
Полная версия
До луны и обратно
В одном из переулков наткнулась на крошечную часовню с витражными окнами. Внутри горели свечи, звучал тихий хор. Она не зашла, но на секунду остановилась, слушая пение — умиротворяющее, почти неземное. Потом был парк с фонтаном, где дети кормили уток, а пожилая пара сидела на скамейке, держась за руки. Джулия невольно улыбнулась. «В этом городе даже воздух пропитан спокойствием».
Ближе к вечеру она отправилась на местный рынок — огромную крытую площадь, где продавали всё: от свежих овощей до домашнего варенья и вяленого мяса. Воздух наполняли ароматы свежеиспечённого хлеба с хрустящей корочкой, копчёной рыбы, пряных трав, разложенных пучками на прилавках, и сладкий дым от гриля, где жарились колбаски.
Джулия купила: фрукты — яблоки, груши и виноград; сыр — местный, с орехами и мёдом; копчёное мясо; домашний мёд в маленькой глиняной баночке, и прихватила пару баночек про запас. Конечно же, кофе, сахар и любимую овсянку.
А потом увидела прилавок с лакомствами для животных. «Мармелад будет в восторге», — улыбнулась и купила сушёную рыбу и куриные шарики с травами. На упаковке значилось: «Для самых привередливых» — ну точь-в-точь её рыжий капризник.
Продавец, пожилая женщина с добрыми глазами, угостила пряником в форме кота.
— Чтобы и вам было вкусно, — подмигнула.
Джулия рассмеялась и поблагодарила.
С пакетами в руках она медленно шла обратно, наслаждаясь вечерней прохладой. Город постепенно зажигал огни, в окнах домов появлялись тёплые жёлтые пятна.
«Как же здесь уютно…» Она думала о том, что Мунлайт — именно то место, где можно перевести дух. Забыть о прошлом, пусть даже ненадолго. И конечно, думала о Майкле. «Если он снова появится… что я ему скажу? Я не хочу продолжать это бессмысленное общение…»
Но тут же отогнала мысли. «Главное — сейчас у меня есть вкусная еда, тёплый дом и кот, который точно будет мурлыкать всю ночь. А это уже немало. Завтра новый день». Улыбнулась себе и ускорила шаг.
Дойдя до дома, запыхавшись от тяжести пакетов, Джулия поставила их на пол.
— Ну вот, теперь я официально сильный и независимый грузчик, — пошутила, снимая пальто.
На пороге её встречал главный домашний критик — рыжий Мармелад. Он мурлыкал, обтирался о ноги, тыкался мордой в ладонь, проверяя, не спрятала ли она что-то вкусное.
— Привет, мой хороший. Конечно, я про тебя не забыла, — почесала за ушком, кот довольно зажмурился.
На кухне она принялась раскладывать продукты, попутно угощая Мармелада сушёной рыбой.
— Ну что, одобряешь? — спросила Джулия.
Кот мотнул головой, будто говорил: «Не отвлекай».
Усталость навалилась тяжёлым одеялом. Готовить? Нет уж. Сегодня без кулинарных подвигов.
— Фрукты и вино — лучший ужин для уставшей путешественницы, — объявила она пустой кухне, нарезая яблоки и груши.
— Ну что, Мармелад? Устроим киновечер?
— Мяу! — раздалось откуда-то снизу.
Джулия разожгла камин. Пламя сразу оживило комнату, отбрасывая тёплые блики на стены. Вечера здесь были холодными. Ноутбук занял почётное место на столе, рядом — бокал вина и тарелка с фруктами. Фильм нашёлся быстро — лёгкая романтическая комедия, где героиня влюбляется сначала в одного, потом в другого, но в итоге выбирает первого.
— Классика жанра, — усмехнулась Джулия, делая глоток.
Зазвонил телефон. На экране высветилось: «Лиза».
— Привет, подруга! Ну как ты там? Как отдыхаешь? — раздался весёлый голос.
