Замужем за сыном Дьявола
Замужем за сыном Дьявола

Полная версия

Замужем за сыном Дьявола

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

«Не заставляй меня нарушить своё обещание», – прорычал он.

Глава 7

– Не только ты хочешь о ком-то заботиться, – сказала я, игнорируя боль от его хватки. Он некоторое время смотрел на меня. Пламя в его глазах медленно угасало, и их цвет снова становился золотым. Он отпустил мою шею и опустил взгляд, словно сожалея о содеянном.

– Тебе стоит… снять рубашку, – сказала я.

Подойдя к кровати, он разорвал на себе рубашку, обнажив идеально рельефный живот и грудь. Мышцы на его руке дёрнулись, когда он лёг на кровать.

– Так и будешь пялиться? – спросил он. Смутившись, я поспешила к кровати, села и принялась обрабатывать его раны.

Это было ужасно. Раны казались глубокими, и, вероятно, на его спине останутся шрамы. Должно быть, это было очень больно. Неужели его семья всегда была так жестока с ним? А я-то думала, что моя семья слишком жестока. Я задумалась, каким было его детство. Неужели он всегда был таким? Отвергнутый семьёй, затравленный и вечно наказуемый? Ему, должно быть, было так одиноко.

– Почему ты плачешь? – По моей щеке скатилась слеза. Я плачу? Почему? Он сел, повернувшись ко мне. – В чём дело? – мягко спросил он.

– Зачем ты принял наказание?

– Потому что я не могу позволить, чтобы кто-то другой был наказан за то, что сделал я, – сказал он, стирая слезу с моей щеки.

– Зачем ты вообще ввязался в драку? Посмотри, что с тобой стало. Это, должно быть, очень больно, и у тебя останется куча шрамов. Мне не нравится видеть, как тебя бьют, и мне не нравятся твои братья, – сказала я, и по моим щекам покатились новые слёзы. Я ненавидела это, это было неправильно.

– Теперь ты плачешь из-за меня? Ты меня окончательно запутала: то ты боишься меня, то плачешь, потому что мне больно, хотя я только что сам сделал тебе больно.

Честно говоря, я и сама запуталась, но мне просто не нравилось видеть его таким.

– Хейзел, – произнёс он смягчившимся тоном, большим пальцем стирая с моего лица новые слёзы. – Что ты со мной делаешь?

– Что? – растерянно проговорила я, но он схватил меня за талию и повалил на кровать, нависнув сверху. Он лёг так, что наши тела идеально совпали, но бо́льшую часть своего веса держал на руках, чтобы не раздавить меня.

Он наклонился ближе, словно собираясь меня поцеловать, и я крепко зажмурилась, сжав губы в тонкую линию. Не знаю, почему я так отреагировала, но вместо его губ на своих я ощутила их на своей шее. Моё тело одеревенело, поражённое жаром, расцветшим внутри от прикосновения его губ к моей коже.

Когда он поцеловал меня прямо под ухом, с моих губ сорвался стон, и я впилась пальцами в его спину. Он зашипел от боли, но продолжил целовать меня в то же место. Я почувствовала на пальцах влагу. Кровь. Его раны. Я упёрлась руками ему в грудь и легонько оттолкнула его.

– Что-то не так? – спросил он.

– Я… я так и не закончила обрабатывать твои раны, – сказала я.

– И не нужно. Больше не болит, – сказал он, снова прижимаясь губами к моей шее, отчего у меня закружилась голова. – Просто позволь мне обладать тобой.

– Люциан… – я снова попыталась его оттолкнуть, но он схватил меня за запястья и прижал их к кровати. Я начала паниковать. Он терял контроль. Что, если он меня не послушает? Словно почувствовав мой страх, он остановился и отпустил мои запястья. Он сел на кровати с обиженным видом.

– Можешь продолжать, – мягко сказал он.

