Я свидетель
Я свидетель

Полная версия

Я свидетель

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

— Я знаю лишь то, что я и моя семья, попали в автокатастрофу из-за какого-то пьяного мудака. Из моей семьи выжила только я.

Анна размешивала свой латте и бросила взгляд в окно:

— Кливленд недалеко отсюда. Ты поэтому переехала сюда? Чтобы быть ближе к… — Она на секунду замялась, — ближе к воспоминаниям?

— Я мало что помню из того дня. У меня частичные провалы в памяти. Мне трудно об этом думать. Атланту я выбрала наугад. Воля случая. Не более.

Мне не хотелось продолжать разговор, и я сразу перевела тему.

— Ну судя по тому, как ты загорелась поработать с моими волосами, ты — парикмахер?

— Да, я переехала сюда из Колумбуса, закончила курсы парикмахера и работаю тут неподалёку в салоне. А ты чем планируешь заниматься?

— Я окончила колледж.

Почти окончила.

— Факультет биологии, который я абсолютно не посещала.

— То есть образования и работы у тебя нет.

— Верно.

— Но ты готова на любую? — Анна удивлённо подняла брови.

— Абсолютно. Я не боюсь трудностей.

— Я уважаю таких людей. И кстати, я могу помочь. Одна девушка стрижется у меня. Она работает через дорогу в Starbucks и им как раз нужен человек на кассу. Может, попробуешь?

Меня переполняли эмоции.

Я часто бывала в таких заведениях в Вашингтоне, там работали мои друзья и им нравилась такая работа. Они неплохо получали и не утруждались до потери сознания. К тому же, это рядом с домом.

Я тут же согласилась.

Глава 3

Наши дни.

Джулиетт, Монро. Штат Джорджия

Семь утра. Сегодня мой будильник как никогда был громким.

Хотелось швырнуть его как можно дальше.

За завтраком я решила ещё раз взглянуть на папку, которую мистер Уотсон поручил взять с собой на собеседование. Я ещё раз повторила заученное резюме. Я опытная няня, которая с подросткового возраста занималась с детьми. Я работала в довольно-таки обеспеченных семьях. В папке было много рекомендаций от людей, имена которых я впервые вижу.

Я была благодарна ему за это.

Сделав глубокий вдох, я допила кофе и отправилась на новую работу.

Тут, как всегда, сыграл момент: ожидание-реальность. По дороге туда, я представляла обычный скромный коттедж, может слегка отличающийся от других. Семья мэра — тоже простая и большая, скорее всего у них много детей и не мало забот.

Но всё оказалось не так.

Из того, что я успела разглядеть, вывод был один: типичный американский городок.

Малоэтажная застройка, бары, кафе и небольшие магазины. Похоже, что главная улица здесь одна. Мы проехали центр и, к моему удивлению, направлялись чуть дальше, в другую часть города. Передо мной раскрывалась следующая картина: особняки подороже, дороги поуже, трафика меньше и много лесного массива. Мы проехали почти до конца улицы и такси остановилось у больших ворот. Передо мной был огромный особняк серо-коричневых тонов. За ним также виднелся лесной массив. На воротах было много камер видеонаблюдения. Я позвонила в ворота и меня пустила охрана. Двор был также большой: слева располагалась площадка для автомобилей и гараж, возле которого были припаркованы два чёрных кроссовера Volvo, а справа от дома стояла будка, в которой находилось ещё несколько человек из охраны. Я поднялась по лестнице и постучала в огромную белую дверь.

На пороге меня встретил мужчина, одетый в строгий чёрный костюм. Как оказалось позже, он являлся юристом этой семьи.

— Мисс Эванс, прошу входите.

Зайдя вовнутрь, передо мной раскинулся большой холл, из которого было видно лишь огромную белую мраморную лестницу наверх. Мужчина прошел вперед и остановился у лестницы показывая направо. Там располагалась гостиная. Она была невероятно большая и красивая. По центру стоял кожаный диван и журнальный столик. За диваном, вдоль стены — библиотека. Окна были от потолка до пола, что придавало гостиной ещё бóльший масштаб. Около окон стояло два мягких кресла, а в них можно было наблюдать за ярко-синим озером, которое окружал густой, тёмный лес. На правом берегу была небольшая лодочная станция, а на левый берег можно было попасть по тропе, пролегающей через лес.

