
Полная версия
Сююмбике. Легенда

Диана Сергеева
Сююмбике. Легенда
Глава 1
Жизнь каждого человека словно книга. История с радостными, грустными, полными обиды и гнева моментами, весельем и скукой, любовью, трепетом и ненавистью. Жизнь перетекает изо дня в день, оставляя свой след в истории. Для кого то этот след становится известным на весь мир, а у кого то он остается своим личным воспоминанием, таинством, с которым даже не всегда хочется делится с другими. Хочу рассказать Вам историю, и очень надеюсь, что для каждого она будет интересна и познавательна, а еще лучше если хоть кто то вынесет урок из прошлого.
Стояла зима. Посреди заснеженной степи скакала девочка на красивой белокурой лошади. Она мчалась вперёд, словно ветер, чувствуя свободу и познавая бескрайние просторы родного края. Невдалеке за ней мчалась её охрана, а она всё пыталась оторваться, почувствовать себя вольной, без всяких обязательств, принуждений и своего долга. Ветер со свистом проносился мимо её ушей, трепал щёки и сбивал скупые слёзы. Длинные, чёрные как смола волосы разлетались позади неё.
Меньше чем час назад юная Сююм узнала о том, что ей предстоит выйти замуж. Всего лишь четырнадцать лет от роду — а уже невеста и совсем скоро жена. Жена не по своему выбору, и даже не по выбору отца или матери, а жена из политических целей. Сююм — дочь ногайского бия, и было вполне ожидаемо, что брак её будет заключён не по зову сердца, а по зову необходимости для своего народа. В жёны её сосватал казанский хан Джан-Али, только что достигший совершеннолетия, и власть в Казанском ханстве официально перешла к нему в руки. Его регентша недолго думая предложила тут же заключить брак с Сююм: этот брак, как она думала, поможет приблизить ногайского бия Юсуфа и укрепить интересы Казанского ханства. К этому времени уже полностью вошла в роль правительницы Казанского ханства и старалась как можно дальше держать племянника Джан-Али от государственных дел, но на женитьбе всё же настояла.
Уже тогда маленькая Сююм понимала, что брак для неё словно тюрьма, ограниченная стенами дворца, интригами и заговорами. До сегодняшнего дня она даже и не помышляла о замужестве. Её образ жизни, любовь отца и матери, братьев наполняли миром и душевным спокойствием всё её существование. Вольная степная душа осознавала, что грядёт жуткий переворот в жизни, которого она вовсе не хотела. Конечно же, она мечтала о любви, о детях, но это было где-то только в мечтах и где-то так далеко. Однако это прекрасное «далеко» оказалось возле неё. За какую-то минуту она перешагнула целую пропасть и оказалась у неизведанных врат. Понимая это, она мчалась всё быстрее, пытаясь скрыться от страха перед неизведанной новой жизнью.
Вскоре на её пути оказался небольшой лес. Эти места были хорошо знакомы свободолюбивой принцессе: здесь она часто бывала и с отцом, и с братьями. Она спешилась и побрела вглубь по полузаметённой тропе. Лошадь устала, и, чтобы не загнать её, Сююм решила отдохнуть, а заодно впитать магию этого чудесного места, тишину и покой родного края. Её слуги остались где-то позади, и она могла насладиться тишиной и своим умиротворяющим одиночеством, блуждая не только по лесу, но и в глубине своих мыслей, представляя себя в новой роли и в новом доме.
Лес был погружён в зимний сон. Лишь изредка доносились голоса птиц, звуки деревьев, раскачивающих свои стволы от ветра, или треск морозной коры. Белки прыгали с ветки на ветку, рыская по дуплам в поисках съестных припасов, а невдалеке виднелись следы зайцев и лисиц — видно, совсем недавно здесь была самая настоящая погоня.
Сююм подняла глаза, и буквально перед её носом пролетела стрела. Она растерялась и свалилась в сугроб. От неожиданности её лошадь Ахра встала на дыбы и громко заржала. Поводья перетянули Сююм руку и потянули вверх, отчего она ударилась о дерево и порезала руку о выступающий сук.
— Стой, девочка, стой! Я рядом, всё хорошо! — раздался незнакомый мужской голос.
Лошадь была очень возбуждена, но голос Сююм и её умелые действия быстро успокоили Ахру. А в это время к ним стремительно приближались несколько охотников. Сююм оглядела их — эти люди были ей незнакомы, и доля волнения и опасности забурлила в её крови.
