Ликутей Тора с Таамей Мицвот
Ликутей Тора с Таамей Мицвот

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 13

Глава1

И сказано: «Вот происхождение неба и земли при сотворении их» – здесь сообщается, что когда был сотворён человек Бриа, там же проявился и человек Асия. И лишняя буква hей: ибо Бриа – это аспект hей, и hей всегда удвоена: две hей так – ה״ה, первая – Бриа, вторая – Асия. А Йецира ещё не была раскрыта, ибо таково было первоначальное намерение: быть «женой доблестной – венцом мужа» – יהה״ו, hей над Вав, и две hей – Мать и Дочь, что есть удвоенная hей. А после, из-за греха Адама, последняя hей спустилась вниз, и стало יהו״ה. И это: «Вот происхождение неба и земли», то есть З״А и Нуква Бриа. И это слово «беhибарам» – это Бриа, и малая hей, потому что их сотворение было через Малхут Ацилута, которая есть малая hей. И это было в день, когда «созидал Господь Бог небо и землю». В Бриа упомянуты «hа-шамаим ве-hа-арец» с артиклем, а в Асии – «эрец ве-шамаим» без hей, ибо Бриа – это первая hей, ощутимая, а вторая – это Асия, удвоенная hей, неощутимая в речи и скрытая.

И сказано в Бриа «небо» сначала, а в Асии «земля» сначала, потому что Бриа, которая совершилась через З״А и Нукву Ацилута в их облачении, есть мир мужского начала, поэтому «небо» первее, ибо это Вав Имени. А в Асии, которая есть мир женского начала, где Нуква властвует над мужским, поэтому «земля» (hей) предшествует, а затем «небо». И это также вторая причина: почему сотворение Асии было вместе с Бриа прежде Йецира? Потому что это – Нуква, аспект hей, которая есть Далет над Вав, и Далет, то есть Асия, была явлена там, а Йецира ещё не было. И это то, о чём разошлись во мнениях школы Шаммая и hилеля: что было сотворено раньше – небо или земля. И сказал рабби Шимон бар Йохай: «Удивляюсь, как они разошлись?» Намерение его в том, что поистине они никогда не расходились, но в Бриа небо предшествовало, по причине, о которой мы сказали, что это мир мужского; а в завершении, то есть в мире Асия, который есть завершение и совершенство всего, – там земля предшествовала. Один сказал одно, другой – другое, но не спорят.

Полевой кустарник ещё не произрастал, не было ещё растения в мире Асия, потому что Господь Бог не посылал дождя на землю (Берешит 2:5). Ибо человек Йецира не мог поднять женские воды (מ״נ) снизу вверх, к Бриа, чтобы тот послал высшие воды. И не только это, но «пар поднимался с земли» (Берешит 2:6), то есть А״Д от Адни (אדנ״י), половина Имени, потому что ещё не было мира Йецира – мужского начала, а был лишь мир Асия – женское начало, и оно поднимало женские воды только со стороны Нуквы. Ибо всегда мы нуждаемся в женских водах снизу от мужского и женского, а сейчас была лишь половина, ибо мужского ещё не было. И это: «пар поднимался с земли» – то есть природа, и там аспект Элоким; а Элоким с наполнением алефин (אלקים דאלפין) в гематрии «земля» (אר״ץ), и оттуда поднимались женские воды и орошали всё лицо земли, то есть Бриа. И это «адама» (אדמ״ה) – «человек» (אדם) и буква hе (ה׳), ибо Бриа – это hе, и подъём женских вод был к человеку Бриа.

До сих пор были сотворены человек Бриа и человек Асия, как сказано, но не человек Йецира. Теперь же сказано: «и создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в ноздри его дыхание жизни» (Берешит 2:7) – от Бриа, аспекта нэшама. И все высшие миры – как Ацилут, так и до Ацилута – были в следующем порядке: мужское и женское – «небо и земля» в Бриа, «земля и небо» в Асия, кроме Йецира, который изначально задумывался так, что Асия должна была быть Нуквой для Йецира, и миры не спускались бы ниже, а лишь до Малхут Йецира; грех же привёл к падению. Поэтому сказано: «и создал Господь Бог человека» – и не упомянута Нуква, хотя она была там потенциально. И сказано «ва-йицер» (וייצר) с двумя йуд – два творения, как сказано: «хвостом была…». «Господь Бог насадил сад в Эдене, на востоке» (Берешит 2:8) – сад: Асия, в Эдене: Бриа, на востоке: прежде Йецира, ибо это внешняя сторона мира Бриа (Бина), его шесть окончаний (вав концов), где находится аспект сада. Затем «и поместил там человека, которого создал» (там же) – человека (М״А) Йецира, и потому сказано «которого создал».

