Ауррория. Книга II. Пламя на ветру
Ауррория. Книга II. Пламя на ветру

Полная версия

Ауррория. Книга II. Пламя на ветру

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
10 из 10

– Реджинар уже там.

Внезапно его рука легла на рукоять меча. Далрим мгновенно шагнул вперёд, заслонив собой принца. Из-за спины Джерда выдвинулся Эйрих. Остриё его клинка уже смотрело прямо в лицо лорду.

– Эйрих, стой, – спокойно приказал Джерд и ладонью отвёл лезвие в сторону.

Далрим поколебался, но уступил дорогу принцу.

Ортвин будто не замечал ничего вокруг. Щёлкнули застёжки на ножнах. Не поднимая глаз, он снял меч с пояса, передал его вставшему рядом Лирнану, потом стянул с головы кольчужный подшлемник и тяжело опустился на колени перед Джердом. Положил ладонь на грудь и заговорил:

– Я, Ортвин, сын Тэрнана и Леды, передаю себя вам, мой принц, как ваш человек. И обещаю верность против всех.

Говорил он твёрдо, без дрожи, но в его голосе всё громче слышалось покаяние.

– …Отрекаюсь от прежней присяги, как от ложной и недостойной. Клянусь хранить вашу правду, служить сердцем и мечом… и не предам ни имени вашего, ни чести вашей.

Рядом с ним, обезоружив себя, на колени встал Лирнан. А следом и все воины лорда.

Джерд на мгновение поднял глаза к небу. Там, высоко в синеве, вновь кружила чёрная птица. Та самая или другая, принц не знал. Большие распахнутые крылья тенью скользили в воздухе. Ветер доносил её пронзительный крик. Джерд опустил взгляд, помедлил, а затем положил ладонь на седую голову лорда, как того требовал обычай.

– Я Джерд, сын Валарана и Фиаллы, прощаю твои проступки и принимаю тебя под руку свою и защиту.

Проговорив это, он развернулся и пошёл к коню.

***

В лагере Джерд спешился, бросил поводья подоспевшему мальчишке-конюху и, не замедляя шага, вошёл в шатёр. Следом за ним тенью скользнул Фальк.

– Ты как? – не оборачиваясь, спросил принц.

Он расстегнул тяжёлые наручи, снял их один за другим, потом подошёл к чаше с водой и принялся смывать с лица чужую запёкшуюся кровь.

– Нормально. Царапина, – отмахнулся Фальк.

Джерд обернулся.

– У тебя был приказ, – хмуро произнёс он, взглядом мазнув по неаккуратно перевязанной голове оруженосца. – И ты опять ослушался.

– Я был бы трусом, если бы выполнил его, – с излишней горячностью заявил тот.

Непослушные вихры торчали из-под повязки, на щеке от виска к подбородку тянулась алая борозда. Стрела прошла по касательной, всего лишь срезав кожу, но это не успокоило принца.

– А стал глупцом, – холодно бросил он, смахивая капли воды с лица. – Или так тебе больше нравится?

– Когда-то и я говорил одному упрямому мальчишке то же самое.

Полы шатра разошлись, впуская Алахарда.

– Твой оруженосец прав, – сказал он, проходя внутрь. – Сейчас не время отсиживаться в тылу.

– И ты туда же, – вздохнул Джерд. – Я за вами не смогу уследить, потому и прошу делать то, что говорю. Разве это много?

Он тяжело опустился на кровать прямо в грязном, перемазанном кровью доспехе и устало посмотрел в бесцветные глаза учителя.

– Всё так. – Алахард кивнул. – Всё верно. Только вот кто присмотрит за тобой?

– Мне достаточно знать, что вы оба живы, – вяло огрызнулся принц. – Большего не прошу.

Учитель по-доброму усмехнулся.

– Сынок, сынок... – Он покачал головой. – Ты всё ещё думаешь, что сможешь выстоять один.

Алахард и его люди покинули Зорату, как только Северная Армия перешла в наступление ещё там, в Пограничье. Дорога до ставки принца заняла немало времени.

