Шуан/Первый мороз
Шуан/Первый мороз

Полная версия

Шуан/Первый мороз

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 6

После принятой ванны Ван Шуан начала одеваться. Она надела юбку и рубаху, но только с последним предметом одежды – жилетом – она не смогла справиться из-за большого количества на нëм завязок. Она открыла дверь, чтобы позвать служанку, но та, получив последний приказ о том, что должна позвать господина, как только эта госпожа примет ванну, сразу же пошла за ним. Хотя, возможно, она проигнорировала эту неизвестную и не кажущуюся знатной девицу. Ван Шуан вернулась в комнату и продолжила свои попытки завязать наряд. Чжан Мин пришел довольно быстро и сразу же увидел Ван Шуан с распущенными мокрыми волосами, пытающуюся завязать свой наряд. Он ненадолго замялся на входе, но, увидев её безнадëжные попытки, всë-таки зашëл и начал помогать ей с одеждой.

– Давай я завяжу, ты немного не так это делаешь, – сказал Чжан Мин, начиная завязывать её наряд.

Как только он закончил, она подошла к своей одежде, которую сложила, и взяла свой пояс.

– Это сюда не подходит, – остановил её Чжан Мин, тоже взяв в руки её пояс, который оказался довольно тяжëлым.

Он присмотрелся повнимательнее и увидел небольшие кармашки, в которых, скорее всего, были маленькие ножи.

– Мне это нужно.

– Зачем тебе это сейчас? Я прикажу, и твои вещи в целости и сохранности доставят, куда скажешь.

После небольшой паузы, сопровождавшейся перетягиванием её пояса, она сдалась и сказала:

– Пусть мои вещи доставят в гостевой дом поместья Вэй.

Чжан Мин позвал служанку, которой приказал взять эти вещи и доставить в нужное место. Складывая её вещи в корзину, служанка выронила ещё несколько ножей из её юбки, на что Ван Шуан и Чжан Мин обернулись.

– Пойдëм, я угощу тебя чаем и лучшими сладостями в другой комнате, – сказал Чжан Мин, перебив неловкую тишину, взял её за руку и повëл её в другую комнату.

– Ты со всеми себя так ведëшь? – спросила Ван Шуан.

– Нет, но с тобой по-другому не получается.

В комнате, куда он привëл её, уже был накрыт стол. Он усадил Ван Шуан за стол и начал наливать чай в чаши.

– Ты же не занята? Я могу показать тебе Силин. Стоит посетить все лучшие места в городе.

– Знаешь Вэй Хуана? – пожевывая пирожное, спросила Ван Шуан.

– Конечно, кто вообще его не знает? Он же сын нашего главы.

– Ты ведь из богатой семьи, значит, вы с ним довольно близко общаетесь?

– Он со многими общается, но ни с кем особо не близок. Да и вообще он скользкий, как змея.

– Ха, интересное описание.

– Твои волосы мешаются, позволь мне заплести их.

– Ты и такое умеешь? Разве это не слишком?

– Тебе ещë по городу ходить рядом со мной. Я не позволю девушке рядом со мной выглядеть плохо, от этого зависит и моя репутация тоже, уж пойми.

Ван Шуан только скривила недовольное лицо и подумала: «О какой репутации вообще идëт речь? О репутации главного бабника Силина, что ли?» Чжан Мин ненадолго вышел за расчëской, шпилькой и тканью, чтобы посушить её волосы. А по возвращении промокнув её волосы тканью, сделал ей простую причëску, заколов только часть волос. Так обычно ходили незамужние девушки, а полностью собирали волосы наверх только замужние женщины.

– Послушай, ты явно не в той сфере работаешь, – с усмешкой сказала Ван Шуан.

– На что это ты намекаешь?

– Так обращаются с женщиной только мужчины, продающие далеко не чай.

– Ты меня оскорбить пытаешься?

– Прости, я просто шучу.

Когда Ван Шуан перепробовала почти все сладости, они наконец-то отправились осматривать город. На самом деле ей было не особо интересно, но она старалась выглядеть заинтересованной, когда Чжан Мин показывал различные лавки и рассказывал о них. Она ведь уже многое узнала от местных жителей. Также он рассказал ей о том, кому принадлежат поместья в центре города. Он показал ещё и поместье своей семьи, но заходить туда они не стали. Во второй половине дня они перекусили в небольшом заведении. После чего он показал ей небольшой сад из разных деревьев возле маленького пруда.