В тишине закончив обрабатывать его раны, я вышла из покоев, чтобы дать ему отдохнуть. Снаружи ждали стражники, и у них был ужасно обеспокоенный вид.

– С Его Высочеством всё в порядке, – сказала я им и ушла. Я пошла в сад и села на качели. Хоть я и была на улице под холодным ветерком, мне всё равно было жарко. Я коснулась шеи в том месте, где он меня поцеловал. Я и не знала, что поцелуй может так сильно на кого-то повлиять. Ильва и Лидия иногда рассказывали мне о своих страстных ночах с мужьями, о том, как одно лишь прикосновение могло сделать их слабыми и дикими. Я всегда любила слушать их сумасшедшие истории. Если бы не они, мне было бы так одиноко.

Не знаю, как долго я сидела, погружённая в свои воспоминания, но в конце концов звук чьих-то шагов неподалёку вывел меня из задумчивости.

– Люциан? Что ты здесь делаешь? Ты же должен отдыхать, – отчитала я его.

– Я в порядке, – сказал он, садясь рядом со мной. – Было неудобно спать на окровавленных простынях, так что я велел служанкам их сменить. Почему у тебя грустный вид?

– Нет.

– Это потому, что я сделал тебе больно? – поинтересовался он. Я не знала, что ответить.

Мне было немного обидно, что он сделал мне больно, но я не хотела, чтобы он чувствовал себя виноватым, когда ему и так было больно.

– Прости, – сказал он с лёгкой гримасой. По тому, как он это сказал, я поняла, что он нечасто произносит это слово.

– Всё в порядке. Я грустила не из-за тебя. Просто иногда, когда я остаюсь одна, я скучаю по своим служанкам. В любом случае, тебе стоит вернуться в постель. Уверена, служанка уже закончила. – Я встала.

– Ничего страшного. Я всё равно не буду здесь сегодня спать, мне нужно в другое место, – сказал он, тоже поднимаясь со своего места.

– В другое место? Ночью? Когда ты ранен? Ты же не собираешься снова идти драться к своим братьям?

Он усмехнулся: «А если и так, что ты сделаешь, чтобы остановить меня?» Я знала, что он шутит.

– Думаю… – сказал он, обходя меня и становясь сзади, – пожалуй, я пойду проведу время со своей любовницей, – прошептал он мне на ухо. Внезапная ярость захлестнула меня. Для него это, может, и шутка, но не для меня. Я пошла прочь, игнорируя то, как он звал меня вслед.

Я ушла в свою комнату и захлопнула дверь, ожидая, что он пойдёт за мной и что-то скажет, но он так и не пришёл. Он не появлялся всю ночь. Я знала, что так и будет, но я просто надеялась, что он другой. Я думала, он другой, но это было не так. Он был таким же, как и все остальные мужчины.

Когда я пыталась уснуть, то услышала, как кто-то зовёт меня по имени. Я села в гробовой тишине, пытаясь снова расслышать этот едва уловимый звук. Он раздался снова, но тут я содрогнулась, осознав, что он звучит у меня в голове. Это был Люциан.

Глава 8

– Хейзел! Хейзел! – позвал Люциан, его голос был полон боли и агонии. Он испытывал боль? Нет, не может быть. Я не могла этого слышать, но снова услышала свое имя: «Хейзел». Может, все это не в моей голове, может, он звал меня. Я сползла с кровати, накинула халат и вышагнула из комнаты.

– Где Его Высочество? – спросила я у двух стражников, шедших по коридору.

– Прошу прощения, Ваше Высочество, но мы не можем вам сказать. Он не желает, чтобы его беспокоили.

Беспокоили? То есть я его побеспокою?

Конечно, он развлекался со своей любовницей, а я тут зря о нем беспокоюсь. Я решила больше не волноваться и не переживать и вернулась в постель.