Я загляделась.

— Завораживающая красота, не правда ли?

— Да, мистер. — Нужно было выведать его имя. Я ощущала себя не совсем комфортно.

Мужчина широко улыбнулся и слегка покраснел.

— Извините, я не представился. Меня зовут Джон, я являюсь юристом этой семьи, — он протянул мне руку, — и это всё, что вы должны знать обо мне. Моя задача заключается только в том, чтобы рассказать суть вашей работы и подписать договор.

Джон показал мне дом, параллельно посвящая меня в биографию членов этой семьи.

Выйдя из гостиной обратно в холл, Джон показал мне кухню, которая располагалась напротив.

Глава семьи — мэр Джулиетт. Кристофер Майерс. Человек строгий, принципиальный и испытывающий мало эмоций. Всегда погружён в работу. Ему около шестидесяти.

Его супруга, Глория Майерс — молодая женщина, которой тридцать пять лет. Всегда добра, улыбчива, но постоянно пропадает на работе, помогая мужу.

Затем, мы поднялись на второй этаж.

Там располагалась детская.

— Здесь и живут двое чудесных малышей, которые ходят в младшую школу. Эмили и Тайлер Майерсы. Десять и восемь лет. Девочка постарше мальчика, но судя по вашему опыту работы, я думаю, вы найдете общий язык с обоими.

Я лишь улыбнулась и кивнула ему в ответ.

— Конечно, найду. Не сомневайтесь.

Экскурсия подходила к концу. Напоследок Джон напомнил, что есть ещё старший сын, который живет в другом городе, но к моей работе это никак не относится. Да меня особо и не волновало родовое дерево Майерсов. Моя основная работа заключалась в этих двух малышах, поэтому мне было всё равно, какие родственники у них имеются.

После успешно пройденного собеседования, если его так можно назвать, и подписания договора, я отправилась погулять в центр. Прошло совсем немного времени, как я приехала сюда и пока не могу понять, как отношусь к этому месту. Добравшись на такси до центра, на улице мне встретилось совсем крохотное количество людей.

Раньше, я была общительным человеком.

Даже чересчур.

Я поймала себя на мысли, что была бы рада встретить Ванессу. Вспомнив о её предложении зайти в местный бар, я непременно им воспользовалась и охотно начала искать заведение с данным названием.

Наконец, я дошла до главной улицы. Здесь было много вывесок, но ту, о которой говорила Ванесса — не обнаружила. Возможно, я даже неправильно запомнила название бара и уже отчаялась в своих поисках, как вдруг, завернув за угол, увидела ярко мигающую вывеску с названием «Olive Tree».

Наконец-то.

В баре было много людей. Пожалуй, самое многолюдное место, которое я здесь увидела. Все столы были заняты. Я не собиралась оставаться тут надолго, и мне не хотелось, чтобы ко мне кто-нибудь подсел. Поэтому я предпочла барную стойку. Ванессы нигде не было видно, но в тайне я надеялась, что она подойдет позже.

— Тяжелый день? — Ко мне обратился бармен. Он протирал бокалы и расставлял их по местам.

— Тяжелый год.

Он улыбнулся, и я не смогла сдержать ответную улыбку.

— Алекс. — Парень протянул мне руку.

— Хлоя.

— Значит, Хлоя. И давно ты здесь?

— Вчера приехала. Решила узнать ваш городок поближе. И кажется, здесь неплохо. — Нужно было врать, как можно убедительней врать, чтобы отвлечь все подозрения и создать образ обычного туриста, которому не сидится дома.

— Сбежала от родителей?

Я недоумевающе взглянула на него.

— Знаешь, из меня плохой собеседник.

— Да ладно тебе. Неужели ты не знаешь правила баров? Если ты приходишь сюда одна в дерьмовом настроении, садишься за барную стойку и заказываешь алкоголь, то это значит только одно — тебе нужно выговориться. К тому же лучше рассказать всё незнакомцу, чем близкому. Я так всегда поступаю.

