Словарь советского социализма. Том 6
Словарь советского социализма. Том 6

Полная версия

Словарь советского социализма. Том 6

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 6

«В одни руки» (ограниченная выдача товара покупателям). «Выездная торговля» ( акция по распродаже товара не на территории своего магазина). Указан плюс – людям удобно, когда рядом продажа, распродажа товаров. Продуктов. Минус – «Выездная торговля радовала простых граждан. Т. к. на время работы торговой точки можно было улизнуть из цеха».

«Абонемент» (бесплатные пропуска на поход в театр или в кинотеатр. «В народе ценились абонементы на фильмы приключенческие и зарубежные, а вот на документальное кино люди ходили без энтузиазма». Все верно. Можно добавить и другое. В частности, что на какие-то документальные фильмы как раз ходили с большим желанием, и людям заранее могли указывать, что абонементы на такие-то интересные документальные вещи. Был с них и тот плюс, что люди воспитывались на киножурналах, документальном кино, ведь недаром, как сказано у нашего автора из Интернета, «акции оплачивало государство или организация». А дело воспитания, особенно молодежи, это чрезвычайно важное, священное дело во все времена.

…«Автолавка». «В отдаленных деревнях автолавку ждали и встречали как праздник. У нас в село, где жила моя бабушка, также приезжал, привозив, как текстиль всякий, так и бакалею с кондитерскими изделиями. Уезжала автолавка, как правило, пустая». Можно отметить, что товары из автолавки отпускались за деньги. Но могли осуществлять обмен товаров и на сельхозпродукты, по договоренности с колхозами и совхозами.

«Аэродром» (знаменитая кепка на голове у жителя республик Кавказа». Но, надо сказать, указание на такие факты, как характерная носка кавказцами в городах довольно широких кепок, было явлением, вовсе не имеющее отношения к плоским шуткам. Вообще, мало кто в советское время слышал, что кепку называли аэродромом. Это явная пошлая натяжка.

«Блат». (Пользование служебным положением знакомых, друзей, способных «по блату» оказать услуги, которыми не всегда могли пользоваться большинства граждан в магазинах, в организациях и др.) Плюс здесь также имелся: у всех всюду имелись знакомые, родня, которые с удовольствием оказывали услуги своим уважаемым и любимым людям. Часто можно было достать какие-то вещи, получить какие-то услуги и не «по блату», потерпев, подождав очереди, но «блат» помогал таким вот образом, на грани шуток с законом, похулиганить, даже и самым добропорядочным гражданам. Особенно когда было что-то необходимо срочно, позарез. Доставая что-то по блату, пользователи им могли и не любить оказывавшим услуги по блату за повышенные цены данных услуг. И кто-то, разумеется, клеймил «блатных», подразумевая обе стороны нарушителей, на чем свет стоит. Против пользования служебным положением всегда велась борьба со стороны государства и общественных организаций. На наш взгляд, такое объяснение данного явления будет и полнее, и честнее, и, таким образом, правдивее.

Яндекс. Буридо. Ру. С представлением обзора исторических фразеологизмов и устойчивых выражений про Россию и СССР. В него вошло порядка 75 фразеологизмов. Все фразеологизмы здесь распределены по историческим периодам: Киевская Русь, Удельная Русь, Русское царство, Российская империя, Советская Россия и СССР, Российская Федерация. . Здесь авторами максимально кратко, в одно, два предложения рассмотрены явления, как события и факты, ставшие, как говорится, притчей во языцех на все времена: Призвание варягов. Путь из варяг в греки. Иду на вы. Новгородское вече. Незваный гость хуже татарина. Мамаево побоище. Москва – Третий Рим. Вот тебе, бабушка, и юрьев день. Смутное время. Иван Сусанин. Раскол русской церкви. Прелестная грамота. Покорение Сибири. Потешные войска /полки. Великое посольство. Рубить бороды. Северная Венеция. Как швед под Полтавой. Сено-солома. Тяжело в ученье, легко в бою. Потемкинские деревни. Жена декабриста. Православие, Самодержавие, Народность. Хождение в народ. Шаг вперед, два шага назад. Кровавое воскресенье. Столыпинский галстук.

И фразеологизмы о периоде Советской России и СССР.