Зевнув, я открыла глаза и огляделась. Люциан сидел перед зеркалом, а служанка расчесывала ему волосы. Ее пальцы ласкали его щеку и шею, когда она пыталась собрать отдельные пряди. Я видела, что она прикасалась к нему не случайно, а делала это нарочно. Возмущенная ее действиями, я слезла с кровати.

Увидев мое отражение в зеркале, она обернулась. «Доброе утро, Ваше Высочество», – сказала она, низко кланяясь.

«Доброе утро», – ответила я, хотя мне и хотелось ее проигнорировать, но грубость была мне не свойственна. «Я помогу Его Высочеству, можешь идти». Она взглянула на Люциана, ожидая, что он даст ей знак уйти, но он и мускулом не повел. Поколебавшись, она вышла из комнаты.

Я подошла к Люциану и встала позади, глядя на его отражение. Он не посмотрел на меня и не поприветствовал, как делал это каждое утро. Он просто уставился в книгу, которую держал в руке. Почему он так себя вел?

– Раз уж ты отослала служанку, не расчешешь мне волосы? – спросил он, все еще глядя в книгу. У меня возникло желание вцепиться в его волосы и растрепать их. Может, так и сделать. Он заслужил это за то, как обращался со мной сейчас.

– Конечно, – сказала я самым мягким голосом, на который была способна. Я умела укладывать волосы и делать многое другое, чего принцессам обычно знать не положено, потому что мне часто было скучно, и я просила Лидию и Ильву научить меня.

Дело в том, что я не собиралась укладывать ему волосы, а хотела с ними поиграть. Я взяла щетку и начала расчесывать его волосы. Они были мягче и гуще, чем мои собственные. Как у мужчины могут быть такие красивые волосы? Сейчас не время для восхищения, время для шалостей, – напомнила я себе. Я заплела несколько косичек там и сям, не заботясь о том, как они выглядят.

– Я закончила, – сказала я, с нетерпением ожидая его реакции. Он закрыл книгу и посмотрел на свое отражение. Он нахмурился, а я с трудом сдерживала смех. Одна косичка была посередине, три – с одной стороны, и две – с другой. Косичка посередине делала его вид самым смешным. Я больше не могла сдерживаться и разразилась громким смехом.

Люциан встал со своего места и с серьезным видом обернулся. Он схватил меня за руку и притянул к себе.

– Теперь ты играешь со мной, жена? Не стоит играть с огнем, обожжешься, – сказал он низким голосом. Он был устрашающ, но усмехнулся, увидев ужас на моем лице.

– Не бойся, жена. Я просто шучу. Думаешь, только ты можешь дурачиться? – Я оттолкнула его.

– Это было не смешно.

– Тогда это смешно? – спросил он, указывая на свою голову, и я не удержалась от смеха снова.

– Тебе не стоит смеяться надо мной, когда у тебя на голове такое, – сказал он, указывая на мою голову. Я посмотрела на себя в зеркало и ахнула. Я была так зла и занята им, что даже не посмотрела на себя. Мои волосы выглядели как птичье гнездо. Я попыталась пригладить их руками, но тут Люциан обхватил меня сзади за талию и прижал к себе.

– И все равно ты прекрасна, – сказал он мне на ухо, – и мне нравится звук твоего смеха. Я впервые слышу, как ты смеешься. – Мне хотелось поддаться. Хотелось, чтобы он обнимал меня, и я слышала все эти нежные слова, но нет. Я не могла просто забыть, как холодно он обошелся со мной прошлой ночью. Вырвавшись из его объятий, я скрестила руки на груди с вызывающим видом.

– Тебе было весело прошлой ночью?

– А тебе? – спросил он, еще больше раздражая меня. – Ты так не хочешь спать со мной в одной постели, так что, держу пари, прошлой ночью ты спала с комфортом. – С комфортом? Когда он был с другой женщиной?

– Ты жесток, – сказала я и выскочила из комнаты в свою личную и закрыла дверь. На этот раз он хотя бы пошел за мной.

