(Не) мой мужчина
(Не) мой мужчина

Полная версия

(Не) мой мужчина

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
10 из 10

На подоконнике лежала пачка сигарет и пепельница. Мужчина едва коснулся их, но тут, же отдёрнул руку. Курить ему больше не хотелось. Его мысли были мрачными, и он сомневался, что сигарета могла бы облегчить его состояние. Дым лишь добавил бы тумана к его и без того запутанным размышлениям.

Исследуя комнату, Брандт обратил внимание на сумочку Сиси, лежавшую на диване. Это пробудило в нем интерес, и мужчина решил изучить ее содержимое. Возможно, среди личных вещей Сисилии он найдет что-то, что поможет ему понять произошедшее. Хотя совесть напоминала ему о неприкосновенности чужих вещей, его желание разобраться в ситуации оказалось сильнее.

Гидеон осторожно приблизился к дивану, чувствуя, как его сердце учащенно бьется в предвкушении того, что он мог обнаружить.

Сумка оказалась тяжёлой, и, осторожно расстегнув молнию, мужчина принялся вынимать её содержимое.

Его внимание привлекли несколько необычных вещей: блистерные упаковки с фармацевтическими препаратами, которые были аккуратно сложены, и пакет с апельсиновым соком – весьма странное сочетание, на первый взгляд, нехарактерное для молодой девушки. Гидеон задумался о том, что это могло бы значить.

Внезапно его внимание привлек документ, который ранее он безуспешно пытался обнаружить, – паспорт.

Пульс Гидеона заметно участился. Мужчина аккуратно развернул его и, прежде всего, обратил внимание на дату рождения. Его глаза расширились от удивления: возраст девушки оказался значительно больше, чем он предполагал изначально. Его первоначальная оценка оказалась неверной.

Сисилия сообщила правду. Это осознание вызвало у Брандта комплекс эмоций – уважение к её честности и лёгкую печаль. Девушка не соответствовала своему паспортному возрасту, и теперь он осознал, насколько глубоко ошибался в своих предположениях.

Вернувшись в спальню, Гидеон осторожно прилёг на кровать рядом с Сисилией, стараясь не потревожить её сон. Она крепко спала, и он, не нарушая её покоя, мог наблюдать за ней. Мужчина не стал её беспокоить, осознавая, насколько важно уважать её личное пространство и текущее состояние.

С течением времени веки Брандта опустились, и он погрузился в сон. В его объятиях девушка чувствовала себя защищённой, словно он обещал ей понимание и поддержку, в которых она так нуждалась.

Когда они вошли в номер гостиницы, Сисилия ощутила, как её сердце начало биться быстрее, а волнение нарастало. Она поняла, что пути назад уже нет, и то, что должно было случиться, неизбежно произойдёт.

Сделав глубокий вдох и медленный выдох, девушка, сохраняя спокойствие, обратилась к собеседнику:

– Мы останемся здесь до утра, верно?

– Да, сокровище мое, – его голос был наполнен теплотой и нежностью.

– Могу я вас кое о чём попросить?

– Всё, что угодно, моя малышка.

– Не могли бы вы побрить бороду? Мне она не очень нравится.

– Как пожелаешь, – ответил он. – Располагайся, а я пока схожу в ванную.

Сиси проследовала вглубь прихожей и приблизилась к окну, расположенному на верхнем этаже.

Очаровательная леди раздвинула массивные, элегантные шторы, выполненные из высококачественных материалов, и обратила свой взгляд на заснеженный городской пейзаж. Снежный покров, покрывающий улицы и крыши, отражал мягкий свет уличных фонарей, создавая иллюзию безупречной симметрии и гармонии. Данный момент созерцания позволил молодой женщине ощутить глубокое удовлетворение, и даже благоговение перед величественной красотой природы, воплощённой в зимней городской среде.

Вдруг, своим мягким и мелодичным голосом, она произнесла:

– Как же красиво...

