(Не) мой мужчина
(Не) мой мужчина

Полная версия

(Не) мой мужчина

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 10

Барышня не находила слов для ответа, испытывая чувство стыда, которое было ясно отражено в её глазах. В связи с этим она приняла решение незамедлительно выразить свои извинения.

– Господин Брандт, я хотела бы принести свои извинения за допущенную мной ошибку. Я не имела намерения обидеть вас, – произнесла она, опустив голову и нервно потирая свои вспотевшие ладони.

Брандт, мужчина высокого роста и статной внешности с проницательными глазами, лишь слегка наклонил голову. Несмотря на то, что он не говорил по-русски, создавалось впечатление, что он полностью понимал каждое её слово, каждую интонацию и каждый оттенок эмоций. Сисилия не могла постичь, как это возможно.

Девушка, привыкшая к тому, что её высказывания, даже если они содержали явный подтекст, часто оставались незамеченными, была поражена.

Его взгляд, спокойный и проницательный, словно проникал сквозь её попытки скрыть истинные чувства.

– Я прощу тебя, если ты решишь остаться со мной, я буду самым ласковым.

– Это нечестно с вашей стороны – использовать шантаж. Что вы за человек такой? – Си бросила на него возмущённый взгляд, поджав губы. – И отдайте мой телефон, мне может позвонить мама.

Она протянула руку, но Господин Брандт лишь покачал головой.

– Когда она выйдет на связь, тогда и пообщаетесь, а пока телефон побудет у меня, – он неторопливо убрал его во внутренний карман пиджака.

Сисилия почувствовала, как к горлу подступает комок. Она была в ловушке, и этот человек, который, казалось, понимал её без слов, теперь использовал это знание против неё.

– Зачем вы так поступаете? – почти взмолилась она. – Вы хотите меня наказать? Прошу вас, Господин Брандт? – на её глазах выступили слёзы.

Сиси ожидала холодного отказа, насмешки, но вместо этого увидела, как в его глазах мелькнуло что-то похожее на сожаление.

– Милая, успокойся, я не собираюсь принуждать тебя, – произнёс он мягко, видя, что она вот-вот расплачется, как ребёнок.

Его голос звучал тихо и обволакивающе, и, несмотря на весь сюрреализм происходящего, Сисилия ощутила, как её тревога начинает утихать.

Молодая особа всё ещё не могла постичь, каким образом он разгадал её уловку, намерение скрыться, не зная языка. Однако одно она понимала совершенно ясно: этот человек оказался гораздо более загадочным и проницательным, чем Си могла себе вообразить. Теперь перед ней стояла задача выяснить, какие цели он преследовал, и как ей найти выход из этого странного и пугающего положения.

– Каким образом? – голос Сиси дрогнул, выдавая внутреннюю борьбу. – Вы ведь пытаетесь оказать на меня давление.

Брандт откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди.

– Я бы назвал это скорее просьбой.

– Просьба о физической близости? – ее голос приобрел хрипловатые интонации, выдавая смесь возмущения и едва сдерживаемого страха.

Он кивнул, не отводя от нее взгляда.

– Я не ожидал встретить женщину, которая не только не хочет быть со мной, но и активно избегает встреч.

Сисилия глубоко вздохнула, пытаясь собраться с мыслями.

– Герр Брандт, я не возражаю провести вечер, но не желаю делить с вами постель.

Его улыбка стала шире, обнажая ряд ровных зубов.

– Ты так и не дала мне чёткого ответа. А то, что ты пыталась мне рассказать, – это просто выдумки. И тебе лучше принять это. Хочешь ты или нет, но ты будешь моей! – произнес он твердо и решительно, и в его голосе прозвучала нотка, от которой у девушки по спине пробежал холодок.

– О боже! За что мне это? Лучше бы я не приходила в это кафе, – сказала она, с трудом подавляя поток горьких слёз, стекающих по ее щеке.

Девушка чувствовала себя загнанной в угол, пойманной в ловушку его настойчивости.

Брандт наклонился вперед, его глаза блеснули.

– Это судьбоносное событие, дорогая! Ты даже не можешь себе представить, насколько я испытываю глубокую радость и удовлетворение от сложившейся ситуации.

– Нет, я не согласна, – голос очаровательной леди понизился, приобретая хрипловатые интонации, почти шепот. Она чувствовала, как силы покидают ее, но пыталась держаться.

