
Полная версия
Поглотительница. Игры судьбы
— Идем, — проговорил герцог, и Лида с Голди зашагали за мужчиной.
Они втроем прошли по улице и вошли в самый крайний дом. Спустились в подвал, и Лида затаила дыхание, когда полка, заставленная какими-то банками, плавно отъехала в сторону, открывая потайной ход.
— Так будет куда безопаснее и незаметнее пройти в замок, — сказал Кристиан. Ему никто не ответил. Лида чувствовала, как волнуется травница, но та не подавала виду.
Дорога заняла минут пятнадцать. Они петляли по узким коридорам, освещаемые магическим светочем, пока не дошли до еще одной потайной двери. Герцог явно хорошо знал потайной коридор — иначе несведущий ни за что не смог бы по нему идти. Даже если бы запустили Лиду сюда одну, она бы потерялась. Стены были без единого намека на дверь, однако двери были, и не одна.
Они вышли в широком коридоре, который Лида тут же узнала. Она была здесь сегодня. Это тот самый коридор, где находились покои юного герцога. Только в этот раз стражники отсутствовали. Коридор был пуст.
Выйдя из потайной двери, Амари остановился, прислушиваясь к чему-то, и первым пошел в комнату сына. Лида же ничего не слышала, кроме биения собственного сердца.
Покои юного герцога освещала лишь яркая луна. Но стоило им войти, как Амари зажег под потолком несколько магических светочей.
— Что теперь? — спросил мужчина, запирая дверь изнутри. Лида заметила, как шевельнулись его пальцы, и тут же перешла на магическое зрение, заметив, что герцог поставил полог тишины.
«Что теперь? — подумала Лида и содрогнулась от следующих мыслей. — Будем надеяться, что никто сегодня не умрет!»
— Голди, достань все свои отвары, — сказала Лида, пытаясь собраться. Она сняла мантию и положила на кресло. — Ваша светлость, сядьте рядом с сыном. Скорее всего, его придется держать, чтобы не дергался. Доставать проклятие я буду по нитям, пытаясь расплести их и отделить от магического потока, чтобы мальчик не пострадал. Я
Лида ощутила, как кто-то коснулся ее ноги под подолом длинного платья, и посмотрела вниз, чудом не выругавшись.
— Мики, я же сказала тебе сидеть дома, — прошипела она зло на лумикаса. Только его сейчас не хватало. Договорились же не показываться чужакам.
— Это что Это лумикас? — вылупился на животное герцог, а затем поднял изумленный взгляд на Лиду. — Вы и правда
Слова его застряли в горле.
Лида моргнула раз, другой.
— А вы что думали, я вам врала? — Конечно же, она поняла, о чем он подумал.
Амари мотнул головой.
— Не важно. Давайте приступим.
Спорить с ним никто не стал. Мики, конечно же, устроился в ногах мальчика. Герцог сел у изголовья кровати рядом с сыном. Лида, откинув одеяло, подтащила к кровати стул и попросила ребенка сдвинуться к краю, чтобы у нее был ближе доступ к телу. Голди расположилась за спиной девушки. И время замерло.
Лида перешла на магическое зрение и сглотнула. Она понятия не имела, как в этом клубке черных нитей проклятия найти голову и хвост. Она помнила: нужно начинать с хвоста и потихоньку вытягивать, пытаясь не задеть магические потоки, — иначе ребенок просто-напросто умрет. Ее сила почувствовала, что начинается что-то интересное, и тут же зазудела под кожей. «Ладно. Успокойся. Вспомни: нужно первым найти хвост», — мысленно приказала она себе, чувствуя, как от волнения и страха вспотели ладони, и хорошо, что она сидит на стуле.
Минут тридцать ей потребовалось, чтобы из клубка нитей найти хвост проклятия. Голова же сидела в сердце ребенка, и хвост практически добрался до этого органа. Она ошиблась. У мальчика не было нескольких месяцев, у него не было даже нескольких недель. Максимум, что у него было, — пара дней, и он бы
— Я начинаю, — произнесла она охрипшим голосом и поднесла одну руку к груди, в область сердца. Вторую руку выставила вниз, к полу. Капля пота стекла по виску, и, сделав вдох, Лида выпустила свою магию, которая тут же метнулась к хвосту проклятия и потянула его аккуратно, пытаясь обходить магические потоки. Лида уже забыла, насколько это сложно. И как хорошо, что у нее уже была подобная практика.