Её спутник, только что вышедший из ванной, гладко выбритый и без бороды, подошел к ней и обнял её сзади, прижавшись щекой к её волосам.

– Ты тоже очень красива, Сисилия, – прошептал он, его дыхание коснулось её уха.

Девушка слегка вздрогнула, но не отстранилась. Волнение вновь охватило её, теперь смешанное с чем-то новым и неизведанным – предвкушением.

– Я... я никогда не видела город таким, – сказала она, стараясь отвлечься от его близости.

Мужчина нежно погладил её руку и ответил:

– Зима преображает всё вокруг, как и любовь.

Си почувствовала, как её щеки заливает румянец. Она повернулась к нему, их взгляды встретились. В его глазах увидела нежность, желание и нечто ещё, что заставило её сердце биться быстрее.

– Ты ты точно в этом уверен? – прошептала она, её голос был едва различим.

Брандт улыбнулся, и в этой улыбке сквозила уверенность и тепло.

– Я убеждён, что это неизбежно, Сисилия. И я верю, что это будет чудесно.

Мужчина наклонился и обнял её губами в долгом, трепетном поцелуе, который заставил её забыть обо всём вокруг.

Когда он отстранился, девушка ощутила, что её мир изменился безвозвратно. Пути назад не было, но теперь Си не желала возвращаться. Ей хотелось только идти вперёд, рука об руку с ним, в неизвестное, но столь притягательное будущее.

– Я я готова, – тихо произнесла она, прильнув к нему.

Гидеон обнял её ещё крепче, и они замерли, наслаждаясь, теплом друг друга, глядя на заснеженный город. В свете уличных фонарей он выглядел особенно волшебным. Ночь была в самом начале, и впереди их ждали неизведанные горизонты.

Сисилия чувствовала, что готова к неизбежному, особенно к любви.

В ночное время город погрузился в глубокий мрак, окутывающий его подобно мягкому покрывалу. В гостиной, где мягкий рассеянный свет создавал атмосферу утонченной тишины, преобладали рефлексивные и интроспективные настроения.

Гидеон, предоставив ей, возможность погрузиться в свои размышления, покинул помещение, оставив едва уловимый запах своего парфюма и ощущение, что их взаимодействие выходит за пределы простого физического влечения.

Сиси, постепенно выходя из состояния задумчивости, сняла свою роскошную меховую шубу. Ее движения были плавными и почти ритуальными, словно девушка выполняла некое символическое действие.

С осторожностью молодая особа уложила шубу на небольшой диван, обивка которого, украшенная изысканным белым орнаментом, напоминала ткань, сотканную из лунного света. Этот предмет мебели, являясь ценным элементом в композиции интерьерных деталей, придавал пространству особую изысканность и элегантность.

Гостиная представляла собой тщательно спроектированное пространство, в котором каждый элемент интерьера, начиная от расстановки мебели и заканчивая распределением световых потоков, был подвержен скрупулезному анализу и выбору. Дизайн помещения отличался лаконичностью, однако не был лишен глубины и выразительности, что позволяло ему создавать атмосферу умиротворения и гармонии, способствующую полноценному психоэмоциональному расслаблению и интроспекции.

Центральным элементом композиции являлся диван, расположенный у одной из стен. Этот предмет мебели не просто выполнял утилитарную функцию, а выступал в роли символического ядра интерьера, аккумулируя в себе атмосферу уюта и располагая к рефлексии и отдыху. В непосредственной близости от дивана находился изящный стеклянный журнальный столик, который, подобно зеркалу, отражал и преломлял световые потоки, создавая эффект оптической игры и добавляя пространству изысканности.

На стене, гармонично интегрированный в архитектурную концепцию помещения, размещался настенный телевизор, который, несмотря на свою функциональность, в данном контексте исполнял роль лишь второстепенного элемента, служащего фоном для более глубоких эмоциональных переживаний и размышлений.

