
Полная версия
Новые приключения в Тридевятом царстве. Том 6. Крестики-Нолики в Тридевятом царстве
— А то как же! — отвечает моряк. — Сам её обучал. Она и кулаком врезать может и палкой от сабли отобьется. Как платье сменит на мужское, её от парня не отличишь.
— Это-то и надобно сейчас, — поведал царевич, — скажи, Егор, не забоишься свою сестру Ольгу на задание важное отправить?
— А царь знает? — спросил Егор.
— Знает, — кивнул Святослав. — Царёв это приказ. Надобно, чтоб сестра твоя Ольга сколько-то времени пожила в Заславском царстве, поговорила бы там с людьми. А учитывая её способности, она может с женщинами пообщаться, а иной раз мужчиной переодеться, в кабак зайти, разговоры послушать.
— Понимаю, — кивнул Егор, — ещё можно в порту в таверну зайти, там рынок рядом опять же. Людей много.
— Вот-вот, — согласился Святослав и добавил, — я бы и своих кого послал, но опасно. Моих людей там признать могут и при них слова не скажут лишнего. А Ольгу никто не знает, особенно если переоденется.
Глава 2
Такой вот разговор у них вышел. А спустя три дня встал на якорь корабль Егора у берега Заславского царства. Доставили царевича Заслава домой, а там уж его встречают. И вот странность: все приветствуют, но шапки сняли и смотрят вниз.
— Что случилось? — спрашивает Заслав.
— Прости, царевич, — отвечает старейшина — отец твой Заслав-старший помер. Теперь ты — царь Заслав.
Заслав тоже шапку снял, поклонился встречавшей его делегации, а после к доставившим его морякам.
— Видите, как? Я думал, мы праздновать будем, а теперь извиняйте. У нас траур три дня по отцу моему.
— Ох, горе-то какое! — снимая шапку, сказал Егор, — соболезнуем тебе, царевич. Вишь, как вышло: везли царевича, а привезли царя. Дозволь царь Заслав с просьбой к тебе. Кухарка наша Ольга прихворнула. Оставим её здесь. Да вот хоть в портовой гостинице, а на обратном пути, недели через три, заберём.
Дозволил Заслав. Отплыл Егор, а через три недели за Ольгой вернулся и домой.
Глава 3
У царя Берендея началось заседание государственного совета. Да только не похоже оно на другие такие же. У иных царей, женщин на пушечный выстрел не подпускают к управлению государством, но Берендей не таков, нет! Для него нет различия: женщина или мужчина. Он не на это смотрит. Так с какого-то момента на совете всегда присутствует царевна София, жена Ивана царевича. А в этот раз он не только моряка Егора позвал, но и его сестру Ольгу. Ольга подробно рассказала, что слышала и что видела в Заславском царстве. В общем, выяснилось, что не зря царь забеспокоился. Было от чего. Как всегда, чутьё Берендея не подвело.
А случилось вот что. Помер старый царь Заслав, а сын его, царевич Заслав, сам царём стал. Ну это мы и так знали. Так же мы помним, что к Заславу невесту должны были привезти из какого-то заморского королевства. Когда корабли из этого королевства показались вблизи берега, Заслав воспользовался Волшебным Блюдцем и золотым яблоком. Оказалось, заморский царь вместо невесты войско отправил. Заслав, понятное дело, смерти дожидаться не стал: встретил их пушками, а после свои корабли вывел и тех, кто в живых остался, в полон взял.
— Не женился, — озабочено покрутил головой Святослав. — Значит, Блюдце у него будет работать.
— Так ты думаешь, — спросил Берендей, — что Заслав теперь не захочет Блюдце вернуть?
— Такую ценность, — отвечает Святослав, — нет, думаю, не вернёт.
— А как узнать? — спрашивает царь.
— Да просто, — сказала царевна София. — Ты ему через сколько-то времени подарок какой пошли.
— Зачем? — не понял царь.
— Да, вот зачем, — объясняет София. — Подарок повезёт Егор, Ольга опять переоденется мужчиной и всё выведает.
— Подарок? — спросил царь. — С чего вдруг!
— Как с чего? — всплеснула руками София. — Он же царём стал. Ты его с этим поздравить должен.