– Хейзел, открой дверь, – сказал он, громко стуча. Я проигнорировала его и решила одеться без посторонней помощи.

– Хейзел? Я сказал, открой дверь. – Кого волнует, что ты говоришь? – подумала я, выскальзывая из ночной рубашки.

В поисках занятия, лишь бы не открывать дверь, я решила принять ванну и пошла в свою ванную комнату. Каждое утро для меня готовили горячую ванну. Сняв полотенце, я погрузилась в горячую воду, и в этот момент услышала, как что-то сломалось. Последовали шаги. Я быстро прижала колени к груди и обхватила их руками, когда вошел Люциан.

– Что ты делаешь? Как ты можешь вот так просто входить?

– Не уходят, когда я с тобой разговариваю, – ровным голосом произнес он.

– Тебе можно делать все, что ты хочешь, так почему мне нельзя? – огрызнулась я. Он подошел ближе к ванне и посмотрел на меня сверху вниз. Я почувствовала себя такой уязвимой. Он присел на корточки и взял в руку прядь моих мокрых волос. Что-то в его движениях пугало меня. Они были другими, словно в нем что-то изменилось.

– Потому что у тебя нет на это власти, – сказал он. В этот момент даже его голос приводил меня в ужас, но я не собиралась этого показывать.

– Что ты сделаешь? Изобьешь меня? Убьешь? – дразнила я, изо всех сил стараясь скрыть страх за высокомерием.

Он наклонился к моему лицу: «А что, если я тебя сожгу?»

Глава 9

По спине пробежал холодок. Судя по его тону и взгляду, он был совершенно серьёзен.

– Чему ты удивлена? Если я могу победить и убить тебя, то почему бы мне тебя не сжечь?

У меня в горле пересохло, и я не смогла вымолвить ни слова. Вздохнув, он встал и ушёл, не проронив ни звука.

Больше я его в тот день не видела. Он не явился ни к завтраку, ни к обеду, а когда пришло время ужина, я спросила у одного из стражников, где он.

– Его Высочество уехал по делам, он вернётся не раньше завтрашнего дня, – объяснил тот.

Даже если он злился, мог бы и предупредить. Ещё одну ночь я спала одна, но вместо облегчения чувствовала себя одинокой.

Когда я проснулась утром, первой моей мыслью был Люциан. Он всё ещё в отъезде или уже вернулся?

– Его Высочество ещё не прибыл? – спросила я служанку, пока та расчёсывала мне волосы.

– Нет, Ваше Высочество. – Я разочарованно вздохнула. Что, если он всё ещё злится и решил не возвращаться?

Стук в дверь заставил меня подскочить со стула. Люциан! Может, служанка пришла сообщить о его прибытии, но дверь никто не открывал. Странно.

– Войдите, – сказала я, и дверь отворилась.

– Кто вы? – услышала я вопрос служанки. Я повернула голову и ахнула.

– Лидия! Ильва! – закричала я, подбегая и обнимая их, словно маленькая девочка.

– Миледи, прошу вас, вам не следует нас обнимать, – взмолилась Ильва, но я не обратила на неё внимания.

– Что вы здесь делаете? Как вы сюда попали?

– Нас сюда привёз Его Высочество, – ответила Лидия. Люциан? «Похоже, он действительно о вас заботится». Внезапно мне стало стыдно за нашу ссору.

– Но ведь это не дозволено. Как отец мог такое позволить? – растерянно спросила я.

– Мы и вправду не знаем, миледи. – Мне стало любопытно, что же такого сделал Люциан, что отец позволил ему забрать его служанок. Такого никогда не позволяли. В любом случае, я была очень счастлива, что больше не одна. Отпустив служанку, я села с Лидией и Ильвой и рассказала им обо всём, что произошло с момента моего приезда.

