Зеркало колодца
Зеркало колодца

Полная версия

Зеркало колодца

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 12

Леонид Фёдорович опешил.

– Ты о чём, Маша?

– О девочке я. Ты уверен, что это девочка?

– Ты удивляешь меня, – фельдшер обернулся, бросил обескураженный взгляд на корзинку, словно только сейчас её заметил. Затем повернул голову и с недоумением посмотрел на женщину. – Ты же сама видела. Девочка это.

– Ну да, ну да. Девочка, – задумчиво повторила Мария Васильевна. Она снова качала на руках вновь запелёнатого, ребёнка, как-то растерянно глядя на Леонида Фёдоровича. Молчало и дитя, не мигая рассматривая женщину своими пасмурного неба глазками.

– Мария… – Егор, стоя у двери, переступал с ноги на ногу. И все так же, по привычке, мял шапку. По всему – горел нетерпением уйти, если бы не его болезненная застенчивость. – Я уж пойду на берег, поискать бы надо родителей-то, а?

– Да, да, Егор, – с трудом возвращаясь из нелёгких размышлений, ответила женщина. – Конечно. Хотя, постой, – и она обернулась к фельдшеру. – Леонид, тебе бы сходить с Егором. Мало ли отыщете кого, да помощь твоя потребуется.

– Я непременно иду. Егор, жди. Вместе пойдём, – фельдшер торопливо оделся, и схватив саквояж, открыл дверь.

– Да брось ты портфель свой, – почти шёпотом «прикрикнула» на него женщина. – На кой ладан тяжесть этакую с собой таскать по берегу? Возвернёшься ещё.

– Ты права, Маша, – согласился фельдшер, недоумевая, от чего сам до того не додумался. Он поставил саквояж и стал рыться в нём, что-то перекладывая оттуда себе в карман. Посчитав, что взял всё, что может потребоваться, если море смилостивится и решит не оставлять младенца сиротой, Леонид Фёдорович открыл дверь и вышел в сени.

Егор поспешил за ним. Даже сквозь закрытую дверь предбанника слышно было, как резко, наотмашь хлопнула от ветра уличная дверь – так иной раз человек от неожиданности или обиды резко захлопывает рот.

Мария Васильевна подошла к столу, бережно положила в корзину младенца и устало присела на стул.

– Покормить бы надо, ребёнка-то. Молоко нужно. Галуш!

– Ну что, мам?

– За молоком к Карпухе сбегай, ребёнку нужно покушать. Да Поля возьми с собой. Негоже одной по такой погоде под гору ходить.

– Ребёнку… Ребёнку, – эхом повторила девочка. – А имя дать ему не хотите?

– Дадим. И вообще: что ты такое говоришь? Найдём родителей. Они же где-то есть? Ну не может ребёнок, да ещё такая кроха, без родителей! – женщина тяжело вздохнула.

– Всё, давайте, бегите к Карпухе. И бидон не забудьте. Вон, за печкой, справа. Скажите ему: рассчитаюсь с ним позже. Некогда мне сейчас.

– Мама! – воскликнула было Галя и тут же спохватилась, переходя на шёпот. – А поди, дед Карпуха отлучился куда?

– Знаю я его. В такую-то непогоду он носу за порог не высунет.

– А нам, значит, можно в такую погоду, да? – продолжала недовольствовать девочка.

– Кому-то надо за молоком сходить, Галуша, – Мария Васильевна хотела ещё что-то сказать, но махнула рукой, указывая детям на дверь. – Всё. Бегите.

Девочка, всем недовольная, бурча, проклиная неудобные ей обстоятельства, обмоталась шарфом, накинула фуфайку и, одновременно борясь с пуговицами, вставила ноги в резиновые сапоги на пару размеров больше требуемого. Гремя бидоном и на ходу нахлобучив на голову шапку, выскочила из дома, хлопнув дверью. Следом безропотно, всегда во всём послушный, вышел и Поль, аккуратно закрыв за собой дверь.

