
Полная версия
Слишком близко, слишком больно
— Вижу вы нашли мою дочку, — прокашлял мужчина, сплёвывая кровь. — Желание найти сестру помутнило твой рассудок, Реймонд?
— Нужно быть последним ублюдком, чтобы бросить её в детстве и спустя столько лет похитить и бросить умирать в подвале, — Итан крутит в руке нож. — Но ты прав. Ища Лилит, я встретил её, умную и прекрасную девушку, которая дала мне зацепки для поиска сестры.
— Айрис бы не пережила тех ужасов, которые ей бы устроили те люди, с которыми я связался.
— Мы здесь не Айрис обсуждаем, — Итан проводит ножом по лицу моего отца. — Я хочу знать где моя сестра Лилит.
Итан надавил лезвием сильнее, и на щеке отца проступила тонкая красная линия. Он зашипел от боли, но взгляд оставался вызывающим. Отец усмехнулся, пока кровь стекала по его подбородку.
— Не думаешь, что она ненавидит тебя так же, как и я? Ты думаешь, она благодарна тебе за то, что ты её ищешь? Лилит давно не маленькая девочка, Реймонд. Она выбрала свой путь.
Итан в ярости ударил ножом в стол рядом с головой отца.
— Не смей говорить о ней так, будто ты её знаешь. Ты оставил её на произвол судьбы, как и Айрис. Ты чудовище.
— Останови его, пока он глупостей не натворил, — прошу я Фома.
— Итан знает, что делает. Не переживай.
Фом оставался невозмутим, наблюдая за происходящим с каким-то холодным интересом. Мне же казалось, что вот-вот случится непоправимое. Итан был на взводе, его ярость ощущалась физически, как электрический разряд в воздухе. Я видела в его глазах боль и решимость, смешанные в опасный коктейль. Мой отец, несмотря на своё положение, продолжал держаться с вызывающей надменностью. Каждое его слово, каждая усмешка были нарочито провокационными, словно он намеренно подливал масла в огонь. Меня удивляло его спокойствие, граничащее с безумием. Неужели он действительно не боялся смерти? Или просто был уверен, что Итан не перейдёт черту?
— Лилит повзрослела, Реймонд, — повторил он, игнорируя боль от пореза. — Она давно уже не та наивная девочка, которую ты помнишь. Ты пытаешься вернуть прошлое, которое невозможно вернуть. Ты ищешь призрака.
В этот момент Итан сорвался. Он схватил отца за волосы и резко дернул голову назад. В глазах отца мелькнул страх, но он тут же подавил его, стараясь сохранить своё надменное выражение лица.
— Где она? — прорычал Итан, его голос был полон ненависти. — Где моя сестра? Говори, пока я не передумал.
— Ты никогда не узнаешь, — выплюнул отец, сплюнув кровь на пол. — Она далеко, в месте, куда тебе никогда не добраться. И лучше тебе не знать, что с ней стало.
Я закричала, умоляя Итана остановиться, но он меня не слышал. Его взгляд был зафиксирован на отце, в его глазах горел огонь мести. Фом лишь усмехнулся, словно наблюдал за интересным спектаклем. Мне казалось, что он ждал, когда прольётся первая кровь.
Итан зарычал, как зверь, загнанный в угол. Он приставил нож к горлу отца, и тонкая струйка крови вновь заструилась по коже. В комнате повисла тишина, нарушаемая только моим прерывистым дыханием. Я чувствовала, как в висках стучит кровь, а сердце бешено колотится в груди. Фом, казалось, наслаждался моментом, его глаза поблескивали нездоровым любопытством.
— Ты думаешь, я боюсь тебя? — прохрипел отец, глядя прямо в глаза Итану. — Ты думаешь, ты сможешь сломить меня? Я пережил вещи намного хуже, чем ты можешь себе представить.
Итан надавил ножом сильнее, и отец зашипел от боли. Но он не собирался сдаваться. Его упрямство было невероятным, даже пугающим.
— Ты не представляешь, на что я готов ради неё, — прошипел Итан в ответ. — Я переверну весь мир, но найду её. И если ты хоть как-то причастен к тому, что с ней случилось, я заставлю тебя пожалеть, что ты вообще родился, — убрав нож, Итан разворачивается к отцу спиной. — Вытрясите из него всю информацию, делайте что хотите, но заставьте его сказать где моя сестра. Фом проследи за всем, Айрис, за мной.