– Не следует испытывать страха передо мной, так как я намерен проявить максимальную деликатность и продемонстрировать тебе, что в моем зрелом возрасте обладаю потенциалом и могу дать фору молодым.

Эти слова вызвали у Сиси ещё большую тревогу.

Деликатность? От него? Си закрыла лицо руками, пытаясь отгородиться от мыслей о том, что может произойти. Образы, которые возникали в ее голове, были пугающими, и она чувствовала, как ее мир рушится под натиском его воли.

Сердце девушки бешено колотилось, по щекам катились слёзы, а душа, кажется, ушла в пятки. Перед ней был Брандт, возвышаясь над ней, как хищник, наслаждающийся добычей. Его взгляд, который обычно выражал надменное превосходство, теперь был пронзительным и пугающе – заинтересованным.

– Разве столь значительная фигура может проявлять такую очевидную жестокость и грубость?

Эта мысль, словно острый нож, пронзила разум милой леди. Она всегда видела в нём нечто большее, чем высокомерного богача.

Его блестящий интеллект, умение очаровывать – всё это рисовало образ человека, возвышающегося над повседневностью. Однако сейчас Его экстравагантные манеры переходили все границы и вызывали в её сознании самые тревожные догадки.

– Господин Брандт, мне кажется, вы слишком высокого мнения о себе, – выдавила она, пытаясь придать голосу хоть какую-то твёрдость, но он предательски дрогнул.

– Ты так думаешь? – он отреагировал с характерным для него непринужденным смехом.

Этот соблазнительный смех, проникающий в сознание, как тонкий аромат, вызывал бурю эмоций и заставлял сердце биться быстрее. Когда-то казавшийся притягательным, теперь он звучал как насмешка над её уязвимостью. Мужчина знал, как действует на неё, и, казалось, намеренно наслаждался этим.

Сколько ещё этот человек сможет использовать её, играя на чувствах и подрывая психическое равновесие?

Сисилия ощущала себя марионеткой, чьи эмоции Брандт использовал в своей игре. Каждое его слово, взгляд, жест – всё это было частью его изощрённого плана.

Девушка ненавидела себя за то, что поддавалась его влиянию, но не могла сопротивляться. Её разум требовал борьбы, но сердце предательски откликалось на его присутствие, и это было самым пугающим.

В таком темпе бедная девушка не справится с потоком эмоций и, вероятно, отступит. Однако Сиси, пленённая магнетизмом этого выдающегося человека, потеряла контроль над своими чувствами и позволила им затмить разум. В порыве откровенности она произнесла то, что раньше не осмеливалась сказать ни при каких обстоятельствах.

– Я готова разделить с вами ночь, Господин Брандт, – произнесла она, скромно потупив взгляд.

Мужчина, который ощущал гордость за свои достижения, с достоинством встал и подошел к ней.

Он нежно взял её за руки и осторожно поднял, позволяя ей полностью почувствовать его присутствие.

Сиси, охваченная эмоциональным смятением, избегала смотреть ему в глаза, так как внутри неё бушевали противоречивые чувства, которые могли показаться неконтролируемыми и неожиданными.

Стыд, который девушка испытывала, казался ей непреодолимым барьером, мешающим ей избавиться от этой вредной привычки.

Сердце очаровательной леди стучало, как пойманная в силки птица, готовая вырваться. Каждое его движение, каждое слово словно проникали в самые глубины её души, пробуждая то, что она так долго пыталась подавить.

Брандт, со своей непоколебимой уверенностью и властностью, напоминал бурю, которая сносила всё на своём пути. И Сиси, тонкая и беззащитная, чувствовала, как этот вихрь захватывал её, унося прочь от привычной реальности.

Молодая особа понимала, что совершает ошибку. Понимала, что этот шаг может привести к серьёзным последствиям. Но в этот момент, под чарующим взглядом мужчины, все её тревоги и сомнения исчезли. Оставалось лишь одно – непреодолимое желание, которое затмевало всё вокруг.

Гидеон склонился к ней, его дыхание нежно коснулось её щеки. Сисилия закрыла глаза, ожидая его прикосновения, готовая на всё, чтобы утолить бушующую в ней жажду. Когда его губы, наконец, встретились с её, мир вокруг словно исчез, оставив их двоих в вихре страсти и необузданного желания.