«Ну что за ребёнок…» – подумав о дочери, Мария Васильевна вздохнула, аккуратно взяла младенца из корзинки и, сидя, принялась качать, хотя тот и без укачивания безмятежно спал.

Думалось о надобности колыбельки, о том, что рукам и другие дела есть. Думалось много ещё чего, но всё больше тревожного, сродни ненастью за окном. Наконец, снова вернув куль с младенцем в корзинку, женщина положила на стол руки, опустила на них голову и незаметно для себя забылась сном.

Что Леонид Фёдорович с Егором, что немногим позже Галя с Полем, привычные к лихим замашкам морской вольницы, стойко сопротивляясь ударам ветра и придерживая руками капюшоны плащей, смотря в ноги, шли по осклизившейся верхней дороге.

Дорога эта пологими, неторопливыми волнами вилась поверху, не рискуя скатываться по крутому осыпчатому склону, и только немногим дальше, покинув самую макушку горы, решалась наискось, с хитрецой съехать вниз.

Здесь, на просторе нижнего плато двое мужчин направились к причалу, задумав идти от него вдоль берега в разные стороны, пока не встретятся на противоположной его стороне. Могло подуматься, стихия вняла чаяниям островитян и перевела свой гнев с островка на небеса, рвя в клочки, а затем и расшвыривая по сторонам тёмную облачную ткань.

Засветлелось. Однако осторожное солнце предпочитало поглядывать на этот крайне чумной край мира сквозь один глаз, и тот щурый. Море ещё гомонило, но всё больше набегавшими издали волнами. Те, рождённые в ярости дальних просторов, подобно загнанным лошадям, несли на своих гребнях пенистые шапки, а вкатываясь в берега острова, оставляли их, обтирая свои воды о береговой песок, а если обнаруживали камень – охотно отдавали ему причудливой формы и рыжины пенное украшение.

Галя и Поль, в отличие от мужчин, сбежав по дороге, свернули влево и подгоняемые бегущим с юга ветром шли к одиноко стоящей избёнке старика Карпухи. Тот пребывал в благостной безмятежности, лёжа на кровати и почитывая очередную книгу. Молока у старика не оказалось, и выслушав детей, дивясь, и охая, он засобирался в хлев, резонно рассчитывая, что уж на младенца, пусть и человеческого, мать-корова молока всяк сыщет в своих «утробях». Карпуха слыл любителем переиначивать даже самые обыкновенные слова.

Первыми к Марии Васильевне вернулись мужчины. Аккуратно затворили дверь, стараясь не шуметь, сняли плащи, стянули с ног сапоги. И хоть делали они всё тихо, хозяйка проснулась, подняла уже склонившуюся к столу голову, первым делом схватилась за корзинку, и достав из неё тихо пищащего младенца, принялась укачивать, ожидающе глядя на мужчин.

– Не нашли мы никого. Хоть и засветлелось на берегу, да видать несильно. Мы с Егором разделились: я по берегу вправо пошёл, а он влево. Да не приметили никого. Поди, угляди всё, особенно если меж валунов, – отчитался Леонид Фёдорович.

Егор молчал.

– Ну а ты Егор? Молчишь-то что?

– Да что говорить? Леонид уж сказал всё – нет никого. А ежели намерение у тебя есть, так мы позже, как вконец разъяснится, снова сходим. Только вот, Мария, скажу тебе, как вижу: никого мы не найдём. Один он, ну, то бишь девчушка эта, одна она, – подумав чуть, смущаясь кажущейся своей бестолковости или вины не совершённой, кашлянул и, глядя в пол, сказал. – Имя бы дали какое. Негоже... – замолк.

– Не спеши, Егор, имя давать ребёнку чужому. Отыщутся родители его. Дитя, как ты себе представляешь, одно по морю? Нет! Не могло так быть… – интонации последних слов женщины были нетвёрдыми. Она стала понимать это немного раньше. Надежда ещё была, но всё больше призрачная.

– Попрошу я тебя, Егор: лучше придумай люльку какую. Не разумно это – младенца беспрестанно на руках качать. А как сделать мне что потребуется, а то и отлучиться?