— Привет-привет! — Джулия улыбнулась. — Ой, пока что я здесь как в сказке. Тишина, спокойствие, природа красивая, и город… такой тёплый, душевный…
— Тихо-тихо. Ты же не решила там остаться насовсем? — Лиза притворно ахнула.
— Кто знает. Вдруг не захочется возвращаться…
— Отставить! Я тебя тут жду уже целых два дня! Или тебя похитили лесные духи?
— Да не переживай, вернусь, — рассмеялась Джулия. — Хотя… может, и не вся.
— Как там твой суженый?
— Май… ой, то есть Джек? — Джулия запнулась, чувствуя, как щёки наливаются краской.
В трубке воцарилась мёртвая тишина.
— Какой ещё май? Октябрь на дворе. Или… — Лиза завизжала так, что Джулия отодвинула телефон. — Ты что, встретила кого-то? А ну быстро рассказывай!
— Да нечего рассказывать. Просто подумала об одном парне, вот и вырвалось.
— Май? Что за имя такое?
— Майкл.
— Так понятнее. А кто он? Местный? Или всё-таки лесник? — Лиза хитро рассмеялась.
— Да ну какой лесник! — Джулия покраснела. — Не знаю, местный ли. Познакомились в самолёте при очень… странных обстоятельствах.
— Джулия! У тебя каждое обстоятельство странное. Требую подробностей!
— Ему стало плохо, и я его спасла. Он летел бизнес-классом со своей… — запнулась.
— Мымрой? — Лиза громко расхохоталась.
— Лиза…
— Молчу-молчу. Ну давай дальше.
— Летел с женой, кажется. Они настолько мерзкие, что весь самолёт аплодировал, когда я назвала его козлом в ответ на хамство.
— Ты назвала… мужчину… козлом? При всех?
— Да.
В трубке раздался нервный смех.
— Джулия… Боже… Ты же всегда была самой милой женщиной на планете!
— Не знаю, он просто… сильно разозлил. Я ему жизнь спасаю, а он зубы показывает. Что я должна была сказать?
— Ну не знаю, но называть козлом…
— Может, это было действительно некрасиво. Может, будет возможность извиниться.
— В каком смысле?
— Он нашёл меня сегодня на набережной. Разговор снова вышел неприятным, но… кажется, он серьёзно настроен на знакомство. Сказал, что мы ещё увидимся, — прозвучало даже как угроза.
Лиза не выдержала:
— Вот скажи! Тебя отправили на неделю в маленький городок, где ты живёшь в доме в глухом лесу… Как ты умудрилась найти приключения даже там?
— Ой, да какие приключения…
— Ладно. Хотя бы красивый?
— Очень…
— Эй-эй, не засматривайся! У тебя есть на кого пускать слюни!
— Я знаю. Майкл мне неинтересен. Мне просто любопытно, почему он так за меня зацепился.
— А Джек что?
— Ничего… Не звонит, не пишет.
— Наверное, не хочет отвлекать от отдыха.
— Не знаю, но чувства странные. После разговора напишу ему сама.
— Боже, ну и дела у тебя. Держи меня в курсе! — Лиза понизила голос до шёпота. — И если этот твой Майкл окажется маньяком — звони сразу!
— Разумеется. Пока!
— До связи! И… — зловеще, — положи нож под подушку!
— Лиза… — Джулия рассмеялась.
— Всё, пока!
После звонка Джулия отложила телефон и вздохнула. Мармелад, наевшись, устроился у камина, мурлыча и бросая осуждающие взгляды: «Опять эти твои мужчины…»
Джулия долила вина, устроилась поудобнее, пытаясь сосредоточиться на фильме. Но мысли упорно возвращались к двум людям: Джек — который молчал, и Майкл — который неожиданно появился и, кажется, не собирался отставать. «Что за день…» — прошептала, откидываясь на спинку дивана.
