
Полная версия
Три по крови
– Да знаю. Ты бы просто облизал их всех. От тебя только название, что ты «лютый». Через час выдвигаемся. Ты со мной. Тебе нужно выйти из замка, давно ты не видел человеческой гибели.
По Овражьей улице шли харды. Так же, как и марионетки, они искали тех, кто не успел укрыться, – того самого, чего и боялись люди после вчерашней битвы. Теперь их стало в два раза больше. Они заглядывали в каждый угол. Вся улица наполнилась страхом и холодом.
В небе возникло северное сияние.
Наступила полнейшая тишина. Даже ветер стих. Все харды разом остановились и уставились вверх.
– Отдайте мне детей, пришедших в ваш город, – прозвучал голос на всю улицу, – и больше ни один хард не придет к вам.
Возле фонтана стояла Барабара со своим псом. Держа руки перед собой в согнутых локтях, она разглядывала, как вокруг ее ладоней сияют светящиеся шары. Такие же, как тот шар, что заморозил вчера хардов на этой улице, только эти были меньше.
– Я так и знала! Вы не захотите мне их отдавать! – не дождавшись ответа, она двинулась в сторону вывески с ножницами. – Вы думаете, пророчество сбудется? – злобно рассмеялась она, продолжая идти.
Пес лениво плелся за ней. Ему было все равно, что происходит здесь и сейчас. Его желание было одно: зайти на кухню дворца, поесть и вернуться к своему любимому камину.
Барабара подошла к двери кондитерской, положила ладонь на дверь. Дверь мгновенно покрылась льдом. Со смехом она провела ногтем по этому льду – пронзительный звук раскатился по всем окнам.
Развернувшись, она направилась прямиком к двери портного.
– Это ваш выбор! – прокричала она и прикоснулась рукой к двери. Та превратилась в воду и рухнула на землю.
– Их здесь нет, – донесся трясущийся голос из какого-то окна.
– Нашелся храбрец! – со смехом закричала Барабара. – Где же ты?
Она отошла от двери и принялась искать окно, из которого ей кричали.
– Они уехали сегодня утром с портным! – послышался другой голос уже из другого окна.
– Харды! Проверьте здесь все! – приказала Барабара своим слугам, указывая пальцем на дом портного.
Те поспешили внутрь. Слышно было, как они громят и переворачивают в нем все. Наступила тишина. Из дома начали выходить по одному слуги. С каждым хардом, который появлялся из дверей, лицо Барабары становилось все злее. И как только вышел последний, она взорвалась яростным криком. Вскинула руки вверх и резко ударила ладонями о землю. Яркие шары впились в мостовую между домами, и от Барабары в разные стороны стремительно начал расходиться лед. Пес едва успел подпрыгнуть и заскочить в дом портного.
Дорога превратилась в ледяное поле. Стоявшие на ней харды обратились ледяными скульптурами, фонтан застыл. Крик смолк, треск льда тоже прекратился.
– Уходим отсюда, Лютый, – скомандовала она.
Пес робко переступил порог дома, боясь наступать на лед. Пройдя между замерзшими хардами, он прижался головой к ноге хозяйки. Барабара очертила рукой круг – и тотчас образовался яркий шар, в котором оказалась она с Лютым. Шар взмыл в небо и исчез, а за ним померкло и сияние.
И в эту ночь на Овражьей улице снова застыли ледяные харды. Наступит утро, и солнце не оставит от них и следа.
Майрус шел по темному коридору с масляной лампой в руке. За ним молча следовали двое, укрытые плащами с капюшонами на головах. Когда спустились по узкой лестнице, один не выдержал:
– Когда мы увидимся с Барабарой?
– Скоро. Очень скоро.
– Вы же знаете, что у нас для нее очень важные вести.
– Мы на ее стороне, – уточнил второй.
– Всему свое время, – ответил Майрус. – А пока подождите здесь.
Он открыл металлическую дверь камеры и указал рукой, что им следует зайти туда.
– Мы что, узники? – со страхом спросили гости.
– Нет, что вы. Это комната для гостей. В темнице у нас еще страшнее, чем здесь. Комнаты в замке все заняты, – ухмыльнулся он.
Закрыв дверь, Майрус поспешил в винный погреб. Но не успел он пересечь внутренний двор замка, как в небе показалось сияние. Расстроенный, что не успел до прихода Барабары отведать кружечку вина, он направился к тронному залу.
Войдя внутрь, Майрус увидел, как она мечется. Ее гнев заполнил всю комнату. Даже Лютый лежал неподвижно, только глазами следил за хозяйкой.
– Они успели уйти оттуда! – крикнула она Майрусу. – А эта девочка сильнее Горона, я это почувствовала там. Почему? По-че-му? – протяжно произнесла последнее слово.
– Может, наши гости ответят на ваши вопросы? – Майрус показал пальцем вниз, указывая, что те уже в подземелье.
– Люди все еще надеются, что эти дети смогут меня победить, – продолжала она, не обращая внимания на его слова. – Если они сами придут сюда… – она застыла и замолчала. – У них будет большая сила.
Майрус стоял на месте, переминаясь с ноги на ногу и опустив голову.
– Что? А, да! Веди скорее их сюда, – вспомнила она то, что он сказал. – Лютый! Что молчишь? Где они сейчас могут быть? И почему же вас, домашних, нельзя заставить говорить?
