
Полная версия
Последняя дверь
Он коснулся её лица.
— Я не хотел смерти.
Он провёл пальцами по её щеке.
— Я хотел вернуться.
Железная дверь за его спиной открылась. Петли заскрипели так, будто их не трогали много лет.
Внутри не было комнаты, не было коридора. Только её собственный голос — молодой, испуганный.
— Закрой.
Лира перестала дышать.
Впервые за всё время он выглядел довольным.
— Вспоминай.
И тьма вошла в неё полностью.
Глава 11
Сначала она не поняла, что проснулась.
Потому что ничего не изменилось.
Тьма осталась прежней — настолько густой, будто воздух здесь годами не двигался.
Лира лежала и слушала.
Прошло несколько секунд. Ничего. Ни голоса, ни шагов, ни дыхания. Тишина была слишком полной.
Она открыла глаза. Темнота осталась.
Но теперь она знала: это не ночь — это место.
Она вдохнула. Воздух был холодным и затхлым. Пахло камнем.
Башня.
Она села. Тело отозвалось не сразу. Лира опустила взгляд на руку, в которую входила тьма.
Кожа была чистой. Без следов, без ран. Но что-то внутри осталось.
Она сжала пальцы. И почувствовала не боль — что-то хуже. Будто внутри что-то откликалось.
Она резко разжала ладонь.
— Нет.
Голос прозвучал тихо, но его услышали оба.
— Ты тоже это чувствуешь?
Лира подняла голову.
Кейн сидел у дальней стены.
— Сколько я была без сознания? — спросила она.
— Не знаю. Несколько часов. Может, больше.
Она кивнула.
— Ты не подходил.
— Нет.
Лира медленно встала.
Ноги держали. Колени дрогнули только в первый момент. Тело двигалось нормально, но ощущалось чужим.
Она сделала шаг и остановилась.
— Не подходи.
— Почему?
Он стиснул зубы.
— Потому что я не уверен, кто сейчас передо мной.
— Тогда решай.
Кейн поморщился.
— Я пытаюсь.
— И?
Он не ответил.
Она огляделась.
Зал исчез. Свечей не было. Железной двери — тоже. Только каменные стены и узкая лестница вверх.
На полу валялись остатки догоревших свечей и ржавые крепления от факелов.
Один из держателей был вырван вместе с куском камня.
— Мы внутри, — сказал Кейн.
— Да.
— И он…
Она шагнула к лестнице.
— Стой.
Она остановилась, но не обернулась.
— Что ещё?
— Мы не обсудили то, что произошло.
— Сейчас не время.
— Другого уже не будет.
Она повернулась.
— Ты хочешь поговорить?
— Я хочу понять, иду ли я с человеком, который только что…
Он замолчал.
— Скажи.
— …который меняется у меня на глазах.
Лира коротко усмехнулась.
— Тогда не иди.
— Теперь не могу.
— Почему?
— Потому что я это чувствую.
— Объясни.
Он провёл рукой по лицу.
— Когда ты… — он запнулся. — Когда это вошло в тебя… Я почувствовал, что ты стала ближе. Не он — ты.
Лира ничего не сказала. Внутри снова что-то шевельнулось.
Он был прав. И хуже всего — часть её не хотела это терять.
Она отвернулась.
— Идём.
— Нет.
Она остановилась.
— Нет?
— Нет.
Кейн встал, но не приблизился.
— Сначала ответь.
— Я уже ответила.
— Нет.
Он шагнул вперёд и остановился.
— Ты хотела его убить.
— Да.
— Ты его ударила.
— Ударила.
— И он не умер.
— Сам видишь.
Кейн стиснул зубы.
— И потом ты не смогла вытащить нож.
Лира не ответила.
— Потому что это уже был не просто он.
Теперь она смотрела прямо на него.
— Закончил?
— Нет.
Он сделал ещё один шаг.
— Ты почувствовала это.
Лира посмотрела на него.
— Что именно?
— Силу.
Лира криво усмехнулась.
— Ты путаешь.
— Нет.
— Это не сила.
Кейн не отвёл взгляд.
— Тогда почему ты так за это держишься?
Лира посмотрела на руку.
— Потому что отвечает.
Кейн неосознанно отступил на полшага, и Лире это понравилось.
Она сразу поняла, насколько это неправильно.
— Не надо.
— Что?
— Не отходи.