Она снова схватила телефон. Пальцы дрожали. Экран пуст — ни уведомлений, ни пропущенных. Только холодное молчание.
Решила написать сама: «Привет, милый. Очень надеюсь, что у тебя всё хорошо. У меня тоже нормально, отдыхаю. Очень соскучилась».
Отправила, отложила телефон. Через пару минут телефон завибрировал: «У меня всё хорошо. Я тоже». Джулия замерла. «Как странно…» — прошептала она. Такой сухой ответ.
Отправила сообщение следом: «Можем созвониться, если ты не занят».
Ответ пришёл почти сразу: «Прости, милая, сейчас совсем не могу. Отдыхай, спокойной ночи! Позвоню, как освобожусь».
Пальцы разжались неохотно, будто не веря, что на этом всё. Улыбка, ещё минуту назад светившаяся на лице, растаяла как лёд под дыханием ветра. В груди защемило: что-то было не так. «Он любит меня… Он же любит?»
Мысли метались испуганными птицами: «Может, они с Самантой помирились?»; «Или он передумал?»; «Или… Боже, может, с ним что-то случилось?»
Мармелад, пушистый рыжий спаситель, запрыгнул на колени, уткнувшись тёплым лбом в ладонь. Джулия машинально почесала его за ухом, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. Резко моргнула — нет, не сейчас.
Но вечер был испорчен. Ни кино, ни ужин — только тягостный ком в горле и тикающие часы.
Вдруг раздался стук в дверь. Джулия вздрогнула. «Кто это?..»
Она жила в глуши, где ближайшие соседи — пара сов в старом дубе. Сердце заколотилось. Ещё один стук — чёткий, настойчивый. Она встала. Мармелад недовольно мяукнул, спрыгнул.
Дверь открылась с лёгким скрипом. На пороге стоял незнакомец — мужчина лет пятидесяти в кричаще-красной куртке с логотипом цветочного магазина. В руках — огромный букет.
— Простите, вы… к кому? — голос прозвучал тише обычного.
— Э-э-э… Джулия? — замялся курьер, перечитывая бумажку.
— Да…
— Букет для вас.
Автоматически она приняла тяжёлую охапку бордовых роз. Аромат — густой, сладковатый, с лёгкой горчинкой — окутал как тёплое покрывало.
— Это, наверное, ошибка?
— Нет-нет, адрес верный, имя совпадает.
— А от кого?
— Ох, чёрт! — шлёпнул себя по лбу. — Забыл главное! Вот конверт. Там, наверное, всё написано.
Джулия осторожно взяла кремовый конверт с золотым тиснением.
— Спасибо…
— Приятного вечера, мисс!
Курьер исчез так же быстро, как появился.
Джулия прижала розы к груди, закрыла дверь и уставилась на них. Бордовые, почти чёрные в тенях, с шёлковыми лепестками. Такие роскошные, что казались нереальными в этом скромном домике.
«Джек…» — мысль пронеслась радостной искрой. Она торопливо вскрыла конверт. Одна строчка, чёткий, почти графичный почерк: «Наверное, я забыл сказать тебе, что от меня невозможно спрятаться. Завтра в 18:00 я за тобой приеду. М.».
Лёд пробежал по спине. «Майкл».
— Как он… — Джулия сжала записку в кулаке.
Где-то в глубине вспыхнуло раздражение: «Какой настойчивый…» Но розы… Они пахли слишком прекрасно, чтобы просто выбросить. Джулия нашла вазу, поставила у входа — чтобы видеть сразу, как откроет дверь. Медленно опустилась на диван. Ноги стали ватными. Плед, наброшенный на спинку, стянулся резким движением: ткань обвила плечи, но тепло не приходило.
«От кого ты прячешься, Джулия? От него… или от себя?» Она сжала веки, пытаясь стереть из памяти холодные строчки Джека и наглые слова Майкла. Но они впивались в сознание как шипы тех самых роз.