– Это я завсегда! – живо обрадовался Егор. – Мигом сооружу! А то как не соорудить то? Эка невидаль, – руки его, жадные до дела, беспокойные, уже горели в лихорадочном предвкушении. Мужчина принялся нервно потирать и без того раскрасневшиеся от тепла щеки, зачем-то ущипнул себя за мочку правого уха, скривил болезненную гримасу, потёр снизу вверх нос, взбучивая мягкий, подвижный как у ежа кончик, и засуетился, торопясь успеть – не опередил бы кто, не отнял бы праздника его рукам.

– Инструмент в сенях, под лестницей на чердак. Там и досочки разные есть, – увидев реакцию маячника, обрадовано уточнила Мария Васильевна.

– Знаю уж я, – махнул рукой тот. – Мне не впервой ремонт у тебя ладить. А уж коли не найду чего, так и к себе сбегать – не семь вёрст.

Хлопнула уличная дверь. Слышно было, как вздохнули сени, следом распахнулась дверь предбанника, и теперь подталкивала в спины продрогших детей.

– Держи, мам, – девочка, увидев на руках матери младенца, поставила бидон на пол. Что она, что Поль фыркали, без всякого толка утирая мокрыми рукавами плащей лица. – Ветрюга-то! А? Как дунул кто и забыл перестать...

– Тише ты! Угомонись! Дитя спит, – женщина тихим голосом осадила дочку, а затем, глядя на смешно утирающихся детей, кивнула в сторону печи, одним своим боком греющей предбанник, и добавила уже с улыбкой. – Снимайте плащи и возьмите полотенца вытереться по-человечески, – дождавшись, когда дети разденутся и вытрут сырые от мороси лица, распорядилась. – Галуша, пошуруди уголья да ковш достань – ставь молоко кипятить.

– Я уж пойду, Мария, – фельдшер накинул капюшон плаща. – Да только… – он обернулся и виновато посмотрел на хозяйку, – боюсь я, Мария: сколько нам не ходи – не найдём мы никого. Как бы не случилось, что потонули родители. Шторм ведь.

– Да что ты такое говоришь-то, Лёня?! – сердито шикнула женщина. – Типун тебе на язык за слова твои! – и махнула рукой. – Иди уж. Да, и вот ещё что: подумала я тут, шторм как стихнет, на землю сходить надо, народ поспрашивать. Это уж ежели не найдём никого.

– Это правильно. Да, так и сделаем.

Егор тем временем усердно работал, явно испытывая радость от того, что нашлось занятие его неспокойным рукам.

Вскипячённое молоко остывало. Ушедший в горницу Поль тихонько показался на пороге кухни.

Девочка, сделав всё, что ей велела мать, не покидала кухни, любопытничала. Глядя то на мать, укачивающую младенца, то привставая со стула, на котором сидела, и заглядывая в личико укутанного ребёнка, то с интересом наблюдая за работой Егора, она, тем не менее, заметила друга и, усмехнувшись, подмигнула.

– Умеешь ты людей озадачивать. Мама моя, вон, так и думает о том, что ты сказал.

Поль в ответ пожал плечами и стал с интересом глядеть за плечо Гали. Стараясь не путаться под ногами, он, всегда тихий и спокойный, часто погружённый в свои думы, сидел в горнице и листал так любимый им атлас, каждая страница которого, помимо красочного рисунка, повествовала о дивных морях и землях, что где-то, за невидимой стеной, лежали бескрайними просторами. Погрузившись в удивительный мир атласа, мальчик не слышал происходящего в избе.

– Чего там?

– Да Егор... Мама применение нашла рукам его.

– Никак люльку Саше делает? – догадался мальчик.

– Кому? А, ну да. Саше… – загадочно закончила Галя.

– Я просто знаю, – голос Поля был твёрдым, взрослым. – Понимаешь? Её зовут Сашей. Просто поверь.

Девочка обеспокоенно глянула на друга. Неожиданно улыбнулась и подмигнула ему.