Кейн нахмурился.
— Почему?
— Просто не отходи.
Кейн уставился на неё.
— Что?
В этот момент она почувствовала его страх. Только потом увидела, как дрожат его пальцы на рукояти ножа.
Лира резко вдохнула.
На секунду всё оказалось слишком близко — дыхание, пульс, напряжение под кожей.
И отпускать это не хотелось.
Она резко отступила.
— Нет.
— Что?
Она отвернулась.
— Ничего.
— Ты опять…
— Замолчи!
Голос сорвался, и наступила тишина.
Кейн смотрел на неё несколько секунд.
Потом понял.
— Ты это сделала, — сказал он тихо.
— Нет.
— Лира, я видел.
— Я сказала — нет.
Кейн медленно покачал головой.
— Раньше ты бы так не ответила.
Лира открыла рот и тут же закрыла.
Она уже знала, что сказать.
И именно это напугало.
Она развернулась.
— Идём.
— Куда?
Она посмотрела на лестницу.
— Вверх.
— Почему?
— Потому что он там.
Кейн остался на месте.
— И ты всё ещё хочешь его убить?
Лира не ответила сразу, и Кейн всё понял.
— Вот в чём проблема.
Она повернулась к нему.
— Тогда предложи что-нибудь лучше.
— Остановиться.
— Поздно.
— Тогда придётся остановить тебя.
Рука осталась на рукояти ножа.
Лира кивнула.
— Возможно. Но не сейчас.
Она шагнула на первую ступень.
Камень под ногой не скрипнул, не дрогнул. Будто она шла по этой лестнице не впервые.
Кейн пошёл за ней.
Чем выше они поднимались — тем тише становилось. Мир вокруг отсекал всё лишнее, оставляя лишь шаги, дыхание и стук сердца.
Лира остановилась.
Кейн едва не врезался в неё.
— Что?
Она не ответила, потому что уже чувствовала наверху не его, не себя, а глубокое холодное спокойствие.
— Это он?
Лира кивнула.
— Да.
— Он не прячется.
— Нет. Он ждёт.
Лира подняла взгляд вверх. Лестница уходила в темноту. Будто их уже вели.
Она сделала шаг. Что-то внутри потянулось вверх раньше мысли.
Кейн тихо сказал:
— Лира.
Она не обернулась.
— Да.
— Если ты начнёшь меняться… Я тебя остановлю.
— Попробуй.
И пошла дальше.
Туда, где был он.
Глава 12
Лестница не заканчивалась.
Через какое-то время стало ясно: она не должна быть такой длинной.
Они поднимались слишком долго.
Расстояние не сходилось со ступенями. Пролёты повторялись.
Кейн в какой-то момент начал считать ступени вслух.
— Триста сорок две.
Ещё несколько шагов.
— Триста сорок две.
Лира нахмурилась.
— Ты уже говорил.
— Нет.
Он остановился.
Посмотрел вниз. Потом вверх.
— Мне это не нравится.
— И я уже не понимаю, это лестница нас ломает или мы сами себя.
Трещина в камне под ногами появлялась снова и снова — в одном и том же месте, но каждый раз чуть иначе.
Кто-то когда-то пытался залить её свинцом, но металл давно высыпался.
Лира остановилась.
— Что? — спросил Кейн.
Она не ответила.
Присела, провела пальцами по ступени.
Камень был холодным и влажным.
Между пальцами осталась тонкая полоска чёрной грязи.
В следующую секунду что-то дрогнуло.
Слабо.
Словно внутри камня медленно прошёл воздух.
Лира отдёрнула руку.
— Она живая.
— Отлично. Теперь ещё и лестницы.
— Я серьёзно.
Они стояли и слушали тишину.
И тогда её накрыло.
Чужой страх. Резкий и внезапный.
Лира повернулась к Кейну.
— Ты это сделал? — спросила она.
— Нет.
— Тогда…
Кейн коротко рассмеялся.
Лестница сразу поглотила его смех.
— Нет. Это уже смешно.
Он согнулся и схватился за голову.
— Чёрт…
Лира шагнула к нему.
— Что с тобой?
— Он… — Кейн зажмурился. — Нет.
Лира смотрела на него несколько секунд.
— Это не похоже на него.
— Тогда кто?
Кейн открыл глаза.
Что-то изменилось раньше, чем он заговорил.
— Я, — сказал Кейн с ненавистью к себе.