– То есть вы всё ещё девственница? – потрясённо спросила Ильва. – Должно быть, он хороший человек, раз согласился подождать. – «Он и есть такой… иногда». Я не стала рассказывать им ту часть, где он сказал, что сожжёт меня. Я до сих пор не могла понять, что он имел в виду.

Когда пришло время обеда, я пошла в столовую, ожидая увидеть там Люциана, но его не было. Он избегает меня? У меня тут же пропал аппетит.

– Где Его Высочество? – спросила я у стражника, чувствуя себя отчаявшейся женой, которая без конца расспрашивает о своём муже.

– Его Высочество в своём кабинете и просил его не беспокоить. – Не обращая на стражника внимания, я пошла в кабинет. Я открыла дверь и вошла без стука. Внутри никого не было. Я вошла и осмотрелась. Мой взгляд упал на письмо на его столе. Из любопытства я развернула его, но на листке было всего несколько слов.

«Оглядывайся. Смерть близко».

Глава 10

Береги спину. Смерть близко.

Эта записка написана кровью? О, Боже.

– Что ты здесь делаешь? – внезапно в кабинете появился Люциан.

– Что это за записка? – спросила я.

– Это пустяки, – сказал он, забирая у меня записку и убирая её на место.

– Тебе кто-то угрожает, или это шутка? – обеспокоенно спросила я.

– Тебе не о чем беспокоиться, – сказал он, схватив меня за запястье и вытаскивая из кабинета. Его встревоженное лицо подсказало мне, что определённо что-то происходит.

– Тебе понравился мой подарок? – спросил он, не дав мне задать другие вопросы.

– Да, но зачем? Я думала, ты на меня злишься.

– Злился. И до сих пор злюсь, – сказал он, ведя меня в столовую. – Садись, давай поедим.

Я послушалась. От него снова исходила аура опасности. Он сел напротив, и когда наши взгляды встретились, я увидела в его глазах пламя – в них не было покоя. В нём определённо что-то изменилось. Может, в тех слухах есть доля правды.

– Как ты смог привезти сюда Лидию и Ильву? – мне очень хотелось это знать. Дворцовым служанкам не дозволялось покидать дворец, ведь они могли разболтать его тайны. Попав во дворец, пути назад уже не было, так что он не мог их выкупить. Он поднял взгляд от тарелки и с минуту молча смотрел на меня.

– Я сказал королю… что иначе убью тебя, – спокойно произнёс он. Я поперхнулась. Кашляя и хватая ртом воздух, я схватила стакан с водой. Медленно отпив, я наконец смогла вздохнуть.

***************

Люциан изучал Хейзел взглядом, ожидая увидеть в её глазах страх, хоть и надеялся, что она не испугается. Но, к его разочарованию, она боялась. Она выглядела напуганной и растерянной. Он и так был зол, что всего два дня назад она решила, будто он убьёт или изобьёт её за непослушание, а теперь она смотрела на него так, словно он и впрямь на это способен. Может, он ошибся, решив, что она другая. Он даже не понимал, зачем он вообще устроил всё это, чтобы привезти её служанок.

– Я сказал это, потому что это был единственный способ их привезти. Ты же не думаешь, что я бы и вправду тебя убил? – сказал он, изо всех сил стараясь сдержать гнев и разочарование.

– Тогда почему ты сказал, что сожжёшь меня? – спросила она.

– Потому что… именно так ты обо мне и думаешь. Ты считаешь меня чудовищем, которое избивает и убивает людей, а значит, по-твоему, я могу и сжечь кого-нибудь, так? – сказал он, поднимаясь с места и с силой ударяя кулаком по столу. От этого она подскочила и в ужасе уставилась на него. Он ненавидел этот страх в её глазах, поэтому, не желая её больше видеть, вышел из комнаты.

В своём кабинете он уставился на записку.

Береги спину. Смерть близко.