— Иди с ним, не усложняй ситуацию, — советует Фом.
Итан вышел из комнаты, его плечи тяжело вздымались. Я поспешила за ним, чувствуя, как ноги дрожат от пережитого напряжения. Он направился в библиотеку, его любимое место, где он обычно находил утешение в книгах. Но сейчас я знала, что книги не смогут залечить его израненную душу. Войдя в библиотеку, Итан опустился в кресло у камина и закрыл глаза. Я села на подлокотник кресла, положив руку на его плечо. Он был напряжён, словно стальная пружина, готовая в любой момент сорваться.
— Что теперь? — спрашиваю я.
— Рано или поздно он расскажет где Лилит, нужно всего лишь подождать, — говорит Итан.
Внезапно в голове снова всплыли обрывки воспоминаний. Я схватилась за виски, закрыла глаза.
— Айрис? Что с тобой?
— Появляются новые воспоминания, — отвечаю я и чувствую, как ноги становятся ватными. Итан не даёт мне упасть и помогает сесть на место, где сидел сам. — Лилит была со мной в подвале, но затем… затем кто-то пришёл за ней. Она ушла, не сопротивляясь.
Я старалась ухватиться за ускользающие фрагменты, собрать их воедино, но они рассыпались, как песок сквозь пальцы. Голова раскалывалась от напряжения.
— Кто пришёл? Что ты видела? — Итан склонился надо мной, его взгляд был полон тревоги.
— Не знаю, всё очень размыто, — прошептала я, чувствуя, как накатывает тошнота. — Помню только, что она не сопротивлялась. Словно знала этого человека.
Итан отпрянул, его лицо исказила гримаса боли и ярости. Он встал и начал мерить шагами комнату, словно загнанный в клетку зверь.
— Значит, кто-то из своих, — пробормотал он, больше себе, чем мне. — Кто-то, кому она доверяла.
Итан остановился у окна, всматриваясь в темноту за пределами библиотеки. Его силуэт казался напряжённым и хрупким одновременно. Я знала, что сейчас он переживает бурю эмоций, и мне хотелось хоть как-то ему помочь. Но что я могла сделать? Я едва справлялась с собственными воспоминаниями, с осознанием того, что моё прошлое было гораздо сложнее и запутаннее, чем я предполагала.
— Нужно выяснить, кто её забрал, — сказал Итан, поворачиваясь ко мне лицом. — Иначе мы никогда не узнаем, где она.
Глава 6
Итан
Отправив Айрис к её матери, конечно же с охраной, я отправился к своему отцу. Айрис должна была встретиться с мамой и сказать, что с ней всё хорошо. Отцу рассказываю о последних событиях и новых воспоминаниях девушки. Моя сестра ушла с тем, кого знала и я не успокоюсь, пока не узнаю кто это. Отец встретил меня в своём кабинете, заваленном книгами и картами. Запах старой бумаги и табака, неизменный атрибут его присутствия, сразу успокоил. Я опустился в кресло напротив его массивного стола и начал свой рассказ. Отец слушал внимательно, не перебивая, лишь изредка задавая уточняющие вопросы. Его спокойствие было заразительным.
— У тебя есть догадки, с кем из наших людей могла уйти Лилит? — спрашивает отец.
— Нет, но я работаю над этим.
Закончив свой рассказ, я замолчал, ожидая реакции отца. Он откинулся на спинку кресла, задумчиво поглаживая подбородок. Видно было, что информация его обеспокоила.
— Лилит всегда была непредсказуемой, но чтобы так… Это похоже на хорошо спланированную операцию. Кто-то явно помогал ей, и этот кто-то знал наши порядки, — произнёс он, глядя куда-то сквозь меня. — Найти этого человека — первоочерёдная задача. Иначе мы рискуем потерять не только Лилит.
— Я проверю всех, кто имел доступ к информации о Лилит. Начну с приближенных, — ответил я.
Выходя из кабинета отца, я звоню Дэймону. Прошу его проверить тех, кого подозревал больше всего. Высылаю ему список, а сам отправляюсь с небольшой группой в подвал, где нашли Айрис. Мы могли пропустить какие-то зацепки, которые могли навести нас на правильный путь где искать Лилит. Если она и была там, то мы обязательно найдём следы Лилит.