Хвост проклятия сопротивлялся. Лиде казалось, что она тянет за канат, прицепленный как минимум к бетонной конструкции весом в несколько тонн. А когда хвост проклятия коснулся ее ладони и стал проходить через тело, словно через фильтр, в уши ударил громкий детский крик, а затем и мужское ругательство. Лида не обращала внимания ни на что вокруг. Иногда краем глаза замечала быстро движущуюся тень и предполагала, что это Голди носит отвар ребенку, чтобы унять боль. Мальчик кричал так сильно и громко, что через какое-то время просто сорвал голос, и уже были слышны лишь хрипы и стоны.
Сколько прошло времени, она не знала. Но казалось — целая вечность. Лида остановилась, когда вдруг ощутила, что больше не может. Руки дрожали, она не могла больше концентрироваться. На мгновение ей показалось, что от усталости она просто-напросто потеряет сознание. И тогда отпустила свою магию и откинулась на спинку стула, переходя на обычное зрение. Прикрыла глаза. Дыхание было рваным, и очень хотелось спать.
— Лида, выпей, — где-то сбоку раздался голос Голди, и к губам приложили что-то прохладное. Лида с трудом распахнула веки и заметила, как травница пытается напоить ее отваром. Перехватив флакон, Лида с жадностью выпила, надеясь, что станет легче. Перевела взгляд на ребенка, на груди которого лежал Мики и тихо поскуливал.
— Я смогла убрать всего лишь сантиметров десять проклятия, — сказала она охрипшим голосом и посмотрела на бледного герцога. В его глазах застыл ужас.
— И как много там этих нитей?
— Метры, — ответила она и услышала, как Голди, стоящая рядом, охнула.
Лида опустила глаза, посмотрев на пол. Как и ожидалось, пол под ее ногами был черным, словно выжженный.
— Простите за ковер.
— Мой сын будет жить? — спросил Амари после долгой паузы.
Лида снова посмотрела на мужчину. Теперь вместо ужаса в глазах появилась надежда.
— Если выдержит эту боль — да.
— Спасибо, — голос его дрогнул.
— Пока не за что, — Лида говорила с трудом. Как-то она совсем забыла, насколько ей плохо после подобных манипуляций. А Элиры с ее чудо-отваром не было. Да, Голди была отличной травницей, но не такой, как Элира Виндспирт. Лида вспомнила свою лучшую подругу и соседку по комнате, и уголки губ дрогнули в улыбке. Она скучала по Элире и всей ее семье. Они ведь стали и для нее семьей. — Ваша светлость, прошу вас сегодня понаблюдать за сыном. Голди, оставь им отвар. Если мальчик будет испытывать боль, дайте ему выпить снадобье.
Амари кивнул. Лида ощутила, как выпитый товар Голди начинает действовать. Немного пришли силы, и она попыталась встать, но ноги оказались еще не готовы. Она пошатнулась и упала бы, если бы теплый поток воздуха не поддержал ее.
— Спасибо.
— Вы же без сил, не сможете дойти до лошади, — сказал Амари, вставая с кровати.
— Все нормально. Я справлюсь, — на губах Лиды показалась улыбка.
Герцог не стал спорить. Пока Голди помогала ей надеть мантию, Амари укутал сына, снял полог тишины и первым вышел из покоев. Лида шла, тяжело опираясь на руку травницы. Ноги казались ватными, а дорога до лошади по подземным коридорам — бесконечной. Как только они вышли на улицу, герцог больше не смог смотреть, как мучается девушка, просто подхватил ее на руки и остаток пути пронес. Лида не возражала. Она чувствовала, что держится из последних сил. И как только Амари помог ей сесть в небольшую кибитку, на которой Голди возила товар в город, Лида прислонилась к опоре, ощущая, как на колени запрыгнул Мики, и тут же провалилась в долгожданный сон.
Лида была настолько магически истощена, что совсем не беспокоилась о времени. Она даже не знала, сколько потребовалось на лечение. Казалось, пару часов точно. Как они доехали с Голди до дома — она не помнила, и как травницы перенесли ее в кровать — не почувствовала. Ощутила лишь, как тяжело дышит.
Что-то тяжелое лежало на груди, а яркий солнечный луч играл на ее лице. Лида открыла глаза и тут же встретилась с встревоженной мордой Мики, после чего попыталась согнать его с груди. Лумикас сперва запротивился, но спрыгнул и сел на кровати рядом. Воздух был пропитан ароматом трав. В доме было тихо.
