
Полная версия
Да будет тьма
– Что ж, судя по всему, вы осознали свою ошибку, мистер Кроу. Будем считать это маленьким недоразумением, – сказал Рэджинальд, убрав руку с плеча банкира и отойдя от него на прежнее место.
– Да, сэр, конечно, сэр! Этого больше не повторится, мистер Рэджинальд! – говорил покрасневший Винсент, утирая пот со лба.
– Что ж тогда сделайте то, что от вас требуется, мистер Кроу, – скомандовал Рэджинальд, подойдя к одному из шкафов, достал одну из папок и принялся ее рассматривать.
– Да, сэр, конечно, – кивнул Винсент, поправив воротник, и обратился к Уильяму: – У вас есть при себе документы?
– Какие документы? – спросил Уильям, обратив взгляд на Рэджинальда.
– Как какие? Я должен открыть счет на ваше имя. Как я, по-вашему, это сделаю без документов? – недоумевая, спросил Винсент.
– У вас возникли какие-то трудности мистер, Кроу? – спросил Рэджинальд, не отводя взгляда от папки.
– Э-э-э… Нет, мистер Рэджинальд, нет никаких проблем. Я все сделаю и без документов, – ответил он и снова обратился к Уильяму: – Назовите ваше имя, сэр.
– Уильям.
– Полное имя, сэр, – сквозь зубы сказал Винсент.
– А, прошу прощения. Уильям Эвери Левингстон, – ответил парень, испытав сочувствие к банкиру, который выглядел очень испуганным. – Скажите, какие документы нужны? Я вам их принесу, как только освобожусь.
– Нет-нет-нет, не стоит себя утруждать. Я все сделаю, – ответил Кроу, покосившись на Рэджинальда, поглощенного чтением документов, и записал имя в книгу, лежащую перед ним. – Будьте любезны, поставьте свою подпись напротив своей фамилии.
Банкир подвинул книгу Уильяму, и тот выполнил просьбу. Винсент долго заполнял множество формуляров, делал записи в бумагах и просил Уильяма поставить в них свои подписи.
– Все, мистер Левингстон, мы закончили. Осталось только подписать некоторые бумаги у мистера Лоуренса, и ваш счет будет открыт, – сказал Кроу
– У вас есть еще вопросы к мистеру Уильяму? – раздался голос Рэджинальда.
– Нет, сэр. Я все… все сделаю в точности, как было оговорено с мистером Хэтэуэй, – ответил Винсент.
– Вы уверены, мистер Кроу? – переспросил Рэджинальд.
– Конечно, мистер Рэджинальд! Я все сделаю как положено.
– В таком случае мы покинем вас, мистер Кроу, – сказал Рэджинальд, положив папку на свое место.
– Уже все? – спросил Уильям.
– Да, конечно. Не смею вас задерживать, мистер Рэджинальд, и вас, мистер Левингстон, – обращался Винсент к посетителям с виноватым видом, встав из-за стола.
– Итак, Уильям, нас ждет следующий пункт назначения, – обратился Рэджинальд, указав на выход.
Уильям незамедлительно встал, поправил одежду и направился к выходу, но, сделав пару шагов, резко развернулся и подошел к банкиру.
– До свидания, мистер Кроу. Приятно было познакомиться, – попрощался Уильям, протянув руку.
– Взаимно. До встречи, мистер Левингстон, – немного растерявшись, ответил Винсент, пожимая руку.
Уильям почувствовал, как вспотели ладони Винсента, но, не подавая вида, направился к выходу и, покинув кабинет, вытер руку о брюки.
– Мистер Кроу, впредь обдумайте свои слова прежде, чем их произнести, по крайней мере в разговорах, связанных с деятельностью мистера Хэтэуэй. Вам это ясно? – спокойно спросил Рэджинальд.
– Да, сэр, я все понял. Этого не повторится, уверяю вас, – ответил Винсент, виновато кивая.