Сиси устроилась на диване, наслаждаясь прикосновением мягкого меха. Ее мысли были заняты Гидеоном: его образами, словами, прикосновениями. Внезапно, как вспышка молнии в ночном небе, ее осенило: в этом мужчине, чьи глаза искрились притягательным светом, скрывалось нечто большее, чем примитивные инстинкты. Это было глубокое и насыщенное чувство, которое девушка могла назвать только страстной любовью.

Барышня вспомнила его взгляд, когда он смотрел на нее, его нежные и уверенные прикосновения, тихий голос, слившийся с ритмом ее сердца. Это было не просто физическое влечение, а нечто более возвышенное и мощное, проникающее в самые глубины ее существа.

Сисилия закрыла глаза, погружаясь в новое, захватывающее чувство, которое полностью завладело ею.

Милая леди стремилась сохранить это состояние, чтобы данная ночь стала наиболее яркой и запоминающейся в её жизни. Каждый момент, проведённый с Гидеоном, должен был остаться в её памяти как драгоценный камень, сверкающий в темноте.

Сиси осознавала, что эта ночь знаменует начало чего-то нового и прекрасного. Молодая особа была готова принять это чувство, отдаваясь ему без остатка, с той же страстью, с которой Брандт смотрел на неё.

В тишине гостиной, Си ощущала, как её сердце наполнялось любовью, столь же глубокой и насыщенной, как та, что она уловила в глазах человека, который только что покинул её, и знала, что эта ночь будет особенной.

У окна, подобно оазису спокойствия, располагался круглый стол, окруженный двумя эргономичными стульями с высокими спинками, создающими функциональную зону для релаксации. В центре журнального столика находился изящный прозрачный сосуд с белыми лилиями, придающими пространству утонченную эстетическую ноту. Вся обстановка была тщательно продумана и гармонизирована, создавая атмосферу умиротворения в каждом уголке.

Сисилия, погруженная размышлениями, внезапно обнаружила темный проход, ведущий из гостиной в спальню. Войдя в комнату, барышня почувствовала, как её сердце учащенно забилось. Едва заметным движением руки девушка нащупала выключатель на стене, и комната озарилась мягким светом, раскрывая своё внутреннее пространство.

Перед взором Си предстала комната, погружённая в мрачные тона, где доминировали тёмные оттенки в оформлении. Постельные принадлежности, шторы, покрывало, и мебель из тёмного дерева создавали атмосферу замкнутости и безысходности, формируя ощущение пессимизма и подавленности. Воздух был насыщен меланхолией, как будто сама комната аккумулировала невысказанные страдания и слёзы.

Эта обстановка оказала на Сиси угнетающее воздействие, мгновенно нарушив её эмоциональное равновесие. Контраст с уютной и светлой гостиной был особенно резок, вызывая у неё чувство тоски и желание немедленно покинуть это пространство.

Леди снова оказалась в гостиной и, охваченная тревогой, присела на диван. Её терзали мрачные мысли о спальне.

Барышня не могла уйти отсюда: данное слово не позволяло ей покинуть это место. Обещание, данное тому, кого она не могла подвести, удерживало её в этом номере, где за стеной скрывалась комната, наполненная мраком и печалью.

Теперь, окружённая уютом и красотой гостиной, Сиси не могла избавиться от ощущения, что таинственная спальня, как невидимый призрак, нависает над ней, ожидая своего часа.

Милая красавица расположилась на диване, обняв подушку, и вскоре незаметно погрузилась в состояние сна.

День был насыщенным: изобиловал яркими эмоциональными переживаниями, неожиданными встречами и продолжительными беседами, что значительно истощило её физические и психические ресурсы. В результате девушка утратила способность реагировать даже на внешние раздражители, такие как шум за дверью или лёгкий скрип половиц.

Через некоторое время в гостиную вошёл Гидеон. На нем лишь было полотенце, повязанное вокруг талии, и белые тапочки.