– Мама как раз имя выдумывает. Напомнить не хочешь?

– Иди ты! – рассердился Поль.

– Тихо вам! – шёпотом осадила детей женщина. Бережно держа в руках кулёк, она, как заведённая, продолжала его покачивать. – Шепчетесь громче, чем если бы кричали! Брысь из дому! До Леонида Фёдоровича сбегайте. Может, помощь какая нужна ему.

– Мам, – подавляя смешок, хмыкнула Саша, – помощь-то ему какая от нас может быть?

– Не перечь, – всё тем же шёпотом продолжалааМария Васильевна, – а коль охоты нет, всё равно сидеть вам тут нечего.

– Ладно, ладно, – вздохнула девочка. – Пошли, Поль, может, и вправду помочь чем сможем.

Дети засобирались.

– Эта… Мария… Испытывай, давай, готова уж, – прервал её размышления Егор, срываясь на развязный тон в попытках скрыть свою застенчивость.

Женщина давно уже привыкла к этой особенности маячника и потому не осуждала его, но задело иное:

– Уж ты, Егор, говори да не заговаривайся! Где ж это возможно, чтоб я на ребёнке грудном испытания всяческие проводила? Ууу, чёрт старый…

– Не серчай, родимая. Не об том я, что сломается. Но клади уж да скажи по совести: нравится зыбка али как?

– Ладно тебе, Егор, не всерьёз я, – Мария Васильевна почувствовала укор совести, видя огорчение мастера. – За ребёночка волнуюсь, потому и сорвалась, – и с усмешкой повторила. – Зыбка. Это ж надо слово такое выдумать.

Егор виновато улыбался:

– Подумалось мне так.

Подойдя к колыбели, женщина уложила в неё младенца и аккуратно, с некоторой опаской качнула.

– Ох! Ну, молодец! – улыбнулась она маячнику. – Изъясняешься иной раз коряво, но руки у тебя золотые, – и сказав это, качнула ещё и ещё. – – А как качается зыбка твоя эта! Ни звука. И не скрипит совсем. Спасибо тебе, Егорушка.

– Ну, так пойду уж я, эта, до маяка пойду. Может, и к Леониду загляну. Глядишь, сподоблюсь ему в чём.

– Нет. Стой. Покормить мне тебя надо, а потом и пойдёшь. Стой же ты, шельмец! Говорят тебе! – Мария Васильевна шёпотом прикрикнула на Егора, глядя, как тот пытается второпях покинуть её дом. – Оставь ты сапоги свои уже! Да за стол садись. Не евши-то со вчерашнего дня небось?

В поставленном на стол чугунке оказались грибы с картофелем. Кусок хлеба и спинка сёмги дополняли горячее.

Егор, поборов застенчивость, ел, резкими движениями погружая ложку в миску, и торопливо, пошмыгивая носом, чавкал. Подобрав последние крошки, обтёр рот ладонью и, крякнув, сказал:

– Ну, хозяюшка, благодарствую! И дело мне нашла, и накормила. Я, вот, что понимаю: снаряжать нам карбас пора. В ближние дни распогодится. Идти надо на землю. Разузнать…

– Откуда знаешь, что погода хорошая будет? – оборвала его на полуслове женщина.

– Да как не знать? Вчерась облака дивно ходили по горизонту, вот и знаю.

– Это кто ж надоумил тебя облака разглядывать? Карпуха небось? – Мария Васильевна усмехнулась и, наклонив голову вправо, посмотрела на Егора.

Тот покраснел:

– Ну, он… – и чуть помолчав, продолжил, – он верно гово́рит. Не ошибается. Уж сколько раз вера была словам его. И всяк раз учит меня, мол: «Смотри, так-то и так-то – к шторму это, завтрева к вечеру волна подымется», или: «Ишь как белуха идёт! За косяком сельди, к берегу, значит, и сельдь к берегу, а это значит то-то и то-то…»

– Ну, про то, – перебила его женщина, имея в виду последнее, – мы и без старика знаем. А про облака впервые слышу.