– Кстати, это самое популярное место для свиданий в городе, – сказал Чжан Мин.

Ван Шуан закатила глаза и сказала:

– Твоё любимое место, как я посмотрю. Но послушай, ты уже достаточно мест мне показал. Мне пора уходить.

– Что, уже? Давай я провожу тебя.

– Не нужно, за сегодняшний день ты уже заговорил меня до смерти.

Чжан Мин обиженно на неё посмотрел и сказал:

– Я столько всего тебе показал и рассказал, и это твоя благодарность.

– Я благодарна, но теперь мне пора. Сама я смогу добраться быстрее. Тем более, что твой дом и поместье Вэй находятся в разных направлениях, да и далеки друг от друга.

Чжан Мин согласился разойтись с ней больше от того, что знал, что он отвлекал её уже слишком долго. Ван Шуан быстро шла по центральной улице, несмотря на вечер, было довольно оживлëнно. На лавках и у входов в дома висели фонари, да и некоторые местные ходили с ними в руках. Она почти дошла до «Цветущего пиона», когда один из прохожих, уклоняясь от проезжающей повозки, толкнул её. Она споткнулась о камень и немного отшатнулась назад. Её голова надежно приземлилась на чьë-то плечо. Этот мужчина подхватил её своей рукой, чтобы она не упала, и его ладонь оказалась на её животе. Ван Шуан повернула лицо в его сторону, и их взгляды встретились. Позади неё был молодой человек с довольно приветливым выражением лица. Он не был так красив, как Лю Сюэ, но обладал неведомой притягательностью. Чем дольше смотришь, тем тяжелее оторвать взгляд. Даже Ван Шуан ненадолго потерялась в этом желании продолжать на него смотреть.

– Простите, – наконец-то сказала Ван Шуан.

В это же время она положила свою ладонь поверх его и убрала её. Поднявшись из его объятий, она просто пошла вперëд, как ни в чëм не бывало, ни разу не обернувшись.

– Зелëные, – сказал он ей вслед.

– Молодой господин, пойдемте уже, – сказал его личный страж, стоящий рядом.

– В этом году я точно женюсь, – внезапно сказал молодой человек.

– Я скорее умру от старости, чем это случится, – ответил стражник.

Молодой человек косо посмотрел на своего спутника, а затем пошëл вперед и сказал:

– Чëрт, она так быстро сбежала, какое невезение.

– Ну и куда вы пошли, нам не туда, – догоняя его, сказал стражник.


Глава 5

Пройдя мимо «Цветущего пиона», Ван Шуан свернула на улицу поменьше. Людей на этой улице практически не было. Впереди она приметила знакомую фигуру мужчины с какой-то женщиной и ускорила шаг. Но с соседней улицы, которая пересекала эту, вдруг появилась группа людей в темных одеждах. Они попытались окружить тех двоих впереди, а те, в свою очередь, решили попытаться сбежать от нападающих. Ван Шуан уже поняла, кто был убегающим мужчиной и женщиной – это были Лю Сюэ и Юн Ми. На них явно напали убийцы. Обнажив меч, Лю Сюэ сумел пробиться вперед, но в конце этой улицы находился деревянный настил у берега реки, который использовался в качестве причала для маленьких лодок. Там их легко могли окружить. Ван Шуан побежала следом за ними. По пути она думала о том: «Почему он здесь один, где остальные?» На этом маленьком причале уже началось сражение. Этих двоих смогли окружить с трех сторон, а с четвертой была только бурная река, путей для отхода просто не было. Фонарей там было мало, а на улице уже достаточно стемнело, что затрудняло возможность понять, сколько убийц притаилось в округе. Лю Сюэ встал перед Юн Ми и вступил в схватку. Он был очень талантливым мечником, но убийц было слишком много, и они были хорошо обучены. Ему ещё и приходилось отвлекаться на Юн Ми, защищая её. Ван Шуан, оказавшись позади, всё ещё была скрыта в темноте улицы. Она остановилась и схватилась за свой пояс. Тогда она поняла, что при ней нет совершенно никакого оружия. Но в этом замешательстве она смогла кое-что приметить. Убийцы совершенно не пытались навредить Юн Ми. И только в те моменты, когда Лю Сюэ отвлекался на неё, они делали вид, что нападают, но слишком уж небрежно. Лю Сюэ уже убил достаточно человек и получил пару порезов, а она, совершенно беззащитная, могла быть убита уже множество раз, ведь убийцы были повсюду, но не получила ни царапины. Более того, она не была напугана, а даже пыталась отойти подальше от Лю Сюэ, которому было ещё тяжелее защищать её из-за этого. Выбора не было – Ван Шуан должна была вмешаться. Она толкнула стоящего в стороне убийцу и умудрилась выбить из его рук меч. Быстро подняв его, ей сразу же пришлось отбить удар от другого нападающего. Отбив атаку, она переместилась ближе к Лю Сюэ, пользуясь их замешательством и нанося при этом хаотичные удары для того, чтобы оттеснить убийц. Лю Сюэ не сразу узнал её из-за знатного одеяния. Вдвоем они уже немного переломили ситуацию в свою пользу. Убийцы разделились на две группы, и Ван Шуан с Лю Сюэ смогли оттеснить их в одну сторону. Теперь открылся путь для отступления, но их всё равно было еще много.

