
Полная версия
Легенда о Нао 2
Раса: человек
Статус: старший ученик Дуаньда
Класс: не выбран
Уровень: 7 (5 ступень закалки тела, 2 уровень концентрации ци)
Количество очков опыта до следующего уровня: 23800/25000
Основные параметры:
Тело 5 (крепыш)
Разум 7 (умник)
Воля 5 (усердный)
Душа 6 (человек)
Профессии:
Алхимик
Умения:
Безмятежность Небес
Ясность духа
Скрытность (3)
Наблюдательность (3)
Рукопашный бой (1)
Атараксия
Укус спящей змеи
Стена мечей
Внезапно дверь в его комнату с грохотом распахнулась, без единого стука или предупреждения. В проёме, залитый ярким светом из коридора, возник силуэт в длинном лиловом халате, местами заляпанном масляными пятнами.
– А ну-ка, признавайся, негодник! – прогремел гневный голос. – Это ты в моей лаборатории разбросал светящиеся поганки со смертельным токсином? Если это попытка избавиться от учителя и завладеть моим имуществом, то ты должен был сделать из них отвар и добавить мне в чай! Я ещё не совсем выжил из ума, чтобы есть такое в сыром виде!
Ли Сюй
Уровень: 9 (6 ступень закалки тела, алхимик 3 звезды)
Пожилой наставник бесцеремонно ввалился в комнату, его длинные седые усы потешно свисали ниже плеч. Он окинул взглядом безупречную чистоту помещения и фальшиво вздохнул:
– Даже с таким простым делом не можешь справиться! Учишь тебя, учишь, а всё без толку…
Нао, не меняя выражения лица, поднялся и сделал неглубокий, почтительный поклон.
– Учитель. Грибы я принёс для изучения. Нашёл в пещере во время патруля. Кроме них я собрал для вас немного громогласницы.
– Громогласница? – Ли Сюй довольно зажмурился, потирая руки. – Наконец-то от тебя хоть какая-то польза, кроме умения молчать и делать вид, что тебя нет. Что до этих поганок – гадость редкая, но для пары бодрящих эликсиров сгодятся. Ладно, рассказывай. Как прошла твоя очередная вылазка в большой и ужасный мир приграничья? Много лазутчиков изловил?
Нао, продолжая стоять, сухо изложил историю своего последнего приключения. Слухи о демоне, похищающем шахтёров. Найденные следы крови и сокрытая в глуши пещера. Сражение с загадочным монстром, включая тайное использование «Укуса спящей змеи». Отчёт был лаконичным, но достаточно подробным, чтобы наставник мог сделать собственные выводы. Единственное, о чём он не упомянул из важного, это о пространственном кольце.
Ли Сюй сперва слушал с благодушной улыбкой, но когда речь зашла о монстре, весёлая складка между бровями старика распрямилась. Он перестал улыбаться, а взгляд хитро прищуренных глаз внезапно стал острым.
– Ты ничего не напутал? Антропоморфный зверь размером с быка, с тигриными когтями, косматый, а броня как у дракона? – переспросил он. – Странно. Я был уверен, что давно знаком со всей местной фауной! От тараканов и греющихся на камнях ящериц до старины Ваня из Шоуюя, который вечно воровал у меня вино. Но о таком… не слыхивал.
Он почесал в затылке, задумчиво глядя в потолок.
– Может, это всё-таки старик Вань? Сбежал от своей ворчливой жены, одичал в горах, оброс шерстью и теперь мстит обществу? С дармового вина он по молодости и не такое вытворял! – алхимик фыркнул своему же предположению, но тут же стал серьёзным. – Шутки шутками, а зверь этот появился в наших краях совсем недавно. Тогда же, когда начали пропадать люди. Иначе его давно бы обнаружили охотники или патрули.
Ли Сюй взад-вперёд прошёлся по комнате, полы его лилового халата нервно развевались в такт движениям.