– А зря, что впервые. Не ошибся ни разу он. Знает дело, – защищал своего старого приятеля маячник. Он уже оделся и топтался возле двери, желая поскорее уйти, но не решался о том сказать. – Я это… Пора и честь знать. Благодарствую. Пойду я.

– Да иди уж, – с усмешкой сказала хозяйка.

Егор ушёл. Дитя чуть слышно посапывало в колыбельке. Марии пора было собираться в дорогу.

Вернулись дети, теперь с Антошей, и все трое шумно шептались.

– Тише вы, окаянные! – охладила их Мария Васильевна и, сев на скамью, строго глянула на притихших детей. Убедившись, что те смотрят на неё, продолжила. – Хоть и немного мне на вас сорванцов надежды, но выбирать не приходится, я завтра с утра раннего отлучусь, на день-другой. На землю мне надо по делам неотлучным, а потому слушайте внимательно: будьте дома, не проказничайте, и на берег одни не ходите.

– Хм… А вдруг ребёночек проснётся, что делать-то? – спросила Галя.

– Ребёночка я Марфе Ивановне оставлю. Там ему пригляд хороший будет, да и Леонид Фёдорович под рукой всегда, – и уже встав со скамьи, добавила. – Мигом за стол садитесь, изголодались, небось, а затем по домам, и никаких шатаний по острову, – последние слова Мария Васильевна обращала к двум мальчикам.

Те, переглянувшись, кивнули.

Жили оба – и Поль, и Антон – в приёмных семьях. Много лет назад две семьи, тогда полные, с детьми, переселились с таёжного берега на остров, разом поставили две крепкие избы и занялись промыслом морской травы. Впоследствии дети выросли и пожелали вернуться в тайгу, а родители, ещё не вступившие в возраст старческой немощи и хворей, продолжали добывать траву да ставили сети на сельдь.

Тогда-то, по зимней поре и пришла на остров Лизавета, да не одна – с охотником, которого повсеместно именовали Медведем, и принесли они с собой два куля, один из которых недовольно пищал. Зайдя в первую из нижних изб, положил Медведь по указке Лизаветы оба куля на стол, и старуха, указав на принесённое своим костлявым перстом, заявила хозяевам, что вручает им под совесть и сострадание две нарождённые души и настоятельно просит вскормить и взрастить их, как в тепле домашних очагов, так и тепле семейного внимания и любви.

На вопросы обеих семей, собравшихся по случаю столь интересного визита, что за младенцы да откуда взялись – старуха отвечать не посчитала нужным, в чём оставалась верной себе. Не присев даже за стол, удалилась, а с нею и её верный друг – охотник.

С тех пор и росли мальчишки в тех семьях. И даже строгая в вопросах воспитания Мария Васильевна ни слова укора сказать не могла – ни про семьи эти, ни про мальчиков.

В день заявления на остров Лизавета показала на кулёк тихий и сказала назвать младенца Полем – имя, что звучало в краях поморских диковинно. А показав, с явным неудовольствием на лице, на исходившего писклявым криком младенца, сказала, чтобы сами придумали имя, потому как от крика такого у неё ломит голову, а через это ничего на ум не приходит.


***

Солнце свинцовым шаром вкатывалось на небосвод. Карбас шёл, против обыкновения, тяжело. Как и обещал до того Егор, свято веря словам своего приятеля Карпухи, до того расшалившееся штормом море угомонилось и теперь лишь лениво знобило. Ветер гнал к острову пологую, широкими дюнами волну, против хода, отчего до ближайшего берега тайги шли в два раза дольше обычного.

Идти дальней дорогой по морю до самой деревушки по ещё шаловливой, бурунящей после шторма воде островитяне не рискнули. А потому пошли прямой дорогой через салму до ближнего таёжного берега, где и оставили лодку. Теперь Марии Васильевне с корзинкой черники для старой Лизаветы, Леониду Фёдоровичу со своим саквояжем да Егору с заплечным мешком, вспотевшему и уставшему больше других, предстояло пройти долгий путь по петляющей миль двадцать вдоль берега, раскисшей от частых дождей дороге.