— Я снова проживаю тот момент, когда ушёл.
Лира замерла.
— Объясни.
Он отступил от неё на шаг.
— Я помню.
Голос дрогнул.
— Я стоял… там же. Смотрел на них. И уходил.
— Они звали меня. А я всё равно ушёл.
Что-то пришло вместе с его словами.
Лира остановилась.
На мгновение ей показалось, что стало тяжелее дышать.
Не страх.
Что-то другое.
Лира сама не заметила, как сделала шаг к нему.
Кейн поднял голову.
И сразу понял почему.
Страх появился у него раньше слов.
— Не надо.
Лира остановилась.
Но было поздно. Она уже не могла остановить это сразу.
Кейн замер.
— Ты опять.
— Я не…
— Да.
Он смотрел на неё иначе. Уже не как на спутника, а как на угрозу.
— Ты это делаешь.
Лира закрыла глаза.
Пыталась отпустить это. Но отпускать уже не хотелось.
— Я не хотела.
— Но происходит именно это.
Он будто пытался убедить в этом и себя тоже.
Лира открыла глаза.
В этот раз она не стала спорить.
Лестница дрогнула.
Камень под ногами ушёл на мгновение — и вернулся. Пролёт впереди просто исчез.
Лестница оборвалась.
Перед ними была круглая площадка.
Один проход уходил вверх.
Второй — вниз.
Третий — в сторону.
На полу лежали старые потухшие лампы.
— Мы так не поднимались, — сказал Кейн.
— Нет.
Лира смотрела на лестницу наверх.
Оттуда не шло ничего. Кроме него.
— Он там.
Кейн не двигался.
— А это?
Он кивнул на боковой проход.
Оттуда тянуло страхом и слабым запахом человеческого пота.
Лира прислушалась.
— Там кто-то есть.
— Это ловушка.
— Здесь другого не бывает.
Она шагнула в сторону.
— Лира…
Теперь в голосе Кейна появилась почти паника.
— Один раз.
— Ты уже так говорила.
Она не остановилась. Потому что уже чувствовала этот страх, как что-то нужное.
Через несколько шагов проход закончился, и они вышли в маленькую, каменную комнату с низким потолком.
У стены сидел живой человек с поднятыми руками.
Верёвка впилась в запястья почти до крови.
Он поднял голову и посмотрел на них.
— Помогите.
Его глаза расширились, голос сорвался.
Лира остановилась.
Кейн сказал:
— Мы это уже видели.
— Да.
— И чем закончилось?
Она не ответила.
В этот раз она не пыталась отгородиться от страха.
Даже не сразу поняла почему.
Человек закашлялся.
— Он… он здесь…
Лира сделала шаг.
Кейн схватил её за руку.
— Не надо.
— Почему?
— Потому что ты уже решила.
Он был прав.
Она уже сделала шаг.
Дальше стало проще.
Страх человека тянул её вперёд сильнее любых слов.
Человек дёрнулся.
На воротнике рубахи засохли солевые разводы.
Верёвка так сильно стянула запястья, что кожа потемнела.
Он пытался вытереть лицо плечом, но руки дрожали слишком сильно.
— Пожалуйста…
Голос почти сорвался.
После этого он больше ничего не сказал.
Просто смотрел на неё.
И почему-то именно это оказалось хуже любых просьб.
Лира глубоко вдохнула.
Во рту появился металлический привкус.
Камень, цепи, дыхание — всё проступило разом.
Она чувствовала его отчаяние так же ясно, как биение сердца.
Кейн схватил её руку.
— Ты даже не слушаешь.
— Я слушаю.
— Нет. Ты уже смотришь на него иначе.
— Нет.
Но сама уже услышала, как неуверенно это прозвучало.
Она остановилась.
Ещё один шаг — и стало бы поздно.
Человек смотрел на неё.
И ждал.
Лира закрыла глаза, и увидела — себя.
Перед дверью. Тогда. С тем же выбором и тем же молчанием.
Она резко открыла глаза.
— Нет.
И отдёрнула руку, как будто обожглась.
Кейн замер.
Она развернулась.
— Уходим.
Кейн посмотрел на человека, потом на неё и кивнул.
Они вышли.
Когда проход остался позади, Кейн резко отпустил её руку, будто обжёгся.
— Что?
— Ты знаешь что.
Он вытер ладонь о плащ.
