать, что произойдёт с их президентом? Вы либо преступник, либо шарлатан, скорее второе, – отпарировал журналист.

– Я не просил вас сюда приходить, я не просил задавать вас вопросы. Что вы от меня хотите? Вы спросили, я ответил! – Билл, чуть не плача, прокричал в ответ.

– Не бойся, мой мальчик, – сказала Кэт, прижимая его к своей груди. – Так, – прокричала она командным голосом, – пресс-конференция на сегодня закончена, прошу всех покинуть частые владения.

Кэт взяла Билла за руку и увела в дом, плотно прикрыв за собою двери.

– Ну, что поделаешь, придётся на этом завершить наш репортаж, надеемся, что завтра мы узнаем, какие проблемы придётся решить нашему президенту, – подвёл итог журналист, а затем, убрав микрофон, обратился к оператору: – Похоже, сегодня мы уже ничего не узнаем, пора сворачиваться.

– Ненавижу этих нахальных журналистов, – сказала Кэт, крепче прижимая Билла к себе.

– Это их работа, – грустно произнёс Билл. – Но почему они мне не верят? Зачем мне врать? Я сам не понимаю, что происходит со мной, но ведь это неплохо. Я могу помогать людям, в этом нет ничего плохого.

– Это великолепно, Билли, благодаря тебе я обрела надежду снова увидеть своего мальчика. Билли, ты не представляешь, что это для меня значит.

* * *

В подвале на бетонном полу сидел Махмуд Саид, рука его была прикована наручниками к трубе. Послышался лязг открывающейся двери, и на пороге появился Гарри с двумя охранниками.

– Ну что, Махмуд, не знаю, обрадует это тебя или нет, но твои сородичи согласились на обмен.

– Тем хуже для тебя, – дерзко ответил Махмуд, – это значит, что ты покойник.

– Все мы там будем, – улыбнувшись, сказал Гарри.

Вечер, фонари ярко освещали мост. У окна в своей комнате стоял Билл. Том сидел у ног своего хозяина, а Джерри извивался в руках, пытаясь дотянуться до лица. Мальчику было грустно, он нуждался в совете, который мог ему дать только Боб, но там, где обычно горел его костёр, было темно. Он зажмурил глаза, и перед ним снова появилась сцена, когда машина сбила человека, потерявшего деньги. Джерри удалось добраться до лица Билла, и он стал ласково облизывать его. Билл не сопротивлялся.

Кэт и Гарри сидели в гостиной.

– Они сказали, что завтра привезут Макса, но обмен произойдёт не здесь, где не уточнили, – сказал Гарри. – Не нравится мне это.

– Мне тоже, но что мы можем изменить? – согласилась Кэт.

– Они решили обезопасить себя. Это понятно, – продолжил Гарри, – но я не доверяю им, это не те люди, которые играют по правилам. Как только Махмуд окажется у них, они перебьют нас как птенцов.

– Что ты предлагаешь?

– Макс мне друг, и я готов рискнуть собой, но вас там не должно быть.

– Об этом не может быть и речи, он тебе друг, а мне сын, так что я буду там.

– Вы ничем не сможете нам помочь, а я не хочу рисковать вами.

В кабинете шефа ФСБ проходило совещание. По телевизору прокручивали запись вечерних новостей. Показывали Билла, который отвечал на вопросы журналистов. Когда плёнка закончилась, шеф спросил:

– И вы считаете, что этому мальчишке можно доверять?

– Этот мальчишка, как вы выразились, помог одному сумасшедшему старику выиграть двести миллионов.

– Это могло быть простым совпадением, – возразил шеф.

– А бомба, заложенная в машине, тоже совпадение? И потом, мы допросили журналистку, которой он посоветовал быстрее вернуться домой, потому что там мог случиться пожар.

– И что? – перебил его шеф.

– Вы не поверите. Мы застали её дома, и она показала нам обгоревшую гладильную доску, на которой оставила утюг. Это, по-вашему, тоже совпадение? Не слишком ли много для одного дня?