Уже в закатных сумерках все трое вышли на редколесье, скоро сменившееся пустошью. Поговаривали, мол, в незапамятные времена служила эта пустошь взлётным полем для самолётов, а теперь, ненадобная и заброшенная, поросла высокой травой да редким кустарником. Пройдя чуть стороной селение, путники направились к порожистой, затейной крутыми изворотами речке Нерпе. Начиналась речка в заповедных глубинах тайги, и долго странствуя по чащобам, вырывалась на простор. Игриво, с ласковым щебетанием она пробегала вдоль селения, затем вдоль пустоши, и отдавалась морю.

На берегу, в стороне от селения, уже у самого устья, в зарослях вереска стояла привязанной к шесту лодка. На противоположном берегу одиноко ютилась изба, с виду ветхая, лачуга-лачугой, однако добротная, с тёплым нутром, и вызывающая опаску не только у селян, но и у таёжного зверя. В избе этой и проживала свою долгую жизнь интересующая путников Лизавета – ведьма знатная по всей тайге, в какой конец не зайти. Остановившись за шаг до крыльца старухиного жилища, путники замешкались.

– Свеча горит в окне, – прервала долгое молчание Мария Васильевна, затем со вздохом добавила. – Хорошо бы, чтоб в настроении была, – и первой поднялась на крыльцо, занеся руку. Постучать женщина не успела. Дверь открылась тихо, и, как сказал бы в таком случае Карпуха, «без сучка, без задоринки». Ступив одной ногой из тёмных сеней, хозяйка избы угрюмо посмотрела на гостей.

– Лизавета, мы к тебе пришли, пустишь?

– Как не пустить, коль ждала я вас, – недовольно проворчала старуха и махнула рукой, мол – проходите, и шаркая ногами, удалилась в темноту сеней. Отворив дверь в предбанник, взяла свечу там стоящую, и озаряя светом её пламени, с неудовольствием посматривала на входящих. – Ну, чё стоите? Проходите. Не топчитеся попусту, – голос старухи был скрипучим, медленным.

– Это тебе, Лизавета, – Мария Васильевна, держа перед собой корзинку с черникой, приподняла её, – гостинец.

– Гостинец они мне принесли, – передразнивая женщину, старуха неожиданно резко выхватила из её рук корзинку и живо исчезла в избе.

Мария Васильевна обернулась к своим путникам и пожала плечами, показывая этим жестом, своё ставшее уже привычным восприятие столь непростого характера Лизаветы.

– Вот и пойми её, – негромко усмехнулся Леонид Фёдорович, – то скрипит похлеще телеги старой, то летит стрелой.

– И нас поджидала. Не иначе как. Откель бы ей только знать? – вставил Егор и следом усмехнулся, проведя пальцем по низу носа.

– Пойдёмте уже. Негоже расстраивать её, – Мария Васильевна открыла дверь и вошла в предбанник, следом за ней вошли и мужчины.

Не успели приехавшие раздеться, как из горницы показалась Лизавета. Держась одной рукой за спину, она всем видом показывала старческую немощность. Буркнув пару слов благодарности за гостинец, провела островитян на кухню и усадила за стол. Села и сама, благо стол был уже накрыт. Когда успела и что знала о их визите– ни слова не сказала.

– Лиза, – видя, как та держалась за спину, участливо заговорил Леонид Фёдорович, – я мази принёс от ревматических болей. Да и глянуть надо общее твоё самочувствие…

Но договорить ему Лизавета не дала.

– Вот ещё, – она презрительно скривила рот, – мазилки свои принёс. Ты, думаешь, у меня такого добра нет? Я, как-никак, в снадобьях посильнее тебя буду. Ты, Лёня, лучше за своими присматривай. Вот где твои умения нужны.

– Как знаешь, – вздохнул мужчина.