Один из охотников явно выделялся среди остальных. Статный, красивый, с правильными чертами лица, хорошо одетый юноша смотрел прямо на неё, а его карие глаза словно пленяли. Испуганная, заворожённая Сююм не могла оторвать глаз от случайно встретившегося высокородного путника. Она обратила внимание на его кинжал: он явно принадлежал к знатному сословию, и даже больше — очень походил на какого-то царевича, но припомнить она его не смогла.
Тем временем охотник подскочил к юной девушке и слез с лошади.
— Как ты здесь оказалась? Почему ты здесь одна? — Он увидел кровь на снегу и схватил её за руку, чтобы рассмотреть рану. — Разве можно гулять одной по лесу? Где ты живёшь? Тебе срочно надо домой, нужно перевязать рану. Пойдём, мы тебя проводим. Я должен доставить тебя домой.
— Меня зовут Сююм, я живу во дворце, — ответила она, одёрнув руку и показывая свой непростой нрав. Голова её была гордо поднята, всем своим видом она демонстрировала самодостаточность.
— Кто же тебя, бедолагу, отпустил? Давай я тебе руку перевяжу, — протягивая руки, предложил мужчина.
— Сююм-ханым, Сююм-ханым! — раздался крик. Это были слуги бия Юсуфа, которые должны были охранять Сююм и от которых она так ловко сбежала. — С вами всё в порядке?
Приблизившись, они увидели капли крови на снегу, тут же обнажили сабли, спрыгнули с лошадей и окружили Сююм, защищая свою подопечную.
— Да вы хоть представляете, кто перед вами?
— Меня зовут хан Сафа-Гирей, я зять мурзы Мамая. Я с миром в этом лесу.
В этот миг слуги в мгновение ока уже окружили путников.
— Я вынужден доставить всех вас во дворец, — приказным тоном сообщил старший слуга, усаживая Сююм на лошадь, и вся свита отправилась достаточно быстрым ходом во дворец Юсуф-бия.
Путники не оказывали сопротивления, понимая серьёзность происходящего. К тому же Сафа-Гирей быстро смекнул, что может обыграть случившуюся ситуацию в свою пользу — ведь покровительство самого Юсуф-бия ему сейчас было как нельзя кстати.
Рана Сююм была неглубокой, но кровотечение оказалось очень сильным: весь рукав и лошадь были испачканы в крови. Во дворце сильно испугались, увидев наследницу в алых пятнах, и весть мгновенно разлетелась по всем хоромам. Не обошла она и покои бия Юсуфа.
Услышав, что любимая дочь ранена, он просто вышел из себя и, разъярённый, направился в покои своей единственной дочери, приказав привести виновника в его комнаты.
Лекарша обработала рану, обмыла руку и перевязала её. Кровотечение к этому моменту уже остановилось, и когда Юсуф-бий вошёл, всё выглядело уже не так страшно. Войдя, он бросился на колени перед дочерью. С Сююм его связывала очень тесная духовная связь. Ни к одному из своих детей он не был так привязан, как к младшей дочери.
Юсуф отличался добрым, любящим — особенно к своей семье — нравом. Ему была свойственна строгость, но в то же время расчётливость и рассудительность. Он был хорошим правителем, стараясь учитывать интересы всех сословий. Имея выгодное расположение своих земель, он тщательно продумывал стратегию развития своего государства, вкладывая усилия не только в обогащение собственного рода, но и в социальное развитие своих подданных, даже несмотря на то, что по духу его нация была кочевым народом.
Кочевничество — это не просто образ жизни, а дух степных народов: жажда воли, дыхание ветра и несгибаемая сила духа. В жилах чувствуется кровь великих монголов, словно мощь великого Чингисхана разлилась с кровью в его тысячах потомков.
В семье он был верным мужем, и хотя повелитель, имеющий такую власть и силу, мог обладать множеством наложниц и иметь как минимум четырех жён согласно религии, Юсуф давным-давно остановил свой выбор на Азире-ханым, которая и стала матерью его детей. Верная спутница и соратница, всегда поддерживающая своего супруга. Юсуф понимал, что должен вырастить умных и достойных его детей, поэтому не жалел сил и вкладывал в их образование и воспитание огромные ресурсы. Понимая, что вражда в семье может разрушить даже самое крепкое государство, он учил детей с самого юного возраста хранить и беречь семейный очаг.