От удивления я раскрыла рот.

— Я не заказывала алкоголь.

Он быстро сотворил коктейль, напоминающий «Джин тоник» и поставил передо мной.

— Значит с остальным ты согласна, надеюсь с коктейлем я угадал?

— Ещё один психолог настиг меня в Джулиетт. Кто бы мог подумать.

Алекс широко улыбнулся и наклонился ко мне:

— Я просто вижу людей насквозь. Выкладывай. Семья достала?

Я схмурила лицо, и он продолжил:

— Я тебя не осуждаю. Знаешь, многие так поступают. Взять, например, меня. Когда мне было пятнадцать, я сбежал в другой штат. Моих родителей чуть не лишили родительских прав за то, что они оставили меня без присмотра. Хотя их вины не было, я сам всё устроил.

— Никогда бы так не поступила. И ты не угадал, я просто путешествую по стране и задерживаюсь там, где мне понравится.

— Ну по всей видимости ты очень домашняя и очень любишь своих родителей. Хотя ведь ты оставила их одних и уехала путешествовать.

— Я росла в приемной семье, и думаю, ты получил все ответы на свои вопросы. — Я слабо хлопнула ладонями по барной стойке, завершая наш диалог. Поняв, что Ванессу не дождусь, я достала кошелек, чтобы расплатиться.

— Эй, погоди, посиди ещё немного. — В его голосе цвела такая же добрая нотка, как и в голосе Ванессы. — Ты только пришла, грех упускать такую девушку.

— Прости?

Он слегка смутился и улыбнулся.

— Сморозил чушь. Я хотел сказать, что ты хорошая, но я имел ввиду…

Мне стало смешно и даже весело как он пытается выкрутиться, поэтому перебила его:

— Ладно, я поняла. Не старайся, — и села обратно за стойку.

Что-то во всём этом забавляло меня и давало желание хотеть жить. Кто знает, возможно тут и есть моё место. Хотя эти эмоциональные качели так выводят, что я уже и не знаю, что для меня хорошо, а что нет. После того, как не стало Анны, мой мир опустел и потемнел. Как будто из тебя вынимают всё живое, что может в тебе быть и остается только пустота. После гибели родителей, я справлялась, с трудом, но справлялась. С появлением в моей жизни Анны, я словно обрела свою сестру. Но судьба отняла у меня и её. Несправедливо. Жестоко. Забрала близкого человека.

Не хочется заводить новые знакомства лишь потому, что постоянно придётся переживать, что однажды их тоже может не стать рядом.

— А что произошло с твоей родной семьей? — Алекс возник внезапно передо мной, что-то набирая в своём телефоне.

— Разбились на машине.

Я приказывала себе остановиться отвечать на вопросы о моём прошлом, как бы сильно мне не хотелось выговориться.

— Грустная история, сестра. Мне жаль. Ещё коктейль? — Он протянул бутылку.

— Да, давай.

— И всё же, почему ты здесь? — он убрал смартфон в карман.

— Какие же вы все тут любопытные.

— Да, но прежде, чем приехать сюда, разве ты не знала, что в Джулиетт живет очень подозрительный и любопытный народ. — Алекс широко улыбнулся и достал тарелку с чипсами. — Ну что, расскажешь?

— Я уже рассказала тебе. — Раньше я умела говорить прямо и давать отпор, но сейчас мне давалось это с трудом.

— Эм-м. Ладно, больше донимать не буду. Развлекайся и не думай о плохом. — Он подмигнул и пошел обслужить клиентов.

Весь вечер я провела в баре. Меня не покидало странное ощущение того, что мне не хотелось возвращаться в свой дом. Здесь течёт жизнь, люди шутят, улыбаются. И словно весь этот шум заглушает боль во мне, лечит меня. Здесь не так страшно, как когда я остаюсь наедине с собой и своими воспоминаниями. В душе теплилась надежда, что вот-вот сюда придет Ванесса.

Неужели, я всё-таки допустила ошибку и начала привязываться?

Похоже у меня появилось биполярное расстройство: я хотела изучить каждого человека в этом городке, и при этом не хотела никого знать и видеть. Мне хотелось, чтобы мы с Ванессой проводили время, но при этом я не хотела, привыкать к человеку. Снова.

