Ауррория. Книга II. Пламя на ветру
Ауррория. Книга II. Пламя на ветру

Полная версия

Ауррория. Книга II. Пламя на ветру

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 10

Анастасия Ваймор

Ауррория. Книга II. Пламя на ветру

Глава


Авторские права защищены

Любое воспроизведение, копирование, распространение или иное использование текста без согласия автора строго запрещено.


Телеграм-канал автора: Ладно, давай о книгах. Анастасия Ваймор


© Анастасия Ваймор, 2026

Ауррория. Книга II

Пламя на ветру


«Но сильнее, чем ангелы, мы любили,

И ничто не могло нас разлучить»




Пролог


Большой торговый корабль бросил якорь недалеко от рыбацкой деревушки. То ли встал на ремонт, то ли по иной причине, местные не утруждали себя вопросами. Видели лишь, что вскоре от него отошла шлюпка и резво устремилась к берегу.

Старый Сивер, сидя у перевернутых лодок, привычно щурился на незнакомое судно. Для остальных это был обычный торговец, но он-то знал, на что смотреть: узкий, легко скользящий по воде корпус, усиленный форштевень, слишком точная осадка – не купеческий это корабль, боевой. Только переделанный совсем недавно. Светлая древесина там, где её давно бы прожарило солнце и затемнили солёные брызги. Да и паруса слишком ровные, словно только что сшитые, ещё не успели выцвести. А вот Морвенну1[1] убрать не догадались, хоть и перекрасили. Или не успели? Или понадеялись, что никто не узнает?

Шлюпка ткнулась в песок, из неё вышли двое плечистых рохов. Окинули округу недобрым взглядом и, не обращая внимания на рыбаков, двинулись в сторону городка. Один из них – беловолосый, с выбритыми висками и косицами на затылке – что-то раздражённо шипел спутнику на своём каркающем языке. Тот отвечал короткими фразами. Лицо его скрывал глубокий капюшон волчьей куртки, из-под которой поблескивали две грозные секиры, закреплённые на ремне. На поясе беловолосого висел внушительный меч с затёртой рукоятью.

Кем бы ни были эти двое, пришли они явно не случайно. И корабль их здесь тоже не случайно.

«Не лезь куда не просят. Дольше проживешь», – напомнил себе старый Сивер, наблюдая за ними.

Заговорить с рохами, а тем более остановить их, не решился никто. Уж больно сурово и воинственно они выглядели. Высокие, хмурые, они пересекли деревню и скрылись в лесу по дороге, ведущей в Данмор.

Спустя некоторое время у берега, чуть в стороне, вновь показалась шлюпка. Из неё проворно выскочил вихрастый парень. На ходу улыбнулся дочери

старейшины, что возилась с сетью на песке, и, словно тень, исчез между скалами в противоположном направлении.

Сивер ещё долго смотрел туда, куда ушли рохи. Ветер доносил до него слабый крик чайки, но мысли были заняты другим. Он не раз встречал таких людей – воинов, пиратов, наёмников, что появлялись внезапно и уходили, оставляя за собой лишь горе.

Что-то в этих двоих казалось особенно тревожным. Беловолосый смотрел на мир с яростным нетерпением, будто всё вокруг ему было в тягость. Он двигался с напряжённой грацией хищника. Другой же шёл иначе, с угрюмой опасной силой, как волна, набирающая высоту перед ударом о берег.

Сивер поёжился.

– Беда идёт, – пробормотал он.

И будто в ответ на его слова над морем раздался глухой удар корабельного гонга. На палубе торговца началось движение.

Глава 1


В дешёвой, насквозь прокуренной таверне стоял тяжёлый запах пота, прокисшего бьёра и жирной, дымящейся на огне пищи. Он въелся в стены и пол так же прочно, как и в одежду её посетителей. Джерд поморщился и поглубже натянул капюшон.

По дороге в Данмор они с Эйрихом разделились. Принц направился в «Хромую чайку», где его, если всё шло по плану, ждал лорд Эктор. Эйрих же решил немного покружить поблизости, разведать обстановку, а затем присоединиться к ним.

Джерд шагнул вглубь зала и остановился у стойки. Эктора он заметил сразу. Лорд сгорбился в дальнем углу и явно старался не привлекать внимания. За соседним столом сидели двое бывалых воинов с длинными мечами у пояса.