Однако даже в этот момент, когда огонь страсти охватил её тело, в глубине души Си продолжала бороться с собой. Стыд, как ледяной ветер, напоминал ей о происходящем. Он был её вечным спутником, наказанием, мешающим обрести внутренний покой. И она осознавала, что, даже поддавшись этому моменту, стыд не исчезнет, напоминая о её слабости и неспособности управлять своими чувствами.

Брандт, казалось, уловил её внутренние переживания. Он отошёл на шаг, пристально глядя ей в лицо. В его взгляде читалось не только удовлетворение, но и нечто большее, что Сиси не могла понять. Возможно, это было сострадание, а может быть, просто расчёт.

– Ты уверена, Сисилия? – спросил он, его голос был мягким, но в нем звучала сталь.

Милая леди кивнула, не решаясь открыть рот. Её охватило отчаяние, и отступить теперь значило бы признать своё поражение. Но она не могла допустить этого и не хотела, чтобы её сломил стыд.

В этот момент, когда будущее было окутано туманом, девушка осознала, что этот вечер станет для неё решающим. Она должна была либо найти в себе силы преодолеть свои страхи, либо...

В настоящий момент молодая особа находилась в состоянии, близком к потере сознания. Однако мужчина, находившийся рядом с ней, удерживал её в стабильном состоянии и выражал удовлетворение достигнутым результатом.

Брандт, с его хищным взглядом и высокомерной улыбкой, представлял собой воплощение её худших опасений.

Он крепко удерживал её, не позволяя упасть, и в его прикосновениях отсутствовала любая нежность, проявляя лишь собственнические инстинкты.

Когда мужчина крепко обнял её, он почувствовал, как её тело дрожало, словно от озноба при высокой температуре. Эта прелестная девушка в его руках испытывала тревогу.

Сисилия пыталась сдержать физическую дрожь, но не могла побороть чувство собственного достоинства. Утверждения мужчины были обоснованы: ни одна женщина не могла ему отказать, что свидетельствовало о его исключительном социальном влиянии и харизме.

Девушка осознавала его правоту. Его власть над ней была почти полной, и она презирала себя за это.

Внезапно он начал говорить, используя весьма мягкий и уравновешенный тон.

– Дорогая, я обещаю, что буду с тобой самым заботливым и внимательным. Ты испытаешь невероятное наслаждение, что запомнишь меня навсегда – его голос звучал низко, обволакивающе, словно шепот ветра в ночной тишине.

Молодая особа взглянула на него, и в ее глазах отразились сложные эмоции. В них мелькали отблески былых событий, незажившие раны и робкая надежда на будущее.

Ее голос, тихий и хриплый, словно эхом разнесся по кухне, создавая атмосферу интимности и глубины.

– Почему вы до сих пор думаете о плотских удовольствиях? – спросила она. В ее вопросе слышалось не осуждение, а искреннее недоумение.

Си словно пыталась проникнуть в его мысли, найти в них что-то большее, чем просто физическое влечение.

Мужчина улыбнулся, но без тени легкомыслия. Эта была улыбка человека, который полностью осознавал себя, свои желания и сущность.

Наклонившись ближе, он устремил на нее еще более пристальный взгляд.

– Дорогая, без секса я просто не могу жить.

Эти слова повисли в воздухе, отражая всю глубину человеческой природы. Для него это было нечто большее, чем просто физическое влечение, это была неотъемлемая часть его сущности, источник жизненной силы, вдохновения и способ познания себя и других. Он не стремился её соблазнить или обмануть, он говорил о себе, о своей правде.

Сисилия молчала, обдумывая его признание. В её глазах читались удивление и что-то похожее на понимание. Возможно, она никогда не встречала человека, который так открыто и честно говорил бы о своих самых сокровенных желаниях. В его словах не было ничего вульгарного, только чистая искренность.

– Это необычно, – наконец произнесла она, ее голос стал чуть тверже, но все еще звучал мягко.

– Возможно, – согласился он, – но это моя, правда. И я хочу разделить ее с тобой. Я хочу, чтобы ты поняла меня, не только как мужчину, но и как существо, для которого эта связь – нечто большее, чем просто физический акт. Это способ быть живым, чувствовать, любить.