— Ох, Софьюшка! — улыбнулся царь Берендей. — У тебя что ни слово — золото!
Долго, однако, совещались, что именно подарить Заславу. Кто говорил коня, кто яхонтов-алмазов. И тут, вдруг царица Марфа говорит.
— А может его просто женить надо? Давайте ему невесту подберём.
— Эх, мать! — покачал головой Святослав. — На ком же ты его женишь? Забыла, что у тебя дочерей нет?
— Да что ты, сынок! — Отвечает Марфа. — Девушек что ль в Тридевятом мало?
— Девушек красивых да статных и у них тоже хватает. — отвечает Святослав. — Ему царского роду надобно.
— Да, — подтвердил Берендей. — Давно известно: в Заславском царстве на простых девушках не женятся, царевна надобна. Значит будем ждать, когда он себе невесту найдёт.
— А! — махнул рукой Святослав. — Даже, если найдёт, всё одно: Блюдце не вернёт. А нам перед Морским царём позор: подарок его отдали. Как быть?
— А быть надо вот как, — подытожил царь Берендей. — Пошлём Заславу подарок и попробуем выведать планы его. А там решим, как быть.
— А с подарком-то что? — спросили хором несколько человек. Тут Миша Сараев, как всегда, звонким голосом спросил.
— А может шахматы ему подарить?
— Что ж он шахмат не видал? — спросил Святослав.
— А что! — поднял палец вверх царь. — А если шахматные фигуры украсить каменьями драгоценными. Ты что, Миша нахмурился? Аль мысль какая пришла?
Глава 4
Глянули все на Мишу Сараева, а мальчик брови свёл, пальцем по лбу водит, после выкинул руку вверх и как закричит.
— Есть идея! Давайте шахматы ему подарим, как царь сказал, с каменьями драгоценными. Заслав наверняка не откажется от такого подарка, поставит у себя на видное место. А я залезу в какую-нибудь фигуру и буду слушать всё, что он говорит.
Вот это мысль! Давно известно, что Миша умеет проходить сквозь стены. Да что стены! Сквозь скалы проходил! В маленькую фигуру забираться, правда, пока не приходилось, но ведь есть специалисты, которые могут в этом помочь. Алиса, например. Тут же Алису спросили: может или нет.
— Могу, — кивнула Алиса. — Да только надо ли? Всё испортить этим можно.
— Это почему? — не поняли все.
— Да потому, — отвечает Алиса. — Заслав наверняка Блюдце спросит, и про Мишу он всё будет знать.
— Скажи, Алиса, — спросил царь. — А если подарочек послать, что будет?
— Да ничего, — отвечает. — Ну то есть, ничего страшного. Подарок, он же не со злым умыслом. Да и Оля, если там по рынкам да тавернам походит, она же делать ничего не будет. Только слушать, а это Блюдце Волшебное не покажет.
На том и порешили. Изготовили мастера красивые шахматы: доска из ценнейших пород дерева, клетки из малахита и из яшмы, фигуры украшены изумрудами, рубинами, а на головах у королей алмазы. Знатно мастера потрудились. Такому подарку любой правитель обрадуется.
— Ну что, царь-батюшка, — спросила царица Марфа. — Кого послом назначишь? Кто подарок повезёт? Может Святослав? Он всё же старший.
— Нет, мать, — отвечает царь Берендей. — Куда его послом! Тут дипломатия нужна, а он прилюдно в носу ковыряться не отучился. В походе, во время войны, оно ничего, а вот во дворце, да на приёме каком царском — не того. Не годится.
— Ну, тогда Владислава, — сказала Царица Марфа.
— Не годятся они оба, — отрезал царь, — один кавалерией командует, другой пехотой и тайными операциями. Они только для войны годятся. Тут специалист нужен, а для такого дела лучше младшего у нас нету. Иван царевич поедет. И делегацию с собой возьмёт исключительно мирную. Чтоб никаких подозрений.