Кое-как встав с кровати, Лида ощутила себя вполне сносно и в очередной раз вспомнила об отварах Эл, в которые подруга вливала свою магию, отчего они становились сильными и возвращали силы практически сразу. А вот отвары Голди были не настолько сильными.
Выйдя из спальни, которую Лида делила с Марой и Голди, она тут же увидела у печи травницу. Та что-то помешивала в глиняном горшочке.
— Доброе утро или уже день? — хрипло спросила Лида. Голди обернулась к ней, быстро обежала ее обеспокоенным взглядом.
— Обед. Ты вовремя проснулась. Садись, сейчас отвар дам. Как раз только сварила.
Лида прошла к столу и тяжело опустилась на лавку. Голова немного гудела, и чувствовала она себя тяжело. С ней сейчас происходил самый настоящий магический откат. И сколько еще таких откатов будет — страшно подумать. Она изначально понимала, что просто не будет. Раз уж взялась, нужно доделывать дело до конца. Хорошо, что Мики рядом. Благодаря ему Лида чувствовала себя живой. Лумикас делился с ней своей магией.
Голди принесла кружку с горячим травяным отваром, и Лида с удовольствием выпила его, чувствуя, как силы тихонько пробуждаются. И тут же пришел зверский аппетит.
— Говоришь, обед уже? Мне тогда двойную порцию, — сказала Лида, поднимаясь, а Голди только усмехнулась.
— Иди умывайся. А я пока Мару позову, да на стол буду накрывать.
После больших магических затрат всегда хотелось есть. Лида никогда не понимала, куда столько влезает. Как только тарелка супа была съедена, она посмотрела на глиняный горшочек, подумала и добавила себе еще.
— И это всегда так? — Мара изумленно покосилась на нее.
— Имеешь в виду голод?
— Ага.
— Если тратишь много магической силы — то да. Хотя тоже зависит от отваров. У меня в академии была подруга, она травница и маг. Так вот, у нее отвары всегда сильные были. После них есть не так сильно хотелось, потому что они напитаны магией, резерв восполнялся практически сразу, стоило только выпить.
— Ясно. Вы сегодня тоже поедите? — Мара посмотрела на Лиду, затем перевела взгляд на притихшую бабушку.
— Да.
— А как долго продлится лечение?
— Пока все проклятие не будет выведено из организма.
— То есть очень долго?
Лида молчала. Стоило подумать о том, сколько ей предстоит еще вот так расходовать себя, аппетит пропал, но на вопрос Мары она ответила:— Надеюсь, что месяцем обойдемся.
Стоило наступить вечеру, как они с Голди снова поехали в герцогство. Амари ждал их уже у таверны. Они прошли все теми же подземными коридорами и незамеченными пробрались в покои юного герцога. Стоило Лиде посмотреть на мальчика, как сердце ушло в пятки. Дамиан, так звали юного герцога, лежал неподвижно и все такой же бледный. Хотя чего она хотела — вчера вытащила из ребенка немного проклятия, а оно поразило весь организм.
— Когда будет заметен результат? — хрипловатым голосом спросил Амари.
— Я не знаю, — призналась Лида. — Я сделаю все, что от меня зависит.
Герцог кивнул.
Сегодня все повторилось, за тем исключением, что Дамиан уже кричал не так сильно — вчера он сорвал горло. Лида по ощущениям работала намного дольше, чем вчера, и вывела почти в два раза больше нитей проклятия по сравнению с первым разом. Но и понимала: откат будет куда сильнее, но она вытерпит. Этот ребенок терпел десять лет, а ей всего лишь нужно пережить его лечение. И она справится и не даст мальчику умереть.
Из-за того, что Лида потратила сегодня намного больше сил, идти своими ногами она практически не смогла. Прошла меньше полпути, и герцогу пришлось нести ее до лошади.
— Нужно что-то придумать, чтобы после лечения вам не ехать домой. Дорога не близкая, — услышала Лида тихий голос Амари.
— Вы же помните, никто не должен знать.
— Помню я все, — ответил он недовольно Голди. — Но я что-нибудь придумаю. Надолго ее так не хватит, да и вы тоже устанете. Уже практически рассвет. Вы приедете только часа через три, и не думаю, что вы лично будете отдыхать. У вас же и так, наверное, много дел.
— Ничего страшного, — ответила Голди.
Больше Лида ничего не слышала. Она провалилась в темноту.