– Хватай её и бегите, – сказала Ван Шуан.

Они снова оттеснили убийц подальше, убив ещë парочку человек.

– Я отвлекаю, а ты скрываешься. Им нужен только ты, я смогу сбежать, – снова сказала Ван Шуан, столкнувшись спинами с Лю Сюэ.

Воспользовавшись заминкой среди убийц, Лю Сюэ схватил Юн Ми за руку, и они побежали в переулок. Ван Шуан ринулась в атаку, чтобы не дать убийцам шанс на преследование. Их оставалось уже человек двенадцать, спасало только то, что причал был узким. Ей удавалось мешать им пройти некоторое время, ведь им было тяжело нападать всей толпой. Она даже убила ещё троих, но выдохлась. Ван Шуан всё ещё чувствовала слабость из-за недавнего приступа, иначе она смогла бы даже разобраться со всеми. А если бы у неё были еë ножи, то до этого бы и вовсе не дошло – она уложила бы половину просто на расстоянии. Но в итоге она умудрилась получить довольно сильный порез на плече. В этот момент несколько человек прошмыгнули вперёд, но не поспешили в погоню, а попытались ранить её ещё сильнее. Один из них таки сумел полоснуть Ван Шуан мечом по спине. Тогда она отшатнулась к краю деревянного настила и встала спиной к реке. Ещё парой атак нападавшие столкнули её в воду. Быстрый поток унëс Ван Шуан прочь, а тьма реки сделала её незаметной. Убийцы сразу же ринулись в погоню за Лю Сюэ, оставив своих мёртвых товарищей на месте.

Лю Сюэ и Юн Ми петляли по маленьким улочкам, пытаясь скрыться. До поместья Вэй было слишком далеко, поэтому Лю Сюэ решил затаиться в одной из маленьких лавок среди этих узких улочек. Выбрав подходящую лавку, он попытался сломать замок. Хотя он оказался довольно крепким, петли, на которых он висел, не выдержали. Тогда-то они и смогли попасть внутрь и затаиться. В тёмной лавке они просто присели на пол недалеко от двери, не особо видя друг друга, и наконец-то могли передохнуть. Лю Сюэ шепотом спросил:

– Ты не ранена?

– Нет, я в порядке. Прости, это я позвала тебя сегодня, – ответила Юн Ми.

– Это не так важно, виноваты только нападавшие и тот, кто за ними стоит. Думаю, что нам придётся побыть здесь несколько часов.

– А ты сам как? Тебя же ранили.

– Просто пара царапин, ничего страшного, – ответил Лю Сюэ.

Кое-кто стал случайным свидетелем случившегося на причале. Правда, появился этот человек уже тогда, когда Ван Шуан падала в воду, а убийцы отправились в погоню. Это был тот юноша со своим стражником, с которым ранее столкнулась Ван Шуан. Он подбежал к краю причала, но не смог увидеть упавшую в реку девушку. Его спутник осмотрел одного из убитых и обнаружил на его руке особую метку.

– Это теневые убийцы клана Ло. Только вот, как их занесло в Силин? Они обычно только в столице что-либо вытворяют? – сказал стражник.

– Ли Юн, она упала в воду, оставь ты их в покое, – ответил его господин.

– Течение сегодня сильное, её уже унесло.

– Тогда пошли скорее, нужно её найти.

– Сейчас слишком темно, это бесполезно.

– Это ты совершенно бесполезен, шевелись.

Они пошли вниз по течению реки. Когда деревянный причал закончился, начался обычный берег реки. Ли Юн нес с собой небольшой фонарь. Но стало довольно светло из-за лунного света. Поэтому даже при отсутствии освещения берег был хорошо просматриваем. Через некоторое время стражник приметил девушку.