Глава 5
Утром раненько, Иван царевич с царевной Софией и их людьми сели на корабль и через полчаса капитан Егор приказал убрать якорь и поднять паруса. Корабль поплыл по морю и через час уже стал маленькой точкой на горизонте, а ещё через четверть часа его и в подзорную трубу не было видно. Хоть и ловко управлял кораблем Егор, а быстрее чем за три дня в Заславское царство не доплывёшь. Вот и считайте: туда три дня, там три дня и назад три дня. Лишь на десятый день утром показались на горизонте паруса, а после с берега увидели на мачте флаг Берендеев. Прибыли! Как только сошли с корабля, без промедления отправились к царю. Запряжённые повозки ждали у причала. Поехали с ветерком. И вот наконец прибыли. Иван царевич людей своих отпустил по домам, а сам с женой царевной Софией, капитаном Егором и его сестрой Ольгой прямиком во дворец.
Собрался государственный совет. Заслушали доклад Ивана царевича. Его сообщение ясности не внесло. Царь Заслав был очень любезен. Выделил для проживания лучшие апартаменты во дворце. Во время коронации поместил Ивана царевича на самое почётное место. Ничего подозрительного. Про Блюдце и яблоко ничего не говорил.
— А ты почему не спросил? — поинтересовался царь.
— Это я ему так посоветовала, — ответила София. — Если Заслав по доброй воле захочет Блюдце вернуть, сам привезёт или пришлёт.
— А если не хочет? — спросил Святослав.
— Вот для этого и сделали, — объяснила София. — Если не хочет вернуть, зачем ему про это лишний раз говорить. Пусть думает, что мы тоже про это забыли. Но мне показалось, что Заславу просто не до этого было. Коронация раз в жизни бывает.
— Да, — кивнул Берендей. — И не во всякой жизни. Ну а ты, Оля, что скажешь?
— Скажу, царь-батюшка, — отвечает Ольга. — Никаких подозрительных разговоров не слышала. Ни в порту, ни на рынках. Да, все знают, что у Заслава есть Блюдце. Говорят, он каждое утро его достает из тайника, чтоб узнать не приближаются ли враги, а после прячет в другой тайник. У него в кабинете этих тайников много и в каком, когда лежит Блюдце, никто кроме него самого не знает.
— Ну что ж, — подвёл итог Святослав. — Может это и не страшно. Давайте подождём. Рано или поздно он женится. Не может же царь без царицы бобылём ходить. А как женится, вернёт.
— Да, пожалуй, — согласился Берендей.
— А ты, Егор, чего насупился? — заметил Берендей.
— Я — моряк, — отвечает Егор. — Когда ветерок начинается, я сразу могу сказать, будет буря или нет. Опасность чувствовать — моя профессия. Я ведь тоже во дворце был на коронации. И вот, что я вам доложу: от Заслава что-то нехорошее исходит. Чувствую я, что зло он затаил. И никогда Блюдце по доброй воле не вернёт.
— Не может быть! — воскликнул царевич Святослав. — Он же сам, по доброй воле помог излечить царя. Мы ж его не принуждали. Откуда у него злые умыслы в нашу сторону? Ты, Егор, знаешь, может в ветрах да парусах разбираешься, но тут палку перегнул.
— Да! — загудели все, — не может такого быть. Да ты что, Егор!
Смутился моряк от такого напора, но не согнулся. Поправил усы и спокойно говорит.
— Я в ваших государственных делах не смыслю. Просто сказал, что думаю. Извиняйте, если обеспокоил.
Нахмурился Егор: как будто облачко над глазами проплыло. Но не зря царь Берендей слывёт хорошим правителем. Всё замечает. Он тут же разговор в другое русло перевёл.
— Ладно! Это всё после. А я для чего вас собрал: уже год как Егор с нами. Водит корабли по морю. Таких капитанов ни у деда моего, ни у отца не было. Да и у меня впервые. Вот решил я отметить его труды праведные. — И тут достаёт Берендей откуда-то из-под трона что-то блестящее. — Тебе, Егор, вручаю золотую капитанскую трость: знак отличия лучшего морехода.
А ведь это не просто золото! Такую трость во всём мире имеют всего несколько капитанов. Любой земной владыка с радостью возьмёт к себе на службу и доверит свой флот владельцу такой золотой трости. Знатная награда! Если Егор перед этим немного расстроился, то теперь прошло. И все на Егора с восхищением посмотрели. Отпустил людей царь, только Алисе сказал.