Гидеон протянул руку и мягко коснулся её щеки. Кожа была прохладной на ощупь, но под его прикосновением, казалось, распространялось тепло.

– Я не обещаю тебе лишь страсть, – продолжил он, – я обещаю тебе себя целиком. Со всеми своими желаниями и потребностями в тебе. И я уверен, что в этом процессе взаимного открытия и искренности мы обретем то, что наполнит нашу жизнь подлинным смыслом.

В её глазах, ещё недавно исполненных сомнений, теперь вспыхнул огонь. Это было любопытство, возможно, даже предвкушение.

Сиси смотрела на него, и наконец, в её взгляде не было страха. Лишь тихий, глубокий интерес к человеку, который осмелился быть столь откровенным.

– Неужели вас не привлекает ничего, кроме физической близости? – ее голос был мягким, но в нем звучала настойчивость, словно она пыталась пробиться сквозь толстую стену. – Неужели вам не хочется просто заключить женщину в объятия и ощутить глубину ее души? Позволить эмоциям полностью овладеть собой? И просто жить настоящим, не думая о будущем?

– Я никогда не задумывался об этом, – наконец произнес он, его голос был ровным, без тени сомнения, но в то же время лишенным той искры, которую девушка, видимо, искала. – Я жил настоящим моментом, и меня всегда окружали женщины. Я пришёл к выводу, что вся моя жизнь – это сплошное удовольствие. И секс – на первом месте.

Мужчина произнес это, глядя в её грустные глаза, и вдруг почувствовал, что видит в них нечто, недоступное его пониманию. Это было как лёгкая дымка, которая ускользала, не оставляя следа.

Сисилия не ответила, её губы чуть дрогнули, как будто она хотела что-то сказать, но передумала. Затем, с едва заметной горечью, прошептала:

– Седина в бороду, бес в ребро.

Брандт нахмурился. Это выражение было ему незнакомо, и его прямолинейный ум не мог уловить его смысла.

– Что, прости? – он не смог постичь глубину данного предложения.

Сиси едва заметно покачала головой, и ее взгляд сделался еще более погруженным в размышления. Девушка уловила тонкие нюансы его внутреннего мира, неспособность осознать то, что для нее было очевидно.

Для него реальность сводилась к ощущениям, мимолетным желаниям и удовольствиям, которые легко можно было получить. Для нее же мир был насыщен оттенками, полутонами и невысказанными эмоциями, требующими времени, терпения и глубокого анализа.

– Ничего, – сказала она, и в этом слове скрывалось гораздо больше, чем в любых других. Оно было признанием того, что между ними возникла непреодолимая преграда. Преграда между тем, кто стремился к мимолётным удовольствиям, и тем, кто искал в отражение своей души.

Брандт смотрел на нее и ощущал легкое недоумение. Он не мог понять, почему она так расстроена. Ведь он был честен.

Мужчина жил, следуя своим желаниям и предпочтениям. Но в ее глазах, полных печали, он видел не осуждение, а скорее сочувствие. Сочувствие к тому, что он, хотя и яркий и привлекательный, кажется, упускал что-то важное и гораздо более ценное.

Гидеон нежно обнял девушку за талию одной рукой, а другой слегка приподнял ее подбородок, запечатлевая на губах страстный поцелуй. Этот поцелуй вызвал у нее целый спектр глубоко личных эмоций. В этот миг время, казалось, замерло, и весь мир сосредоточился на их губах.

Сисилия инстинктивно обняла его, погружаясь в состояние эмоциональной легкости и полностью отдаваясь своим ощущениям. Каждое его движение и прикосновение наполняли ее теплом и нежностью, пробуждая самые сокровенные чувства.

В своем стремлении к достижению указанной цели, девушка испытывала столь сильное желание, что оно становилось непреодолимой потребностью.

Особенно девушка стремилась к переживанию сладостного, опьяняющего поцелуя, аромат которого вызывал головокружение и эйфорию, оказывая дурманящий эффект. Для нее этот поцелуй не был просто соприкосновением губ; он становился ключом к разгадке тайн ее души, открывая доступ к новым ощущениям и глубинным проявлениям страсти.