— Ты могла.
Человек закричал.
— Не уходите!
Лира не остановилась.
Она знала: если остановится сейчас — уже не сможет уйти.
Они вернулись на площадку.
Тишина здесь ощущалась иначе.
Кейн сказал:
— Ты могла.
Лира не ответила сразу.
Где-то позади ещё звучал крик человека.
— Да.
Она подняла взгляд на проход наверх.
— Ещё нет.
Слово повисло в тишине.
Они пошли вверх.
Лестница изменилась — не повторялась, а сужалась с каждым шагом.
Стены становились ближе. Камень местами покрывала чёрная влажная плесень.
С каждым шагом давление становилось сильнее.
Словно впереди кто-то стоял и не отводил взгляда.
— Ты это чувствуешь?
— Да.
Кейн долго молчал.
— Он даже не пытается прятаться.
— Нет.
— Будто ждёт нас.
Надежды в голосе Кейна почти не осталось.
Лира подняла взгляд.
— Он всегда ждал.
Последняя ступень — и перед ними открылся большой пустой зал.
Под потолком висели старые цепи.
И в центре — он, а вокруг десятки неподвижных фигур.
Некоторые сидели на полу, другие стояли у стен.
Один так и остался стоять на коленях.
Другой смотрел в пол, будто не замечал ничего вокруг.
Словно никто из них не уходил отсюда годами.
И все — с его лицом.
Кейн выругался.
Потом коротко усмехнулся.
— Нет, это уже перебор.
Он прищурился.
На одной из фигур всё ещё висел остаток монастырской серой ткани.
Но — его.
Кейн прошептал:
— Это…
Лира не ответила.
Каждый из них был похож на него.
Но по-разному.
Где-то лицо было моложе.
Где-то старше.
Он спокойно улыбнулся и сказал:
— Ты уже понимаешь.
Лира почувствовала: сопротивление исчезло.
Но это было не самым страшным.
Страшнее было другое.
Она вдруг поняла, что уже давно не ищет причин остановиться.
Она сжала пальцы.
— Нет.
Он сделал шаг. Все остальные не двинулись.
— Ещё один шаг, — сказал он тихо, — и ты перестанешь спрашивать.
Кейн рядом выдохнул:
— Не делай этого.
— Почему?
— Потому что тогда тебя уже не будет.
Лира сделала шаг и остановилась.
Её потянуло вперёд, и этого хватило.
Кейн заметил это прежде неё.
Он резко втянул воздух.
И больше ничего не сказал.
Глава 13
Зал не двигался.
Но что-то в нём всё равно ждало.
Лира стояла на границе.
Один шаг — и возврата уже не будет.
Невидимая черта ощущалась почти физически.
Он смотрел на неё спокойно, будто знал, что она всё равно шагнёт.
— Ты уже сделала половину, — сказал он.
Лира сжала пальцы.
— Ты чувствуешь это.
— Да, — сказала она.
Он кивнул.
— Тогда не трать время.
Кейн тихо выругался.
— Я уже ненавижу этот зал. И его тоже.
— Заткнись.
Он даже не посмотрел на него.
— Ты всегда был шумом.
Кейн вышел вперёд.
— Попробуй сказать это ещё раз.
Голос сорвался.
Он выругался сквозь зубы.
И в этот момент зал словно сжался.
— Ты ушёл первым, — сказал он.
Кейн замер.
— Ты стоял у двери.
Лира резко повернула голову.
Что-то в лице Кейна дрогнуло.
— Ты не знаешь…
— Я знаю всё, что ты оставил. И всё, что ты не сделал.
Кейн вытащил нож.
Движение получилось слишком быстрым.
Не как у человека, который решил атаковать.
Как будто нож вылетел раньше мысли.
— Замолчи.
— Стой, — сказала Лира.
Он не остановился. Сделал шаг. Потом ещё один.
— Ты не имеешь права… У меня только то, что вы мне оставили.
Кейн ударил быстро и жёстко.
Но лезвие не дошло. Воздух словно затвердел. Нож остановился в сантиметре от цели.
Кейн напрягся. Пытался продавить — безрезультатно.
Он не двигался. Только смотрел.
— Видишь? — сказал он тихо.
Лира почувствовала, как легко он его остановил.
Словно даже не заметил удара.
Кейн отступил.
Больше давить не стал.
Он потряс кистью. Рука всё ещё не слушалась.