Никто, кроме его братьев, не осмелился бы на такие шутки. Взяв записку, он направился прямиком в покои брата. Пока он шёл по коридорам, стража брата смотрела на него со страхом и ненавистью, но это задевало его куда меньше, чем страх Хейзел. Странно… он привык, что его боятся, но страх собственной жены приводил его в ярость.

Молоденькие служанки с восторгом уставились на него. Он слышал их хихиканье и шёпот.

– Он такой высокий, такой красивый.

– У него такие красивые волосы и глаза.

– Но он мой.

– Размечталась.

– Да, вот бы мне на него работать. Я бы весь день работала на кухне, а всю ночь – в его спальне.

И они захихикали. Они не знали, что он слышал каждое их слово. Когда он дошёл до главного зала, двое стражников преградили ему путь.

– Ваше высочество, чем можем помочь? – вежливо спросили они.

– А как насчёт того, чтобы убраться с дороги?

– Не можем, ваше высочество. Нам не велено никого впускать.

– Тогда скажите наследному принцу, чтобы он вышел и поговорил со мной, или я войду, чего бы мне это ни стоило.

Они переглянулись. – Простите, ваше высочество.

– Мне тоже, – сказал он и, прежде чем они успели опомниться, ударил одного локтем в живот, а затем коленом в лицо. Второй попытался нанести удар, но, увернувшись, Люциан зашёл ему за спину, схватил за шею и ударил головой о стену. Оставив стражников на полу, он пошёл искать брата. Того не было в кабинете. Он схватил за руку проходившую по коридору служанку.

– Где Пьер? – прошипел он.

– Его высочество спит в своей опочивальне, – испуганно ответила она. Отпустив её, он направился к опочивальне и распахнул дверь, застав своего брата развлекающимся с какой-то женщиной.

– Какого… – начал было кричать его брат, но осекся, увидев, что это Люциан. Полуголая женщина натянула на себя простыню, чтобы прикрыться.

– О, братец, какой приятный сюрприз, – сказал Пьер притворным тоном. – Ты как раз вовремя, не хочешь разделить со мной эту прекрасную даму? – добавил он, поглаживая женщину по щеке. Её взгляд скользнул по его телу к лицу, и она одарила его одобряющей улыбкой.

– Мило с твоей стороны, но вот это – не очень, – сказал Люциан, показывая записку. Пьер встал с кровати, чтобы поближе рассмотреть записку.

– С чего ты взял, что это написал я? – спросил Пьер.

– Если не ты, то должен знать, кто из твоих братьев это написал.

– И твоих тоже, – поправил он. – Я знаю, что никто из них не стал бы так шутить, мы уже не дети, Люциан.

– Лучше бы тебе быть в этом уверенным, – пригрозил Люциан.

– Похоже, у тебя появился ещё один недруг, – усмехнулся его брат.

*************

📚 Привет, ребята! Вам пока нравится?

Присоединяйтесь к моему Дискорду, чтобы общаться с другими читателями и обсуждать книгу. Ссылка ниже.

https://discord.gg/zu2Smp7

С любовью ❤️📚

Глава 11

В очередной раз поужинав без него, я сидела на кровати и ждала, когда придёт Люциан. Нам нужно было о многом поговорить, но я не хотела снова с ним ссориться.

«Ведь ты так обо мне думаешь. Считаешь меня чудовищем, которое избивает и убивает людей, а значит, можешь подумать, что я и сжечь их способен, верно?»

Его голос эхом отдавался у меня в голове. Я никогда не считала его чудовищем, я просто думала, что он другой. Перед тем как выйти из столовой, он выглядел обиженным, словно не хотел меня больше видеть, и я гадала, неужели он и вправду не придёт. Неужели мне снова придётся спать одной? Я даже не успела поблагодарить его за то, что он привёз Лидию и Ильву.

Я решила, что не буду спать одна, и пошла его искать. Я искала повсюду, но не могла найти. Где же он мог быть?

– Не подскажете, где мне найти его высочество? – спросила я у стражника.