Когда Джерд увидел его в лагере, он одновременно обрадовался и разозлился. Принц полагал, что учитель, покинув столицу, уединится в безопасном месте и лишь потом даст о себе знать. Но старый воин выбрал другой путь.

– Не собираюсь я сидеть сложа руки, пока оба моих лучших ученика норовят сложить буйные головы, – хмуро буркнул он в ответ на доводы принца.

Приказы Джерда не покидать лагерь Алахард исполнял исправно, но каждый раз недовольно ворчал, будто нахохлившийся ворон.

Полы шатра вновь взметнулись.

– Мой принц! – Генерал Рейк поклонился. За его спиной так же низко склонился Ригон.

– Что там? – Джерд дёрнул подбородком в сторону выхода.

– Солдаты Центральных легионов разоружены и размещены отдельно от лагеря, – доложил Рейк. – Генералы Саттер и Колби взяты под стражу. Дюбор и Фланн убиты.

Джерд кивнул.

– Потери с нашей стороны?

В шатёр шагнул Эйрих: усталый и злой, с засохшей кровью на волосах. Как и принц, он по-прежнему был в доспехе.

Вперёд выступил генерал Ригон.

– Точной цифры пока нет, Ваше Высочество. Но кое-что известно. Две когорты Второго и Десятого легионов уничтожены полностью. Тяжёлые потери у Салластара. Сам он ранен, но не смертельно. Конница Шестого легиона разбита. Они попали в окружение. Имперский резерв отрезал им путь в долину.

Ригон вдруг замешкался и опустил глаза. Видно было, что дальше говорить он не решается.

– Кто? – прохрипел принц.

– Блард, Ваше Высочество, – с трудом выдавил генерал.

Джерд почувствовал, как где-то внутри глухо стукнулось и замолчало сердце, принимая на себя ещё один шрам. Он поднял глаза на Эйриха. Та же боль, которая только что полоснула по принцу, теперь отражалась в бирюзовой синеве. Эйрих стиснул зубы и отвернулся.

– Рейк, Шестой легион переходит под ваше командование. – Джерд поднялся. – Всем отдыхать до рассвета. Утром выступаем.

– Ваше Высочество?.. – неуверенно начал Ригон.

– Мы идём на Галенмор, – отрезал принц и покинул шатёр.

Солнце медленно опускалось за скалы, укрывая лагерь длинной холодной тенью.

Джерд сидел на бревне у дальнего костра и молча смотрел на огонь. Пламя колыхалось, облизывая обугленные поленья, разгоралось и вновь стихало, будто дышало вместе с ним. Нужно было подумать.

Из-за палаток доносились привычные звуки: глухие удары кузнечного молота, ржание лошадей, приглушённые голоса. Измотанные битвой люди готовились к завтрашнему броску.

– Ты чего сбежал? – Эйрих опустился рядом, тяжело выдохнул и тоже уставился на огонь. – Крахенова война, – пробормотал он, поднял с земли ветку и зло швырнул её в костёр. – Я говорил ему, за хребтом оставаться опасно. Но он не послушал. Эти твари знали. Перекрыли путь заранее.

– Какая теперь разница, – бросил Джерд, не отрывая взгляда от языков пламени.

Бларда не вернуть. А если уж и кто виноват, так это он, Джерд. Он вдруг вспомнил, что у Бларда, где-то в Балкеррине, осталась семья. Генерал часто говорил о жене и дочерях… но Джерд так ни разу и не поинтересовался как их зовут.

– Откуда ты знаешь Хейлгара? – Он холодно посмотрел на Эйриха.

Тот удивлённо моргнул и тут же разозлился:

– Совсем спятил?

– Он узнал тебя.

– Это ты у нас принц, – огрызнулся Эйрих, – чтобы с венценосными особами дружбу водить. Я всего лишь твой маддах-коммандер3[3]. Больше с солдатнёй по грязи кувыркаюсь, чем на балах отплясываю, если ты не заметил.