– Вон она, либо сама доплыла, либо её вынесло на берег, а она везучая, – сказал Ли Юн.

Они убедились, что девушка дышит, и Ли Юн закинул её на спину своему господину.

– А почему я её несу? – спросил молодой господин.

– Это именно вы, господин Шэнь Цзэминь, хотели её спасти, вот и несите.

– Я как бы не был против её нести, но твоё отношение меня раздражает.

– Пойдемте скорее, она же ранена.

Они поспешили в малонаселëнную часть города. Там они зашли в одно из поместий, ранее примеченных Ван Шуан, как чрезмерно охраняемое с сомнительными хозяевами. Шэнь Цзэминь занёс её в одни из покоев и уложил на небольшую кушетку, а не на постель, так как девушка была вся промокшая.

– Найди лекаря, – приказал Шэнь Цзэминь, Ли Юну.

– Уже глубокая ночь, все лекари живут далеко отсюда, когда приведу, будет уже утро. Ещё и проблема в том, что нужно найти женщину, которая ей раны обработает. Хорошо, если это сразу будет женщина-лекарь или хотя бы помощница лекаря. Она сейчас вся промокшая, теряет кровь и замерзает, в нашем поместье нет ни одной женщины, а в округе только заброшенные дома. Или вы мне предлагаете врываться ко всем подряд и искать женщину?

– И что теперь, ждать, пока она умрёт что ли?

– Я всё принесу, а вы сами её переоденьте и раны обработайте.

– Ха, ты что, не видел, как она с теми убийцами разбиралась? Она же на утро убьёт и меня.

– Тогда мне придётся это сделать, но я не особо горю желанием спасать её, стараться не стану.

Тяжело вздохнув, Шэнь Цзэминь схватился за голову и сказал:

– Что за охранник помогает своему господину наживать проблемы, только ты?

– Вы же собирались жениться, вот и возьмите ответственность на себя, если она вас не убьет, конечно.

– Эй!

– Я, несомненно, должен вас защищать, но чужая личная жизнь – это не моя проблема.

– Хватит, иди за лекарствами. А я выберу что-нибудь из своих вещей для неё.

Шэнь Цзэминь быстро переоделся сам и приготовил одно из одеяний для неё. При этом он думал: «Похоже, я впервые произведу такое плохое первое впечатление о себе при знакомстве с девушкой». Ли Юн принес мази, чтобы остановить кровь, и бинты.

– Приведи утром лекаря, – снова сказал ему Шэнь Цзэминь.

– Так уж и быть, – ответил Ли Юн, закрывая дверь.

– Вот же, зараза, – выругался ему вслед молодой господин.

Шэнь Цзэминь присел перед Ван Шуан и начал развязывать её одеяние, но столкнулся с трудностями.

– Что не так с этим нарядом, почему не развязывается? – возмутился он.

После недолгой возни, он справился и смог развязать её жилет. Он снял его с неё и откинул в сторону. Затем он аккуратно стащил с неё и рубаху с длинными рукавами. На ней осталась юбка и исподнее, прикрывающее её грудь. Он не стал его снимать, несмотря на то, что оно было мокрым. Шэнь Цзэминь повернул её на живот и оценил рану на спине, она была довольно сильной и продолжала кровоточить. Он нанес ей на рану порошок, останавливающий кровь, и приложил сверху кусочек ткани. Затем он переключился на небольшой порез на плече, обработал и перебинтовал его. Только после этого он снова вернулся к ране на спине, начав её бинтовать. Это было уже сложнее, ему приходилось приподнимать её, чтобы провести бинт через грудь. При этом он, хоть и пытался быть осторожным, но достаточно часто прикасался к ней в неположенных местах. На её спине и руках он заметил несколько старых шрамов, полученных довольно давно. Закончив с перевязкой, он натянул на неё со спины, взятую из его вещей, самую длинную рубаху. Тихонько перевернув еë на спину, он развязал завязки на её юбке и запахнул рубаху, надежно закрепив её. Оставалось только стащить с неё мокрую юбку, пока не намок низ от рубахи. Юбка закручивалась вокруг талии в несколько слоев, но разматывать её в таком положении было неудобно. Поэтому, расширив её в талии, он просто стащил её с неё. Рубашка прикрывала её ноги почти до колен, но всë же он уже слишком много видел и трогал, что было слишком непозволительным и неприличным для людей, не состоящих в браке. Обувь она потеряла ещё в воде, остались только носки, которые он с неё снял. Теперь нужно было перенести её на постель. Но перед этим он вынул шпильку из её волос, чтобы окончательно их распустить, и немного промокнул их тканью, в надежде, что так они быстрее подсохнут. Затем он постарался взять девушку на руки, держа свою руку на её спине чуть ниже раны. Уложив её, он перевернул её на живот и укрыл одеялом. Перенося её, он понял, что она слишком холодная, пусть и её дыхание было спокойным, это было не очень хорошо. Позже ему пришлось остановить её попытку перевернуться на спину. При этом он решил, что другого выхода нет, и нужно постараться её согреть. Шэнь Цзэминь нырнул под одеяло рядом с ней. Ему пришлось уложить девушку себе на плечо. Теперь она лежала на животе, но уже немного опираясь на него. Она сама закинула на него свою руку и ногу, теперь девушка словно на половину лежала на нём. Ему оставалось только смириться и надеяться на то, что она сможет об него согреться. За этот вечер он был смущён уже бесчисленное количество раз. Она лежала слишком близко, а одежда была слишком тонкой. Это было довольно невыносимо, но холод от её мокрых волос и тела лишали его неприличных мыслей. Он долго волновался из-за того, что она не становилась теплее, и не мог заснуть. Когда она согрелась, он смог успокоиться, и только после этого, заснуть от накатившей усталости.