Мне даже хотелось прожить тут всю жизнь, встретить любовь, заниматься любимым делом, но при этом хотелось бежать отсюда и ото всех как можно дальше.

Это всё сжигало изнутри, ломало моё сознание, моё настроение — в общем, все эти противоречия сводили с ума.

Когда появлялась минутка, Алекс подходил ко мне и рассказывал что-нибудь интересное об этом городе, пытаясь меня развлечь.

— Ты тут с рождения живешь? — спросила я.

— Практически все люди, находящиеся здесь — родом отсюда. Кто-то уезжал в большие города за новыми возможностями, но всё равно возвращались.

— А ты?

Я пыталась быть любезной.

— Я не гонюсь за этим. Мои мать и отец уехали в Чикаго. А я остался здесь. И поэтому могу тебе сказать, что ты выбрала не самое удачное место для отдыха.

— Вот это уже интересно. И почему же?

— Этот город не вдохновляет, если ты приехала за этим.

— Я просто еду за новыми впечатлениями. Правда, я успела заметить, что у вас тут глушь. На улице никого не встретишь.

— На это есть свои причины, Хлоя. — Он говорил уже серьезным тоном.

Внутри у меня похолодело и сердце застучало быстрее. Обычно с таких слов начинаются жуткие, основанные на реальных событиях, истории.

— Если ты сейчас хочешь напугать меня байками для туристов, то не выйдет. — Я снизила тон. — Мне нужны положительные впечатления.

Он наклонился ко мне и прошептал:

— Я назову два слова. Джулиеттский потрошитель.

Потрошитель. У меня закололо в висках.

Алекс продолжил:

— Если там, откуда ты приехала, хотя бы задаются целью поймать убийцу, то будь уверена, здесь никто никого искать не будет. Тут люди пропадают бесследно. Самый лучший исход для них — быть найденными мертвыми, а худший — быть не найденными вообще.

Я ощутила самый настоящий страх. Минута на размышление — и в голову пришла мысль: «Мистер Уотсон не отправил бы меня сюда, если бы тут было опасно».

Это максимально отодвинуло панику и страх на задний план, поэтому я улыбнулась ему, показывая, что не верю в эти сказки.

— Прекрати. Я перестала верить в такие истории ещё в десятилетнем возрасте. Ты меня не напугаешь.

Алекс улыбнулся, но продолжал смотреть на меня. Такое чувство, что он пытается зрительно заставить меня поверить ему.

— Ты думаешь, что я шучу?

Да, именно.

Шутишь.

— Ну давай, расскажи мне что-нибудь такое, во что я точно поверю.

Алекс был вполне серьезен.

Само собой, с каким лицом он должен рассказывать жуткую историю.

— Это началось около года назад. Интересен тот факт, что из города никто не пропадал. Как сказал шериф, все жертвы — не местные. Жители поговаривают, что это не просто потрошитель, а кто-то из местных.

Дрожь пробежала по моему телу. Но я не подала виду, что напугана.

— Да ладно, Алекс. С чего это быть потрошителю, если из города никто не пропадал? Местные всегда любят раздувать сплетни на пустом месте. Да и к тому же, убийцы и маньяки есть везде.

— Да, но их рано или поздно находят. А здесь уже около четырех трупов за год. Ты же успела заметить, что на улице немноголюдно. Опасно, понимаешь?

— Поэтому все собрались в баре?

Нужно подловить его на какой-нибудь мелочи. И он проколется.

Обязательно проколется.

— Если он — местный, то где гарантия, что он сейчас не с нами в одном баре?

Я оглянулась. В моём горле буквально пересохло и я сделала несколько больших глотков.

— Если здесь настолько опасно, усильте патруль на улицах, сообщите в Атланту, попросите помощи — есть масса вещей, которые можно сделать, чтобы обезопасить город и его жителей.

— У жителей есть подозрения, что мэр и шериф просто заминают все эти события, заметают следы, понимаешь?

— Зачем им это делать?

— Чтобы не портить репутацию города, разумеется.

— Это серьезное обвинение, Алекс, — сухо сказала я.