– Но он узнал тебя, – настойчиво повторил Джерд.

– Видел его пару раз в Дазуре. Издалека. Ты тогда сам с ним встречался. Забыл?

Джерд помнил и знал, что Эйрих вроде бы прав. Но взгляд Хейлгара говорил об обратном.

Лореттийский король узнал его. И это не просто его удивило, а поразило настолько, что самый воинственный правитель континента увёл свою армию с поля боя, не проронив ни слова. Случайностью такое не назовёшь.

– Говорю тебе, – зло прошипел Эйрих, – так близко я видел этого крахена впервые. Если ты решил, что я шпион, сходи к целителю. У него, кажется, были капли от паранойи.

Он резко поднялся, сплюнул в сторону и зашагал прочь, растворяясь в сумерках.

***

На следующий день, когда солнце уже клонилось к полудню, армия Джерда подошла к крепости Галенмор. Окружённая с двух сторон глубокими ущельями, она поднималась тяжёлой громадой на широком плато, зажатом между скалами.

Для Ауррории Галенмор имел стратегическое значение: он стоял точно на границе с Лореттией. От его ворот к приграничному Дазуру тянулась ровная дорога, вымощенная прочным камнем.

Легионы остановились в полулате от крепости. К вечеру вернулись суэлы, отправленные вперёд на разведку.

– Ваше Высочество, на стенах и башнях – лучники. Несколько дюжин, – доложил старший из «чаек». – Северные ворота заперты, решётка опущена. Есть следы повозок, ведут в сторону Дазура. Конницы внутри не слышно.

– Мост у Южных ворот?

– Обрушен, мой принц.

Джерд не удивился. Расположение крепости было по-своему уникальным. Её возвели почти пять веков назад на каменном острове, что возвышался посреди ущелья. За ним лежал второй, поменьше.

Попасть в Галеннмор можно было лишь двумя путями: по каменному мосту к Северным воротам или через Южные, преодолев два подвесных моста, внешний и внутренний. Тот, о котором говорил суэл, был внешним. Без него южная сторона становилась недосягаемой.

Джерд смахнул пот со лба. Солнце нещадно жгло высохшую, почти мёртвую землю.

– Их не больше двух сотен, мой принц. Дозоры выставлены слабо. В ущельях ни одного поста. Имперская Армия ушла.

Джерд покосился на Ортвина.

– Каков был план?

Тот прищурился, вглядываясь в едва различимые отсюда зубцы башен, и негромко проговорил:

– Хейлгар – старый лис. Он обвёл твоего брата вокруг пальца.

Лорд пристально посмотрел на Джерда.

– Да что говорить… сам понимаешь. Галенмор готовился не как последний рубеж. Хейлгар не собирался проигрывать в Ноструме. Он превосходил числом и тебя, и Реджинара. Но что заставило его развернуть плеяды, могу лишь гадать.

Джерд тоже не знал. Этот вопрос уже больше суток не давал ему покоя. По собственной воле лореттийский король не стал бы отступать. Что-то его остановило. Что-то… или кто-то.

Он перевёл взгляд на Эйриха. Тот, уловив смысл этого взгляда, сразу насупился.

Под палящим солнцем воздух над крепостью дрожал, размывал очертания стен.

– Плана, о котором ты говоришь, не было, – продолжил Ортвин. – Хейлгар готовился победить. И победил бы.

– Но теперь он загнан в угол, – резко бросил Эйрих. – Почему не уходит в свои земли?

За Галенмором через ущелье пролегал ещё один мост, он вёл на лореттийскую сторону. Из крепости к нему можно было выйти без препятствий. Но только из крепости.

– Знает: если уйдёт, у Ауррории будет новый король. – Ортвин коротко взглянул на Джерда и, тронув поводья, слегка развернул коня. – С которым он вряд ли договорится. И пока Реджинар в его руках, он своего не упустит.

– Но его армия ушла! – с нетерпением прорычал Эйрих.

Лорд Ортвин невозмутимо пожал плечами:

– Очевидно не вся. Ты слышал, что сказали «чайки».