Мысли путались:
«Почему Джек говорит так, будто я чужая?»;
«Вдруг он передумал? Но почему не говорит прямо? Или боится?»;
«А может, с ним что-то случилось?»;
«А Майкл… как он нашёл этот дом? Как узнал, где я живу?»;
«Его записка — будто приказ, а не приглашение»;
«Что, если он следил за мной ещё до самолёта?»;
«Кто он вообще такой?»
Джулия резко открыла глаза.
— Всё, хватит!
Губы дрогнули, но голос прозвучал чётко, будто давала себе клятву:
— Пусть приезжает. Но это будет последний раз.
Мармелад, свернувшийся рядом, насторожил уши.
— Он не мой человек. Я его не знаю. И не хочу больше видеть.
Пальцы сами потянулись к телефону. Проверить, не написал ли Джек. На экране было пусто.
За окном поднялся ветер, подвывая и царапая стекло голыми ветками. Розы пахли так сладко, что аромат чувствовался по всему дому. Джулия втянула воздух и поняла: «Это не просто букет. Это — метка».
Он знает, где она. Знает, что одна. И приедет, даже если она не откроет дверь. «Но, чёрт возьми, что ему от меня нужно?..»
Глаза слипались. Тело проваливалось в мягкое одеяло. Последнее, что она почувствовала перед сном, — сладкий, навязчивый аромат роз.
А за окном тихо падал осенний лист, будто напоминая: завтра будет новый день… и, возможно, новые сюрпризы.
Глава 7. Игра в откровенность
Ночь снова пролетела незаметно. Но на этот раз Джулия проснулась от резкого, настойчивого звонка, разорвавшего тишину спальни. Сердце забилось чаще: кто мог звонить в такой час?
На экране мелькнуло знакомое имя: Джек. «Странно. Он никогда не звонил так рано». Джулия вскочила, смахнув сон, и резко поднесла трубку к уху.
— Джулия, дорогая! — голос звучал неестественно напряжённо, почти срываясь. — Я звонил тебе уже пять раз.
— Боже... сколько сейчас времени? — прошептала она, всё ещё не до конца проснувшись.
— Девять утра.
— Ты в порядке? — её голос стал чётче, инстинкты били тревогу. — Ты какой-то... странный.
— Да, всё хорошо, просто я... — Джек замолчал, словно взвешивая каждое слово. — Просто соскучился.
— Джек, — Джулия прищурилась, вцепившись пальцами в край одеяла. — Ты звонишь мне в девять утра, чтобы сказать это?
— Да. И пожелать доброго утра.
Тишина. Слишком долгая.
— И тебе доброе утро, — медленно ответила она, чувствуя, как по спине пробежал холодок. — Как ты вообще?
— Я... мало сплю. Здесь сейчас очень напряжённая обстановка.
— Саманта?
— Да. И с ней тоже.
Джулия сжала зубы. Опять эта женщина. Опять игры.
— Всё как всегда. Но почему ты плохо спишь?
— Просто я... — он снова запнулся, и в этот раз она ясно услышала — дыхание участилось. — Да ладно, не бери в голову.
— Джек, — голос стал твёрже, почти ледяным. — Что случилось? Ты же знаешь, ты можешь мне рассказать.
— Я думаю, мы обсудим это, когда ты приедешь. Сейчас не хочу тебя беспокоить: тебе нужно отдохнуть.
— Может, ты приедешь? — она почти умоляла, хотя сама не понимала почему. — Думаю, тебе тоже не помешает отдых.
— Джулия, я очень хочу, но... — его голос дрогнул, а затем — откуда-то из глубины трубки — донёсся приглушённый скрип, словно дверь открылась. — Пока не могу. Здесь очень много дел.
— Хорошо, я поняла. Но пообещай мне, что ты будешь в порядке.
— Конечно, родная. Я очень жду тебя.
— Скоро уже приеду.
— Ох, чёрт... — внезапно голос стал дальше, словно он отстранился от телефона. Где-то на фоне — шаги. Быстрые. Тяжёлые. Чей-то шёпот, который она не могла разобрать.