В это время, лишенные возможности спокойно поспать, Лю Сюэ и Юн Ми придавались воспоминаниям, чтобы скоротать время.

– Помнишь, раньше мы тоже часто скрывались от наших семей и вот так сидели вместе? – спросил Лю Сюэ у Юн Ми, пока они сидели на полу.

– Нашел что вспомнить, – сказала Юн Ми.

– Мы сидели у большого дерева за городом и мечтали о будущем.

– Да ты там только и делал, что упражнялся с мечом.

– Тогда мы проводили почти всё свободное время вместе.

– Мы были друзьями и с детства проводили время вместе, а нам это позволяли только из-за помолвки.

– Жалеешь о тех временах?

– Вовсе нет. Но это стало лишь воспоминанием. Меня устраивает то, как проходит моя жизнь сейчас. Не хочу вновь становиться той наивной дурочкой, – сказала она.

– Ты не была такой, не выдумывай, – ответил он.

– А ты всë ещё остался глупцом.

– Разве это плохо?

– Я слишком изменилась за прошедшие годы, не стоит видеть во мне прежнюю девушку.

– Я знаю об этом, но мне всё ещё хочется побыть немного в прошлом. Пусть эта иллюзия и не продлится долго.

– Чего там вспоминать, мы даже никогда не были влюблены друг в друга, – сказала Юн Ми.

– Это не так, – сказал Лю Сюэ.

– Ты считал своей обязанностью проводить со мной время, какие уж тут чувства. Я была дорога тебе только как семья, потому что мы вместе росли. А я, глупая, ещё и верила, что это любовь, пока однажды не увидела, как ты смотришь на одну девушку. Жаль, что я не разглядела её, мне до сих пор интересно, кто она?

– Прости меня, я не был до конца честен с тобой тогда.

– Почему не попытался разорвать помолвку? – спросила Юн Ми.

– Я не мог быть с ней, она была замужем, и эти двое любили друг друга, – ответил Лю Сюэ.

– Угораздило же тебя. Теперь мне даже жаль, что я обижалась и винила тебя раньше.

– Похоже, что я, правда, не везучий, ничего не поделаешь. Уже прошло достаточно времени, мы можем выходить, я провожу тебя. Но только не домой и не в «Цветущий пион», может, пойдёшь со мной в поместье Вэй?

– Нет уж, может быть, моя подруга подойдет?

– А ничего, что поздно, её семья спокойно отнесется?

– Она живет одна, как и я, там безопасно, не волнуйся, – сказала Юн Ми.

– Хорошо, пойдем, – сказал Лю Сюэ.

Они покинули лавку, и он проводил её до подруги. После этого он аккуратно прошел недалеко от места нападения, так как это было по пути. Там уже никого не было, и он поспешил в поместье Вэй, надеясь, что Ван Шуан уже там.