В подвале царил полумрак. Пыль, затхлый запах сырости и ощущение чужого присутствия давили на плечи. Я приказал тщательно осмотреть каждый уголок, каждую щель. Искать любые, даже самые незначительные следы. Волосы, обрывки ткани, отпечатки пальцев — всё могло стать ключом к разгадке. Интуиция подсказывала, что Лилит здесь была, и что-то важное она здесь оставила. Час за часом поиски не приносили результатов. Мои люди уже начали терять надежду, но я не сдавался. Лилит не могла исчезнуть в никуда, не оставив следа. Она была умна, но не гениальна. Где-то она допустила ошибку. Наконец, один из моих людей выкрикнул, что нашёл что-то. В дальней части подвала, за старым стеллажом, обнаружилась небольшая ниша, прикрытая куском ткани. Внутри лежала шкатулка. Маленькая, лакированная, с выгравированным на крышке цветком лилии. Моё сердце бешено заколотилось. Это был её знак.
Открыв шкатулку, я обнаружил внутри свёрток бумаги. Развернув его, я увидел карту. Не города, не местности. Это был план здания. Нашего здания. И на плане была отмечена одна конкретная точка. Моя комната. Я вгляделся в карту, пытаясь понять смысл этой отметки. Почему именно моя комната? Что Лилит могла там искать или оставить? Ярость начала закипать внутри, смешиваясь с тревогой. Неужели она проникла в мою комнату, и я этого не заметил? Приказав остальным оставаться в подвале и продолжать поиски, я направился к себе домой.
Дома, открыв дверь своей комнаты, я осматриваюсь. Всё как обычно, не было ничего, что могло помочь мне найти Лилит. Но я знал, что это обманчивое впечатление. Лилит была здесь, и она оставила свой след. Я начал тщательный осмотр. Перерыл все шкафы, проверил каждый ящик, каждую книгу на полках. Под ковром, за картинами, даже внутри вазы с цветами — нигде ничего подозрительного. Наконец, мой взгляд упал на зеркало в спальне. Большое, старинное зеркало в тяжёлой раме. Приблизившись, я заметил едва заметную царапину на раме, которую раньше не видел. Приглядевшись, я понял, что это не царапина, а тонкая линия, словно кто-то пытался что-то вырезать.
Осторожно проведя пальцем по линии, я почувствовал, как часть рамы отходит. За ней скрывался небольшой тайник. Внутри папка с фотографиями. На них мы с Лилит, ещё дети. На одной из фотографий с обратной стороны надпись о старом порте, где орудует банда похитителей, основанная семьёй Мартино. Их называют «Змеи», ими они и являются, самые настоящие гадюки.
Набираю номер Фома, приказываю ехать в порт с его частью группы, которую отослал для безопасности Айрис. Оставляю фотографии в тайнике и выдвигаюсь сам. Прибыв в порт, я увидел лишь пустые ангары и тишину, нарушаемую лишь криками чаек. Фом и группа уже были на месте, осматривая каждый уголок.
— Здесь никого нет, — доложил Фом, — Только старые лодки и крысы.
— Не расслабляйтесь, — ответил я, — «Змеи» не глупы, они не будут ждать нас с распростёртыми объятиями. Осмотрите всё тщательно, особенно обратите внимание на подземные ходы и тайные комнаты. Бандиты часто используют такие места для укрытия.
Разделившись на группы, мы начали прочёсывать порт. Каждый шорох, каждая тень вызывали подозрение. Вернувшись к точке сбора, мы ничего и никого не нашли. Разочарование и злость начали подниматься волной. Неужели Лилит намеренно завела меня в ловушку? Но зачем?
— Возможно они сменили свою базу, — говорит Фом, я поворачиваюсь к нему.
— Возвращаемся назад, — приказываю я. — Фом, что с Айрис? Я надеюсь ты не оставил её без присмотра?
— С ней всё хорошо, её мать просто душка. Я оставил двоих парней с ней.
— Отлично.
В голове роились мысли. Зачем Лилит оставила эту подсказку, если знала, что меня приведут в никуда? Неужели она действительно работает с этими «Змеями»? Вопросы без ответов давили, заставляя чувствовать себя пешкой в чужой игре. По дороге я обдумывал каждый шаг, каждое слово Лилит за последние месяцы. Пытался найти хоть какой-то намёк, какую-то зацепку, которая могла бы пролить свет на происходящее. Ничего. Она была как открытая книга, но, возможно, это и было её лучшей маскировкой.