— Обвинение? Констатация факта, не более.

Я лишь закатила глаза и улыбнулась в ответ.

— И наверно нет ничего общего, между жертвами, и это ещё больше путает полицию, правда? — В моих словах был сплошной сарказм.

— Начиталась детективов? — улыбчиво сказал Алекс.

Я посмотрела на него минуту и сказала:

— Ладно, мне очень понравилась история. Она не так ужасна, но ты пытался, я оценила. — Я положила деньги на стойку и встала со стула.

Алекс ухватился за протянутую мной руку и нагнулся ближе, желая сказать мне что-то, что не услышат посторонние, но в этот момент к барной стойке подошла Ванесса.

— Алекс, чем ты так напугал её, что она уже бежит отсюда?

— А вот и борец за чистое имя города пожаловала.

Ванесса покачала головой, словно понимая, что мне рассказал Алекс.

— Что бы он тебе сейчас не рассказал, не верь ему, Хлоя. Он всегда утрирует. Я ведь хожу по улицам и ничего, и жива-здорова.

— Не всегда. Чаще всего, ты на машине.

Ванесса проигнорировала его и посмотрела на меня.

— У Алекса богатая фантазия и крохотный мозг.

Я рассмеялась. Мне стало легче от того, что она пришла, а напряжение ушло в пустоту.

— Может останешься выпить с нами?

Заманчивое предложение узнать что-то новое и правдивое об этом месте.

Я кивнула, и мы уселись за барную стойку, заказав ещё по коктейлю.

— Что имел ввиду Алекс, говоря о борце за чистое имя? — спросила я.

Ванесса не успела открыть рот, как Алекс вставил своё слово:

— Ванесса у нас страстная активистка этого города. Постоянно занимается бесполезной работой, участвует в организации всяких мероприятий. И всё только потому, что работает школьным психологом и напрямую оказывает свои услуги детям мэра. Пользуются ею как хотят.

— Прекрати болтать и принеси нам закуску.

Он подал нам ещё чипсов и оливки, а сам удалился к другим посетителям, и мы остались с Ванессой наедине.

— Дети мэра нуждаются в психологической помощи?

Она потерла пальцем стакан и сделала глоток.

— Это с какой стороны посмотреть. Я помогаю им не чувствовать себя одинокими или какими-то избранными. Они же дети влиятельных людей города, и отношение к ним порой чересчур лояльное. А дома они испытывают дефицит внимания, поскольку Майерсы очень погружены в работу. Моя задача — не дать развиться комплексам, которыми страдают многие дети в этом возрасте.

— Это интересно. То есть ты что-то вроде семейного консультанта.

— Можно сказать и так, но только по части их детей. И сейчас будет полегче, поскольку я слышала, что они взяли на работу няню. Поэтому мне будет даже проще обсуждать поведение детей, когда они находятся в присутствии родителей.

— Теперь картина проясняется. Получается, ты близка к семье мэра и являешься «важной персоной», — последние слова я заключила в кавычки.

Она улыбнулась и покачала головой.

— По сути, я общаюсь только с миссис Майерс, и только в вопросах по воспитанию детей. Есть также семьи, которым я оказываю частные услуги. Но в основном это связано со школой и социализацией. Дети бывают разные. Поэтому работы мне хватает. А что касается борца за честное имя — я просто состою в городском комитете. Это моё пожелание и мне нравится принимать участие в организации мероприятий в этом городе.

— Понятно. Значит, мы будем часто пересекаться с тобой.

Ванесса удивлённо посмотрела на меня.

— Почему?

— Я — та самая няня, которая будет работать в доме Майерсов.

Она изумлённо смотрела на меня, затем похлопала в ладоши и полезла обниматься.

— Я очень рада это слышать, Хлоя — прокричала она. — Я так и думала, что ты не просто так сюда приехала. Не похожа ты на туриста. Может, расскажешь поподробней?

— Нет, сначала я хочу подробностей. Алекс сказал, что у вас тут опасно. Так что я ещё подумаю, стоит ли мне тут оставаться. — Я специально так сказала, чтобы узнать побольше информации об этом месте.

— Алекс всё-таки напугал тебя? Хлоя, послушай, — она села ближе, — то, что рассказал тебе Алекс лишь наполовину является правдой.