– По твоему описанию, это зверь не из нашего мира, Нао. Пахнет гостем из преисподней. А раз есть гость, значит, должна быть и входная дверь. Хм… Нестабильный пространственный разлом где-то неподалеку от той пещеры, а может быть и внутри неё! Ма-а-аленькая дырочка в ткани мироздания, – он остановился и задумчиво посмотрел на ученика. – Надо будет подсказать старейшинам отрядить кого-нибудь толкового присмотреть за тем местом. Мало ли что. Иначе однажды к нам на огонёк по-соседски заглянет целый легион демонов. А у меня вина на всех не хватит.
– Но это уже, хвала Небесам, не наши с тобой заботы, – подытожил Ли Сюй, плюхнувшись на единственный в комнате стул и по-хозяйски развалившись на нём. – Пусть у старейшин голова болит, им за это, небось, платят. Или не платят… Тем интереснее будут их лица!
Он внимательно, с одобрением оглядел Нао.
– А ты хитрый жук. Молодец! И на патруле себя неплохо показал, и монстра обезвредил, и способности свои не раскрыл. Продолжай в том же духе, – он поднял длинный костлявый палец, – продолжай быть скромным, тихим и неприметным. Как карп на дне пруда. Как тень в лунную ночь. Как… ну, ты понял. Не высовывайся.
Нао молча кивнул. Они уже не раз обсуждали этот план.
– Я, знаешь ли, уже устал придумывать оправдания твоим успехам перед другими наставниками, – Ли Сюй вздохнул с напускной скорбью. – «Эй, старик, откуда у твоего ученика такие результаты? Он всего за год достиг пятой ступени закалки! Чем ты его откармливаешь?! Отсыпь, а?». Ревность, мой мальчик, – страшная сила. Особенно необузданная ревность могущественных гордецов, которые десятилетиями шли к своей силе через пот и кровь. А тут является какой-то молокосос, и всё у него получается само собой. Хорошо, если в отместку просто гадость подстроят – лишней работёнки там подкинут, или сплетню ядовитую пустят... Могут и похуже. А уж если заподозрят, что мы с тобой скрываем от школы какой-то секрет… особую пилюлю или запретную технику…Тогда нам обоим несдобровать! Поверь моему седому опыту.
Он откашлялся и продолжил, уже более спокойным тоном.
– Насчёт предстоящего турнира… Как и договаривались, держи привычный «низкий профиль». Даже не думай занимать никаких призовых мест и уж тем более выигрывать! А то знаю я тебя… Помни, что наша главная цель – это наблюдение и оценка сил противника в грядущей войне. Аналитикой можно заниматься и со зрительских трибун, так что смело сдавайся первому же опасному сопернику. Твоё здоровье дороже.
Нао кивнул, несколько тронутый прозвучавшей в голосе учителя заботой. Было похоже, что он искренне беспокоится о безопасности своего единственного ученика в предстоящих жестоких боях.
Едва он так подумал, как лицо Ли Сюя озарилось уже знакомой хитрой ухмылкой.
– Кстати, раз уж ты едешь представлять нашу школу в самую столицу… у меня к тебе будет небольшая личная просьбочка. Как только вылетишь с турнира… если, конечно, у тебя останутся силы… – он сделал многозначительную паузу, давая понять, что силы у Нао обязательно должны остаться, – выкрои время для участия в тамошнем состязании алхимиков. А то наша помешанная на боевых искусствах школа его благополучно пропускает который год подряд.
Нао с подозрением взглянул на старого хитреца. Неужели вся эта история с большим турниром, все эти отеческие напутствия – всё это было нужно Ли Сюю лишь для одной цели? Чтобы его протеже получил возможность представлять Дуаньда на ежегодном состязании алхимиков?
– Но! – вдруг воскликнул учитель, снова поднимая палец. – Это только если не опозоришь там моё имя! А если опозоришь, – он прищурился, – то говори всем, что обучался у старого Ваня из Шоуюя.
Он сделал паузу, давая инструкции улечься в сознании ученика.
– И ещё один нюанс, мой юный друг, – продолжил Ли Сюй, понизив голос до драматического шёпота. – О твоём участии в состязании… не стоит трубить на всех перекрёстках. Наши доблестные старейшины, исповедующие культ физической силы, могут такое не одобрить. Сочтут, что их перспективный ученик напрасно тратит время на возню с зельями от поноса или нежелательной беременности, – он презрительно сморщил нос. – Так что будем считать это нашей с тобой маленькой тайной.