В этот момент Сисилия ощутила, как все её беспокойства и сомнения исчезли, уступая место глубокому чувству искренней любви, которое наполнило её сердце светом и теплом. Их поцелуй ознаменовал начало нового этапа – повествования, созданного на языке эмоций и нежности, которое они будут развивать совместными усилиями.

В тот момент, когда мужчина прервал поцелуй и посмотрел в глаза милой прелестницы, он увидел в них целый калейдоскоп чувств: наслаждение, смешанное с лёгким смущением и искренней радостью.

Глаза Сиси, обычно такие ясные и открытые, сейчас были слегка затуманены, словно дымкой, но в их глубине плясали озорные искорки, выдавая её внутреннее смятение и восторг.

– Твои губы подобны меду, – сказал он с особой нежностью в голосе, который обволакивал словно бархат. Его большой палец нежно погладил её нижнюю губу, заставляя по телу девушки пробежать лёгкую дрожь.

Молодая особа, чьи мысли были затуманены, всё ещё пыталась осмыслить случившееся, осознать, как события связаны друг с другом. Всего несколько часов назад Си праздновала свой день рождения с подругами в кафе. Теперь же она стояла в объятиях мужчины, чьи губы дарили ей неземное наслаждение.

Поддавшись порыву чувств, вложила в этот поцелуй все свои эмоции, невысказанные желания и робкие мечты.

– Ты даже не представляешь, как сильно я тебя хочу, – его слова звучали так проникновенно, словно электрический импульс пробегал по его нервам.

Мужчина притянул её ближе, и Сиси почувствовала тепло его тела, сильные руки, обнимающие её талию.

Девушка была приятно удивлена этими словами, которые звучали для неё как самая красивая мелодия.

Однако радость быстро сменилась тревогой. Её пугало то, что девушка не знала, как всё сложится, и боялась, что ситуация выйдет из-под контроля.

Сисилия была молода и неопытна, а он он выглядел таким искушённым и уверенным в себе. Его глаза, прикосновения, слова – всё в нём говорило о том, что он точно знает, чего хочет, и умеет добиваться своего.

Как ей следует себя вести с этим мужчиной? Что говорить? Что предпринять?

Её сердце колотилось, а разум был в хаосе.

Милая леди ощущала себя маленькой лодкой, подхваченной бурным потоком, и не могла предсказать, куда её унесёт. Но одно было ясно: она не желала, чтобы этот поток остановливался. Си стремилась продолжить путь, навстречу неизвестности, новым эмоциям, которые этот мужчина пробуждал в ней своим взглядом, голосом и прикосновениями.

Барышня подняла глаза, всё ещё полные эмоций – смущения и радости, и встретилась с его проницательным взглядом. В его глазах она заметила не только сильное желание, но и нежность. Там было что-то ещё – глубокое, притягательное, что заставляло её избавиться от всех страхов и полностью погрузиться в этот момент. Сиси не знала, что ждёт её впереди, но в этот миг была готова на любой риск.

– Господин Брандт, – произнесла она, стараясь обрести самоконтроль и систематизировать свои мысли. Слова застревали в горле, как мелкие камешки, мешая выстроить логичную фразу. Внутри все еще бушевал ураган эмоций, оставляя после себя лишь опустошение и легкую дрожь в руках.

Мужчина не позволил ей закончить фразу. Его рука, мягкая и уверенная, коснулась её лица и аккуратно убрала сухие следы слёз, оставив на щеках лишь едва заметные солевые полоски. Он делал это с такой нежностью и деликатностью, будто опасался причинить ей ещё больше страданий. Каждое его прикосновение было наполнено такой заботой, что девушка невольно закрыла глаза, позволяя себе на мгновение раствориться в этом ощущении.

В этот момент его голос, глубокий и с выразительными баритональными нотками, наполнил пространство мелодичной и тёплой волной, проникая в самые укромные уголки её души.

– Когда же ты перестанешь обращаться ко мне так официально? – он продолжал нежно касаться ее округлого лица, большим пальцем поглаживая скулу. – Я же уже не раз говорил, чтобы ты обращалась ко мне по имени и на «ты».

Сисилия открыла глаза и увидела его взгляд. В его глазах отсутствовали признаки упрека или раздражения, лишь глубокое понимание и нежность. Это вызывало у нее чувство смущения и усиливало ощущение уязвимости.