«И произрастил Господь Бог… и дерево познания добра и зла» (Берешит 2:9). Человеку Йецира не было заповедано не есть от дерева, ибо и он был очищен, и заповедь дана только человеку Асия, потому что там остались и укрепились скорлупы, и если он вкусит – исправятся и скорлупы, прилепившиеся к нему. А Йецира – это мир ангелов, там четыре стана Шхины, и это: «и оттуда разделялась и становилась четырьмя началами» (Берешит 2:10) – (от Бриа) разделялась и становилась началами (Йецира), и это четыре реки (в Асия).

«И взял Господь Бог человека» (Берешит 2:15) – в Асия, ибо о человеке Йецира уже сказано выше: «и поместил там человека, которого создал». Теперь же говорит о человеке Асия, ибо взял его из Бриа, где он был, и поместил в сад Йецира, чтобы он был аспектом Нуквы для Йецира. И сказано: «возделывать и хранить» (там же), ибо тут требуется работа и охрана от сил, держащихся скорлуп. И заповедал: «от всякого дерева сада ешь» (Берешит 2:16) – дабы исправил и наслаждался прочими аспектами, «но от дерева познания добра и зла не ешь от него» (Берешит 2:17), потому что через это исправятся скорлупы от него, и будет вам жизнь. И примыкает стих «нехорошо быть человеку одному» (Берешит 2:18) к заповеди, ибо как только вышло слово из уст Бога – стало неизбежно, что человек вкусит, согрешит и падёт (Асия) вниз, согласно речению мудрецов: «Страшен в делах над сынами человеческими» (Псалмы 66:5). Потому сказано: «нехорошо быть человеку одному» – человеку Йецира одному, без Нуквы, ибо доселе в замысле было, что весь мир Асия будет Нуквой для Йецира; но теперь неизбежно падение Асия вниз, и нехорошо, чтобы Йецира остался без Нуквы. Поэтому предварил исцеление ране: «и навёл Господь Бог крепкий сон на человека» (Берешит 2:21) – на человека Йецира. «И построил Господь Бог» – ибо от Бины было это, и потому «и построил» (ва-йивен). «И сказал человек» (Йецира): «на этот раз – кость от костей моих и плоть от плоти моей» (Берешит 2:23), потому что доселе его Нуква была из другого мира, ниже его – из Асия, а теперь «кость от костей моих» – её воистину назовут «жена». Ибо когда он готов к соитию, достигнув двадцати лет, не нуждается в Отце и Матери, ибо уже обрёл все подобающие ему мохин. Прежде же нуждался в высшей силе и брал от отца и матери, но достигнув двадцати лет – унаследовал всё.

«И вкусил от плода дерева» (Берешит 3:6) – человек Асия с Нуквой, которые спустились вниз. И это: «и сшили смоковные листья, и сделали себе пояса» (Берешит 3:7) – облачение в этот материальный мир. И сказано ему: «и терние и волчцы» (Берешит 3:18). «И сделал… кожаные одежды» (Берешит 3:21) – материальное одеяние.

«И выслал его Господь Бог из сада Эдена возделывать землю, из которой он взят» (Берешит 3:23) – то есть Бриа, чтобы исправлял молитвой, как сказано. И можно ещё сказать: то, что стих «нехорошо быть человеку одному» примыкает к заповеди, – когда говорят, что это было о человеке Асия, потому что до сих пор все миры были спиной к спине, и Святой, благословен Он, пожелал исправить человека Асия посредством тайны отделения (несира), и этим исправятся все миры. Поэтому сказал: «сделаю ему помощь соответственно ему» (Берешит 2:18) – лицом к лицу, а не спиной. И так как было сказано: «ибо в день, в который ты вкусишь от него, смертью умрёшь» (Берешит 2:17), а раз вышло из уст – неизбежно сбудется и умрёт, как сказано: «Страшен в делах над сынами человеческими», – то сказано: «нехорошо быть человеку одному», ибо невозможно, чтобы существовал индивид, – пусть хотя бы вид продолжится, поэтому нужна ему жена. И более того: если бы было предопределено, что вкусит и умрёт, – мир так бы и остался без жены; но после отделения – пришёл новый лик, и слово не было о том, и возможно, что не согрешил бы. Потому и сказано: «помощь соответственно ему» – удостоился: помощник; не удостоился: против него. Он же не удостоился, ибо совокупился на ложе своём не вовремя, до срока. И это: «и были оба наги» (Берешит 2:25), и как сказали мудрецы: увидел змей, что они совокупляются, и возжелал их. И это: «и не стыдились», ибо не пристал к ним стыд от змея; слово «стыд» (бушет) содержит буквы «шаббат», ибо если бы отсрочили до Субботы – змей не имел бы власти. А из-за того, что «не стыдились», не дождались Субботы, которая есть стыд, – сразу последовало: «змей же был хитрее» (Берешит 3:1). И когда согрешили – «увидели… что наги» (Берешит 3:7), ибо не могли вместить свет Йецира, остались без одеяния и спустились на 14 ступеней: 4 – Йецира, 10 – Асия. И ещё более овеществились, «сделали себе пояса» (там же). И это: «и убоялся, ибо наг я» (Берешит 3:10) – не мог принять свет Йецира и не покрыт. Тогда были прокляты и изгнаны из сада Эдена – возделывать землю молитвой, как сказано.