«Люди Эктора, – с мрачной усмешкой подумал Джерд. – Доверяй, но проверяй».

Хотя, окажись он на месте лорда, поступил бы так же. Кто знает, не ловушка ли это, подстроенная его братом Реджинаром? В том, что за главами аристократических семейств ведётся пристальная слежка, Джерд не сомневался. Смятение в рядах Совета сейчас было ни к чему наследнику. Это могло разрушить всё. Особенно после того, как Совет официально получил от Джерда письмо о намерении оспорить право на трон.

С тех пор для принца прошла вечность.

– Что ты здесь забыл, дикарь? – раздался за спиной грубый рык.

И тут же последовал ощутимый удар в плечо.

Джерд медленно отодвинул от себя кружку с бьёром, которую успел заказать, и развернулся.

Перед ним стоял бородатый, порядком захмелевший здоровяк. Он зло сверлил Джерда налитыми кровью глазами и тяжело дышал, раздувая толстые ноздри. Позади него маячили трое спутников, не таких разъярённых, но, судя по лицам, тоже настроенных решительно. Алкоголь бурлил, требуя выхода, и тут как нельзя кстати подвернулся «рох».

Если на севере королевства рохов знали как отважных и гордых воинов, умеющих ценить силу и чтить закон, то на юге Ауррории по-прежнему ходили мифы о диких полулюдях, пожирающих своих детей.

– Я спрашиваю, что ты здесь забыл, рох?!

Джерд поморщился и едва заметно шевельнул рукой. Мгновение – и остро заточенное лезвие боевой секиры уперлось в кадык бородача. Тот растерянно моргнул.

– Всё ещё хочешь, чтобы я ответил? – процедил Джерд.

Его злило всё: сама ситуация и глупое отношение ауррорцев к северным соседям, которое веками укоренялось в сознании южан и объяснялось лишь страхом.

Здоровяк судорожно сглотнул и развёл руки в стороны.

– Так-то лучше, – хмуро буркнул Джерд, краем глаза заметив, как в таверну вошел Эйрих. – А теперь отойди.

Не касаясь кожи, принц чиркнул лезвием по воздуху и убрал топор обратно за пояс. Заметно протрезвевший здоровяк попятился, уступая дорогу Эйриху. Тот нарочно задел его плечом и прошёл мимо. Здоровяк смолчал, проводил его недобрым взглядом и что-то негромко сказал друзьям.

– Ваше Высочество! – резким шёпотом выдохнул лорд Эктор, едва Джерд и Эйрих опустились на лавку напротив.

– Тише, лорд. Сейчас не время для церемоний, – сухо бросил Джерд.

Лорд Эктор, правитель Балкеррина, с почтением уставился на принца.

– Ваше Высочество, встречаясь с вами, я сильно рискую. Вы это понимаете?

– Разумеется. Я благодарен, что вы всё же решились приехать.

Джерд надеялся, что этот разговор поможет прояснить обстановку в королевстве. Лорд Эктор долгие годы возглавлял Королевскую канцелярию и когда-то был другом его отца – верным и преданным. Постарев и устав от дворцовых интриг, он удалился на покой в Балкеррин, в своё родовое поместье, но часто бывал в Зорате и знал многое из того, что там происходит. Обе его дочери жили в столице, и он подолгу гостил у них, наслаждаясь общением с многочисленными внуками.

Джерд не раз сталкивался с ним во Дворце. Эктор был одним из немногих аристократов, кто не смотрел на младшего сына Валарана с пренебрежением. В его спокойных глазах мелькали одобрение и поддержка всякий раз, когда Джерд выступал с военными отчетами на Совете.

И теперь принцу хотелось, чтобы он не ошибся, решив довериться этому человеку.

– Ваше Высочество, хочу, чтобы вы знали: когда от вас пришли, я ни секунды не колебался. – Лицо Эктора стало серьёзным. – Ваш отец верил мне. И потому я здесь. Чем могу служить, мой принц?

– Расскажите всё, что знаете. Что происходит во Дворце?

Джерд сузил глаза и внимательно посмотрел на лорда. Невысокий, суховатый, он не походил на воина. Скорее напоминал учёного, что годами копались в королевских библиотеках, выискивая крупицы знаний в таинственных фолиантах, которые остались от Древних.