Прибыв домой, я первым делом проверил тайник за зеркалом. Фотографии на месте. Значит, это не было попыткой заманить меня подальше от дома. Но тогда что? Решив довериться интуиции, я достал одну из фотографий, ту самую, с надписью о порте. Внимательно изучив её, я заметил, что местоположение на фотографии немного отличается от того места, где мы только что были. На заднем плане виднелся старый маяк, которого в «нашем» порту не было.
— Фом, — крикнул я, не тратя времени на раздумья, — найди все старые порты в округе, где есть маяк. И подними архивы по семье Мартино, мне нужна любая информация о них.
— Уже выполняю, — отвечает друг.
Я разложил фотографии на столе, словно карты, пытаясь сложить из обрывочных данных цельную картину. Каждый уголок, каждая деталь могла оказаться ключом к разгадке. Интуиция подсказывала, что я на верном пути, что разгадка где-то рядом. Нужно лишь немного терпения и внимательности.
Фом вернулся довольно быстро.
— Есть один подходящий порт, в двадцати милях отсюда. Заброшен уже лет тридцать, маяк полуразрушен, но стоит. Мартино там тоже отметились, — продолжил Фом, — в архивах упоминается, что они занимались контрабандой через этот порт ещё в начале девяностых. Потом резко свернули деятельность и исчезли.
— Это может быть их старая база, — проговорил я, чувствуя, как надежда вновь вспыхивает. — Собирай ребят, выезжаем немедленно. На этот раз будьте готовы ко всему. Змеи могут устроить нам тёплый приём.
Пока Фом связывался с остальными, я ещё раз взглянул на фотографию. Старый маяк, полуразрушенные доки… Чувствовалось, что Лилит специально направила меня туда, возможно, чтобы я сам раскрыл правду. Но зачем ей это? Что она скрывает? В голове не укладывалось, зачем такие сложности? Почему нельзя было просто сказать? Неужели всё настолько запутано, что она боялась прямой конфронтации? Эти мысли роились, пока мы неслись по ночной дороге к заброшенному порту. Предвкушение неизбежной схватки смешивалось с горечью осознания возможного предательства.
Прибыв на место, мы увидели картину запустения. Маяк, словно одинокий страж, возвышался над руинами доков. Фом разделил группу, приказав окружить территорию и проверить все подходы. Мы продвигались осторожно, готовые к любой неожиданности. Тишина давила, казалось, даже ветер затаился в ожидании. В одном из полуразрушенных ангаров мы обнаружили признаки недавнего пребывания людей. Разбросанные окурки, пустые консервные банки, свежие следы шин. «Змеи» были здесь совсем недавно. Внутри маяка царил полумрак. Лестница, ведущая наверх, казалась ненадежной, но отступать было некуда. Поднимаясь по скрипучим ступеням, я чувствовал, как напряжение нарастает с каждой секундой.
Наверху, в старой фонарной комнате, мы нашли её — Лилит. Связанная и избитая, явно без сознания. Моё сердце бешено заколотилось. Забыв об осторожности, я бросился к ней, обрезая верёвки ножом. Фом и остальные окружили нас, осматривая комнату. Никого. Только пыль, паутина и смрад заброшенного места. Я бережно взял Лилит на руки, стараясь привести её в чувство. Ничего. Сестра не приходила в себя.
— Нужно отвезти её в больницу, срочно! — кричу я своим людям.
Мы спешим к машинам. В голове путались мысли: кто посмел тронуть Лилит, и зачем? Неужели «Змеи» настолько отчаянны, что решились на такой шаг? Пока мы неслись по ухабистой дороге к городу, я неотрывно смотрел на её бледное лицо, силясь уловить хоть малейший признак жизни. Каждая минута казалась вечностью.
В больнице Лилит сразу же забрали в реанимацию. Ожидание тянулось мучительно долго. Фом и ребята молчали, чувствуя мою тревогу. Я не находил себе места, прокручивая в голове последние события. Зачем «Змеям» понадобилось похищать Лилит? Что она им рассказала? И главное, почему оставила мне ту фотографию?
Когда врач наконец вышел, его лицо не предвещало ничего хорошего.
— Состояние тяжёлое, множественные ушибы и, похоже, сотрясение мозга. Мы делаем всё возможное, но пока прогнозы делать рано.