— Джек?
— Прости, я должен бежать! Скучаю!
Щелчок. Тишина. Джулия застыла, всё ещё сжимая телефон в дрожащей руке. Глаза широко открыты, в голове — вихрь вопросов. Что это было? Почему он так испуган? Кто был с ним в комнате? И самое главное — что он от неё скрывает?
Она ещё какое-то время сидела неподвижно, будто парализованная, вцепившись пальцами в край кровати. Звонок оставил после себя ощущение тревожной нереальности, словно она всё ещё спит и это лишь обрывок беспокойного сна. Но нет. Телефон в руке был тёплым от разговора. Экран всё ещё светился.
Мармелад, рыжий кот, внезапно прыгнул на кровать, громко мяукнув прямо над ухом. Джулия вздрогнула, словно её вырвали из транса.
— О, привет, рыжий мурлыка... — голос прозвучал неестественно спокойно, хотя внутри всё сжалось в тугой узел. — Время завтракать?
Кот потёрся о руку, и она машинально провела пальцами по мягкой шерсти, чувствуя, как мелкая дрожь постепенно уходит. Но мысли не отпускали. Что-то не так. Она знала Джека достаточно хорошо, чтобы понимать: он никогда бы не позвонил просто так, тем более с таким напряжённым, срывающимся голосом. А эти звуки на фоне... Шаги? Шёпот?
Джулия глубоко вздохнула и наконец поднялась с кровати, решительно стряхивая остатки сомнений. Мармелад тут же прыгнул вниз и побежал на кухню, ясно давая понять: завтрак откладывать нельзя.
На кухне было прохладно. Утренний свет лился через окно, освещая стол и пустую миску кота. Джулия насыпала корм, слушая, как Мармелад жадно набрасывается на еду, а сама включила чайник, механически готовясь к завтраку.
Овсянка. Молоко. Она открыла холодильник и замерла:
— Чёрт. Я забыла купить молоко.
Губы дрогнули в слабой улыбке. Вчерашний завтрак в кафе у Джо всплыл в памяти: тёплый свет, аромат кофе, приятные люди...
— А может, я специально его не купила, чтобы вернуться туда? — тихо рассмеялась она, пытаясь отвлечься от тревожных мыслей.
Но даже смех звучал фальшиво. Потому что где-то там, далеко, Джек только что оборвал звонок — и она не знала, что это значит. И это не давало покоя.
Джулия захлопнула холодильник с резким звуком, от которого вздрогнул даже Мармелад. Глубокий вдох. «Нужно взять себя в руки». Она сжала кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в ладони.
«Джек вечно так: то исчезает, то появляется с тревожными звонками, то заставляет сомневаться во всём... Ну вот такой у меня загадочный мужчина, чего уж тут поделаешь...» Мысль прозвучала почти с раздражением, но губы сами собой дрогнули в улыбке.
«Хотя бы попытаюсь провести этот день нормально. Без паранойи. Без вопросов, без ответов». Но все планы рухнули в тот же миг.
Три резких стука в дверь. Джулия замерла. Слишком громко. Слишком настойчиво.
— Да что же такое... кто на этот раз?! — голос прозвучал резче, чем она хотела.
Она шагнула к двери, неосознанно придерживая одной рукой телефон — на всякий случай.
На пороге стояла незнакомка. Худая, почти хрупкая девушка в кепке, надвинутой на самые брови, и в потрёпанной кожаной куртке. Но самое странное — её улыбка.
— Доброе утро! Джулия, верно? — голос звонкий, будто они знакомы сто лет.
— Да... а вы...
— Меня зовут Вики! — девушка почти подпрыгнула от возбуждения. — Я привезла вам завтрак!
Она протянула большой коричневый пакет с узнаваемым логотипом — «У Джо». Джулия автоматически взяла его, но пальцы слегка дрожали.
— Но я ничего не заказывала...