– И проверьте отчет за предыдущий квартал, там есть ряд неточностей, – сказал Рэджинальд, указывая рукой на папку, которую он рассматривал.
– Да, мистер Рэджинальд, конечно, проверю.
– Успехов вам, мистер Кроу, и до скорой встречи, – попрощался Рэджинальд и направился к выходу.
– Всего хорошего, мистер Рэджинальд, – попрощался вслед Винсент.
Уходя, Рэджинальд аккуратно закрыл дверь. Винсент глубоко вздохнул и с облегчением рухнул в свое кресло.
– Пронесло, – выдохнул банкир.
– Что ж теперь, мы нанесем визит мистеру Корнелиусу Лоуренсу, с которым вы уже виделись, – сказал Рэджинальд. – Вы готовы, Уильям?
– Да, Рэдж… То есть, мистер Рэджинальд, – поправил себя Уильям. – Можно задать вопрос?
– Да, Уильям.
– То есть у меня два вопроса, хотя, нет – несколько, – колебался Левингстон.
– Спрашивайте, Уильям.
– Хорошо. Почему он был так напуган?
– Ответ лежит на поверхности. Мистер Винсент Кроу был свидетелем того, как один человек решил оспорить решение мистера Хэтэуэй. Упрежу ваш следующий вопрос: кончилось это для того мужчины весьма плачевно, хотя самому мистеру Кроу это пошло на пользу, ведь он сразу получил повышение, – ответил Рэджинальд. – И, кстати, вы, смею предположить, что вы были потрясены произошедшим, поэтому мне следует сказать, что вам меня опасаться не стоит. Вы можете обращаться ко мне на «ты», и называть меня Рэджем, если вам это угодно, в этом даже что-то есть. Хотя вам не помешало бы взять в привычку употреблять более учтивую манеру общения – это вызывает большую симпатию у собеседника.
– Э-э-э, ладно, хорошо, – сказал Уильям и, немного промешкавшись добавил: – Но я пока не пойму, что я должен буду делать? Не все же время я буду тебя… ой, то есть вас сопровождать?
– Верно. Как я вам сказал ранее, вы должны многому научиться. Извлекайте урок из всего, что вы видите и слышите. Вы постепенно войдете в игру, а пока вам рано знать всего. Мистер Хэтэуэй вас постепенно посвятит во все тонкости. Но уверяю вас, Уильям, вы получите то, о чем мечтаете. Мистер Хэтэуэй всегда держит слово.
– Хм, хорошо. А что за счет этот парень должен открыть?
– Ваш банковский счет. Отныне ваша награда будет приходить на него, и вы сможете обналичить необходимые вам средства.
– Ничего себе! Хех, теперь у меня есть собственный счет? И сколько на нем средств?
– Пока что счет не готов. Мистер Винсент Кроу только начал оформление. Как только он все сделает, на вашем счету будет триста долларов.
– Ого! – обрадовался Уильям. – А почему именно триста?
Рэджинальд вновь посмотрел на Уильяма пристальным взглядом.
– Понял, глупый вопрос.
– Мистер Уильям, я могу долго отвечать на ваши вопросы, но, если вы не против, то давайте направимся по нашим дальнейшим делам. В противном случае вам вновь придется телепаться за мной.
– А, да-да-да, конечно. Не стоит медлить, – сказал Уильям и направился к выходу.
Они вышли из банка и спокойным шагом направились в сторону мэрии. Отойдя не более ста метров пару догнал пастор Роланд О'Нил.
– Добрый день, господа, – любезно поздоровался Роланд.
– Привет, – ответил Уильям.
– Доброго вам дня, святой отец, – учтиво поприветствовал Рэджинальд. – Разрешите представиться: Рэджинальд, дворецкий дома Хэтэуэй.
– О, наслышан о вас, – Рэджинальд кивнул головой на реплику Роланда. – Приятно познакомиться, мистер Рэджинальд. Вы и семья Хэтэуэй не собираетесь посетить воскресную службу? Был бы очень рад вас там видеть, и тебя, Уильям, тоже. Прошу прощения за бестактность, я позабыл представиться. Мое имя – Роланд О’Нил.