— Ненавижу это.
— Что?
— То, как рядом с ним всё становится неправильным.
Кейн снова посмотрел на Лиру.
— Ты хочешь его убить.
— Да.
Не обращая внимания на Кейна, он сказал:
— Нет. Ты хочешь всё закончить. Это не одно и то же.
Он улыбнулся и шагнул к ней.
— Ты сама это понимаешь. Убить — просто действие. Закончить — выбор. И ты уже его делаешь.
На миг ей захотелось подойти ближе.
— Не слушай его, — сказал Кейн.
Она не отвела взгляд.
— Поздно.
Теперь он стоял совсем рядом.
— Ты уже начала, — сказал он.
— Нет.
— Да. Ты чувствуешь их.
Лира застыла.
— Кого?
Он наклонил голову.
— Всех.
И в этот момент чужие голоса ударили разом.
Лира пошатнулась.
Кейн схватил её за плечо.
— Лира!
Она оттолкнула его резко и сильно.
Кейн ударился плечом о камень, упал и не сразу поднялся.
В зале стало слышно только дыхание Лиры.
Он отступил.
И она снова почувствовала его страх.
На миг захотелось ещё.
— Нет.
Он внимательно наблюдал.
— Вот, — сказал он мягко. — Наконец-то.
— Это не я.
— Это тоже ты.
Кейн сказал:
— Хватит.
На этот раз он сказал это не ему — ей и встал между ними.
— Если ты сделаешь ещё шаг…
— Она сделает, — перебил он. — Потому что уже хочет.
Кейн дёрнулся так, будто хотел возразить. И не смог.
Лира посмотрела сначала на Кейна.
Потом на него.
И промолчала.
— Давай проще, — сказал он, будто устал объяснять.
Он поднял руку.
И зал изменился — в центре появилась та самая железная дверь.
— Нет…
Кейн провёл рукой по лицу.
Лира не двигалась.
— Ты хочешь закончить? — спросил он. — Тогда открой.
Ключ стал тяжёлым.
Металл нагрелся так сильно, что жёг ладонь.
Пальцы дрогнули.
Она сделала шаг. Кейн схватил её.
— Нет.
Она остановилась и посмотрела ему в глаза.
— Отпусти.
— Ты не вернёшься.
— Я и не возвращаюсь.
— Лира…
— Отпусти.
Он не отпускал.
— Это не выбор. Это ловушка по кругу.
— А если это единственный способ?
— Тогда ты умрёшь.
— Возможно.
Она убрала его руку.
Подошла к двери, и остановилась.
Внутри поднялось воспоминание — коридор, дверь, его голос.
— Лира, открой.
Рука поднялась почти сама. Ключ дрогнул. Ещё немного — и повернётся.
И тут она услышала молодой, испуганный свой собственный голос.
— Закрой.
Рука замерла.
Ключ так и остался в воздухе.
Открыть — или закрыть.
Кейн тихо сказал:
— Лира…
Она не боялась его — она боялась себя тогда и сейчас.
Лира медленно опустила руку. Плечи дрожали. Во рту стоял вкус ржавчины.
Она сделала шаг назад.
Потом ещё один.
Ключ остался в её руке, но не повернулся.
Лира обернулась.
— Ты этого хочешь.
Он не отрицал.
— Да.
— Значит, не сейчас.
Кейн выдохнул с облегчением и сразу отвернулся от двери.
Он остался неподвижен.
Улыбки больше не было.
— Ты всё ещё сопротивляешься.
Лира сжала ключ.
— Я хотя бы пытаюсь остановиться.
— Тогда ты будешь хуже.
Слова прозвучали не как угроза.
Как приговор.
Лира молча развернулась и отошла от двери.
Зал вернулся. Дверь исчезла.
Под потолком снова тихо звенели цепи.
Остались только они.
И он.
Кейн сказал:
— Ты уверена?
— Нет.
— Но это не значит, что он прав.
Он стоял неподвижно.
— Хорошо, — сказал он. — Тогда поднимайся дальше. Посмотрим, насколько тебя хватит.
За его спиной лестница уходила выше, в темноту.
Ступени были покрыты мелкой серой пылью, будто здесь давно никто не поднимался обычным шагом.
Лира посмотрела на неё и сделала шаг.
Кейн не сразу пошёл следом.
Несколько секунд он стоял, глядя на место, где была дверь.