— Да-да, знаю! — Вики вдруг наклонилась ближе, прикрыв рот ладонью, будто боялась, что их подслушают. — Но скажу вам по секрету...
Пауза.
— Мужчина, который сделал заказ, кажется, очень хотел произвести на вас впечатление.
Лёд в животе.
— М-мужчина? — голос предательски дрогнул.
— Да! Высокий, красивый... — Вики вдруг смутилась и засмеялась. — Ой, простите, я что-то совсем разболталась!
— Нет, всё в порядке... — Джулия заставила себя улыбнуться. — Мне даже приятно, что хоть кто-то не держит от меня секретов.
Слова сорвались невольно. Вики вдруг оживилась:
— О, да! Кстати, внутри для вас ещё маленький сюрприз!
— Ещё один?! — Джулия почувствовала, как левый глаз начал нервно дёргаться.
Вики смущённо отступила на шаг:
— Простите, я, кажется, с самого утра вас уже шокировала...
— Нет-нет, вы здесь ни при чём. — Джулия машинально сжала пакет. — Спасибо, Вики.
Девушка кивнула и быстро скрылась за поворотом дома, будто боялась, что её остановят.
Дверь закрылась. Тишина. Джулия медленно разжала пальцы, всматриваясь в пакет. Аромат свежей выпечки, кофе... «Майкл... Он что, читает мои мысли?»
Мысль пронеслась как холодный нож. Как он мог знать? Что она только что обнаружила отсутствие молока? Что она думала о кафе? Или... он следил? Или это вообще не Майкл? Кто тогда? Джек? Но он только что звонил, взволнованный, почти испуганный... А может, это часть чего-то большего?
В пакете лежал «сюрприз». Джулия вдруг почувствовала, что боится заглянуть внутрь., но медленно развернула пакет. Тёплый аромат свежеиспечённого круассана, капучино с корицей и чего-то ещё — сладкого, медового — окутал её.
Внутри аккуратно лежали идеально золотистый круассан с ломтиками миндаля сверху, ещё тёплый, будто его только что достали из печи; стаканчик капучино с аккуратной пенкой в форме сердца; маленькая коробочка из тёмного дерева, завёрнутая в пергамент с печатью, — тот самый «маленький сюрприз».
Но больше всего поразило другое. На дне пакета лежала записка. Почерк неровный, будто писали в спешке, но буквы чёткие, уверенные: «Джулия, этот завтрак для тех, кто забывает купить молоко. Не спрашивай, как я знаю. Просто... я заметил. Открой коробку после кофе. — М.»
Ладонь вспотела, когда она взяла стаканчик. Кофе был идеальной температуры — как будто он знал, сколько времени пройдёт, прежде чем она его откроет. Первая мысль — выбросить коробку. Не трогать. Не играть в эти игры. Но любопытство оказалось сильнее.
Кофе был именно таким, как она любила, — с карамельной ноткой. После последнего глотка она взяла коробку. Лёгкий щелчок замка. Внутри, на чёрном бархате, лежала подвеска из лунного камня — идеально круглой формы, похожая на луну. На серебряной тонкой цепочке. Под подвеской — фотография. Её самой, сделанная вчера в кафе.
Джулия перевернула фото. На обороте написано: «Сегодня, в 18:00». По спине пробежал холод. Одновременно страшно и любопытно. Казалось, что ей нужна поддержка.
Она взяла телефон и набрала Лизу.
— Лиза… — голос звучал неестественно высоко. — Мне нужен твой сарказм и твоя холодная логика. Сейчас же.
— О-о-о, Джульетта! — Лиза тут же перешла на свой фирменный «драматический шёпот». — Десять утра, а ты уже врываешься в мой день с интонациями героини триллера. Код «Красный»? Или просто забыла, где оставила любимую помаду?
— Если бы! — Джулия нервно провела рукой по волосам. — Лиза, кажется, он… он следит за мной.