– Не понимаю. – Эйрих с досадой сплюнул.

– Можешь спросить его самого, – всё так же спокойно проговорил лорд. – Ты знаешь, где его найти.

– Ваше Высочество, армия ждёт приказа.

Генерал Далрим остановил коня и учтиво поклонился.

Джерд снова посмотрел на крепость. Нужно довести начатое до конца. Иного выхода нет. Он помедлил, затем повернулся к генералу:

– Выдвигаемся к стенам. Взять Галенмор в кольцо. Установить катапульты. Готовиться к длительной осаде. Лагерь вне досягаемости стрел. Лучников на склоны ущелья. Мне нужны рвы и щитовые навесы.

– Что с дорогой на Дазур? – уточнил генерал.

– Пусть суэлы проверят её, а также все тропы и расщелины с той стороны крепости. И ещё… – Джерд понизил голос. – Подготовьте белый щит.

Генерал вскинул глаза. Остальные тоже смотрели на принца, но никто не произнёс ни слова против.

– Слушаюсь, Ваше Высочество, – отчеканил Далрим и направил коня к ровным чёрно-золотым шеренгам.

К вечеру на крепостных стенах зажглись огни. Ни один лучник, что прятался за каменными зубцами, так и не выстрелил. Армия Джерда разбила лагерь на расстоянии чуть большем, чем полёт стрелы.

Скрестив руки на груди, принц стоял и смотрел на крепость. В свете уходящего солнца Галенмор казался высеченным из самой тьмы. Джерд размышлял над словами дяди.

Очевидно, Реджинар собирался праздновать в Галенморе свою победу. Если бы Хейлгар одолел Северную Армию и убил Джерда, наследный принц без препятствий стал бы королём. Союз закрепился бы окончательно.

Но всё сложилось иначе.

Однако, покинув поле боя, Хейлгар не собирался сдаваться. Уйди он сейчас в Лореттию и оставь Реджинара без поддержки, потерял бы влияние на наследника. Пока Реджинар жив и находится в его руках, шанс остаётся.

Выходило, что Хейлгар не отступил, просто сменил позицию. Он заперся в крепости не ради обороны. Он ждал.

Но чего?

Джерд медленно выдохнул. Если бы Хейлгар собирался держать осаду, он усилил бы дозоры, показал бы превосходство, дал понять, что готов к сопротивлению. Здесь же – тишина. Ни стрел, ни вылазок, ни демонстративных передвижений по стенам.

Ветер с ущелья донёс слабый звук, будто удар металла о камень. Джерд прищурился, но крепость по-прежнему оставалась загадкой.

– Что думаешь?

Эйрих подошёл и встал рядом.

– Слишком спокойно, – задумчиво произнёс Джерд.

– Ждёт подкрепления?

Джерд покачал головой.

– Ждёт, но чего-то другого.

– Крахен! Чего? – Эйрих поддел носком сапога камень и пнул его в сторону Галенмора.

– Если уйдёт, признает поражение. Он воин, а не политик. А для воина слабость – позор.

– Так-то оно так. Только странно всё это. И твой дядя…

– Что ты имеешь в виду?

– Не доверяю я ему. Уж слишком рьяно он присягнул.

Джерд промолчал. Того, что произошло после боя, он тоже не ожидал. То ли Конли сыграл свою роль, то ли слова отца о кинжале достигли цели… Как бы то ни было, лорд Ортвин и оба его сына перешли на сторону Джерда, – и это заметно укрепило боевой дух легионов. Сам принц, однако, особых надежд не питал. Ортвин всегда держался с ним холодно и членом семьи считал лишь с натяжкой. Но он принёс клятву, а значит, будет служить. А что дальше, покажет время.

Повернувшись к другу, Джерд всё же сказал:

– Пусть Зарг за ним присмотрит, только незаметно. И удвой дозоры.

– Думаешь, будут вылазки?

– Поглядим, – отозвался Джерд и вновь уставился на чёрную громаду Галенмора.