Вся власть Советам! Религия – опиум для народа. Политическая проститутка. Караул устал. Контрреволюционная сволочь. Белые и красные. Замком по морде. Железный Феликс. Военный коммунизм. Смычка города и деревни. Лампочка Ильича. Диктатура пролетариата. Экспорт революции. Пионерская речевка. Великий перелом. Головокружение от успехов. Перегибы на местах. Ликвидировать как класс. Ленинский субботник. Пятилетка в четыре года! Съезд победителей. Съезд расстрелянных. Великий кормчий. По блату. По-стахановски. Кадры решают все! Большой террор. Расстрельная тройка. Ворошиловский стрелок. Сталинские соколы. Дорога жизни. Наркомовские 100 грамм. По ленд-лизу. Ни шагу назад! Сталинские высотки. Культ личности. Хрущевская оттепель. Миру – мир! Брежневский застой. Дорогой Леонид Ильич. Пятый пункт. Народ и партия едины. Воин-интернационалист. В СССР секса нет! Прорабы перестройки. Парад суверенитетов.

В перечисленном выше мы видим, что это уже гораздо ближе к тому, чем заполнен «Словарь-глоссарий».

Яндекс. Русиш. «Крылатые советские выражения». Писатели – инженеры человеческих душ. В СССР секса нет! Жить стало лучше, жить стало веселее! Пролетарии всех стран, соединяйтесь! Простой советский человек. Не читал, но осуждаю. Кто не работает, тот не ест.

Яндекс. Суб скрайб. Ру. «Разговорник советской эпохи». Выражения времен СССР». Авоська. Абонемент. Автолавка. Аэродром. Блат. Брак. Боец невидимого фронта. Березка. Буржуй недорезанный. Бронь билетов. Битва за урожай. Бидон. Блок коммунистов и беспартийных. Временные трудности. Впереди планеты всей. Взяточник. В одни руки. Выбросили. Выбить, пробить. Выездная торговля. Выйти на заслуженный отдых.

Яндекс. М.вк.ком. «Слова и крылатые выражения СССР». Светлана Климова. «Это целый мир мудростей и шуток, накопленный во времена СССР». «Авоська – всем сумкам сумка! Советские поезда самые поездатые поезда в мире! Может тебе и ключи отдать от квартиры, где деньги лежат! А-ну-ка, убери свой чемоданчик. Куй железо не отходя от кассы. Кто не работает – тот ест. Кушать подано, садитесь жрать, пожалуйста. А где у вас пруд? Шампанское по утрам пьют только аристократы и дегенераты. А где у вас пруд? А где поймают, там и прут. Сударь, вас здесь не стояло. Спортсменка, комсомолка и просто красавица. - Не путайте божий дар с яишницей. - А вы не путайте свои личные интересы с государственными! - Аполитично рассуждаешь! - Идите пока! Водка без пива деньги на ветер. Закуска градус крадет Дедушка Ленин самый добрый дедушка в мире. Эй, официант! Еще две по 100 под третий столик. Я про одно и то же думаю два раза (мартышка). Щас спою. Вор должен сидеть в тюрьме.

Далее следуют «100 наиболее любимых и цитируемых фраз из советских кинофильмов»: «За державу обидно! В связях, порочащих его, замечен не был. Штирлиц! А вас я попрошу остаться. Таможня дает добро. А кто не пьет? Назови. Нет, я жду. Не виноватая я! Он сам пришел! Бужу бить аккуратно, но сильно. Руссо туристо облико морале… Не в деньгах счастье, но без денег плохо. Вы женаты, гражданин майор? – Нет еще. – Считайте, что повезло». И так далее.

В данном исследовании указана большая, значительная работа по указанию на множество различных явлений, а источниками послужили фразы из советских кинофильмов. Все перечислить их составит немало труда. Автор пошла дальше и сделала попытки брать крылатые фразы из отдельных кинофильмов – «Афоня», «Белое солнце пустыни», «Берегись автомобиля», «Бриллиантовая рука», «В Бой идут одни старики», «Гараж», «Гусарская баллада», «Двенадцать стульев», «Девчата», Доживем до понедельника», выявляя также – из каждого произведения - десятки достаточно устойчивых фраз!

Мы перечислили названия кинофильмов, потому что и эти названия также со временем, когда становятся любимыми народом, отражают явления, которые вскрыты, в основном, тем или иным произведением.