Эктор нервно покосился на своих людей за соседним столом, провёл рукой по редеющим волосам и заговорил вполголоса:

– Обстановка крайне нестабильная, мой принц. Ваш брат почти не разлучался с королем Хейлгаром, пока тот находился в Зорате. О чём уж они беседовали, сказать не могу. – Лорд виновато развёл руками. – Но расстались они как большие друзья. Это неслыханно, чтобы лореттийский король вот так запросто гостил в столице да ещё и ел за одним столом с ауррорцем. Такого никогда бы не допустил ваш…

– Не отвлекайтесь, лорд, – нетерпеливо прервал его Эйрих.

Лорд Эктор посмотрел на него так, словно только что заметил, и согласно кивнул.

– К тому же куда-то пропал советник Гимтар. Принц Реджинар ищет его повсюду, рвёт и мечет от злости. Но тот как в воду канул.

Джерд и Эйрих переглянулись.

– Что думает Совет о союзе с Лореттией?

– По-разному, мой принц. Одни считают, что этот союз положит конец многовековой вражде, и Ауррория только выиграет, если впустит на свои территории плеяды короля Хейлгара.

– Крахеновы глупцы! – прошипел Эйрих.

– Другие, – лорд перевёл взгляд с него обратно на Джерда, – поддерживают решения вашего брата, но союза с Лореттией всё же опасаются. Ну, а кто-то просто занял выжидательную позицию. Особенно после вашего письма. Об этом не говорят вслух, но… – Эктор понизил голос. – Как только пришла весть о вашем намерении бороться за трон, многие в Зорате вздохнули с облегчением.

– А вы сами что об этом думаете, лорд? – Джерд выжидающе посмотрел на него.

– Всё просто, мой принц, – немного помолчав, произнёс Эктор. – Я уже немолод и хочу дожить свой век спокойно. Моим внукам нужен сильный и справедливый король. А ваш брат, – лорд устало покачал головой, – при всём уважении, таковым не является. То, что он сейчас делает с королевством, только подтверждает: я выбрал правильную сторону. Наследник слишком импульсивен, амбициозен, легко поддаётся влиянию. Он забывает о том, что на первом месте должен стоять долг перед народом и короной. Я не могу оставить внуков в руках человека, который не понимает этого.

Лорд подался вперёд.

– Королевству нужен тот, кто способен принимать решения не колеблясь. Ваш отец был таким. А вот ваш брат… – Он вновь покачал головой. – У него нет ни мудрости, ни смелости, чтобы вести нас.

Эктор поднял глаза и упрямо взглянул Джерду в лицо.

– Но в вас это есть, Ваше Высочество! После дерзкой победы в Роккене я окончательно в этом уверился. Люди идут за вами. Они готовы умереть за вас.

Джерд на мгновение растерялся, почувствовав себя несмышлёным мальчишкой под строгим взором учителя. Старый лорд вызывал у него симпатию. Он мог бы многое рассказать принцу, поведать о лучших годах Валарана, о времени, когда на троне сидел ещё дед Джерда, грозный король Тэрнан, о котором народ складывал легенды.

Но сейчас не время и не место. Возможно, когда-нибудь… Если, конечно, это «когда-нибудь» настанет.

Джерд тряхнул головой, прогоняя мрачные мысли. Они ещё немного поговорили о положении в Зорате и делах в Королевской гвардии. Эктор сообщил, что сержант Лауд Аркона обвинён в пособничестве преступнику и уже два месяца как томится в Кротовых Ямах. Что с ним делают и чем это кончится, лорд не знал.

Услышав об аресте, Джерд с силой сжал кулаки. Именно Лауд помог ему тогда бежать из королевской тюрьмы. В ту ночь он отозвал почти всех гвардейцев из Дворца и поплатился за это. Джерд хорошо знал, что творится с теми, кто попадает в Ямы. Он не стал произносить этого вслух. Ни к чему пугать старого лорда. Но до сих пор помнил, как впивались в кожу тяжёлые цепи, натирали до крови, оставляя болезненные следы. Помнил глубокие порезы остриём плохо заточенного кинжала и свист кнутов, безжалостно полосующих плечи и спину.

Об этом отлично позаботился Эйден Вейг. Капитан Королевской гвардии не жалел сил. Каждый день он спускался в подземелье дворцовой тюрьмы, чтобы вдоволь поиздеваться над принцем. От гибели Джерда спас титул. Эйден был садистом, но прекрасно понимал, где проходит граница, до которой можно избивать младшего сына короля. А вот что ждёт Лауда? Успеют ли они его вызволить?