Глава 4
«Кровь — странная субстанция. Пока она внутри, она дарит жизнь. Стоит ей выйти наружу, она дарит смерть. А цвет один и тот же — у святого и у грешника».
Герцог Кристиан Амари. Королевство Терра. Герцогство Амари.
Кристиан сидел в своем кресле и смотрел на отчет, который еще день назад достал для него начальник стражи. Здесь было все о Голди и ее внучке Мари и ничего о двоюродной внучке Лиды. Как оказалось, девушка появилась никем не замеченной и теперь живет вместе с травницами. А вот отчет друга из тайной канцелярии короля озадачил. О поглотительнице известно не так много. Король Талии держал это живое оружие при себе и мало о нем говорил. Но все же было известно, что поглотительницу звали Волкова Лидия Александровна и училась она на первом курсе королевской академии. Девушка была среднего телосложения, волосы темные, карие глаза. А еще у нее был серый лумикаса по кличке Мики. И стоило последнее прочитать Кристиану, как ему буквально поплохело. Он не мог ошибиться. Поглотительница, которая два дня лечила его сына, была той самой, что сражалась на поле боя с Хаосом. Но как такое могло быть? Та же поглотительница погибла. Все считали ее погибшей, как же она тогда оказалась в его герцогстве? Кристиану пока было трудно во все поверить, но от того, что его сына лечит та, кто спасла их мир, стало немного легче.
Амари подумал, что, возможно, нужно рассказать о том, что Лида жива, но клятва на его запястье тут же зазудела, напоминая о себе. Лида не хотела, чтобы о ней кто-то знал, и на то была причина, которую он рано или поздно узнает.
***
Из-за того, что вчера было потрачено больше магического резерва на лечение юного герцога, Лида проспала практически до вечера. Пару раз ее будила Голди, чтобы напоить восстанавливающим отваром, и все это время Мики лежал под боком, делясь своими силами.
Лида нехотя открыла глаза, чувствуя себя разбитой. И это понятно: она толком не научилась управлять своими силами, не знала, на что способна, когда пришлось сражаться с Хаосом. После она потеряла память и больше года не пользовалась магией, а тут за два дня такая нагрузка. Как она только еще на ногах стоит? И Лида решила, что, как только Дамиану станет лучше, она возьмет хотя бы один выходной, чтобы набраться сил.
Лида села в кровати, глядя на закрытое занавеской окно.
Который сейчас час?
И неожиданно для себя она услышала знакомый мужской голос в соседней комнате, где находились столовая и прихожая. На миг замерла, думая, не почудилось ли ей. Но когда голос повторился, поняла: нет, не кажется.
В их маленьком домике, который они делили на троих, сидел герцог Амари.
«Что ему нужно?» — пронеслась мысль, и Лида поднялась с кровати, приводя себя в порядок. Не выйдет же она перед его очами растрепанная и заспанная. Голди и Мара, как и вчера, бессознательную ее не только донесли до кровати, но и переодели в ночную рубашку, за что Лида была им очень благодарна. Эти женщины заботились о ней словно о родной. Лида даже думать не хотела о том, что было бы, если бы они тогда не помогли ей, а оставили умирать у реки. Одно знала точно: ничего хорошего.
Лида толкнула дверь, и прежде чем переступить порог, мимо ее ног пронесся серый пушистый хвост. Мики тут же помчался к миске, в которой Голди и Мара оставляли вкусности для лумикаса, хотя прекрасно знали, что животное само добывает себе пропитание, но от угощений никогда не отказывается.
— Что вы тут делаете? — Лида внимательно посмотрела на герцога, сидевшего на стуле во главе стола, закинув ногу на ногу. Он что-то пил из кружки и явно не чувствовал себя гостем в этом доме.
— Проснулась, — констатировал Амари и улыбнулся.
Лида перевела недоуменный взгляд на Голди. Травница стояла у печи и что-то помешивала в горшочке деревянной ложкой, а судя по запахам трав, разлетевшимся по дому, она готовила отвар. Лида обратила внимание и на объем горшка: он был большой.
— Голди? — Лида проигнорировала пристальный и немного тяжелый взгляд герцога. Она не очень-то была рада его видеть, хотя осознавала, что он ничего плохого ей пока не сделал.