Мужчина выполнил её просьбу: он побрился, уложил волосы и освежил себя после душа. Эти действия были для него важны, поскольку он стремился к совершенству во всех аспектах. Однако, заметив спящую Сисилию, Брандт остановился. Он ожидал увидеть её в спальне, готовясь к вечеру, которого так долго ждал. Только теперь осознал, что его планы придётся изменить.

Гидеон тихо вздохнул, но в его глазах не отразилось разочарование – только нежность.

Мужчина направился в спальную зону, где приглушённое освещение свидетельствовало о недавнем присутствии Сиси, возможно, ожидавшей его появления. Гидеон позволил себе улыбку, представляя, как она, вероятно, испытывала внутреннее напряжение в ожидании его прихода.

С особой тщательностью он деактивировал основное освещение, оставив лишь неяркий источник света над изголовьем кровати. Таким образом, комната наполнилась мягким, интимным светом, создающим атмосферу уюта и чувственной интимности.

Брандт присел на край кровати, размышляя о наиболее целесообразной стратегии дальнейших действий.

Мужчина имел возможность разбудить её, однако предпочёл не нарушать её покой. Также он мог бы просто прилечь рядом, обнять её и позволить ей отдохнуть. Ведь завтра наступит новый день, а сегодня красавица заслуживала отдыха.

С нежностью Гидеон прикоснулся к её волосам, ощущая, как его сердце сжимается от переполняющих его чувств. Пусть спит. Он же он будет ждать.

Мужчине пришла в голову гениальная идея. Он не хотел будить девушку, но решил прибегнуть к хитрости. Сисилия мирно спала, не подозревая о происходящем.

Брандт осторожно приблизился к ней, стараясь не издать ни звука. Он понимал, что любое резкое движение может её разбудить, поэтому действовал предельно тихо. Спустя некоторое время он с восхищением и гордостью смотрел на неё – такая хрупкая, нежная, словно созданная для того, чтобы её оберегали.

С деликатностью и осторожностью, присущей его профессиональной подготовке, он бережно поднял девушку, строго соблюдая все необходимые меры предосторожности. Красавица лишь едва слышно простонала, не проявляя ни малейших признаков пробуждения.

Двигаясь с грациозной и почти бесшумной лёгкостью, мужчина проследовал в спальню и с особой тщательностью уложил её на постель.

Продолжая сохранять пристальное внимание к милой особе, он позволил себе на мгновение представить, как она окажется в его объятиях.

С едва уловимой улыбкой на лице, Гидеон приступил к процессу снятия одежды с девушки. Начав с пиджака, он аккуратно приподнял её, используя одну руку для надёжной поддержки, а другой – медленно и методично, с максимальной осторожностью, снял верхнюю одежду.

После этого Брант снял сорочку и аккуратно положил её на кровать. Его взгляд, скользивший по обнажённому телу Сисилии, наполнялся восхищением и эстетическим удовольствием. Грудь милой особы плавно поднималась и опускалась в такт дыханию, позволяя оценить её размер, который, согласно анатомическим меркам, был средним.

Гидеон почувствовал, как в его душе разгоралось желание оберегать эту хрупкую красоту, как если бы она была самым драгоценным сокровищем на свете.

Мужчина тихо присел рядом, стараясь не нарушить её покой, и ещё некоторое время любовался её безмятежным лицом, прежде чем начать размышлять о том, как выразить свои чувства.

Брандт осторожно поднял Сисилию за бёдра, ощущая, как её тело мягко и расслабленно поддаётся его прикосновениям. Он медленно и бережно начал снимать с неё брюки, позволяя ткани скользить по коже, словно та растворялась в воздухе. Девушка периодически издавала тихие, хриплые стоны, но её сон был глубоким и непробудным, словно она находилась в другом мире, недоступном для пробуждения.

Его пальцы скользили по каждой линии её обнажённого тела, словно по произведению искусства.