– Боюсь, это едва исполнимое пожелание, мистер О’Нил. Мистер и мисс Хэтэуэй очень занятые люди и к тому же весьма скептично относятся к религиозным учениям, которые проповедует церковь, – ответил на предложение Рэджинальд.
– А вы, мистер Рэджинальд? Что насчет вас?
– Боюсь, что мой ответ будет аналогичным, мистер Роланд О'Нил. К сожалению, я не разделяю ваших идей относительно нашего бытия.
– Вы не верите в Всевышнего?
– Я склонен считать вероучения весьма ненужной атрибутикой культуры человечества, которая изжила себя. Гневом Божьим нынче все труднее кого-либо напугать, ведь так? Тем более что это за понятие – «Верить»? Мы должны знать что-либо наверняка, а чего не знаем – постигать. Только так можно получить результат.
– От чего же вы так думаете, мистер Рэджинальд?
– Это будет очень долгий разговор, мистер Роланд О'Нил. Я стараюсь избегать религиозных споров, так как они не приносят ничего положительного. Те, кто говорит, что в споре рождается истина, лукавят: в споре рождаются прежде всего конфликты, и самые яростные из них – как раз в религиозных трениях. Я готов обсудить с вами эту тему, но, с вашего позволения, отложим этот разговор до более подходящего момента, так как мы весьма заняты в сей момент, – тактично ответил Рэджинальд.
– Конечно, мистер Рэджинальд, я понимаю. В таком случае до встречи. Буду рад выслушать вашу точку зрения. Быть может, мне удастся изменить ваше мнение, и свет Божий коснется вашей души.
– Едва ли вам это удастся, святой отец. Библия весьма спорный источник, она в значительной мере искажает реальность нашего с вами бытия.
Эта фраза Рэджинальда ударила Роланда в самое сердце. Похожие слова произносил его отец, когда тот обосновывал культ. Но тем не менее Роланд старался не подавать вида.
– Простите, как вы сказали? – спросил Роланд.
– Библия – весьма спорный источник. Она в значительной мере искажает реальность нашего с вами бытия. Все совсем не так.
Роланд молчал после этой реплики дворецкого. Он погрузился в мысли своего прошлого. Воспоминания о его отце нахлынули с такой силой, что он слегка оторвался от реальности. Но его мысли прервал Рэджинальд:
– Что ж, мистер Роланд О'Нил, успехов вам и до скорой встречи, – попрощался Рэджинальд и продолжил идти к мэрии.
В этот момент мимо них пробегал Винсент, держа в руках кипу бумаг. Взгляды Уильяма и Винсента пересеклись, и банкир кивнул Уильяму на бегу, пока дворецкий прощался с пастором.
– До свидания, Роланд, – попрощался Уильям, но, сделав пару шагов, вернулся и вновь обратился к священнику: – Кстати, если тебе нужен певчий в хор, у меня есть один претендент. Его имя Винсент, у него ангельский голос.
Роланд лишь кивнул в ответ и неспешно продолжил свой путь. Он вновь ушел в пучину мыслей о тех самых словах, что когда-то произносил его отец, и которые он только что услышал из уст Рэджинальда. Неужели события двадцатипятилетней давности вновь повторяются? Или же это просто совпадение? В любом случае Роланд решил поделиться этим со Стивом, как можно скорее.
X
Рэджинальд вместе с новообретенным протеже Хэтэуэй направился в мэрию. По пути дворецкий рассказывал Уильяму разные факты о тех или иных заведениях, что им попадались на маршруте. Слушая рассказы Рэджинальда, Уильям вновь расслабился и даже сам начал вставлять интересные, на его взгляд истории, которые происходили с ним. В такой довольно дружеской обстановке они почти дошли до мэрии, когда их разговор прервала девушка.