Джерд стиснул челюсти. Лауд Аркона любил его кузину Лилин и, судя по всему, небезответно. Если Лилин придётся пережить ещё одну страшную потерю, Джерд себе не простит.

Лорд Эктор сдвинулся на лавке, бросил взгляд на своих людей, затем на принца.

– Мне пора, Ваше Высочество. – Вставая, он на мгновение задержался. – Но помните. Одно неверное решение, и вы погубите не только себя, но и всех нас. – Лорд тяжело вздохнул. – И всё же я верю в вас. И не отступлюсь от слов, сказанных сегодня.

Он поднялся. Джерд и Эйрих тоже.

– Берегите себя, мой принц. Крепко берегите. Без вас это королевство перестанет быть великим.

Правая рука лорда дёрнулась, словно он хотел подать её Джерду, но вовремя спохватился. Рохи не пожимали ладони. Они касались предплечья. Да и странно выглядело бы, пожми рох протянутую ауррорцем руку здесь, в Балкеррине.

– Увидимся в Зорате. – Лорд всё-таки слегка склонил голову перед принцем. – И да храни вас Древние.

Он кивнул своим людям и бодро зашагал к выходу, оставляя обоих «рохов» в задумчивом молчании.

Когда Джерд и Эйрих наконец покинули таверну, ночь уже окутала побережье. Чёрно-синее, усыпанное звёздами небо висело так низко, что, казалось, в нём отражались всполохи уличных фонарей. От домов тянуло печным дымом.

Им предстояло пересечь город, там их ждали. Они свернули за угол и уже было направились к одной из центральных улиц Данмора, как вдруг из темноты подворотни им навстречу выступил тот самый здоровяк из «Хромой чайки».

– Что, дикари, решили на город поглазеть? – усмехнулся он, обнажив редкие гнилые зубы.

За время, что прошло со стычки в таверне, он успел протрезветь. Теперь здоровяк почти твёрдо стоял на ногах и лениво покачивал огромным двуручным мечом.

– Вот же крахен… И чего им не спится, – прошипел Эйрих, когда они оба остановились.

За их спинами послышался шорох. Джерд не обернулся. Он и так знал, кто там. Бородач был не один. Конечно, в одиночку он бы не решился напасть на двух рохов.

Краем глаза принц заметил, как Эйрих медленно повернул голову.

– Сколько? – негромко спросил Джерд.

– Шестеро. И этот урод перед нами, – так же тихо отозвался Эйрих. – Бывало и хуже.

Его рука незаметно скользнула к поясу.

Джерд молча взглянул на бородача, склонил голову набок, словно примериваясь… А потом вдруг улыбнулся.

Наконец-то!

Всю дорогу до Балкеррина он – раздрожённый и злой – слонялся по «Призраку», который теперь именовался «Тень Морвенны» и числился торговым судном. Команда чувствовала настроение принца и предпочитала не попадаться на глаза. Слишком долго он ждал, чтобы выпустить наружу скопившуюся ярость.

– Так что, дикари? – не унимался здоровяк. – Угостить вас нашим южным гостеприимством?

Он вскинул меч. За спиной как по команде раздался лязг: клинки покинули ножны.

– Этот мой. – Джерд кивнул в сторону здоровяка, вытащил из-за пояса обе секиры и привычно прокрутил их в ладонях, разминая запястья.

– Что, даже шанса на спасение не оставите, а? – дерзко выкрикнул Эйрих, обнажая меч.

– Только если будешь его вымаливать, рох! – зарычал в ответ бородач.

– Ну, это вряд ли, – мрачно оскалился Эйрих и резко развернулся, блокируя подлый удар в спину.

Здоровяк заревел, схватил двуручник обеими руками и, как разъярённый бык, понёсся на Джерда. Принц не стал ждать. Он рванулся вперёд. Одна из секир взметнулась к лицу противника. Тот дёрнулся назад. Второй топор ударил снизу, целясь в бедро. Здоровяк парировал, но пошатнулся.

Позади раздавался отчаянный лязг. Эйрих тоже бился.

Боковым зрением Джерд уловил движение. Двое из нападавших бросились на помощь вожаку. Принц развернулся, взмахнул секирой, вынуждая их остановиться, и снова переключился на главного противника.