Почему Тора началась с буквы Бет, а не с Алеф? И оставлен Алеф, чтобы начать им десять речений: «Я – Господь Бог твой» (Шмот 20:2). Дабы показать, что есть в ней два аспекта: прямой смысл (пшат) и тайна (сод). Ибо Тора, которой наслаждался Святой, благословен Он, и учение, которое изучают праведники в Райском саду, – это часть тайны; это – первая Тора, пребывающая в саду Эдена. А чтобы показать, что эта Тора – вторая, облачённая, потому начала Тору с Бет – это вторая Тора, облачённая в прямой смысл, как Бет – вторая буква алфавита. И поскольку о том, что перед Алеф, нельзя говорить, ибо это касается того, что выше и ниже, а Алеф – против мира Ацилут, первого мира, и у человека могла бы возникнуть мысль: «что было прежде?», – Тора началась с Бет, напротив мира Бриа, второго мира, показывая, что эта Тора – из мира Бриа. Потому и сказано «бара» (сотворил), ибо в этом мире разрешено говорить. Итак, Тора началась с Бет. И поскольку о мире Ацилут нельзя говорить, а тем более о том, что над ним, – Тора, соответствующая первому миру, Ацилуту, принадлежит лишь мысли. Ибо есть в человеке четыре вещи: мысль, затем размышление, готовое излиться на уста (это близко к речи), затем речь и затем действие. И это – против четырёх миров. И о них сказал Писание (Иов 28:27): «Тогда Он видел и явил её, приготовил и также испытал, и сказал человеку».

Почему Тора началась с буквы Бет? Потому что у буквы Бет одна сторона открыта, а три – закрыты, и форма её подобна миру, поэтому Тора началась с Бет. И намерение было таково: если бы человек возомнил себя богом, ему сказали бы, чтобы он создал четвёртый ветер (как некий Калигула). И этот открытый ветер – север. И это сказанное: «распростёр север над пустотою» (Иов 26:7), ибо твердь, простёртая над северным ветром, простёрта над пустотою, потому что над остальными ветрами – востоком, западом и югом – твердь построена на них, и они не над пустотою; ибо Он, благословенный, сделал подобие свода с перегородками, и лишь северный ветер простёрт над пустотою. И доказательство тому – мореплаватели, желающие плыть по морю северо-восточным ветром на запад: они огибают океан по всем трём ветрам мира – востоку, югу и всему западу, пока не достигнут края западного ветра к северу, то есть северо-запада. А если бы могли плыть северным ветром – им было бы очень близко, и вовсе не нужно было бы идти тем путём, а лишь одним ветром, северным. Но этот ветер открыт, и корабли не могут пройти по нему, ибо это «открытый город, нет стены». И вся толща земли по сравнению с морем-океаном – как горчичное зерно, ибо море-океан – пятьсот лет, а земля – лишь семь лет ходьбы.