Это была прекрасная молодая леди, одетая довольно дорого. Ровесница Уильяма, его давняя знакомая и первая – и, наверное, единственная – его любовь. Ее звали Ребекка Смит.
– Уильям? Это ты? – спросила она.
– А? – отвлекся Левингстон и, узнав в девушке свою давнюю подругу, продолжил: – Ребекка? Ты? Как? Ты же уехала учиться! Давно ты вернулась?
– Да, это я, – улыбалась она. – Я уже давно вернулась, теперь преподаю в Колумбийской Гимназии.
– Ого! Ты… ты молодец! – восхищался Уильям, не в силах поверить, что перед ним его давняя любовь, ставшая еще прекраснее прежнего. – Я так рад тебя видеть!
– Я тоже, Уильям, – улыбалась Ребекка.
– Прошу прощения, может, Уильям представит меня этой прелестной милой леди? – нарушил неловкое молчание Рэджинальд.
– Ох, да, точно, – слегка запнулся от смущения Уильям. – Знакомься, это Рэ… мистер Рэджинальд, дворецкий уважаемой семьи Хэтэуэй, – представил он дворецкого. – А это Ребекка, мы с ней давно знакомы.
– Очень приятно, мистер Рэджинальд, – поприветствовала девушка.
– И мне чрезвычайно приятно познакомиться с вами, милая леди. Вы так молоды и, тем не менее, вы преподаете в одной из самых престижных школ города – это заслуживает похвалы.
– Благодарю, мистер Рэджинальд, – ответила она на комплимент, опустив взгляд.
– Ну что ж… Может, позже, как-нибудь еще встретимся? – взволнованно спросил Уильям.
– Да, конечно, Уил. Буду рада.
– Замечательно. Тогда до встречи! – попрощался Уильям.
– До встречи, Уил, – попрощалась Ребекка и продолжила свой путь.
Уильям и Рэджинальд тоже пошли дальше. Левингстон по пути несколько раз оглянулся, провожая девушку взглядом.
– Уильям, она вам нравится? – спросил Рэджинальд.
– Что? Да не… то есть… Да, Рэдж, она мне безумно нравится.
– Что ж, расскажите мне о ней.
– Она… Мы с ней росли вместе. Мы много играли, когда были детьми. Она – самая лучшая девчонка из всех, кого я видел, мне было так хорошо проводить с ней время. А потом она уехала на учебу, и мы не виделись много лет. И вот теперь она снова вернулась. Поверить не могу.
– Так скажите, что вы к ней неравнодушны.
– Что? Да не, Рэдж, она… Она достойна лучшего.
– Уильям, вы напрасно принижаете себя. Вы молоды, симпатичны, энергичны и остроумны. К тому же вы встаете на путь обретения больших богатств. Так что вы обладаете всем необходимым, чтобы покорить любую даму, и сможете составить достойную конкуренцию любому ухажеру.
– Ты действительно так думаешь, Рэдж?
– Конечно. Вам необходимо только подобрать хороший наряд и найти в себе смелость признаться в своих чувствах вашей возлюбленной. С первым пунктом я готов оказать вам помощь.
– Правда?
– Уильям, уж лучше попробовать и быть отвергнутым, чем всю жизнь корить себя за то, что проявил слабость и не реализовал своей мечты. Тем более что у вас для ее реализации все есть.
– Да, Рэдж, ты, наверное, прав. Надо… Вот черт! Я ж не спросил, где она живет! Черт! Вот Дурак! – начал ругать себя Уильям.
– Не стоит себя корить, Уильям. Я узнаю, где живет Ребекка. А вам стоит написать ей письмо. Это было бы очень романтично с вашей стороны.
– Рэдж, да ты мой ангел-спаситель! – обрадовался Уильям. – Ты… Я так благодарен!
– Ну, я никакой не ангел. Это всего лишь моя работа, а свою работу я делаю хорошо.