— И что же из его рассказа — правда?

— Действительно, убийства происходили. Но то, что это кто-то из местных или то, что в городе опасно находиться — это сплетни. Уже несколько месяцев не было ничего подобного.

Я снова напряглась.

— Послушай, жертвы были найдены на другой стороне заповедника, даже не в городе. И они были не отсюда.

— Другая сторона заповедника? То есть, тут есть ещё одна дорога, которая ведет в город?

— Да, там проходит старое объездное шоссе. По нему практически никто не ездит с тех пор, как построили более удобную дорогу. Если интересно моё мнение, то я считаю, что там замешаны наркотики. Это может быть мафия и другой криминал, так что выбрось из головы.

— А что говорит мэр?

Почему-то слова Ванессы не успокаивали, а наоборот наводили ужас.

— Национальный парк, или как его ещё называют «Джулиеттский заповедник» относится к городу. А значит, мэр несёт ответственность. — Ванесса лишь пожала плечами. — Но даже мэр переживает по этому поводу меньше, чем ты. Ещё ходят слухи, что это вообще сделано специально. Якобы так хотят убрать Майерса с этой должности. Политика — это всегда грязное дело, Хлоя.

Вечер выдался невероятно насыщенным и интересным. У меня получилось немного развеселиться и даже немного устать. Я всегда была уверена, что хорошая компания — залог отличной тусовки. Такси в городе было немного и практически все машины были заняты в такое время, поэтому мы стояли возле входа в бар, ожидая пока какая-нибудь из машин освободится. На землю опускался густой туман, а шелест опавших листьев под ногами напоминал о скором приближении зимы. Ванесса что-то рассказывала о городе, но я слушала лишь какие-то отрывки из её фраз. Моё внимание было приковано к тому, что здесь поздним вечером и правда безлюдно.

— Я надеюсь, что убедила тебя, что тут не опасно?

— Пока не понимаю, как мне здесь. Но попробовать стоит. Думаю, мне тут понравится.

Я врала. Мне тут абсолютно не нравилось.

Я хочу домой.

— Итак, ты сказала, что будешь работать няней. Как ты нашла эту работу?

Я схмурила брови. Разве это не очевидно?

— Через агентство. Я раньше работала няней. Лучше расскажи, к чему мне готовиться в общении с детьми?

Лишняя информация со стороны мне бы не помешала.

— Я думаю, что тебе не надо ничего придумывать. Просто веди себя как обычно. Эти дети — очень добрые и милые ребята. Ты обязательно найдёшь общий язык. Самое главное, не разделяй их. Они должны быть единым целым.

Мне стало немного легче. Учитывая то, что я никогда не работала с детьми. Мой максимальный контакт с ребёнком — это покупатели с детьми в Starbucks.

Легко быть профессиональной няней лишь на бумаге.

— Завтра у меня первый день. Надеюсь, всё пройдёт хорошо. — Я улыбнулась, и Ванесса взяла меня за руку.

— Всё будет отлично. И перестань думать о том, что рассказал тебе Алекс. Здесь безопасно, уверяю.

Такси подъехало.

— Вот и машина, езжай, а я пройдусь пешком. Мой дом за углом.

Она посадила меня и быстро зашагала по улице.

Доехав до дома, я остановилась перед своей калиткой и оглядела взглядом улицу. Стоящие дома рядом были пустые, лишь в одном из них горела тусклая лампочка, а на окне сидела кошка. Наверно там живёт какая-нибудь пожилая женщина. Туман всё гуще и гуще опускался на землю, и улица практически исчезала из поля зрения. Быстрым шагом я вошла в свой крохотный дом. Теперь во мне рос комок привыкания к этому месту. Я начинала постепенно адаптироваться здесь. Всё, что мне оставалось — это каждый день настраивать себя на позитив. Это место уже не казалось таким чужим и ужасным. Здесь было всё пропитано мной, словно живу тут много лет. Я максимально постаралась создать атмосферу, которая царила в моей квартире в Атланте. Те же вещи, та же расстановка, то же бельё. Только жизнь другая.

На страницу:
2 из 5