С этими словами он поднялся со стула и, напевая под нос какую-то весёлую песенку, направился к выходу. Уже на пороге он остановился, обернулся и поднял палец, словно внезапно вспомнив нечто крайне важное.
– Кстати! Состязание должна судить… одна моя старая знакомая. Будет совсем хорошо, если ты сможешь передать ей от меня привет. Ну и, заодно, доказать, что мои ученики что-то смыслят в благородном искусстве алхимии.
Нао всё так же стоял на месте, настороженно ожидая продолжения. Вряд ли дело ограничится простым приветом.
– Судью зовут Чжу Сюэ. Характер у неё… ммм… сложный. Язык острее ножа, взгляд прожигает дубовую доску насквозь, а терпения чуть меньше, чем у голодной тигрицы в окружении кроликов. Но голова светлая. Лучший алхимик из всех, кого я только встречал! И красотка, каких поискать, – Ли Сюй подмигнул. – Только не обманись её молодой внешностью – ей лет столько же, сколько и мне.
Получено задание:
Дойти до финала состязания алхимиков и передать привет Чжу Сюэ от Ли Сюя.
Награда: 1000 очков опыта, случайный предмет.
Штраф: снижение репутации с Ли Сюем.
Время на выполнение: 17 д. 8 ч. 33 мин.
Он уже снова повернулся к двери, а на прощание бросил через плечо:
– Ради всех святых и своего старого учителя, постарайся не опозориться перед ней! Впрочем, в своём ученике я уверен. Иначе бы и не поручал это дело.
Дверь закрылась за ним, оставив Нао в привычной тишине. Молодой человек остался стоять посередине комнаты, а в голове у него медленно укладывалась причудливая комбинация из мыслей о новом сокровище, демонах, большом турнире, состязании алхимиков и о интригах, в которых его учитель был настоящим мастером.
Следующие несколько дней Нао отдыхал и накапливал силы, лишь изредка участвуя в делах школы. Шумиха, поднятая раскрытием дела о пропавших шахтёрах, постепенно улеглась. Довольно быстро все в Дуаньда забыли о подвиге молодых патрульных и их жутком трофее из пещеры. Разговоры о грядущем турнире вытеснили все остальные темы.
Их можно было понять – императорский турнир случался лишь раз в пять лет и служил главным и единственным мерилом силы каждой школы боевых искусств континента. Таковых школ было всего шесть, и Дуаньда долгое время считалась сильнейшей, однако на прошлом турнире была потеснена Гушань. Неудивительно, что на горе Белого Тигра не было никого, кто бы не жаждал реванша и не желал нынешним участникам победы.
Когда наступил долгожданный день отъезда в столицу, в комнате Нао царил всё тот же безупречный порядок, нарушаемый лишь одним посторонним предметом – дорожным мешком из прочной холстины, аккуратно уложенным у выхода. В нём лежало всё необходимое: запасная форма, средства для ухода за оружием, немного провианта. Ничего лишнего.
Пространственное кольцо прочно обосновалось на безымянном пальце правой руки, по соседству с парой других похожих украшений, специально приобретённых для отвода глаз. Именно внутри него хранились настоящие ценности: духовные камни, серебро, несколько склянок с зельями, сваренных Нао лично. Это был его неприкосновенный запас, о котором даже учитель ничего не знал.
Наконец, пришло время отправления.
Утреннее солнце ещё не успело прогнать ночную прохладу с главной площади клана Дуаньда, а у ворот, готовые к долгой дороге, толпились все десять избранных учеников. Они оживлённо переговаривались, то и дело весело хохотали и энергично жестикулировали. Их походная форма была безупречна, мечи тщательно отточены, на лицах волнение и затаённая гордость.
Нао стоял немного обособленно, в противовес прочим участникам сохраняя полную невозмутимость, а его неподвижная фигура напоминала статую. В ожидании отъезда, он мысленно проверял список активных заданий от Системы.
Достигнуть 10 уровня.
Прогресс: 7/10. Время: неограниченно.
Выбрать свой класс.
Прогресс: 0/3. Время: неограниченно.
Скрытое задание.