Потом сказал:
— Когда-нибудь я всё-таки заставлю тебя объяснить, что там произошло.
Последние слова он сказал уже себе.
Лира не ответила.
И они пошли выше.
Глава 14
Лестница выше была уже не такой.
Она больше не повторялась и не ломалась. Она сжималась.
Стены, влажные и холодные, сходились ближе с каждым шагом. Камень давил на плечи. Дышать становилось труднее.
Шаги звучали глухо, но всё равно отдавались слишком громко.
Башня слышала каждый из них.
Лира шла первой не потому, что вела. Башня тянула её вверх.
Кейн держался позади. Дальше обычного. И дело было уже не в расстоянии. Между ними словно что-то встало.
Кейн дважды задел плечом стену.
С камня посыпалась мелкая известковая крошка.
— Если она станет ещё уже, я дальше боком пойду.
Он тихо выругался.
— Ты это чувствуешь? — спросил Кейн.
— Да.
— Что?
Лира не сразу ответила.
— Как будто...
— Продолжай.
Она выдохнула.
— Чем выше поднимаемся, тем меньше остаётся дорог.
Кейн кивнул.
— Да.
— Ты тоже?
— Да. И ни один путь мне не нравится.
— И это впервые звучит разумно.
Лира усмехнулась.
— Наконец-то. Хоть что-то.
Они сделали ещё несколько шагов, и лестница внезапно закончилась.
Перед ними была расколотая площадка.
Камень треснул. Стены ушли под углом.
Всё вокруг словно повело набок.
В воздухе пахло сырой пылью.
Каменная крошка медленно сыпалась вниз, но звука падения не было. Будто глубина под провалом заглушала всё.
В центре чернела дыра.
Неглубокий, с ровными краями и слишком тёмный внутри.
Кейн сразу отвернулся.
— Не смотри.
Лира уже смотрела.
Сначала она ничего не поняла.
Потом увидела.
Она стояла перед той самой железной дверью с ключом в руке. Но не уходила — оставалась.
Лира уже сделала шаг вперёд.
— Лира.
Она не ответила.
Внизу другая Лира делала вдох и вставляла ключ.
Что-то внутри сразу дёрнулось. Не страх. Не боль. Желание.
— Я могу это изменить, — прошептала она.
Кейн схватил её за руку.
— Нет.
Хватка Кейна стала жёстче.
Она не вырывалась. Смотрела вниз.
— Это другой выбор.
— Это не выбор. Это шанс.
Он сжал её сильнее.
— Это приманка.
Кейн провёл рукой по лицу. Усталость проступила слишком ясно.
— Лира, всё здесь хочет, чтобы ты осталась.
— А если нет?
Кейн замер.
— Тогда почему он тебе это показывает?
Она не ответила.
Внизу дверь открылась.
Из темноты за ней потянуло тёплым воздухом и дымом свечей.
И изнутри — вышел он таким, каким был до башни.
Он улыбнулся той Лире, и она не отступила.
— Я могу вернуть это, — прошептала Лира наверху.
Кейн побледнел.
— Ты не возвращаешь.
— Тогда что?
— Переписываешь.
— Это хуже.
— Почему?
Он ответил не сразу.
— Потому что тогда ты не узнаешь, чем всё закончится.
— А если это лучше?
— А если нет?
Они стояли на краю.
Лира снова посмотрела вниз и увидела тень.
Она стояла за спиной той Лиры и просто ждала.
Он.
Что-то холодное скользнуло внутри.
Лира резко выдохнула.
— Нет.
Она отступила.
Кейн не отпускал её, но уже не тянул.
— Видишь?
Она кивнула.
— Вижу.
— Это не про шанс.
— Нет.
— Это дорога туда.
Лира отдёрнула руку. Но что-то всё равно осталось там.
Будто она отошла не целиком.
Из провала донёсся её голос.
— Подожди.
Лира замерла.
Кейн выдохнул:
— Не слушай.
Но сам тоже смотрел вниз.
Голос повторился.
— Подожди.
Лира с усилием сделала шаг назад от провала.
— Идём.
Она сказала это, не оборачиваясь.
Он смотрел вниз и не двигался.
Потом пошёл за ней.
Они долго обходили провал.
Края трещины местами осыпались под сапогами.
Наконец он остался позади.
Но Лира всё равно помнила, где он.