— Кто? Что? — пауза. — Джек наконец признался, что его «загадочные отмазки» — это просто способ скрыть, что он фанат мыльных опер?
— Майкл, — имя прозвучало как выдох. — Он прислал мне завтрак, а ещё... в нём был сюрприз.
— Ужас! — Лиза фальшиво ахнула. — Преступление века! Надо срочно вызывать полицию: мужчина накормил женщину круассаном!
— Лиза! — Джулия стиснула телефон. — Он написал: «Для тех, кто забывает купить молоко».
— Ну… — внезапно голос подруги стал серьёзнее. — Это либо самый внимательный мужчина в мире, либо…
— Либо он следил за мной вчера в магазине, — Джулия медленно опустилась на стул. — Или читает мои мысли. Или…
— Или он просто спросил ту самую старушку-хозяйку, — перебила Лиза. — Расслабься, Шерлок. Может, ты сама вчера бубнила под нос про молоко, пока болтала с ним?
— Вот ещё! — Джулия фыркнула, но тут же замолкла. — А… возможно…
— То-то же! — Лиза торжествующе хлопнула в ладоши — в трубке раздался звонкий щелчок. — Но ладно, продолжим наш детектив. Что там с «сюрпризом»?
Джулия описала подвеску и фото. Долгая пауза.
— Окей… — наконец сказала Лиза. — Это либо гениальный ход, чтобы впечатлить тебя, либо…
— Либо?
— Либо он серийный убийца, который коллекционирует девушек, забывающих купить молоко. — Лиза вдруг засмеялась. — Джулия, давай начистоту: тебе нравится эта интрига.
— Что?!
— Ну да! — поддразнила подруга. — Ты вся дрожишь, но глаза горят. Ты как героиня романа, которую похищает загадочный герцог!
— Герцог бы не следил за мной на каждом шагу! — вырвалось у Джулии.
— Ага! Вот и прорвало! — Лиза торжествовала. — Тебе не Майкл страшен, а то, что он знает что-то о тебе, а может, и о Джеке. Признайся!
Джулия молчала. За окном скрипнул фургон, она вздрогнула.
— Ладно, мисс Паранойя, — Лиза смягчилась. — Слушай мой гениальный план: ты идёшь на этот ужин.
— Что?!
— Но! — Лиза перешла на шёпот. — Во-первых, ресторан только людный. Во-вторых, ты ставишь на будильник фото Джека с надписью «Если я пропаду — он вас найдёт». И в-третьих…
— В-третьих?
— Ты наконец спросишь этого Майкла в лоб: «Какого чёрта?!»
Джулия невольно рассмеялась. Где-то вдалеке хлопнула дверь. Она обернулась, но за окном лишь ветер качал ветки.
— Договорились, — она сделала глубокий вдох. — Но если я исчезну…
— Я продам твою историю в киностудию, — перебила Лиза. — Название уже есть: «Молоко, которого не было».
Обе рассмеялись, но в голосе Джулии слышались нервные нотки.
— Лиза… — голос стал тише, в нём появилась неуверенность. — Но как же Джек?
— О боже! — Лиза фальшиво закатила глаза, но тут же смягчилась, услышав тревогу подруги. — Джулия, послушай меня. Пока что Джек только пудрит тебе мозги своими загадочными звонками и намёками. Он не говорит тебе правду, не объясняет, что происходит… А этот Майкл хоть и ведёт себя как персонаж из дешёвого триллера, но хотя бы действует.
— Ты хочешь сказать, что Джек мне что-то должен? — Джулия скрестила руки на груди, будто защищаясь.
— Нет, дурочка. — Лиза вздохнула. — Я хочу сказать, что ты застряла между двумя мужчинами, которые играют в свои игры, а ты мучаешься, как будто обязана выбирать. Но ты ничего им не должна. Ни Джеку с его тайнами, ни Майклу с его «сюрпризами». Ты вообще уверена, что хочешь разбираться во всём этом?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