Прогресс: 1/5. Время: неограниченно.
Заслужить уважение кладовщика Лао Цзиня
Прогресс: 1/3. Время: 23 д.
Заслужить уважение садовницы Шу Сянь
Прогресс: 0/3. Время: 23 д.
Заслужить уважение мастера меча Янь Шоу
Прогресс: 1/3. Время: 23 д.
Заслужить уважение кухонного кота Фу
Прогресс: 0/9. Время: 23 д.
Дойти до финала состязания алхимиков и передать привет Чжу Сюэ от Ли Сюя.
Прогресс: 0/1. Время: 12 д.
Отношение к выдаваемым заданиям у Нао было двоякое. С одной стороны, Система вознаграждала за них ценным опытом или предметами, а с другой ему не хотелось слепо исполнять чужую волю. Несколько заданий уже было им провалено из-за нежелания отклоняться от собственных планов, однако большинство завершилось успешно. В частности, уважение алхимика Ли Сюя и библиотекаря Ло Ганя он заслужил практически сразу, а остальные из списка ему были не интересны.
Размышления Нао нарушило лёгкое, почти неслышное прикосновение к рукаву. Он обернулся. Перед ним стояла улыбающаяся девушка.
Мэй Линь
Уровень: 3 (3 ступень закалки тела)
За год, прошедший с тех пор, как они вместе поступили в школу, с ней произошли разительные перемены. Исчезла прежняя, угловатая худоба, уступив место грациозной стройности. Некогда короткие, небрежно остриженные волосы удлинились и обрамляли лицо мягкими волнами, оттеняя смуглую кожу и большие, живые глаза. Жёлтый балахон ученицы сидел на ней теперь не мешковато, а подчёркивал фигуру, хотя сама Мэй делала вид, что ей это безразлично. Она похорошела, повзрослела, только в её взгляде по-прежнему прыгали озорные искорки.
– Ну что, чемпион, в столицу собрался? – голос девушки звучал насмешливо, но беззлобно. – А старых друзей, как всегда, позади оставил. Мы ведь вместе начинали, помнишь? Тогда, в первый же день учёбы, Лу Цзы поколотил тебя, и мы пообещали друг другу, что будем вместе держаться. Зато теперь этот трус и носа не показывает из-за спины папочки Янь Шоу, а ты с лучшими учениками на императорский турнир едешь. Ну а я тут… с плодожорками в саду борюсь.
Она хихикнула, смущённо разводя руками.
– Как не стараюсь, а выше третьей ступени закалки тела подняться не могу. Слышала, у тебя уже пятая? Эх. С нашего призыва только ты и Лу Цзы прорвались так высоко, но даже он не сумел попасть в число участников турнира. Каково ощущать себя лучшим в поколении?
Нао пожал плечами, будто не придавал этому никакого значения.
– Только ты уж не зазнайся совсем-то. Старых друзей не забывай, – она произнесла это с грустинкой в голосе и посмотрела выжидающе, будто ждала в ответ каких-то особых слов.
Мозг Нао фиксировал изменения в мимике девушки, тон голоса, акцент на фразе «старые друзья». Но расшифровать скрытый смысл за этими словами был не в состоянии. Его жизненный опыт не включал в себя сложные нюансы отношений между мужчиной и женщиной.
– Не забуду, – произнёс он наконец, и его голос прозвучал абсолютно нейтрально.
– Эх. Совсем ты от нас оторвался, старший ученик.
– Я не насовсем оторвался. Вся поездка займёт меньше месяца.
– Меньше месяца, ага, – фыркнула Мэй. – Знаешь, сколько всего за это время может случится? Я, может, замуж выскочу. Или в монахини уйду. Или проклятые плодожорки наконец меня сожрут, и поминай как звали.
– Плодожорки не опасны для человека, – автоматически поправил Нао. – Они питаются исключительно растительными культурами. В основном яблоками и грушами.
Мэй Линь закатила глаза к небу, будто призывая высшие силы в свидетели своих страданий.
– Небеса, за что мне это? – простонала она. – Ладно, проехали. Только ты всё же зазнался. Глянь-ка – такая красавица тебя провожает, а ты уж и глазом не моргнёшь. Словно так и надо.