– Да, ты чертовски хорош, Рэдж!
– Благодарю за высокую оценку моим трудам. Мы почти пришли, Уильям. Уже видно здание мэрии.
Войдя в мэрию, Уильям удивился количеству людей. В этой суматохе они проследовали к приемной мэра, где секретарь, увидев Рэджинальда, вскочил из-за стола и ворвался в кабинет, чтобы предупредить Лоуренса о прибывшем дворецком Хэтэуэй. Тут же из кабинета мэра вышел Винсент Кроу, который нес охапку бумаг, и кивнув, сказал дворецкому, что все идет по плану. Рэджинальд одобрительно кивнул в ответ.
Рэджинальд, подойдя к дверному проему, учтиво постучал по косяку и вошел в кабинет, где его встретил взбудораженный неожиданным появлением мэр.
– Добрый день, мистер, Лоуренс, – поздоровался Рэджинальд.
– О, здравствуйте, мистер Рэджинальд! – с наигранной радостью поприветствовал Корнелиус гостя. Заметив, что с дворецким пришел тот самый молодой человек, что был задержан констеблями накануне, он насторожился. – Чем обязан столь нежданному визиту?
– У меня есть к вам ряд вопросов, мистер, Лоуренс. И было бы славно, если б ваш секретарь не присутствовал при нашей беседе.
Корнелиус жестами начал прогонять своего секретаря, и тот удалился, закрыв за собой дверь.
– Мистер Рэджинальд, я полагал, что вчерашнее досадное недоразумение с этим молодым человеком было улажено, – виновато обратился мэр.
– Мистер Лоуренс, я не по этому вопросу вас побеспокоил, – Рэджинальд достал письмо, переданное Картером, и протянул его Лоуренсу. – Что вы можете сказать относительно этого письма?
– Но… но я не писал этого, – ответил Корнелиус бегло пробежавшись по тексту.
– Однако на нем печать мэра, и она подлинная, – заметил Рэджинальд.
– Да, но… Но я ничего подобного не подписывал и печатей не ставил! Это явно какая-то ошибка, мистер Рэджинальд. Или меня кто-то хочет подставить! – взволнованно оправдывался мэр. – Уверяю вас, мистер Рэджинальд, я к этому не причастен.
– Возможно. Тогда кто мог так умело подделать вашу подпись и получить доступ к печати? – спросил Рэджинальд.
– Если только, Абрахам, мой… – задумался Корнелиус. – Молодой человек, напомните, как вас…? – обратился он к Левингстону.
– Уильям.
– Ах, да, Уильям. Уильям, будьте добры, позовите моего секретаря Абрахама.
Уильям кивнул, подошел к двери и, высунув голову, окликнул секретаря по имени, но ответа не последовало. Тогда он вышел в приемную – она была пуста.
– Мистер Лоуренс, ваш секретарь, похоже, слинял, – крикнул из приемной Левингстон и вернулся в кабинет.
– Что? Абрахам? Я так и знал, что это он сделал! Только он на такое способен, мерзкий пройдоха! – возмущенно выкрикнул Лоуренс.
– Если вы знали, что он способен на такое, почему не приняли должных мер? – спросил Рэджинальд.
– Я… то есть я имел в виду, что только у него был доступ. Я и не думал, что он может работать на… – начал оправдываться Корнелиус.
– Довольно. – перебил его Рэджинальд. – Мистеру Уильяму не нужно знать некоторых имен, по крайней мере, мистер Хэтэуэй не давал распоряжений о его просвещении в подобных вопросах. А вам бы стоило более внятно формулировать свои мысли и избавить свою речь от двоякого толкования, мистер Лоуренс. Однажды вы можете столкнуться с непониманием такого рода, что никто не станет разбираться в том, что вы на самом деле имели в виду.
– Прошу прощения, мистер Рэджинальд. Я… я не хотел, – виновато опустил голову мэр.