Слова врача прозвучали как приговор. Я чувствовал, как земля уходит из-под ног. Неужели я потеряю её? Решив действовать, я приказал Фому поднять все связи и начать поиски «Змей». На этот раз я не намерен был церемониться. Они заплатят за то, что сделали с Лилит. Я был готов на всё, лишь бы отомстить и узнать, что на самом деле происходит. Правда, какой бы горькой она ни была, должна была выйти наружу.
Глава 7
Айрис
Мама была в шоке, увидев меня, но шок быстро сменился радостными слезами. Она обняла меня, держала в своих объятиях очень долго, пока Фом не отвлёк её.
— Айрис, это твой парень? — спрашивает мама, внимательно осматривая парня.
— Нет, это мой друг. Его зовут Фом, он работает на…
— Того, кто нашёл её, — отвечает Фом за меня. — Заверю вас, Айрис мы приняли как родную в нашу команду, она теперь работает с нами.
Мама отстранилась от меня, всё ещё держа мои руки в своих. Её взгляд метался между мной и Фом, пытаясь осознать смысл сказанного.
— Работает? Какая работа, Айрис? Где ты была все это время? Мы с бабушкой места себе не находили!
Я опустила глаза, чувствуя, как вина пронзает меня. Объяснять было тяжело, но я понимала, что должна рассказать ей правду, насколько это возможно.
— Мама, я не могу рассказать всего сейчас. Это долгая история. Но я в порядке, со мной всё хорошо. Фом и его команда помогли мне, они заботились обо мне, пока я не смогла вернуться.
Мама снова посмотрела на Фома, в её взгляде уже не было подозрения, только благодарность. Она шагнула к нему и крепко обняла.
— Спасибо тебе, Фом. Спасибо за то, что привел её домой. Мы вам будем вечно благодарны.
Фом слегка смутился от такого проявления эмоций, но обнял маму в ответ.
— Не стоит благодарности, Айрис действительно стала ценным членом нашей команды. И теперь она снова с вами, это самое главное.
— Хотите чаю? — спрашивает мама.
Фом замялся. Он не был готов к тому, что мама предложит что-то подобное. Он хотел было отказаться, но я толкаю его в бок и шепчу ему:
— Бесполезно отказываться.
Час мы сидели на кухне, мама рассказывала о моём детстве. Фом иногда смеялся с забавных историй моей жизни и я подумала, интересно было бы Итану послушать? Смеялся бы вместе с нами? Где он сейчас и вышел ли на след Лилит?
После чая мама предложила Фом немного отдохнуть после дороги, но парня вызвал Итан и ему пришлось уйти, но он оставил со мной двух охранников.
Мама настояла, чтобы я прилегла отдохнуть. Я не стала спорить, усталость навалилась мгновенно, как только я оказалась в безопасности дома. Моя комната осталась нетронутой, словно я просто вышла на прогулку и скоро вернусь. Запах родных стен успокаивал и дарил чувство защищенности, которое я так отчаянно искала в последнее время. Я закрыла глаза, но сон не приходил, мысли роились в голове, перебирая события последних дней.
Внизу слышались приглушенные голоса мамы и охранников. Они разговаривали тихо, чтобы не потревожить меня, но я чувствовала их присутствие, как невидимый щит. Неужели моя жизнь теперь всегда будет такой — под присмотром? Я вздохнула и перевернулась на другой бок. Нужно выкинуть дурные мысли из головы и просто отдохнуть.
Проснулась я от негромкого стука в дверь. Мама просунула голову в комнату.
— Айрис, дорогая, ты не голодна? Я приготовила твой любимый пирог с яблоками.
Я улыбнулась. Знала, что от маминого пирога невозможно отказаться. Спустившись на кухню, я увидела, что стол накрыт, а мама ждет меня с сияющей улыбкой. Мы ели молча, наслаждаясь обществом друг друга. После пирога я почувствовала себя немного лучше, словно часть груза с моих плеч исчезла. Может быть, действительно всё наладится.
Я решила позвонить Итану, я давно ничего не слышала от него со вчерашнего утра. Он взял трубку быстро.
— Привет, Айрис, — здоровается он и я понимаю, что он не спал всю ночь.
— Привет. Есть новости?
— Мы нашли Лилит, она в больнице. Состояние тяжёлое.
— Это ужасно, — отвечаю я. — Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь.
— Я не знаю, что и думать, Айрис. С одной стороны, я рад, что она жива. С другой… вина гложет меня изнутри. Если бы я был осторожнее, ничего бы этого не случилось.