Все вскрытые социально-трудовые явления, отражающие советское право на что-то, могут быть легко включены в общий «Словарь-глоссарий устаревши советских слово, устойчивых выражений, фразеологизмов, смыслов и понятий. Как, например, то же явление, как постоянно и неизменно реализовывающееся в советской жизни советское рабочее право на сантехника, где в области сантехники были свою плюсы и обязательно должны быть и свои минусы, в том числе и на хорошего избалованного вниманием населения (из-за несовершенства сантехнического оборудования) сантехника-разгильдяя, каким был Афоня. Это рабочее право на революционные преобразования в Среднеазиатских республиках, героизм бойцов в гражданскую войну, в том числе защищающих права женщин, патриотизм и тоска по малой родине, трагедия царских служащих при развале прежнего привычного строя на новый строй и другое, что показано в фильме «Белое солнце пустыни». Право на стремление иметь дорогие вещи, тот же автомобиль, часто ради этого идя на рискованные вещи, на нарушение закона, право быть Робином Гудом советского времени – в кинофильме «Берегись автомобиля», право на подготовку профессиональных бойцов военного времени, дружбу, любовь и другое – в фильме «В бой идут одни старики», право женщин иметь равные амбиции вместе с мужчинами, на девичью, на «девчачью» дружбу, - фильм «Девчата». И так далее.

Разумеется, как и в нашем случае, при столь же тщательном исследовании все большего количества кинофильмов, а также и других произведений, песен, литературы, частушек и другого, что является отдельными областями нашей народной жизни воспринимается как народное достояние и наследие, - все это все труднее будет извлекать из разных специфических для общего словаря советских смыслов и понятий. Потому что это советское Слово, в общем, имеет свою конечную величину – это, в конечном итоге, может быть только несколько десятков тысяч статей словаря-глоссария (даже и словаря-глоссария как энциклопедии).

И, значит, можно полагать, если более тщательно составить «Словарь-глоссарий», как составляем мы, но полностью – от «А» до «Я», то в нем и будут перечислены и все те явления, которые пытаются выявлять и представлять народу исследователи различных тематик. Это могут быть 10-15 томов с 15, 20 тысячами статей. Но, надо полагать, они, все же, закончатся.

Несомненно, в будущем программистами будет создан алгоритм, который предоставит всем людям возможность в электронном источнике, задав вопрос по любому советскому явлению, тут же увидеть и наиболее точный краткий ответ, и вспомогательные сведения. Но, в конце концов, - если увеличивать объем словаря в поисковой системе, либо же компьютерной игре, все начнет повторяться.

Не случайно имеют всего считанные на пальцах одной руки тысячи слов и выражений словари и энциклопедии исследователей, приближающихся к этому общему итогу. Имеются и очень серьезные исследования. Так, на дабл ю – о – с. ру. В рубрике «Чтение на выходные» под заголовком «Словарь советского быта» (от авосек до юннатов) сообщалось: «В рубрике «Воскресная библиотека» мы каждую неделю печатаем фрагмент из книги, готовящейся к публикации в дружественном издательстве… выходит книга исследователя Леонида Беловинского, посвященная истории повседневной жизни советского человека с 1917 года до конца советской эпохи – начала 1990-х годов. Словарь содержит более 3000 слов и выражений, раскрывающих основные черты частного и общественного быта советских людей, а также формировавшие его реалии политической, социальной, экономической жизни». И об авторе – «доктор исторических наук, профессор, специалист по истории повседневности и истории материальной культуры…»

Дело обстоит не вовсе оптимистично тогда, когда любым автором могут указываться с кратким объяснением смыслов и понятий, как явлений быта такие наименования явлений жизни, как следующие - Авоська. Бан. Выбросили, выкинули… Денатурат. Единоличник. Жлоб. Звено. Иван. Книга о вкусной и здоровой пище. Ликбез. Макулатура. Невозвращенец. Отоваривание. Партбилет. Рабфак. Сто первый километр. Тюль. Уклонист. Фарца, фарцовка. Цэу /центральное указание/. Чифирь. Этап. Шлягер. Юннат. Ячейка». И т. д.

При всем богатстве осуществляемых работ по выявлению и объяснению советских явлений, редкие авторы делают попытку объяснить их с точки зрения того, что люди жили счастливо, вполне довольные своей судьбой в мирное время, с мудрым осознанием реальностей. В том числе по фактам и событиям истории предков отцов и матерей, и по знанию уроков исторических явлений, что не бывает жизни у поколений людей, где бы не случалось каких-либо крупных катаклизмов, революций, войн, глобальных реформ. В том числе – переворачивающих все с ног на голову.