– Подготовьте все данные на вашего секретаря и немедленно пустите по следу ищеек, охотников за головами, на ваше усмотрение. Но не занимайте время мистера Картера; пусть он занимается теми задачами, которые выполняет от имени мистера Хэтэуэй. Ваш секретарь – ваша забота. Вам ясно, мистер Лоуренс?
– Да… да, конечно, я все сделаю, мистер Рэджинальд, можете не сомневаться.
– Мистер Лоуренс, ждите ночного визита самого мистера Хэтэуэй здесь, в мэрии. Будьте любезны не разочаровывать его и принести положительные вести о вашем секретаре.
– Да, сэр, я вас понял, – услужливо ответил Лоуренс.
– И вам следует получше подбирать персонал, мистер Лоуренс, и хоть как-то минимально вводить их в курс правил. Вы поставлены на эту должность, чтобы решать проблемы, а не создавать их. Вместо этого мистер Хэтэуэй лично должен заниматься отдельными вашими ставленниками, как, например, мистером Картером.
– Конечно, мистер Рэджинальд. Я все понял, впредь этого не повторится, уверяю вас.
– Успехов вам, мистер Корнелиус Лоуренс, и до скорой встречи, – попрощался Рэджинальд, направившись к выходу.
– До… – Корнелиус немного замешкался. – Мистер Рэджинальд, постойте.
– У вас еще что-то, мистер Лоуренс? – спросил Рэджинальд обернувшись.
– Да, мистер Рэджинальд. Шериф Стив Браун ведет расследование, и он хотел бы задать несколько вопросов мистеру Хэтэуэй. Я сказал, чтобы он не беспокоил его, поэтому хотел бы поинтересоваться: как быть с ним? – проговорил Корнелиус, словно оправдываясь.
– Что ж, можете передать мистеру Стиву Брауну, что мистер Хэтэуэй рассмотрит его просьбу и даст ответ в ближайшее время. Ждите вечерней аудиенции.
– Хорошо, мистер Рэджинальд, я вас понял.
– У вас все, мистер Лоуренс? – спросил Рэджинальд.
– Да, мистер Рэджинальд, на этом все.
Рэджинальд учтиво кивнул и вышел из кабинета, а вслед за ним, помахав рукой, вышел Уильям.
Наблюдая, как мэр целого города, оправдывался перед дворецким каких-то антикваров, Уильям задумался: кто же на самом деле этот Томас Хэтэуэй? Человек, чей дворецкий так общается с мэром, явно не врал о той власти, которую может дать Уильяму в обмен на должную службу. Левингстона охватило двойственное чувство: с одной стороны, он по-человечески сочувствовал мэру, который выглядел загнанным; с другой – теперь он точно не сомневался, что если будет делать все правильно, то получит ту огромную власть и богатства, к которым так стремился.
Покинув мэрию, Рэджинальд взглянул на свои часы и констатировал, что уже пора обедать и теперь, завершив все необходимые на сегодня визиты, они могут направиться в дом мистера Хэтэуэй, который пригласил Уильяма на обед. Уильям и не думал отказываться даже потому, что ужасно проголодался. По дороге Уильям предложил пройти более коротким путем, и Рэджинальд согласился.
– Рэджинальд, – обратился Левингстон.
– Да, Уильям.
– Не кажется вам, что в отношении Мэра ты был… То есть можно было помягче?
– Вы испытываете сочувствие к мистеру Лоуренсу?
– Наверное… Он выглядел таким… Да, можно сказать, что мне его жаль, – неуверенно отвечал Уильям, подбирая слова.
– Уильям, вы живете на свете уже немало лет, но все же не можете построить логических связей. Вы не анализируете всего того, что происходит с вами и вокруг, оттого и делаете сомнительные выводы. Именно об этом я вам говорил этим утром.
– Опять занудство, – едва слышно прошептал про себя Уильям, и продолжил уже в полный голос. – При чем тут сожаление и логика? Объясни, конкретнее. Скажем, приведи пример этой великой логики.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