– Он в конюшне, ваше высочество.

Я направилась к конюшне, где и застала Люциана – он кормил своего коня. Внутри было темно, и свет проникал лишь от полной луны. Словно почувствовав моё присутствие, он огляделся, пока его взгляд не остановился на мне.

– Я искала тебя, – сказала я, подходя ближе.

– Зачем? – спросил он, похлопывая коня.

– Просто в последнее время мы так много ссоримся, совсем не проводим время вместе… Я тебя почти не вижу, и я просто… я просто…

– Просто что? – спросил он, делая шаг ко мне.

– Я просто хочу провести с тобой время.

– Зачем?

– Что значит «зачем»? – раздражённо спросила я.

Схватив меня за руку, он притянул меня к себе. – «Зачем» значит «зачем». Зачем ты хочешь проводить со мной время? Я тебе нравлюсь? Ты по мне скучаешь? Ты меня хочешь? Больше не боишься? Что я могу тебя убить, избить или сжечь? – в его голосе я слышала боль.

– Да, порой ты меня пугаешь, но ты ведь и хорошо ко мне относишься.

Казалось, мой ответ его не удовлетворил, но его взгляд смягчился, и он отпустил мою руку. – Уже поздно, тебе пора спать, – наконец сказал он. – Я ещё немного здесь побуду.

– Я останусь с тобой, – настояла я.

Он открыл было рот, чтобы возразить, но промолчал, вновь повернувшись к коню. Я уселась на стог сена неподалёку – так я могла и видеть его, и говорить с ним.

– Спасибо, что привёз моих служанок, – сказала я, но не получила ответа. Я пыталась придумать, о чём ещё поговорить, не сводя с него глаз в темноте. Он выглядел иначе, словно принадлежал тьме или был её частью.

– Хочешь прокатиться? – внезапно спросил он.

– Да, – взволнованно ответила я, но на нас же была королевская одежда. Словно прочитав мои мысли, он сказал, указывая в угол конюшни: – Вон там лежит вязаная одежда. – Из-за темноты я ничего не увидела, но, подойдя ближе, разглядела её. Как он смог увидеть её издалека? Или, может, он просто знал, что она там?

Я обернулась, чтобы спросить, где мне переодеться, и чуть не врезалась в его грудь.

– Ты меня напугал.

– Прости. Я просто подумал, что тебе может понадобиться помощь, чтобы снять платье, – объяснил он.

– Ты же не ждёшь, что я буду переодеваться прямо здесь?

– А почему нет? Здесь никого нет, и к тому же темно, – ухмыльнулся он. Это было правдой. Я и сама его толком не видела.

– Я справлюсь сама.

– Хорошо, просто позови, если понадобится помощь, – сказал он и вышел.

Я огляделась, чтобы убедиться, что его нет поблизости, и начала раздеваться. Но, да, распутать шнуровку на спине платья оказалось очень трудно, и у меня уже начали болеть руки.

– Уверена, что тебе не нужна помощь? – раздался сзади голос Люциана, и он подошёл ближе. – Давай я помогу, – сказал он и, не дожидаясь ответа, принялся развязывать шнуровку у меня на спине. Время от времени его руки касались моей обнажённой кожи. – Я подожду тебя снаружи, – сказал он, когда закончил.

Одежда оказалась мне немного велика, но это меня не смущало. Когда я вышла из конюшни, Люциан уже ждал меня на улице со своим конём.

– Есть какое-то особенное место, куда бы ты хотела отправиться? – спросил он.

– Куда угодно, – ответила я.

Он помог мне сесть на коня, и мы умчались в ночь. Никогда прежде я не чувствовала себя такой свободной. Мы приехали на рынок и гуляли среди простых людей, и я была так этим очарована, потому что никогда раньше не бывала на рынке и не ходила среди простого народа. Потом мы въехали в лес.

На страницу:
3 из 4