Белое кружевное бельё, в котором была девушка, подчёркивало её изящество и добавляло происходящему особую атмосферу утончённой эротики. Гидеон с наслаждением впитывал каждое мгновение, каждое прикосновение, погружаясь в чувственное удовольствие.

Недолго думая, мужчина решил снять с неё оставшуюся одежду, чтобы полностью погрузиться в этот момент близости. Но внезапно Сисилия медленно открыла глаза. Её взгляд был ещё затуманен сном, а голос, едва слышный, словно сквозь сон, прорвался сквозь глубокую дремоту:

– Гидеон!

Он улыбнулся и, не отводя взгляда, прошептал:

– Спи, моя принцесса. Это всего лишь сон, иллюзия.

Пальцы милой леди едва коснулись его щеки, словно проверяя, реален ли он, ощущая мягкость его кожи. В её голосе прозвучали нежность и лёгкое удивление:

– Какой же ты красивый!

Гидеон осознал, что даже во сне их связь оставалась крепкой и настоящей, а чувства – искренними и живыми.

– М-м-м Поспи, я буду следить за твоим сном.

– Я люблю тебя!

Сисилия, заворожённая этим моментом, вновь уснула глубоким сном.

Брандт почувствовал сильное эмоциональное удовлетворение после того, как Сиси призналась ему в своих чувствах, что значительно повысило его самооценку.

Мужчина чувствовал, как его захлестывают эмоции и прилив сил. Он был охвачен мощным волнением. Его тело пылало, и полотенце стало помехой. Гидеон развязал его и отбросил в сторону, оставшись полностью обнаженным.

Сердце этого пылкого любовника колотилось всё быстрее, а в голове царил хаос. Мысли путались и перемешивались.

Брандт чувствовал к ней сильное притяжение, но понимал, что с такой женщиной нельзя быть грубым.

В иной ситуации он без колебаний прибег бы к физическому воздействию.

Несмотря на явное сексуальное возбуждение, он проявил себя как джентльмен.

Мужчина аккуратно снял с девушки нижнее бельё, что можно рассматривать как проявление такта и уважения.

Гидеон осматривал её тело с изысканной осторожностью, касаясь лишь кончиками пальцев. Он начал с грудной клетки и постепенно спускался ниже.

Его губы, следуя за движениями пальцев, оставляли на коже нежные следы.

Си лишь чуть-чуть вздрагивала и тихо стонала, но не просыпалась, в то время как он продолжал свою сладостную пытку, которая для него становилась мучительным желанием...

Гидеон потерял над собой контроль и уже не мог довольствоваться лишь любованием её красотой и мягкими прикосновениями. Его движения стали порывистыми и эмоциональными: он покрывал её лицо поцелуями, а его пальцы, как будто следуя древнему обряду, нежно скользили по контурам её груди, вызывая в ней волну эмоций во сне.

Когда он опустился ниже, чувствуя значительную физическую усталость и учащённое дыхание, его взгляд внезапно остановился на её животе, где виднелся рубец.

Брандт медленно провёл пальцами по шраму, и его охватила волна воспоминаний. Этот жест был не просто прикосновением, а прикосновением к прошлому, к старым ранам, которые глубоко укоренились в его сердце.

Гидеон на мгновение задумался. Шрам тянулся по левой стороне тела и доходил до самого низа живота. Это не могло быть результатом удаления аппендикса. Что же тогда с ней случилось?

Герой-любовник был в отчаянии и боялся сделать ей больно. Он пытался понять, что он видит, но не мог найти этому объяснения. Это потрясло его до глубины души.

В определённый момент Сисилия издала резкий звук, напоминающий стон, и сменила положение, повернувшись на бок. Брандт, охваченный тревогой, заботливо укрыл её одеялом и осторожно поднялся с кровати. Состояние возбуждения прошло, и все его мысли сосредоточились на таинственном рубце, обнаруженном на

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
10 из 10