Или же можно сказать, когда трудно согласовать стихи: один стих говорит: «от севера откроется бедствие» (Иеремия 1:14), и кажется, что северный ветер – это геhином; а другой стих говорит: «как велико благо Твоё, которое Ты сокрыл для боящихся Тебя… и сокровенное Твоё наполняет чрево их» (Псалмы 30:20), а это – Ган Эден, ибо там благо, сокрытое для праведников. И ещё сказано: «северу дай, в будущем, блага праведникам». Истина же такова: северный ветер соответствует Гвуре, а юг, правая сторона, соответствует Аврааму, который есть Хесед, ибо там – основа воды, и воды всегда текут оттуда, и так же Авраам творил милость всему миру. Не таков Ицхак, который есть Гвура, соответствующая основанию огня, что на северном ветре; он не хотел благословлять Яакова, и даже Исава не хотел благословлять иначе, как за плату: «принеси мне дичи и я поем, дабы благословила тебя душа моя» (Берешит 27:25). И как от Ицхака вышли Яаков и Исав, так из северного ветра выходят геhином и Ган Эден. И поскольку Ган Эден – одна из вещей, предшествовавших миру, как сказано: «сад в Эдене, на востоке» (Берешит 2:8), и также геhином предшествовал миру, как толкуют: «ибо готово от вчерашнего дня место сожжения» (Исаия 30:33), – поэтому сказано «Берешит», то есть две вещи, которые со стороны открытого севера, были началом мира. И это «Берешит» – бет решит, два начала, чтобы указать на воздаяние праведникам, исполняющим Тору, и наказание пренебрегающим ею.

Сказано: потому Тора началась с буквы Бет, чтобы показать, что две вещи были началом. И это два начала – небо и земля: оба были началом, небо сотворено сначала, и земля сотворена сначала. И объяснение спора школ Шаммая и hилеля – в том, что стихи согласуются: один стих говорит: «небо», а потом «земля», и также ниже: «Вот происхождение неба и земли» (Берешит 2:4); а другой стих говорит: «в день созидания Господом Богом земли и неба» (Берешит 2:4). И ещё сказано: «и рука Моя основала землю, и десница Моя распростёрла небеса» (Исаия 48:13). И сначала сказано «рука Моя» – кажется, что небо сотворено сначала, а потом «десница Моя распростёрла небеса». Буква вав в слове «ве-ямини» указывает на то, что после того как рука Его основала землю – потом десница Его распростёрла небеса. Однако в мире Бриа – небеса предшествуют, ибо в том мире преобладает святость и духовность, а в мире Асия – земля предшествует, и сказали «для завершения» – земля предшествует, ибо там возобладала материя. Ибо всё намерение мира Асия состояло в том, чтобы овеществить вещи, поэтому там земля предшествует. И это: «Вот происхождение неба и земли при сотворении их» – в мире Бриа; но «в день созидания», то есть в мире Асия, было «земля и небо» – сначала земля, потом небо. И это: «и рука Моя основала землю» – то есть сначала были сотворены в воде, и земля – это в Бриа; но в Асия – земля была сделана там, и потом «десница Моя распростёрла небеса». Сказано «типха» – ладонь, ибо в ладони Святого пять пальцев, каждый – сто тысяч, и потому это пять раз по сто тысяч лет. И это: «и небеса пядью измерил» (Исаия 40:12) – в которой пять пальцев. И это сказал: «эт hа-шамаим» – «эт» для включения иных небес мира Асия; «эт hа-арец» – для включения иной земли мира Асия.

Так и в человеке есть «земля» и «небо»: ибо диафрагма, разделяющая органы дыхания и органы пищеварения, – это твердь, простёртая над землёю. Поэтому наверху находятся все духовные органы – сердце, лёгкие, мозг и т.п., а внизу – все материальные, вещественные органы. Получается, что верхняя половина человека соответствует небу, а нижняя – земле, ибо человек есть микрокосм. И сказал Писание: «создадим человека по образу Нашему» (Берешит 1:26), ибо «по образу Нашему» – это аспект души, которая называется «человек», как сказано: «поэтому человек не…», а тело – не человек, но плоть человеческая. Слово «создадим» относится к телу, создаваемому из вещества материального мира. И подобно тому как ангелы, спускаясь в этот мир, облачаются в тело этого материального мира, поэтому они ели в доме Авраама, – так и душа человека облачается в воздух этого мира. Потому сказано «создадим» – во множественном числе, ибо через то, что душа, которая от Него, облачается в воздух миров, – сказано: «создадим человека», создадим в облачении в мире Асия; «человек» – это душа, и будет «по образу Нашему» – духовностью ангелов, «по подобию Нашему» – облачением, в которое облачаются ангелы в воздухе этого мира, приходя сюда. Итак, в этом человеке есть два аспекта: верхний человек – душа, и нижний человек – тело. Вот два вида человека.