Глава 6

Вернувшись в поместье Вэй поздно ночью, первым делом Лю Сюэ встретил Ли Чэнга, который совсем недавно обнаружил его отсутствие. Вечером Лю Сюэ ушел на встречу, никого при этом не предупредив. Юн Ми передала ему письмо через слугу поместья Вэй, в котором она попросила о встрече с просьбой не брать никого из Чжэцзяна, ведь она почти со всеми знакома и боится, что у еë семьи будут проблемы, если она свяжется с людьми оттуда. Лю Сюэ правда пришел один, прискакав на лошади, которую оставил у «Цветущего пиона». Ли Чэнг был уверен, что Лю Сюэ лег спать, поэтому его пропажа была крайне неожиданной. Ли Чэнг пришел, чтобы сообщить, что Ван Шуан до сих пор не вернулась, тогда-то он и узнал, что главы тоже нет. Он узнал от слуг, что во второй половине дня доставили вещи Ван Шуан из лавки, принадлежащей семье Чжан. Ли Чэнг не стал поднимать шум и сообщил о пропаже этих двоих только нескольким людям. Они начали его искать и узнали, что он покинул поместье после получения письма. Ли Чэнг отправил несколько человек в город, в те места, куда Лю Сюэ или Ван Шуан могли пойти. А сам остался в поместье на случай, если кто-нибудь из них вернется. Именно так и случилось: первым вернулся Лю Сюэ.

– Где ты был? – спросил Ли Чэнг, заметив порезы на Лю Сюэ, он взволнованно уточнил: – Что произошло?

– На меня напали, когда я ненадолго вышел, – ответил Лю Сюэ.

– Кто это был? Приметил что-нибудь?

– Я не уверен, но они были хорошо обучены. Ван Шуан вернулась?

– Я узнал, что тебя нет, когда хотел сообщить, что она не вернулась. Она была вместе с тобой?

– Да, она была со мной во время нападения, но нам пришлось разделиться, чтобы появилась возможность сбежать.

– В какой одежде она была? – спросил Ли Чэнг.

– На ней был знатный наряд, я даже её не сразу узнал, – ответил Лю Сюэ.

– Где вы расстались?

– Там, где находится деревянный настил у берега реки, который используется в качестве причала для маленьких лодок.

– Твои раны нужно обработать, иди в покои, а я сообщу нашим людям, чтобы продолжили искать только её.

– Это не так серьезно, подождет. Я переоденусь, и пойдем вместе её искать, – сказал Лю Сюэ.

– Тебе нельзя сегодня выходить, что если они решат повторить нападение? Не выходи из поместья Вэй, пока ты здесь, они не посмеют напасть открыто, – сказал Ли Чэнг.

– Не говори ерунды, я пойду.

– Мы найдем её, не волнуйся. Она же любительница выживать при любых обстоятельствах. Сяо Бинь и Чэнь Вэнь уже в городе, мы оставили Ян Хуэя присматривать за Ван Цзюнем, он пока не знает, что она пропала. Не проболтайся, а то его сможет успокоить только Сяо Бинь, ты тоже должен присмотреть за этим ребенком, – сказал Ли Чэнг.

На этом они разошлись. Ли Чэнг всё же заставил Лю Сюэ обработать порезы, а сам взял ещё людей и отправился в город. Настроение у Лю Сюэ было плохим, он слишком привык к тому, что Ван Шуан довольно хороша в сражениях и убийствах. Раньше ему никогда не приходилось защищать её. Слабость и уязвимость Ван Шуан во время приступов болезни была незначительной, она всегда быстро восстанавливалась. Только сейчас он понял, что с ней не было никакого оружия. Если бы её яды и ножи были при ней, им, возможно, и не пришлось бы расходиться. Он испытал чувство вины из-за того, как пренебрег ей. Сейчас он даже не мог отправиться на еë поиски, что было довольно невыносимо.

Ли Чэнг через своих людей нашел Сяо Биня и Чэнь Вэня, и они встретились на этом причале. Там уже не было тел убийц, только немного следов крови. Сяо Бинь пошел вниз по течению реки, осматривая берег. Когда наступило утро, он и Чэнь Вэнь расспрашивали жителей ближайших домов в надежде найти свидетелей. Ли Чэнг отправился по всем лекарям города, чтобы узнать, обращался ли к ним кто-либо ночью или этим утром. Во второй половине дня эти трое зашли в лавку Чжан, чтобы разузнать, почему от них доставили вещи Ван Шуан. Продавцы и слуги очень перепугались их расспросов. Чжан Мин тоже был там, Сяо Бинь буквально взял его за грудки при расспросе. Но нарастающая паника у окружающих заставила его взять себя в руки и отпустить Чжан Мина.

На страницу:
3 из 6