Но сердце его обливалось кровью от мысли о том, что его единственная и самая любимая дочь должна покинуть отчий дом и выйти замуж. Её брак — это начало новой истории, которая может принести огромные благие последствия для их кочевого народа. К тому же брак с казанским ханом сможет в будущем помочь его сыновьям. Именно на это надеялся Юсуф, давая согласие казанским послам. Как хороший стратег, он пытался просчитать несколько шагов вперёд.
Увидев Сююм с перевязанной рукой, словно раненого воина с поля боя, Юсуф полностью осознал, что его маленькая пташка выросла и более ему не принадлежит. Он хоть и останется навсегда её отцом, но отныне не сможет полностью управлять её жизнью — судьба Сююм уже решена.
— Доченька, ну как же это получилось? Почему ты осталась одна? Где была твоя стража?
Сююм положила голову отца себе на руки, взглянула в его глаза и нежно ответила:
— Я должна была проститься со своим детством. Я оставила его там, в лесу. Среди деревьев, что росли вместе со мной, на земле, где я бегала босыми ногами, в степи, где дышала полной грудью и чувствовала себя свободной. Я должна была проститься со всем этим великолепием. Здесь я была счастлива, здесь были ты, мама и братья, мы были единым целым, мы были лепестками одного цветка, а теперь лепесток должен улететь по ветру. Я простилась с местом, которое так дорого моему сердцу. Даже если я вернусь сюда, я не буду уже той наивной, маленькой Сююм. Я понимаю: детство закончилось, и мой долг — исполнить твою волю. Я покорно соглашаюсь с твоим решением, хоть мне это и не по душе.
— Сююм, я не думал, что ты уже настолько мудра. Исмаил, — обратился он к слуге, — вели казнить стражу, что сопровождала Сююм сегодня.
— Отец, они ни в чём не виноваты!
— Они допустили, что пролилась твоя кровь.
— Отец, прошу тебя! — она схватила отца за руку. — Я сама виновата. Накажи меня, но не их. Ты сам учил меня трезво смотреть на мир и быть милосердной.
— У всего есть предел. Если я спущу им это с рук, то не смогу больше спать спокойно — это будет значить, что вся моя семья в опасности.
— Отец, отошли их, но не убивай! Отец! — она встала на колени, в то время как её отец направился к выходу.
— У всего есть последствия. Даже твой поступок для некоторых обернулся плачевно. Это урок, который многие сегодня должны усвоить, в том числе и ты.
— Отец! Отец! — слёзы градом катились из её глаз.
Сююм понимала ценность человеческой жизни — она никогда не была затворницей и видела жизнь простых людей, детей, нищих, живущих возле городских стен.
Юсуф-бий направился к выходу и по дороге проронил:
— Мне сказали, что виновником твоей раны стал свергнутый хан Сафа-Гирей?
— Да, — вытирая слёзы, ответила Сююм.
— Я приму его. Он тоже должен понести наказание. Да и к тому же, чего он забыл в наших краях?
И Юсуф вышел из комнаты.
— Отец! — крикнула ему вдогонку Сююм.
Она осталась сидеть на полу, продолжая плакать. Она понимала, что её желание обрести свободу, почувствовать запах ветра, обернулось трагедией для её верных слуг. Десяток невинных людей в один миг лишатся жизни. Боль от ошибки никак не оставляла её сердца.
Через несколько минут в комнату вошла её мать. Она бросилась к дочери и тут же подняла её с пола.
— Сююм! Сююм! Ну как же ты меня напугала! Цветочек мой, доченька, как сильно ты ранена?
— Мама, отец велел умертвить мою стражу. Они ни в чём не виноваты.
— Не плачь, моё сокровище. Отец точно знает, что делает.
— Но это моя ошибка! Они не должны страдать из-за этого. Разве я уже не наказана?
— Чем ты наказана, дитя моё?
— Я вынуждена покинуть тебя и отца. Меня отдают в жёны человеку, которого я никогда даже не видела, в чужие земли. Там нет лугов, нет степей. Одни леса да городские стены, за которые я вряд ли когда-нибудь выйду.