И отсюда понятен стих: «проливающий кровь человеческую в человеке» (Берешит 9:6), ибо «кровь человеческая» – это душа, что внутри человека, то есть в теле; и известно, что кровь – это душа. И сказал, что когда убивают человека, основной вред – телу. И привёл причину: «ибо по образу Божию сотворил человека» (там же), и не сказал «по образу и подобию», как в другом стихе: «по образу Нашему, по подобию Нашему». Ибо наказание убийцы – за зло и вред, причинённый душе человека, и можно было бы возразить: наоборот, если он причинил вред материальному телу – душе он сделал великое благо, освободив её из темницы, ибо душа – часть Бога свыше, и она всегда стремится подняться в дом Отца своего, но она заперта и поэтому заключена в материальном теле. Значит, он заслуживает награды, а не наказания! На это ответ: «ибо по образу Божию сотворил человека» – то есть духовностью свыше создал человека, и когда душа спускается в этот мир, она облачается в воздух этого мира, как сказано. И Шхина в нижних мирах – потребность Вышнего, ибо Шхина могущества желает обитать в славе в нашей земле. И известно, что преступающий это становится причиной удаления Шхины от Израиля, и мир остаётся как мёртвое тело. Так и грех убийцы, заставляющий душу человека удалиться вверх из этого мира, – как если бы он стал причиной удаления Шхины от Израиля, ибо «по образу Божию сотворил человека»: как удаляющий Шхину достоин наказания, так и удаляющий душу человека, часть Бога свыше, достоин наказания. Итак, в человеке есть «небо» и «земля» иным образом, нежели сказано выше. Ибо в нём есть аспект души, соответствующий небу, – духовность от небес, и аспект тела, соответствующий земле. Для них сказано «два начала», ибо эти две вещи были началом творения: «небо» и «земля» – говорит Писание о сотворении человека. «Небо» – о сотворении души, «и землю» – о сотворении тела, которое называется «земля». И в этом стихе семь слов, соответствующих семидесяти годам жизни человека, после которых он умирает.

И это: «земля же была пуста» (Берешит 1:2) – это тело, называемое «земля», было «пусто» (тоhу) – то есть изумление, ибо человек весьма изумляется, видя облик тела после смерти: он был юношей, румяным и прекрасным, а после смерти пожелтел и смердит, и это изумляет и ужасает человека, видящего лицо человека. И он – «боhу», и человек думает, что после смерти пропала его надежда, упаси Бог, и он уже не вернётся к жизни. И это «и боhу». И сказано, что это не так, как он думает, ибо та самая кость луз – всё ещё душа витает над ней до дня воскрешения, и смерть эта лишь как спящий, который пробудится. И это: «и тьма над бездною» (там же) – буквы слов «смерть» и «бездна»; ибо человек по смерти своей подобен сидящему во тьме, а потом выйдет к свету. «И дух Божий витал» – то есть душа не оставляет его, ибо при жизни она оживляла его естественным образом, а если бы покинула его совершенно, не было бы никакого сомнения, что кости его сгнили бы и исчезли, и даже луз не осталась бы в нём. Но силою «духа Божия», то есть души его, витающей над костями его. И это: «витал над водою» – в заслугу Торы, которую изучал, витает над ним. А «вода», о которой говорится, – это Тора, как сказано: «жаждущие! идите к водам» (Исаия 55:1). Или же «вода» – это роса, и душа витает над ним, над костями, и ждёт «поверхности вод», когда воссияет свет его, по сказанному: «ибо роса светов – роса Твоя» (Исаия 26:19), сказанному о росе, которой Святой, благословен Он, оживит мёртвых. Ибо был во тьме, и тогда воссияет свет его в той росе. И Он, благословенный, хранит ту кость, луз, о которой сказали мудрецы, что она остаётся в человеке навечно, ибо из неё он восстановится во время воскрешения. И это означает «боhу» – в нём ещё есть влага, чтобы вернуться и ожить посредством этой кости, и эта кость сохраняется лишь силою души, витающей над ней, как мы сказали.