Пес слегка вильнул хвостом, понимая только то, что к нему по-прежнему хорошо относятся. Барабара продолжала злиться и высказывать всё ему, пока дверь снова не открылась и в нее не заглянул Майрус.
– Привел, моя госпожа, – поклонился он и вышел за дверь.
В тронный зал вошли двое в плащах.
– Мы живем недалеко от границы со стороны Занзании. Мы отшельники, – начал один из них. – И мы могли бы быть вам полезны… – он сделал паузу, – если вы, конечно…
– Продолжай. Чего замолчал? – спросила она.
– Мы хотим править Занзанией, когда вы придете к всеобщей власти, – продолжил другой.
Барабара рассмеялась. Это была наглость, за которую она могла превратить их в камень или просто сжечь молнией.
– Я и за меньшее превращала в лед. Почему вы решили, что сейчас этого не произойдет?
– Нам страшно, но всё же мы сможем помочь. И надеемся на ваше снисхождение.
– И чем же?
– Мы много лет живем в лесах, у нас служат множество зверей и птиц.
– У меня самой их много, – перебила она.
– Да, но… – протянул один из гостей, – все знают, что ваши звери, как и ваша сила, работают только ночью или в Ледянии.
Он виновато опустил голову и ждал разрешения продолжить. Барабара уже подняла руку с шаром, образовавшимся на ладони, задумалась… и остановилась. Выдохнув, сказала:
– Хорошо, я вас выслушаю. А потом решим.
– Извините, но нам нужно знать, что мы выйдем из вашего замка, а не окажемся в вашем знаменитом саду.
– Даю вам свое слово.
Гости переглянулись, кивнули друг другу и продолжили.
– Наши друзья сообщили нам, что видели их в предгорье. Они направлялись дорогой в Суриз.
– Значит, они бегут от меня, – с улыбкой сделала вывод Барабара.
– А еще, – продолжил другой, – на той дороге вчера Кокар был. И он разъярен.
– Он опять не может поделить свои горы с Боросом? – еще больше обрадовалась она. – Если он в ярости, то будет долго. И возможно, что они не пройдут горы.
– Мне надо знать это точно, – подойдя к ним близко, серьезно сказала она.
– Там, где Кокар, нет зверей, они обходят его стороной, – шепотом произнес гость. – Но мы узнаем.
– Приведете мне их – ваша будет Занзания. Ну а если нет… – Она посмотрела в окно, и лишь кончики губ приподнялись в улыбке. – Будет вам земля в океане. На острове.
– Мы постараемся, – поклонились гости и уже собрались уходить.
– Да, не забудьте, – властно сказала она. – Живых ко мне. Если Кокар разорвал их – тела несите. Я должна сама лично убедиться.
– Да, госпожа.
Она опрокинула голову назад, и смех раздался на весь тронный зал.
– Теперь я вам уже госпожа? Быстро же вы предали Коина. Со мной так не выйдет.
– Что вы? – в страхе сказали они. – Мы всегда были на вашей стороне.
– Да идите же прочь.
Барабара развернулась и направилась к трону. Гости поспешили удалиться. Открылась дверь, и за ней показался Майрус.
– Проводи гостей и ко мне!
– Слушаюсь, госпожа.
Сидя на троне неподвижно, она вновь начала обдумывать, как все произошло этой ночью в Занзании. Чем дольше она думала, тем больше гнев наполнял ее.
– Да вы мне не ровня! – выкрикнула она на последней капле гнева, рванула рукой и выбросила в стену ледяной шар. Он разлетелся на мелкие кусочки, и со звоном они упали на пол, словно хрусталь. Лютый резко дернулся от шумного удара шара. Взглянул на хозяйку и, опустив голову, медленно направился к ней, виляя хвостом. На пороге открытой двери появился Майрус.
– Что прикажете, госпожа? – робко спросил он, оглядывая осколки льда на полу.
– Отправь воронов за этими двоими. Пусть следят за каждым их шагом.
– Да, будет сделано.
– Пусть тебе все докладывают, и, если что-то тебе не понравится – отправь к ним хардов.
– Да, будет сделано.
– Да что ты заладил? Иди прочь! – крикнула она на него.
– Да, бу… – и резко замолк, поняв, что едва не повторился.
Рука медленно гладила голову пса. Он сидел возле нее и виновато смотрел, как будто это из-за него полетел шар в стену. Лишь иногда облизывал свой нос.
– Брат! Как же я забыла про тебя! – вспомнила Барабара. – Пора бы уже забыть наши разногласия. Ты-то мне и поможешь.
Она радостно взглянула на Лютого и убрала руку. Теперь у нее был еще один вариант. Только нужно было помириться со своим братом, который жил в Сирузе. Он стал отшельником после того, как Барабара превратила в камень его невесту. Это было давно, она только начинала понимать, что она колдунья, и тренировалась в своей магии. Выбросив руку с магическим шаром, она задела девушку, когда та вышла из двери. Обратного действия не было – та навечно осталась в камне. Все понимали, что это было сделано не специально. Юная колдунья тогда сильно переживала из-за этой трагедии и на какое-то время даже перестала колдовать. Брат не находил себе места и, чтобы не видеть своей младшей сестры, которая напоминала о случившемся, уехал в Сируз и поселился среди песка и скал.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