— Ты нарисовала жуткую картину в своём воображении. Казанский хан — это лучшая партия для тебя, моя Сююм. Не только потому, что это выгодно для нашего народа. Казанское ханство — одно из богатейших княжеств, а сам край порой поражает своей красотой. Твой жених молод, знатен. Я уверена, что даже красив. Он из хорошей семьи и хорошо образован. В таком юном возрасте он уже хан могущественного государства. Ты станешь женой могущественного повелителя. Вскоре у тебя родятся дети, и ты будешь счастлива как никогда. Крик ребёнка при рождении заглушит самую большую боль. Материнство точно сделает тебя счастливой. Но если ты хочешь стать по-настоящему счастливой, ты сейчас должна вытереть слёзы и постараться полюбить мужа. Замужество — это не наказание, а дар. Ну где ещё мы смогли бы найти тебе лучшего суженого?
— Ну, если только Сафа-Гирей?
— Сафа-Гирей? — удивлённо спросила Азире. — Откуда такие мысли, доченька?
— Я повстречала его в лесу.
— Сафа-Гирей — это прошлое Казанского ханства. Он не смог удержаться на троне, хотя слухи о нём всегда доносились только хорошие.
— Он очень милый человек.
— О, я смотрю, моя Сююм впервые взглянула на мужчину.
Сююм покраснела от таких разговоров — ведь это был первый разговор матери и дочери на такую взрослую тему.
— Матушка! — воскликнула Сююм.
— К тому же, насколько я знаю, у него уже четыре жены. Я знаю, что у ханов бывает гарем, где множество наложниц. Мне такая судьба кажется не очень завидной. Я бы не хотела делить твоего отца с кем-либо и благодарна небесам, что спустя столько лет он верен только мне. Женщина намного слабее мужчины, без мужчины женщине не выжить, и большинству приходится мириться с тем, что мужчина берёт в жёны многих женщин. Чем больше женщин у мужчины, тем больше он самоутверждается, тем богаче его считают. Но лишь единицам женщин удаётся стать единственной и любимой, пронести всю близость и таинство любви через всю жизнь. Став женой Джан-Али, ты постарайся стать его единственной женой и любовью на всю жизнь. Это тебе мой материнский совет. Надеюсь, ты прислушаешься к нему и последуешь моим словам. Я буду молиться, чтобы ты была счастлива.
Азире-ханым искренне верила, что своим примером показала дочери, каким должен быть семейный уклад, и просто не допускала мысли, что у той сложится иначе, чем её собственные отношения с мужем. В её голове не было даже мысли о том, что может быть как-то иначе.
Слёзы Сююм подсохли, они обнялись и какое-то время просто сидели молча. Позже, когда Азире-ханым собралась покинуть комнату дочери, Сююм спросила:
— Мама, а как же охрана?
— Я не обещаю, что смогу что-то сделать, но поговорю с отцом.
Сююм бросилась к матери и стала целовать её руки.
— Я знаю, что правильно вырастила тебя, доченька. Оставайся всегда такой же милосердной.
Азире-ханым вышла из покоев, а Сююм осталась в комнате, переживая вновь все эмоции уходящего дня.
В то время пока в покоях мать беседовала с дочерью, Юсуф-бий отправился в зал заседаний, где его уже ожидал Сафа-Гирей. Государю не терпелось спросить с бывшего хана Казанского ханства за то, что случилось в лесу.
— Рассказывай, Сафа-Гирей, как так получилось, что свет моих очей — Сююм — оказалась ранена сегодня в лесу?
— Уже некоторое время я в гостях у своего тестя, здесь, в Ногайской Орде. Сегодня я отправился на охоту недалеко от города — есть там небольшой лес. Я люблю пострелять по белкам. Там обычно никого не бывает, а сегодня я выстрелил и услышал ржание лошади. Я сразу поскакал на шум. Ваша дочь зацепилась за коня и поранилась о дерево. Как её рана?
— Уже лучше. Но из-за твоей небрежности пострадала моя дочь, — повысил голос бий. — Нельзя быть таким безответственным. Сююм не простолюдинка! Она наследница моя и невеста Казанского хана Джан-Али.
— Значит, вы скоро породнитесь с Казанским ханом? — удивлённо спросил Сафа-Гирей.
— Это вообще не твоего ума дело. Почему ты не уехал в Крым? Зачем ты здесь?