— Лида, иди умойся и поешь, — Голди посмотрела на нее серьезно, и Лида не стала спорить с травницей. Но вопрос, почему приехал герцог, так и остался в воздухе. Проходя мимо стола и Амари, Лида бросила взгляд на настенные часы, которые показывали почти семь вечера. Она проспала целый день. И только тут ей пришла в голову мысль: если герцог приехал сам, то, возможно, что-то случилось с Дамианом? Хотя если бы что-то случилось, он не стал бы сидеть спокойно, а стащил ее с кровати. Значит, приехал по какой-то другой причине.
Быстро умывшись и почистив зубы, Лида вернулась. На столе уже стояла тарелка с дымящейся похлебкой и несколько кусков черного хлеба, а рядом глиняная кружка с отваром. Голди все так же стояла у печи и помешивала готовящийся отвар.
Молча Лида опустилась на стул и приступила к еде. Только под взглядом герцога еда застревала в горле. Лида не выдержала:
— Так вы скажете, зачем приехали?
Амари сделал глоток и поставил кружку на стол. На удивление, мужчина был спокоен и вел себя так, словно они старые добрые друзья.
— Я придумал, как сделать так, чтобы тебе не приходилось каждый вечер мотаться в герцогство, а потом я, бессознательную, доносил тебя до лошади. Да и ночью слишком опасно ездить двум беззащитным женщинам.
Лида внимательно смотрела на герцога. Когда он замолчал и молчание затянулось, она поторопила мужчину:
— И?
— Ты с сегодняшнего дня будешь работать на меня. — Это была не просьба, а приказ, хотя сказано довольно спокойно.
— Нет, — тут же запротестовала Лида. Ей не хотелось ни на кого работать. Она хотела оставаться с Голди и Марой.
— Лида, — примирительно сказал герцог, — это лучший вариант, чтобы никто не задавал вопросов и чтобы на время лечения моего сына вы были рядом. После ваших манипуляций вы же на ногах не стоите, а потом целый день отлеживаетесь. А что, если с вами самой что-то случится после лечения? У меня хороший лекарь, он сможет помочь. Да и леди Голди, — мужчина бросил быстрый взгляд на притихшую травницу, — тоже не сможет постоянно вас возить. Неизвестно, сколько продлится лечение.
Доводы его были убедительными, и Лида все прекрасно понимала. Но как же не хотелось бросать травниц. Казалось, что уйди она из этого дома, согласись на уговоры герцога — все изменится. Ее жизнь изменится. «Но я ведь вернусь, когда мальчик поправится!» — сказала сама себе. И да, она вернется, и все будет как прежде. Герцог никому про нее не расскажет.
— И кем же я буду работать в вашем доме?
— Ночной сиделкой, — пожал плечами Амари. — Флория постоянно днем с Дамианом, а вы вечером.
— И думаете, никто не станет задавать вопросов: почему это его светлость неожиданно нанял на ночь сиделку к сыну?
— Конечно будут. Но согласитесь, это хороший вариант.
Лида опустила голову к похлебке и молча стала есть. Ей нужны были силы, даже несмотря на то, что аппетита не было.
— Он прав, — послышалось тихое сбоку. Голди постучала ложкой о край кувшина, стряхивая капли. — Я приготовила отвар с запасом. Как только вылечишь мальчика, вернешься.
Лида кивнула, хотя и противилась тому, что ей придется сегодня переехать в замок герцога. Хотя, возможно, это и хорошо: она будет постоянно рядом с Дамианом, и если проклятие как-то не так себя поведет, сможет помочь.
Вещей у Лиды было совсем немного. Все убралось в одну небольшую котомку. Собирая необходимое, она подумала, что вся ее одежда осталась в академии. У каждого королевства была своя мода. Если в Талии люди одевались как им заблагорассудится, то в королевстве Терра мода походила на средневековую. Женщины носили платья; исключения составляли либо проезжие гости, либо магессы-воины — они носили общую военную форму.
Герцог Амари приехал не один, он взял с собой еще одну лошадь для Лиды. Видимо, уже знал, что у нее нет выхода и она поедет с ним. Прощание было быстрым. Мики Лида приказала сидеть в пространственном коридоре и не высовываться. Хватило и того, что он не ослушался и показался герцогу.
Так как Лида неуверенно держалась в седле (она, в отличие от здешних людей, в жизни своей не сидела на лошади), ехали не быстро. Вечер постепенно переходил в ночь, на улице темнело.
— Как ты себя чувствуешь? — поинтересовался Амари. Половину дороги ехали молча, и Лиду это очень устраивало. Она настороженно относилась к этому мужчине: видела-то его всего-навсего третий раз в жизни. И даже несмотря на данную клятву, не спешила ему доверять.