Я молчала, не зная, что сказать. Слова утешения казались пустыми и неуместными.
— Я уверена, что когда вы сможете поговорить, то она скажет кто предал вас.
— Возможно, — тихо ответил Итан. — Но сейчас главное, чтобы она выжила. Врачи говорят, что шансы невелики.
Я прикусила губу, ощущая комок подступающий к горлу. Несмотря на всё, что произошло, я не желала ей смерти, хоть и не знала её лично.
— Я надеюсь, что она поправится, — наконец сказала я. — Итан, тебе нужно отдохнуть. Ты не спал всю ночь.
— Я не могу, Айрис. Слишком много всего навалилось. Но спасибо, что беспокоишься. Я позвоню позже, как только будут новости.
Он повесил трубку, оставив меня наедине со своими мыслями. Я посмотрела в окно на серый осенний пейзаж. Я собираюсь ехать в свою квартиру, попрощалась с мамой и охранники везут меня ко мне домой. Естественно, они скажут Итану об этом, но в одиночестве я смогу вспомнить ещё что-нибудь о своём прошлом.
Дорога до моей квартиры показалась бесконечной. Осенний город за окном был унылым и серым, как и мои мысли. Я чувствовала себя марионеткой, дёрганой за ниточки чужой волей. Охранники, эти молчаливые тени, напоминали мне о той опасности, что нависла надо мной, как только я встретила Итана. Неужели теперь его мир стал моим миром? Миром, который полон опасностей и неожиданности. Смогу ли я окончательно смириться с теми изменениями в моей жизни, которые появились?
Войдя в квартиру, я первым делом распахнула окна, впуская свежий, прохладный воздух. Пустота и тишина давили на меня, но в то же время давали столь необходимую возможность побыть наедине с собой. Я прошла в гостиную, оглядывая знакомые предметы интерьера: диван, на котором любила читать, книжный шкаф с моими любимыми романами, фотографии на стенах. Всё это казалось таким далёким, словно принадлежало другой жизни. Я подошла к окну, наблюдая за движением города. Машины спешили по своим делам, люди шли, закутавшись в шарфы и куртки. Никто из них не подозревал о том, что творится в моей жизни, о том, что я живу под охраной.
Я решила не поддаваться отчаянию. Мне нужно было собраться с мыслями, попытаться вспомнить хоть что-то о своём прошлом. Я прошла в комнату, села за стол и открыла ящик. Там лежали мои старые дневники, фотографии, письма. Может быть, среди этих вещей я найду ключ к разгадке? Взяв в руки один из дневников, я открыла его на первой странице. «Айрис, 16 лет…» — прочитала я вслух. Сердце забилось быстрее. Я начала читать, погружаясь в мир своих юношеских переживаний, мечтаний и надежд. Может быть, именно здесь, в этих строках, и скрыта правда о том, кто я такая и почему я ничего не помню.
Страницы дневника шелестели под моими пальцами, унося меня в прошлое. Каждая запись, каждая фотография вызывали смутные, мимолетные воспоминания. Вот я с друзьями на пикнике, вот на выпускном балу, вот в университете на лекции. Вроде бы знакомые лица, места, события, но всё это казалось чужим, словно я наблюдала за жизнью другого человека. Мелькали имена, даты, детали, но ничто не давало чёткого ответа на вопрос, что же со мной произошло.
Я перелистывала страницы, углубляясь всё дальше в прошлое. Вдруг моё внимание привлекла одна запись, сделанная более тёмными чернилами, словно в порыве сильных эмоций. «Я больше не могу так жить. Они следят за мной, преследуют меня. Я должна что-то сделать, иначе они уничтожат меня». Что это значит? Кто «они»? О ком я писала? Вопросы роились в голове, не находя ответа.
Я продолжила читать, надеясь найти объяснение этой загадочной записи. Но следующие страницы были заполнены обычными подростковыми переживаниями, мечтами о любви, планами на будущее. Ничего, что могло бы пролить свет на то, что произошло. Разочарованная, я закрыла дневник и отложила его в сторону. Телефон завибрировал. Я взяла трубку и услышала голос Фома.
— Ты уехала от матери, маленькая потеряшка, — поддразнивает меня он. — Я поднимаюсь к тебе домой, нужно ехать на базу. Итан собирает всех.