Крепость продолжала безмолвствовать.

***

Одна вылазка всё-таки случилась, но не та, о которой говорил Эйрих. Посреди ночи Джерда разбудил дозорный. Поклонившись, он сообщил, что принца ждёт варрант у палатки лорда.

Джерд мгновенно вскочил. Сон как рукой сняло. Пробираясь между тёмными шатрами, он наткнулся на Эйриха. Того тоже поднял дозорный. Увидев принца, Эйрих выругался сквозь зубы и пару раз помянул крахенову мать.

У шатра лорда на земле лежал связанный человек. Из носа и разбитых губ капала кровь. На лицо падала тень, так что черт было не разобрать. Он не сопротивлялся, лишь наблюдал за приближающимися.

Рядом, подняв глаза к небу и внимательно разглядывая звёзды, сидел Зарг. В руке он держал небольшой факел. Чуть поодаль стояли Ортвин и Лирнан.

– В чём дело? – Подошёл Джерд.

Варрант молча сунул факел в лицо пленника. Пламя лизнуло воздух и осветило чёрное расплывчатое крыло на правой щеке.

– Какого?.. – прорычал Эйрих. – Он что здесь делает?

– Этот ублюдок напал на отца! – вмешался Лирнан. – Подкрался с ножом, трус!

– Я трус?! – закашлялся Орм, силясь подняться. – Хаэйм´скер!4[4] – грубо выплюнул он вместе с кровью ругательство на языке Древних.

Джерд шагнул ближе и присел на корточки перед рохом.

– Зачем ты здесь?

– Раэ´адир кунэ йа минн5[5], – процедил сквозь зубы Орм и зыркнул на принца.

– Вот кусок дерьма, – выругался Эйрих.

– Что он говорит? – Лирнан осторожно приблизился.

– Отомстить хотел, – пояснил Джерд. – Твой отец убил его вождя.

– Ту мунд ес дея, Свартр тадх! Тер аллир мунд!6[6] – прошипел Орм.

– Не раньше, чем я выпущу тебе кишки! – Эйрих со злостью пнул роха по ногам. Тот уткнулся лицом в землю, но не проронил ни звука.

– Хватит! – отрезал Джерд и посмотрел на Зарга. – Он был один?

Варрант кивнул.

– Один. Я заметил его у дальних палаток. Плохо прячется. – Зарг лениво почесал плечо.

– Почему ты не остановил его сразу? – разозлился Лирнан.

Зарг невозмутимо поднял на него глаза.

– Милорд, я выполняю свою работу. Только и всего.

– Но он мог убить брата короля!

– Не мог, – ровно отозвался варрант и снова обратил взгляд к небу.

– Да ты!..

– Тихо, Лирнан! – осадил его Джерд и выпрямился. – Зарг знает своё дело. Твой отец жив, и тебе не мешало бы успокоиться.

Принц взглянул на дядю. Тот едва заметно кивнул, но промолчал.

– Что будем делать с этим? – брезгливо поморщился Эйрих.

Рох безучастно наблюдал за происходящим. Он уже не извивался, просто лежал на земле, ожидая своей участи.

– Отправь его в Нострум к Аццо, – приказал Заргу Джерд. – Пусть судят по их законам.

– Что?! – взревел Эйрих. – Он же чуть…

Джерд резко вскинул на него глаза. Эйрих осёкся.

– Он вернётся к своему йордингу. Остальное меня не интересует.

Принц повернулся и пошёл обратно к своему шатру.

– Живи, кусок дерьма, – услышал он за спиной голос Эйриха. – Надеюсь, Храбан вздёрнет тебя на первой же сосне!

Глава 9


Наутро новость пришла ещё более неожиданная. С первыми лучами солнца у Северных ворот крепости показался белый щит. Лагерь мгновенно ожил.

Эйрих откинул полу шатра и вошёл внутрь.

– Что будем делать?

Джерд затянул ремни, стягивающие кирасу, сначала с одной стороны, затем с другой и, не оборачиваясь к другу, сказал:

– Поедем посмотрим.