Сидя за столом, Леонид Фёдорович в который уже раз задумался о невероятной живучести Лизаветы. Сколько он помнил себя – старуха всегда – что во времена его детства, что, вот, сейчас – была одной и той же. И всегда она: то скрипела, с трудом переставляя ноги, а то вдруг выказывала молодецкую прыть, и не через силу, а с этакой лёгкостью, с удалью. И эти её руки – быстрые, покрытые старческими пятнами, сухие. И хваткие пальцы. А лицо? Всегда одно лицо – живое, морщинистое. И глаза – уже выцветшие, но всё ещё зоркие. Да и почему – всё ещё? И зубы все свои. Такое никаким колдовством не сделать. Да и нет такого, чтобы ведьма, пусть даже самая сильная, сама на себя наколдовывала. У этого племени табу на применение своих сил к себе же.

Угощала своих гостей Лизавета картошкой, запечённой с мясом, и пирожками с зелёным луком и яйцом, видно, что прямо из печи. И так как сама она не ела, пришлось гостям выслушивать слёзные старческие причитания о всём, в особенности сетования на память плохую свою, да что навещают её, больную, редко.

К чему она весь этот спектакль разыгрывала? Может, от общения малого, может, прикидывалась немощной, может, цену набивала какую.

– Вот и вы по нужде пришли, а чтоб просто навестить – и не кажетесь, – наполняя миску Егора горячим, бубнила хозяйка. – А ведь я ждала вас. Вчерась ещё ждала.

– Баба Лиза, так чай, море неспокойно через день, а то и неделями, – оправдывалась Мария Васильевна. – Трудно добраться до тебя. Вот и вправду что нужда заставила.

– Ну, раз и впрямь нужда, – бабка усмехнулась, – докладывай, не держи время.

– Да ты, Лизавета, небось, и сама всё знаешь? – вопросом или утвердительно, предполагая правоту догадки, проговорила женщина.

– Может, и знаю чяво, да об том ли речь? – хитро щурилась Лизавета.

Мария Васильевна вздохнула, удивляясь чудачествам старухи.

– Ты, Лизавета, скажи без прелюдий: был ли здесь у кого ребёнок, младенец? Рожал ли кто? Аль из другого места откуда, а здесь мимоходом? Девочку мы нашли, крохотную совсем, штормом прибило, в корзинке…

– Ну, а дальше то что? Приняли девчушку? Обогрели? Молока дали? Рассказывай дальше.

– Больше сказать мне нечего. По самому началу берег обошли. Как угомонилось ненастье – обошли ещё. Нет никого на острове. В корзинке одеяльце, и нет никакой записки. Имени не знаем.

– А как назвать думаете? – снова прервала разговор старуха.

– Странная ты, баб Лиз. Родителей найти надо. Мать! А имя они и так знают своему ребёнку.

И снова старуха прервала женщину:

– Не знают они имени. Да и нет у ребёнка родителей никаких. Я сама, руками своими корзинку ту сплела да морю отдала, а уж после, вне моих глаз, обрела в корзинке душа, блуждающая естество своё, человеческое, и пожеланием своим у берега островка вашего оказалася. А что касается имени, так я лишь гадать могу, а вот кто точно знает, так это мальчонка. Его и спроси.

Леонид Фёдорович и Егор крякнули от удивления.

– Странные вещи говоришь ты, Лизавета. Странные. Словно знаешь что да скрываешь отнас.

– Скрываю. Что врать-то? Рано знать кому об том, о чём известно мне. Ну? – неожиданно и напористо произнесла старуха. – Уж есть имя то? Звучало? И странно тебе было, сердилась, отмела как ненужное, не ко времени? Ну? – наседала она.

Мария Васильевна опустила голову. Было видно, что испытывает она вину и понимает неодобрение со стороны Лизаветы.

– Звучало имя. Но, как-то странно всё это. Чудно как-то.

– Из странных вещей выстраивается чудный мир. Море пресное – не море, а так – водица. Запомни это, дорогая, – учительским тоном произнесла бабка.

На страницу:
2 из 12