— В результате заговора я вместе со своей семьёй был вынужден бежать из Казани. Моя первая жена родом из этих мест, она давно просилась повидать отца и мать. И как обидно: заговор я раскрыл, но лишь в самый последний момент. Я не успел обезопасить себя. Если бы остался, меня бы, скорее всего, убили противники. Моя политика устройства Казанского ханства не устраивает Московское княжество, и московский князь всеми силами пытается меня сместить. Я, признаться, удивлён, насколько легко подкупить членов политических партий. Большинство эмиров, мурз, беков — тех, кто решает судьбы тысяч людей, — думают только о себе. Вся знать поддержит лишь того правителя, от которого в карман будет сыпаться больше золотых монет. Многие живут одним днём и не думают о том, что нужно развивать ханство, налаживать новые торговые и промысловые пути. Если не развивать территории, то в конечном счёте наши земли ждёт упадок.
— Всё верно говоришь. В наше время тяжело остаться у власти. Заговоры и интриги не дают возможности полноценно управлять страной. А постоянные перевороты только вредят государственным делам.
— Позвольте мне сегодня отужинать вместе с вашей семьёй.
— Это хорошая идея. Ты бы мог нам больше рассказать о Казани. Сююм вскоре предстоит отправиться в дальний путь, и было бы неплохо, если бы она хоть что-то знала о своём новом доме.
Вечером в доме Юсуф-бия был званый ужин. Такие вечера — большая редкость, и Сююм как никогда была рада этому событию. Она долго прихорашивалась, надела лучшее платье, лучшие украшения и попросила сделать красивую причёску.
Ещё в лесу Сафа-Гирей тронул её сердце, но даже себе самой она боялась в этом признаться. Ей хотелось поскорее увидеть нового знакомого и насладиться его обществом. Он был словно новая игрушка, которую очень хочется рассмотреть: человек с прекрасными манерами, хорошо образованный, говорящий красиво и мелодично, бывший хан одного из могущественнейших государств.
Принарядившись, Сююм стала просто очаровательна. Несмотря на свой юный возраст, она выглядела довольно взросло — чуть старше своих лет. Длинные чёрные волосы закрывали поясницу, бездонные чёрные глаза и очаровательная улыбка всегда выделяли её из толпы. Красивая, стройная девочка потихоньку превращалась в восхитительную девушку. Было очевидно: ещё пара лет — и своей красотой она будет покорять и вдохновлять сердца многих.
Еле дождавшись вечера, Сююм вместе с матерью спустилась в зал, где уже ожидали гости. Сафа-Гирей приехал со своими четырьмя жёнами и двумя маленькими сыновьями. Азире и Сююм подошли к Юсуф-бию и его гостю, тихо поклонились и встали рядом. Мужчины о чём-то мирно беседовали, не нарушая спокойствия, царившего в комнате. Дети играли на ковре, а жёны Сафа-Гирея покорно сидели рядом.
Сююм, словно заворожённая, смотрела на них. Множество мыслей крутилось в её голове, но одного она никак не могла понять: как эти женщины смогли усмирить свою ревность и как он может их всех любить одновременно? Вскоре все отправились в трапезную, где уже были накрыты столы, полные всяких яств, и продолжили беседу.
— Расскажите нам, Сафа, побольше о Казани, — попросил Юсуф-бий. — Ведь Сююм совсем скоро отправится туда жить.
— Казань — прекрасный город, — с воодушевлением начал Сафа-Гирей. — Он стоит на холме у самой реки. Все времена года сменяют друг друга в этом дивном краю: студёная зима уступает место благоухающей весне, весна переходит в ароматное тёплое лето, а лето — в дождливую, но поистине великолепную осень. Здесь удивительная атмосфера: стоит лишь раз приехать в Казань — и навсегда влюбишься в этот город.
Рассказывая о своём городе, Сафа-Гирей был очень воодушевлён. Чувствовалось, что он потерял нечто очень значимое в своей жизни. А юная принцесса смотрела на него заворожёнными глазами, восхищаясь его речами.
— Вы хотите опять вернуться на престол? — немного опасливо спросила Сююм, перебивая рассказ.
— Если на то будет воля Всевышнего — я вернусь, — твёрдо ответил он. — Ведь я оставил много незаконченных дел.
— А какие там люди? — не унималась Сююм.
— Сююм! — одёрнула её мать.
— Простите, наверное, мой вопрос неуместен, — опустив глаза, сказала Сююм.