— Нормально, — ответила, но ничего нормального не было. Интуиция подсказывала, что Лида могла забыть о тихой и спокойной жизни в глуши. А где-то очень глубоко она даже жалела, что решилась спасти ребенка герцога.
Краем глаза поймала взгляд Амари. Он явно что-то хотел спросить, но не решался. А Лида уже устала от этой прогулки, так что начинала раздражаться.
— Что-то не так? — в ее голосе прорезались нотки злости. С непривычки пятая точка от седла уже болела, хоть они проехали-то совсем немного. Накатывала усталость, а ей сегодня предстояло еще работать. Лида намеревалась поглотить как можно больше проклятия, чтобы быстрее закончить.
— Ты ведь та самая поглотительница, которая сражалась год назад с Хаосом, верно? — спросил он, и у Лиды сердце ушло в пятки пропустив пару ударов.
— Кто еще знает?
— Никто, — ответил мужчина. Лида не сводила с него настороженного взгляда. По прошлой жизни — в качестве адепта королевской академии Талии и обладательницы разрушающей силы — она понимала, что представляет собой идеальное оружие для высших мира сего. И не хотелось снова быть пешкой в чьей-то игре.
Лида не знала, что такого герцог прочитал у нее на лице, но мужчина тут же заверил:
— Не переживай. Я никому не скажу, да и как бы — Он вытянул руку, показывая свое запястье, где под плотным рукавом кожаной кофты скрывалась клятва.
— Как вы узнали?
— У меня друг в тайной канцелярии короля. Попросил у него помощи узнать про поглотительницу, которая сражалась с Хаосом. Он прислал данные, которые были на тебя, и сложить два и два оказалось нетрудно.
Слишком многие знали о ее существовании. Лида даже не удивилась, что у королей была на нее информация.
— Почему весь наш мир считает, что ты умерла?
— Потому что я умерла.
Герцог усмехнулся.
— Знаешь, не очень-то ты похожа на мертвеца.
Лида рвано выдохнула и набрала в легкие воздуха.
— Какая теперь разница, жива я или нет? Я сделала то, что от меня требовалось. Уничтожила Хаоса. И думаю, что заслужила жить так, как мне хочется.
— В глуши? Неужели ты не думала о том, чтобы вернуться в Талию? Там бы, да и в принципе везде, ты стала бы героем. Любой король не отказался бы иметь на своей службе поглотителя. А это карьера, успех, деньги.
«Или смерть», — подумала Лида. Конечно, она думала об этом и не раз. Вернись она тогда, как только память к ней вернулась, — кто знает, не убили бы ее на месте, как только она появилась бы. Ведь после Хаоса она стала следующей, кому многие желали смерти. Ее боялись. Это сейчас она не очень-то обучена и у нее нет многих знаний о своей силе, а что будет, когда она в полной мере овладеет своим поглощением? Вряд ли ее сможет кто-то удержать. Так что Лида была очень рада, что осталась в этой глуши с людьми, которые приняли ее как свою и хранили секрет в тайне, пока на пути не возник этот герцог.
— Мне нравится та жизнь, которой я живу. И нет, мне не нужны ни слава, ни деньги. Мне достаточно того, что имею. Вы лучше скажите, как Дамиан? — перевела она тему, замечая, как плечи Амари напряглись.
— Никак. Нет никаких улучшений.
— Это потому, что мы только начали лечение. Его тело полностью поразило проклятие. Но думаю, как только мы уберем еще немного нитей, ему станет лучше.
— Очень на это надеюсь, — негромко пробормотал герцог, и Лида порадовалась, что на этом их разговор окончен.
Когда они подъехали к замку, была уже ночь. Из прислуги по коридорам никто не ходил, так что встретилась по пути только стража. Амари проводил Лиду в ее покои. Они оказались на том же этаже, что и покои Дамиана, так что до комнаты мальчика было не так уж долго добираться.
После дороги Лида попросила чай. Она быстро помылась и, надев чистое платье, была готова к работе. А стоило ей подойти к покоям юного герцога, как дверь тут же открылась, и на пороге стоял Амари. Она понятия не имела, как он узнал, что она пришла. За то время, пока приводила себя в порядок, герцог тоже помылся и уже был в чистой одежде. А стоило ей переступить порог, как из пространственного коридора выскочил Мики.