По слаженной тактике, стойкам и умелому владению оружием было ясно: напали на них опытные наёмники, но, скорее всего, случайно, не по заказу.

Их вожак зарычал, вновь перехватил тяжёлый меч и обрушил его сверху. Джерд поднырнул под удар. Сталь просвистела в волосах. Парируя выпад другого бойца, он резко развернулся и полоснул секирой по колену бородача.

Тот рухнул как поваленное дерево.

Но добить его времени не было. Сбоку подскочил ещё один. Короткий меч блеснул в свете фонаря. Джерд отбил удар, тут же шагнул в сторону, уклоняясь от следующего. Теперь он дрался сразу с тремя.

Увидев, что вожак повержен, наёмники перегруппировались. Они напирали, стараясь взять «рохов» в кольцо.

Эйрих, сдерживая остальных, бросил через плечо на языке Древних:

– Слишком медленно. Заканчиваем.

Джерд не ответил.

Секиры мелькали в его руках. Одно лезвие с глухим стуком врезалось в плечо противника. Тот вскрикнул, но устоял. Из темноты шагнул ещё один – высокий, жилистый. Он мгновенно вырос перед принцем.

Джерд выдохнул и снова улыбнулся. Это становилось интересным.

Наёмник коротко взглянул на здоровяка, что корчился на земле, и без слов пошёл в атаку. Два узких меча закружились в его руках. Он владел ими не хуже Джерда.

Принц едва успел поднять секиры. Лезвия скрестились с лязгом. Новый противник двигался быстро. Слишком быстро. Клинки сновали в воздухе, заходя под разными углами, вынуждая Джерда шаг за шагом отступать.

Принц сделал ложный выпад левой. Наёмник не купился, парировал и тут же ответил встречным ударом правого клинка. Хороший боец, опасный.

Джерд подставил рукоять секиры, отбросил меч и метнулся в сторону. Сбоку прыгнул ещё один. Джерд отбил короткий клинок. Топор полоснул по груди, второй просвистел по шее. Противник упал. Но отдыхать было некогда.

Металл пел, рассекая воздух. Отражал свет фонарей. Четверо наёмников уже не дышали. Но тот, что сражался на двух мечах, не сдавался. Он хладнокровно напирал. Блестящие лезвия секир, уже вдоволь напоённых кровью, встречали клинки с равной силой и отбрасывали назад. Бой затягивался. Пора заканчивать. Джерд знал: нужно сломать его ритм, сбить.

Он резко шагнул вперёд. Правая секира ударила сверху, левая снизу. Наёмник блокировал обе. Но Джерд уже смещался вбок, меняя угол атаки. Клинок врага скользнул по куртке, срезав мех на капюшоне. Принц метнулся в сторону и тут же рубанул снизу, прямо в подставленное бедро. Секира вошла как по маслу. Рассекла плоть и врезалась в кость. Хлынула кровь. Узкие мечи дрогнули и опустились. Наёмник вскинул на принца глаза, тяжело осел на колени и замер.

Позади всё ещё звенел металл. Джерд обернулся.

Эйрих рубил мечом быстро и точно. Его противник хромал, но держался. Безжалостный удар по широкой дуге – и наёмник рухнул. Повисла тишина, прерываемая лишь стонами здоровяка.

Джерд медленно провел ладонью по лицу, стирая капли чужой крови. Недовольно поморщился.

– Крахенов юг… – зло сплюнул Эйрих и огляделся. – Надо было сразу валить их, а не тянуть.

Джерд промолчал. Он наклонился, вытер обе секиры о куртку одного из убитых, затем подошёл к здоровяку, присел на корточки и заглянул в глаза.

– Ну что, стоило оно того? – спросил он равнодушно.

Здоровяк стиснул зубы, но взгляда не отвёл.

– Ответь, – не меняя интонации, произнёс Джерд, – раз уж ты дожил до этой минуты.

Тот застонал, пытаясь подняться. Разрубленное колено не позволило этого сделать. Здоровяк зарычал от бессилия, но так и не ответил. Джерд устало наблюдал за ним. Знал, что многие из таких, как этот наёмник, не могли признать слабость, боялись её или не умели принять.

– Запомни, – сказал принц, склонившись ниже, – рохи не враги вам.

Выпрямился и, больше не глядя на поверженного южанина, добавил:

– Зови на помощь, иначе не выживешь.