– Прости, – Нао послушно заморгал, – спасибо, что пришла проводить.
Он честно пытался понять, чего от него хотят, но логических цепочек не выстраивалось. Красавица? Мэй Линь? Ну, допустим, её внешние данные соответствуют определённым эстетическим критериям, если рассматривать их объективно. Но почему она так настойчиво требует, чтобы он это отметил? И какое отношение её внешность имеет к его отъезду? Вопросов было больше, чем ответов.
Она помолчала, покусывая губу, словно решаясь на что-то.
– Слушай, братец Нао… Я слышала, что на последнем турнире кого-то из наших гушаньцы покалечили. Ты там это… – она запнулась, подбирая слова. – Не лезь под мечи почём зря. Ты всё ж не железный, хотя и похож. Береги себя, понял?
В её голосе прорезались нотки искренней тревоги, которые она пыталась спрятать за грубоватыми словами.
– И ещё, – добавила она поспешно, – если там будут эти… ну, девки столичные, в шелках да с веерами, крутиться вокруг тебя и глазки строить – ты не ведись. У них на уме одно, а у тебя учёба. Искусства боевые, алхимия эта твоя. Ты ж у нас пока в этих делах… недотёпа, прости уж за прямоту. Обманут, окрутят и не заметишь.
Нао моргнул снова, пытаясь переварить поток информации.
– Сестра Мэй, – начал он терпеливо, – на турнире я буду участвовать в поединках с опасными противниками. Это потребует много сил и ресурсов, поэтому времени на социальное взаимодействие с незнакомыми женщинами просто не будет.
– Ой, всё с тобой ясно, – отмахнулась она, но на губах её заиграла улыбка. – Социальные взаимодействия, скажешь тоже. Ладно, чернильная голова, езжай, но не забывай старых дружбанов. Гао Шена, Лу Бэя, Сяо Фэна… Как вернёшься, сразу приходи с новостями к ребятам в старую общагу, или ко мне в павильон, а то я тут… то есть мы тут без тебя заскучаем.
– Хорошо. Так и сделаю.
– Обещаешь? А к кому первому зайдёшь?
– Удобнее будет в старое общежитие. Брат Лу Бэй потом тебе все новости перескажет.
Искры в глазах Мэй Линь погасли, сменившись обидой, а затем и вспышкой гнева.
– Ах так? Да ты, я смотрю, уже совсем… – она начала заводиться, её щёки раскраснелись.
Но её гневную тираду оборвал чей-то властный голос.
– Участники турнира! Немедленно проследуйте за мной! Вас приглашает к себе директор Чжань!
К группе приблизился старший ученик в парадной форме с пятью полосками на шевроне. Его лицо было сурово и непроницаемо.
Чжань Бо
Уровень: 7 (7 ступень закалки тела)
На площади воцарилась тишина. Все десять учеников замерли в изумлении. Мэй Линь также остолбенела, а её гнев мгновенно испарился, сменившись благоговением.
– Директор?.. – прошептала она потерянно. – Но разве он не медитирует в уединении? Ведь никто не видел его уже больше года!
Участники турнира, оправившись от первоначального потрясения, молча, в полном соответствии с приказом, построились в колонну и двинулись за посланником.
Нао шёл последним. Обернувшись, он бросил последний взгляд на Мэй Линь. Она стояла одна посреди внезапно опустевшей площади, маленькая и растерянная, с открытым от изумления ртом, не понимающая, то ли ей плакать, то ли смеяться, то ли бежать за ним и таки высказать всё накопившееся.
В конце концов она тяжело вздохнул и махнула рукой. Уголки её упрямо сжатых губ опустились – судьба, очевидно, не желала идти талантливой девушке навстречу в этом вопросе. Всё-таки разрыв между ней и Нао Йи был слишком большой. И глядя, как его фигура удаляется в направлении высокой пагоды на встречу с тем легендарным человеком, она чувствовала, что разрыв этот увеличивается всё больше.