И это сказанное: «когда ты пойдёшь, она будет направлять тебя» (Притчи 6:22) – при исходе твоём из этого мира; «когда ляжешь, будет охранять тебя» – в могиле; в заслугу Торы, которую изучал, душа витает над костями. Также при исходе человека есть в этом мире очень тёмный путь, и когда человек умирает, душа его вступает на этот тёмный путь, и душа не знает, по какому пути идти, и лишь Тора, которой он занимался в этом мире, светит ему, как сказано: «ибо заповедь – светильник, и Тора – свет» (Притчи 6:23). И это: «когда ты пойдёшь, она будет направлять тебя, когда ляжешь, будет охранять тебя» – в заслугу Торы душа охраняет кости, чтобы не сгнили. И это значит: охрана здесь – о костях, ибо сказано: «хранит все кости его, ни одна из них не сокрушится» (Псалмы 33:21), – и это та особая кость, кость луз. А поскольку она не сгнила – все кости сохраняются, и затем наступает время воскрешения.

И это: «и сказал Бог: да будет свет. И стал свет» (Берешит 1:3) – это свет, которым Святой, благословен Он, оживит мёртвых, как сказано. Тогда тьма, что была на лице его во время смерти, удалится от него, и будет свет после воскрешения. То есть в седьмом тысячелетии не будет тьмы вовсе, но и ночь как день будет светить. И это: «и был вечер, и было утро» – ночь и день, всё станет одним днём, и так – не будет более тьмы смерти. И это: «юноша ста лет умрёт» – это у народов мира, но у Израиля будет свобода от ангела смерти, как сказано: «поглощена будет смерть навеки» (Исаия 25:8).

Следует знать, что все миры и все творения созданы посредством сочетаний святых Имён, и высший корень – Четырёхбуквенное Имя, ибо в нём четыре буквы и двенадцать сочетаний – по три на каждую букву. Из четырёх получается двенадцать, а из двенадцати – по шесть из каждого, итого семьдесят два имени, происходящие из трёх стихов: «и двинулся… и пришёл… и простёр» (Исход 14:19-21). И соответственно им есть в высшей Колеснице четыре стана: Михаэль, Гавриэль, Рафаэль, Уриэль. И с каждым – три, ибо с Михаэлем – три, с Гавриэлем – три и т.д., всего двенадцать. И с каждым – шесть других, всего семьдесят два. И это – высший Суд, из которого исходят семьдесят князей народов мира. Поэтому в праздник, соответствующий семидесяти князьям, с Давидом и двенадцатью народами мира, мы берём лулав, у которого четыре буквы (вида), что в гематрии семьдесят два. И соответственно им были праотцы, четыре колена и семьдесят душ, пришедших в Египет. И соответственно им были четыре стана в пустыне, и с каждым станом – три, итого семьдесят, то есть двенадцать, и семьдесят старейшин, Моше и Аарон. Также девять в Синедрионе и два писца – один записывает оправдания, другой – обвинения. И соответственно им – четыре ветра мира, и из них выходят двенадцать видов ветров, ибо из каждого основного ветра – три ветра: из середины восточного ветра выходит собственно восточный ветер, а из двух его краёв – из края восточного, примыкающего к югу, выходит восточно-южный, а из примыкающего к северу – восточно-северный. Так же и с южным: из середины выходит южный, из края, примыкающего к востоку, – юго-восточный, из примыкающего к западу – юго-западный. Различие между восточно-южным и юго-восточным в том, что в юго-восточном юг преобладает над востоком, а в восточно-южном восток преобладает над югом. И так же на западе и на севере. Итого двенадцать видов ветров, и каждый делится на шесть – итого семьдесят два вида ветров в мире.

И так же все творения в мире – их семьдесят два: видов трав – семьдесят два, видов животных, зверей, птиц и прочих – все семьдесят два, потому что созданы посредством сочетаний Имён. И соответственно четырём буквам Четырёхбуквенного Имени – четыре стихии: буква Йуд – стихия воды, соответствует Аврааму, Хеседу, югу; hе – стихия огня, Ицхак, Гвура, север; Вав – стихия воздуха, Яаков, Тиферет, восток; последняя hе – стихия праха, Давид, нижняя Гвура, запад, мягкий суд. Ицхак – это суровый суд, поэтому буква hе удвоена в Четырёхбуквенном Имени, ибо наполнение «hе-hе» – это вторая hе. Наполнение первой hе Имени – это вторая hе Имени, и из неё она выходит. И этой малой буквой hе сотворён этот мир, поэтому hе в слове «беhибарам» – малая hе, ибо она включена в первую и неразличима при чтении, только первая. Это и есть наполнение «hе-hе». Так же и четыре стихии: по сути, их только три – вода, огонь, воздух, ибо прах есть лишь пепел от сгорания огня. И так же из первой hе, что есть стихия огня, – из неё вышел прах, то есть последняя hе.

На страницу:
2 из 13