После принялся неторопливо застёгивать наручи. Белый щит – знак переговоров – сам по себе ещё ничего не значил. Он не гарантировал ни безопасности, ни честности намерений. Хейлгар не из тех, кто просит мира из слабости. Либо король тянет время, либо прощупывает почву.

Джерд сильно не обольщался и потому приказал всем надеть доспехи. Разговор в любую минуту мог обернуться боем.

Он затянул последний ремень и привычно повёл плечами, проверяя, как села броня. Если это ловушка – они будут готовы. Если попытка торга, Джерд выслушает его.

– Возьми десяток людей, – бросил он Эйриху. – Лучших. Остальные – на позиции. Пусть лучники держат крепость под прицелом. Без приказа не стрелять.

Галенмор больше не молчал. На стенах, выпрямившись во весь рост, застыли лореттийцы. У каждого в руке грозно подрагивал натянутой тетивой длинный тяжёлый лук. На башнях подняли имперские флаги, там же, несмотря на день, продолжали гореть огни. Едва уловимо пахло смолой.

Джерд чуть тронул поводья, остановив коня перед самым мостом. Отряд за его спиной замер.

Решётка на воротах по-прежнему была опущена. Ровно над ней, поскрипывая на ветру, болтался перемазанный белой краской щит.

Джерд обвёл взглядом стены и лучников в чёрно-багровых доспехах, пересчитал и, не найдя среди них Хейлгара, громко крикнул:

– Где ваш король?!

– Тут! – послышался глухой рык.

Лореттийский правитель, оттолкнув одного из своих солдат, приблизился к каменным зубцам. Встал между ними.

Рассматривая массивную фигуру, Джерд сузил глаза:

– Белый щит на воротах и решётка под ним плохо сочетаются между собой! – выкрикнул он так, чтобы его услышали на стенах.

– Не в меру ты смел, принц! – чуть погодя отозвался Хейлгар, огладил густую бороду и заложил руки за пояс. – Верно говорят, смерти не боишься!

– Где мой брат?

– А разве он тебе брат? – насмешливо ответил король.

Джерд нахмурился:

– Где он? Я хочу его видеть.

Хейлгар оскалился:

– Входи, коль хочешь.

Джерд сжал поводья и слегка наклонился вперёд. Шторм медленно шагнул к мосту, остальные двинулись следом. Но едва они ступили на каменные плиты, Хейлгар крикнул:

– Э, нет, принц! Ты один! Свора твоя мне тут ни к чему!

Джерд поднял глаза:

– Ты не на своей земле, Хейлгар, чтобы ставить условия.

– Тебе решать. – Король улыбнулся и развёл руками. – Хочешь ли ты говорить с братом или нет.

И тут же сурово рявкнул:

– Повторять не стану!

За спиной послышалось цоканье копыт. Показалась рыжая кобылья морда.

– Только не говори, что послушаешь его, – тихо прошипел Эйрих. – Уверен, он блефует. Реджинара в крепости нет.

Голос из-под шлема звучал глухо.

– Он там… я чувствую, – проговорил Джерд.

– Ты ведь не сделаешь этого? – Эйрих едва заметно покачал головой.

– Он мой брат. Я обещал отцу, что он будет жить. Если Хейлгар удерживает его силой, я должен вмешаться.

– Брат…

– Это касается его и меня, – процедил сквозь зубы Джерд.

– Крахенов ты упрямец! – Металл отразил раздражённый голос. – Ладно, командуй, что делать?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Носовая фигура корабля в виде мифической женщины-птицы.

2

Мера для измерения расстояния, равная примерно 0,62 мили.

3

Высший военный советник принца и его доверенное лицо в делах Северных Легионов, равный по рангу генералам.

4

Перевод с языка Древних: «Бесхребетный пёс».

5

Перевод с языка Древних: «Он убил моего вождя».

6

Перевод с языка Древних: «Ты тоже умрёшь, Черный принц! Все вы!».

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
10 из 10