Посланник, чеканя каждый шаг, поднялся по каменной лестнице и вошёл в распахнутые резные двери главного павильона. Группа чемпионов поплелась за ним через центральный холл по бесконечным тёмным и узким коридорам. Атмосфера вокруг была такой густой, что её можно было резать ножом. Разрядить её вызвался Чжан Линьхуо:
– Чувствуете уровень ответственности, а? Как назло, я вчера на полосе препятствий так старался, что чуть не надорвал себе… э-э-э… мышцы таза. Вон, колени трясутся. Теперь придётся объяснять директору, что это я не от страха перед турниром дрожу, а просто ответственно подхожу к тренировкам.
Несколько нервных смешков были ему ответом.
– Да ладно вам! – хмыкнул Линьхуо, ничуть не смущаясь сдержанной реакции. – Не съест же он нас, в самом деле. Я слышал, наш директор вообще вегетарианец. Питается только ростками овощей и энергией ци. Ведь не съест, а, старший?
Чжань Бо целеустремлённо продолжал идти, не удостаивая болтуна даже взглядом.
– Не хочет разговаривать, – констатировал Линьхуо шёпотом, но достаточно громко, чтобы его снова услышали. – Оно и понятно, человек близок к руководству. Наверное, язык бережёт для каких-то более важных дел.
Посланник стойко продолжал игнорировать нападки известного на всю школу остряка, но Нао заметил, что у него всё же немного покраснели мочки ушей.
– А вообще чудно всё это. Зачем уважаемому директору лично нас вызывать? Не припомню, чтобы раньше хоть раз такое было. Обычно ведь все вопросы учеников решал третий старейшина…
Этим же вопросом были озадачены и остальные, однако ни у кого не хватало смелости или наглости спрашивать такое вслух.
Очень скоро они оказались на месте. Посланник остановился перед высокими, уходящими в полумрак дубовыми дверьми, обитыми бронзовыми полосами. Он толкнул створки, и те открылись без единого звука – показатель хорошей работы петель, смазываемых десятилетиями.
Приёмный зал главы школы Дуаньда оказался не таким, как представляли его себе ученики. Ни позолоты, ни роскошных ковров, ни дымящихся курильниц с ароматом сандала. Суровый, просторный зал из тёмного лакированного дерева и грубого камня. Высокие узкие окна пропускали скупые лучи света, которые падали на стены, увешанные старинным оружием и потрёпанными боевыми знамёнами. Воздух был прохладным и пах старым деревом, ламповым маслом и неосязаемым давлением власти.
– Приветствуем директора!
Десять учеников, выстроившихся в безупречный ряд, замерли, едва дыша. Даже Линьхуо не смел открыть рот. Большинство впервые видели человека, чьё имя в школе произносили только шёпотом.
Чжань Бинган
Уровень: 10 (10 ступень закалки тела)
Могущественный директор школы Дуаньда сидел в обычном деревянном кресле в конце зала. Его тело, достигшее легендарного предела закалки, казалось, было высечено из гранита. Широкие плечи, мощная шея, руки с выпуклыми жилами, лежавшие на подлокотниках. Лицо, с жёсткими, неподвижными чертами и глубоко посаженными глазами, выглядело лет на сорок. Но каждый присутствующий знал – он был гораздо, гораздо старше. Поговаривали, он служил ещё при дворе прадеда нынешнего императора, а ведь тот скончался более ста лет назад.
Десятая ступень закалки тела была достигнута им ещё в молодости, когда он был мужчиной на пике своих сил. Известно, что предел закалки не только наделял воина сверхъестественной стойкостью, но и существенно замедлял процесс старения. Чем раньше смертному человеку удаётся обрести эти возможности, тем могущественнее он становится и тем дольше способен прожить. Таким образом, Чжань Бинган был монстром даже среди других редких счастливчиков, достигших предела закалки в зрелом возрасте.
Рядом с ним, чуть позади, стоял Янь Шоу, боевой мастер и наставник. Худой, поджарый, с седыми висками и спокойным, всё видящим взглядом. Сложенные на груди руки были испещрены старыми шрамами. Этот человек также имел высокие шансы прорваться к последней ступени до наступления старости. По этой причине его статус в школе был на одном уровне с тремя старейшинами, уже достигшими предела.
Янь Шоу
Уровень: 9 (9 ступень закалки тела)
– Ученики.