Он направился вниз по улице, не обращая внимания на глухие стоны и проклятия за спиной. Следом, раздражённо мотнув головой, шагнул Эйрих.

– Зря ты лезешь на рожон, – с упрёком бросил друг, когда они почти пересекли город.

На улицах не было ни души. Холодная ночь загнала жителей Данмора под крыши, в уютное тепло.

– Не думаешь о нас, тогда подумай хотя бы о ней.

Хотя бы… Джерд горько усмехнулся, отвёл глаза и уставился в темноту. Как будто он мог перестать думать о ней хотя бы на миг. Кейт была повсюду. В каждом движении, в каждом ударе сердца. Во сне, наяву – одна она. Тоска по ней жадно вгрызалась в душу, точно дикий обезумевший зверь. Терзала, рвала изнутри. Кейт стала его болью и одновременно единственной причиной, по которой он всё ещё оставался жив и даже пока ни разу не ранен.

Все эти месяцы он видел перед собой её лицо. В разгар схваток, когда ярость и гнев затмевали разум, когда пальцы неистово сжимали рукояти мечей, а вокруг бушевало безумие: жестокая симфония, сотканная из истошных криков, тревожного лошадиного ржания и хищного лязга металла, лишь её имя оставалось на губах. Он шептал его как заклинание. Оно святилось признанием, оберегом, безмолвным криком его истерзанной души.

В самые отчаянные минуты, когда неистовство битвы поглощало, когда мир превращался в кровавый вихрь, её образ, светлый и нежный, словно маяк в темноте, возвращал его к жизни, воскрешал и дарил ещё один день. Но день этот, как и сотня других, проходил без неё.

Когда её забрали, Джерд думал, что не вынесет этого. Он выл ночами, метался по опустевшему дому, не мог ни спать, ни есть. У него будто вырвали сердце, да так и оставили пустой оболочкой жить дальше, ничего не чувствуя.

А потом пришла Скульрифу. Сама. Великая Мать редко покидала своё жилище. Джерд немало удивился, увидев её на пороге собственного дома.

– Ты ссстрадаешшшь, нассследник.

Шипящий голос был мягок, но в нём чувствовалась неумолимая власть.

– А зррря… Ничегооо не утеряно.

Чешуйчатая рука когтистыми пальцами привычно сжимала длинную трубку. Великая Мать с наслаждением затянулась, и из безгубого рта потёк белый едковато-тяжёлый дым. Пройти в дом она не пожелала, замерла на пороге. Янтарные глаза не отрываясь смотрели на принца. Джерд чувствовал, как под этим взглядом что-то внутри него перекатывалось и пульсировало.

– Смотри почащщще на свою пррравую руку, и когда-нибудь ты увидишшшь. Увидишшшь то, что уже вижжжу я.

Джерд не понимал, о чём она говорит. Он был слишком разбит, чтобы пытаться разгадать её слова. Израненная душа, равнодушная ко всему, не отзывалась на внешний мир. Но Великая Мать не уходила. Она продолжала стоять на месте, не сводя с него мудрых желтеющих глаз, и время от времени выпускала белый дым прямо ему в лицо.

Джерду было всё равно.

– Делай, что должжжно. – Её голос успокаивающе зашелестел. – И вновь обретёшшшь. Прими своё предназначччение. Сразись за него, и ты… – Грязно-синяя четырёхпалая рука мягко опустилась ему на грудь, ровно туда, где глухо билось пустое, разбитое сердце. – Вернёшшшь её.

Джерд вздрогнул от этих слов, словно пробитый насквозь шальной ядовитой стрелой, и отчего-то поверил ей. Он бы поверил кому угодно, хоть рогатому крахену, лишь бы заполучить крошечный клочок робкой надежды на то, что когда-нибудь он всё же сумеет отыскать Кейт.

Скульрифу ушла, не сказав больше ни слова. С тех пор Джерд каждое утро поднимался и натягивал привычную маску, которая давно стала его лицом. Лицом, которое видели остальные. Но только Кейт сумела разглядеть его настоящего. Он шёл делать то, что должен был. То, что шаг за шагом приближало его к ней.

Он сражался, проигрывал, побеждал, валился с ног в пыльной холодной палатке, приказывал, слушал, принимал решения, вдохновлял и убеждал людей, спорил, кричал и злился, чаще на себя самого, но упорно шёл дальше и ни на секунду не забывал о ней.

На страницу:
1 из 10