Если исследователи пошли бы изучать каждую окончившуюся эпоху с точки зрения выявления в них наиболее характерных областей прав народа на что-то в определенных условиях, какую интересную историю жизни предков могли бы мы получить, к вящей радости всех! Эта работа, верится, будет обязательно осуществлена.

Все, кто работает над словарями и энциклопедиями (наиболее трудоемкими, кропотливыми, точными по фактам, максимально значительными) – все они приближают это время.

Важно, чтобы исследователи ставили задачи не только для того, чтобы удивить, а чтобы указать на истинное лицо изучаемой эпохи и предоставить инструментарий быстрого извлечения истин в любых социально-трудовых явлениях, включая, разумеется, бытовые, духовные, культурно-образовательные.

Так, в Яндекс. ЛивИнтернет /Дневник Ватсон 71/ «Крылатые выражения из прошлого» сообщается: «Часто мы просто не задумываемся, когда произносим то или иное выражение. А в детстве наверняка каждый задавался вопросом: а почему стул назвали стулом, а не тыквой или апельсином? Повзрослев, мы, как правило, теряем любопытство и не присматриваемся к слову а принимаем названия предметов как должное. Но все же продолжаем «бить баклуши», «втирать очки», «водить за нос» и искать «козла отпущения»… Такие устойчивые выражения принято называть «крылатыми» выражениями».


***

Ниже полезно самостоятельно рассмотреть с точки зрения советского рабочего права на что-то (или на то, чтобы; на то, что как), как социально-трудовое явление разные устойчивые выражения в виде пословиц, поговорок, цитат произведений и иных источников привычных в обиходе всегда, в независимости от эпох, в том числе в советское время. В советское время все, что ни попадало на зуб, на язык, на ум, - в независимости из каких эпох шло корнями, - использовалось как советское, а если несло за собой отражение социально-трудового явления, то являлось советским рабочим правом, поскольку присваивалось советскими людьми как свое «исконное», как из глубины веков, хотя бы советской власти был один год, было 3 или 5 лет, десятилетие, полвека или все семьдесят с лишним, ее продержавших, лет. В данной, рассматриваемой позиции, позиций устойчивого классического языкознания, это было – и, таким образом, в своем смысловом и понятийном значении становилось - советское рабочее право. То, чтобы поверить, что это так и было, достаточно взглянуть на нижеперечисленный список смыслов и понятий, устойчивых выражений, которые в основной массе своей имеют одинаково важное значение в общении всех эпох, где культура позволяет оперировать ими, можно сказать, в повседневности бытия миллионами и миллионами людей.

Указываем на этот список, составленный, в основном, по «крылатым выражениям» книги «Крылатые слова» Н. С. Ашукина и М. Г. Ашукиной, чтобы подчеркнуть, что лишь несколько сот из более 10 000 указанных в нашем словаре-глоссарии советских устойчивых выражений, слов, смыслов и понятий берутся не из того главного исторического источника, на который мы опирались в своих исследованиях, - а именно не из трудовых летописей промышленных предприятий периода середины XIX – начала XXI веков, то есть до наших дней, учитывая, что многие современные крупные промышленные акционерные общества, как градообразующие предприятия, имеют свою историю в 100 и более лет. Помимо смыслов и понятий, как устойчивых выражений в историях заводов и фабрик, в словарь-глоссарий вносилось попутно то, что со вскрываемыми и фиксируемыми смыслами и понятиями ассоциативно возникало в воображении из памяти и опыта жизни, как социально-трудовые явления.

Приведенные ниже около 700 «крылатых» слов и выражений, со своей стороны, также указывают на то, что из любых словарей, энциклопедий и справочников как социально-трудовые явления извлекается их определенное количество, которое явно имеет свою конечную величину, причем, не слишком великую, а самых «крылатых» слов и выражений в нашем ежедневном обиходе языкознания и языкопользования, всего сотни, максимум несколько тысяч.

Это, как своеобразное исключение из правил, только подчеркивает истину, что все основные многие тысячи смыслов и понятий, устойчивых выражений, которые не могут да вовсе и не должны выглядеть «крылатыми» (как и те же поговорки и пословицы) – исходят из практики жизни, начиная с остова, краеугольного камня, фундамента и пьедестала – коллективных отношений в решении насущных срочных и долговременных задач, а именно – социально-трудовых отношений.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
6 из 6