– Мои манеры позволяют мне вести себя с вами подобным образом, – ответила она, пытаясь придать своему голосу твердость, но он все равно звучал слишком тихо и неуверенно. Привычка, въевшаяся в плоть и кровь, диктовала ей правила поведения, которые казались незыблемыми.

– Дорогая моя, прошу, без этих условностей, – произнёс он с улыбкой, которая осветила его лицо и сделала его еще более привлекательным. – Я не встречал ещё женщины, которая была бы столь рассудительна и деликатна. И именно поэтому я хочу, чтобы ты чувствовала себя со мной абсолютно свободно. Позволь мне быть для тебя не Господином Брандтом, а просто Гиди. И ты, моя дорогая, можешь быть просто собой.

– Что ж, выходит, я уникальна, – произнесла она, и на её лице появилась едва заметная улыбка, которая красноречиво говорила о превосходстве. В её голосе звучала нотка самодовольства, но не высокомерия, а скорее осознания собственной неповторимости.

– Я убежден, что наступит момент, когда ты обратишься ко мне по имени, – произнес он, его голос был тихим, но наполненным уверенностью. Он знал, что их отношения – это игра, где каждый ход имеет значение, и он был готов играть долго.

Сисилия посмотрела на него, и её глаза вспыхнули. Она чуть склонила голову, и её губы, напоминающие нежные лепестки розы, слегка разомкнулись.

– Вы готовы к столь длительному ожиданию? – уточнила она, с улыбкой проводя языком по губам, что придало её вопросу оттенок интимности и заинтересованности. Это был вызов, приглашение, игра на грани дозволенного.

– Да, – ответил Гидеон, и в его голосе не было ни тени сомнения.

Мужчина вновь прильнул к её устам, и этот поцелуй, обладая повышенной сладостностью и усиленной настойчивостью по сравнению с предыдущим, являл собой яркий пример эволюции импульсивного взаимодействия между ними. Это уже не было простое касание губ, а глубокое, страстное слияние.

Брандт, с присущей ему пылкой страстью, которая охватывала его целиком, выразил свои чувства через глубокий и всепоглощающий поцелуй, погружая девушку в бурю эмоций. Его руки, словно крылья, нежно, но крепко обнимали её за талию, притягивая всё ближе. Каждый вдох, каждый выдох, каждое биение сердца сливались в единый, пульсирующий ритм.

Его действия были настолько выразительными, что всё вокруг словно останавливалось. Городской шум за окном и даже плавное тиканье старинных часов отступили на второй план. Остались только они, их дыхание, прикосновения и непреодолимое притяжение. Это говорило о глубоком и насыщенном общении между ними, о том, что слова были здесь излишни, а истина проявлялась в каждом движении, взгляде и даже самом мимолетном касании.

В этот момент они стали единым целым, двумя душами, которые нашли друг друга в лабиринте времени и пространства, где уникальность Сисилии и терпение Гидеона соединились в нечто большее, чем просто начало их пути.

Их окружающая действительность исчезла, оставив лишь пульсирующую тишину, в которой единственными признаками реальности были их сердца, бьющиеся в унисон. Эти сильные и согласованные удары гармонично сочетались с эмоциональной симфонией любви, которую они создавали в тот момент.

Сиси, охваченная сильной, страстной волной, ответила на искренний поцелуй с неподдельным воодушевлением. Её тело, которое до этого было лишь оболочкой, теперь пылало изнутри, отзываясь на каждое прикосновение и каждый вздох. В этот миг девушка осознала, что это событие – вершина её счастья, пик, к которому она стремилась всю жизнь, пусть и, не осознавая этого.

Девушка позволила всем прочим аспектам жизни отступить на задний план, раствориться, сосредоточившись только на своих чувствах.

Страхи и скованность, которые ранее омрачали её предыдущие опыты, теперь полностью исчезли. Губы девушки подвижные и жаждущие, с одной стороны, выражали глубокую нежность, способную поглотить её полностью. С другой стороны, они пробуждали острые ощущения, напоминающие электрические разряды, которые распространялись по всему телу, достигая самых сокровенных уголков и пробуждая давно забытые желания. Это сочетание нежности и страсти создавало атмосферу интенсивного эротического погружения, где каждый нерв и каждая клетка её существа были напряжены до предела, готовые взорваться от переполняющих её эмоций.

На страницу:
6 из 10