Шеф задумался. Все остальные молчали.

– Что скажете? – обратился он к присутствующим.

– Мне кажется, надо переговорить с этим мальчишкой, – предложил один из них.

– Да, и обязательно выяснить, что он имел в виду, когда говорил о президенте, – добавил другой.

– Только не надо разводить шумихи вокруг этого дела, – приказал шеф.

– Хорошо, шеф, мы поняли, но что касается шумихи, то ситуация, кажется, вышла из-под контроля. Вы включите телевизор, возьмите любую газету – заголовки пестрят этим загадочным Билли, – возмутился первый докладчик.

– Тут вы правы, – согласился шеф, – но постарайтесь это как-то замять и обязательно допросите этого мальчишку.

Президент в своём кабинете за рабочим столом.

– Соедините меня с ФСБ, – говорит он в трубку. – Да, именно с ним.

Звонит телефон в кабинете шефа ФСБ. Присутствующие ещё не успели разойтись. Шеф поднимает трубку.

– С вами хочет говорить президент, – прозвучал голос секретаря по громкой связи.

Все замерли.

– Слушаю вас, – спокойно сказал шеф.

– Вы, надеюсь, слышали об этом мальчике? Кажется, его зовут Билли, – послышался голос в трубке.

– Конечно, – уверенно ответил шеф, – мы как раз это сейчас обсуждаем.

– Вы не забыли, что завтра у меня ответственное выступление перед избирателями?

– Конечно. У нас всё подготовлено.

– Я хочу лично встретиться с этим мальчиком, и исключите возможность появления прессы. Вы меня поняли?

– Да, я вас понял.

– Да, и постарайтесь сделать так, чтоб я поговорил с ним первый, без всяких там ваших допросов с пристрастием. Если я узнаю, что его кто-нибудь допрашивал, вы лично за это ответите, – президент повесил трубку.

– Вы это слышали? – грозно обратился шеф к присутствующим.

Все закивали головой.

– Вы, – обратился он к одному из присутствующих, – лично этим займётесь. Чтоб ни одного вопроса, поняли? Как только найдёте мальчика, дайте мне знать немедленно.

Билл, взволнованный, вышел из своей комнаты, забыв запереть за собой двери. Том и Джерри последовали за ним. Когда он вошёл в гостиную, то застал там Кэт и Гарри, сидевших на диване.

– Кэт, нам надо немедленно выезжать.

– Куда выезжать, мальчик мой, ночь на дворе? – удивилась Кэт.

– Нам надо ехать выручать Макса, – встревоженно пояснил Билл.

– Мальчик мой, с тебя достаточно того, что ты уже сделал для меня, вовсе не обязательно ездить с нами, и потом, мы успеем доехать туда, если выедем утром.

– Кэт, нам необходимо выехать немедленно, скоро здесь появятся люди из ФСБ, они могут меня забрать, а я вам нужен сейчас больше.

– Прости меня, мальчик, но зачем ты им? – удивилась Кэт.

– Это я вам расскажу по дороге, а теперь забирайте вашего заложника, и как можно быстрее надо покинуть дом, – настаивал Билл.

Кэт уже привыкла доверять его словам, а потому спорить не стала. Она нажала на красную кнопку, потом обратилась к Гарри:

– Скорее перетащите этого поганца в машину и ждите меня там.

В ночной рубашке, с растрёпанными волосами, в гостиную вбежала Лиз.

– Что случилось? – встревожено спросила она.

– Лиз, милая моя девочка, нам придётся немедленно покинуть дом, ты остаёшься главной на хозяйстве. И ещё, подожди меня тут, – Кэт быстро вышла из гостиной.

– Что случилось? – обратилась девушка к Биллу. – Почему она так взволнована?

Билл улыбнулся:

– Не беспокойся, всё будет хорошо, завтра вечером ты увидишь своего Макса.

Лиз смутилась:

– С чего ты взял, что он мой?

В это время в комнату вбежала Кэт.

– Вот держи, – она передала девушке папку с бумагами.

На страницу:
3 из 6