— Решение о том, что Сююм выйдет замуж и переедет из родительского дома, было принято только сегодня, — с улыбкой и долей иронии пояснила Азире. — Нашей девочке ещё сложно свыкнуться с этой мыслью, и тем более с её любопытным характером — она суёт свой чудный носик не в свои дела. Хотя любопытство — это не так уж и плохо. Эта черта характера помогает людям достигать новых вершин. Любопытство движет человеком к развитию — и в науках, и в искусстве, да и в обыденной жизни. Насколько я знаю, Казань славится как религиозный и просветительский центр. К тому же через этот край проходят многие торговые пути.
— Вы совершенно правы, Азире-ханым. Хотя Казань — деревянный город, он очень красив. Чего стоит только многоминаретная мечеть! Она просто великолепна. Её убранство богато и золотом, и драгоценными камнями, а полы устланы самыми дорогими персидскими коврами. Совсем недавно главой духовенства стал известный сеид Кул-Шариф. Он не просто прямой потомок нашего пророка Мухаммеда — он великолепный поэт, известный учёный и очень уважаемый человек. Мой дворец — тоже изюминка Казани. Все ханы, правившие до меня, вносили свой вклад в роскошное оформление покоев. Всё сделано безупречно. Я очень скучаю по дворцу, но всё же надеюсь, что юная Сююм будет счастлива там.
Сафа-Гирей взглянул на неё. Нежная, застенчивая и робкая девушка сидела на диване неподалёку от него. Когда же в ней появилась такая скромность и покорность? Раньше, будучи свободолюбивым, вольным ребёнком, она практически никогда не сидела на месте, а тут, неожиданно для всех, её нрав угомонился. Она тихо сидела и воодушевлённо смотрела на собеседника, внимая каждому его слову, словно заворожённая. Да, ей были интересны его речи о городе, куда в скором времени предстояло отправиться, где ей суждено начать новую, взрослую жизнь. Но сейчас это не имело никакого значения. Сейчас только общение с новым знакомым интересовало маленькую Сююм.
За незатейливым разговором время пролетело мгновенно, оставив собеседников в хорошем расположении духа.
Уже поздно ночью, когда Сююм легла спать, сон никак не хотел овладевать ею. Её большие глаза были распухшими и совсем не закрывались. Новые чувства и ощущения испытала Сююм в этот прекрасный день. В её голове творился настоящий хаос от непонимания всего, что сегодня произошло. И пока солнце не постучало в её окно, она так и пролежала, пытаясь принять и осознать все перемены, случившиеся в прошедший день.
Прошло ещё несколько недель, и все приготовления к свадьбе были закончены. Сююм была готова отправиться к своему суженому, чего делать ей очень не хотелось. Сундуки с приданым, лошади и прочий скот ждали своего часа, когда караван отправится в Казань и перечеркнёт детство юной девушки. За это время были сшиты сотни платьев, украшенных драгоценными камнями, куплены украшения и прочие атрибуты для невесты. На всё это она смотрела очень уныло, ведь блеск драгоценностей никогда не восхищал её. Азире-хатун очень переживала, что дочь стала реже улыбаться и взгляд её больше не излучает искреннюю радость. Но она никак не могла догадаться, в чём крылась причина боли её дочери. Она списывала всё на предстоящую разлуку, но только сама Сююм понимала: её отдали замуж за человека, вряд ли способного покорить её сердце так, как Сафа-Гирей. Ведь мысль о нём так и не покидала её с того дня, как стрела, выпущенная из рук юноши, пролетела возле неё, хотя героя своих мыслей она так больше и не встретила.
Настал тот день, когда все приготовления были закончены, и Сююм отправилась вместе со своим караваном в путь. Братья долго ехали за ней, провожая сестру навсегда из отчего дома. Слёзы текли рекой — и у Сююм, и у её матери.
— Только будь счастлива, — молила мать. — Полюби и будь любима. Пусть детский смех никогда не покидает тебя. Я буду молиться за тебя, — шептала она, словно заповедь, провожая дочь в дорогу.
Ещё долго Азире смотрела вслед уезжающей дочери, и слёзы словно виноградные грозди стекали по её щекам — то ли от поверья, что чем больше прольёт слёз мать накануне свадьбы ребёнка, тем счастливее будет дитя, то ли от страха и волнения за единственную дочь.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