— Пойдём. Что-то я засыпать плохо стал. Станешь мне и царице Марфе сказки сказывать. Может мы и уснём.
Глава 6
Ничего тут удивительного нет. Бывало такое. Алиса знатно умеет сказки сказывать. Поэтому никто не удивился. Все пошли по своим палатам, а Алиса в царские покои. Только собралась сказку сказывать, как царь её остановил.
— Я с тобой пошептаться хочу. Что думаешь про то, что Егор сказал?
Алиса уж на скамейку было села, хотела начать сказки сказывать, а тут такая перемена. Задумалась она. Царь не торопит. Знает, что некоторые мысли сразу приходят, а иным надо повариться в голове, прежде чем их озвучивать. Царица Марфа уж рот открыла, чтоб что-то сказать или спросить, да царь палец поднял.
— Не лезь, не мешай Алисе думать.
И вот, наконец, Алиса надумала.
— Не знаю: правда ли ждать от Заслава зла или нет, но только две вещи я точно знаю. Первое: если Егор что-то чувствует, к этому надо очень серьёзно отнестись. Он просто так болтать не станет.
— Не станет ли? — засомневалась царица Марфа.
— Нет, — покачала головой Алиса. — Егор, как и внук ваш Емеля, везунчик.
— Но отчего? — спросила царица Марфа.
— Я скажу. — начала Алиса. — Везунчики — это люди, которые очень хорошо чувствуют настоящую опасность. Не мнимую, а настоящую. Поэтому кажется, что они бесстрашны, но у них всё получается. Так вот: если Егор говорит, что есть опасность, то так и есть. А второе вот что: Блюдце — подарок Морского царя, а значит его по любому вернуть надо.
— Вернуть! — поднял вверх глаза Берендей. — Как вернуть? Войной пойти?
— Зачем войной? — отвечает Алиса. — Война не поможет. Твои войска только подойдут, а он за пять вёрст уже знать будет.
— А как же быть? — спросил царь.
— Для начала, — отвечает Алиса, — пошли туда разведчиков. Есть у тебя? Наверняка есть! Пусть разузнают, что смогут.
— Есть, конечно, — отвечает царь, — как не быть. Разведывательную службу у меня возглавляет царевич Святослав. Его и пошлю.
— Нет, — воскликнула Алиса, — его нельзя! Ни в коем случае. Если разведчики попадутся, не надо, чтоб на тебя подумали. Так что пусть Святослав готовит отряд, но сам чтоб не ездил. Вот об этом думай. А я со своей стороны попробую что-то разузнать.
— Скажи, Алиса, — спросил Берендей, — а нельзя Морского царя спросить: может он что знает?
— То-то и оно, что нельзя, — отвечает Алиса. — Что я ему скажу? Что его подарок другому подарили?
Часть 3. Подготовка экспедиции
Глава 1
Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Да и не делается оно вовсе, а пока только обдумывается. Вызвал царь старшего сына Святослава и дал ему задание.
— Думай, как сделать. Надо вернуть Волшебное Блюдце. Для этого посылай разведчиков, но так, чтоб на нас не подумали, если их захватят. И никому ни слова, чтоб утечки не было.
Крепко задумался царевич. Брови нахмурил, зубы чуть не до боли сжал, а после отвечает.
— Я сам пойду.
— Нет, — покачал головой царь. — Тебе нельзя, тебя сразу признают.
— Не признают, — отвечает, — я не в человечьем облике буду, волком обернусь.
— Это как? — не поверил Берендей.
— Да так, — отвечает Святослав. — Забыл, как в старые времена меня по приказу Кощея в волка превращали?
— Ты что ж, к Кощею на поклон пойдёшь? — нахмурился царь.
— Зачем к Кощею? — улыбнулся Святослав. — Пусть Кощей продолжает у нас в тюрьме сидеть. Свои умельцы найдутся. Алиса справится. С собой возьму Мишу Сараева. Он маленький. Кто на мальчика внимание обратит? К тому же он не из Тридевятого, а с Медной горы. Но нужен ещё один человек. Емеля подошёл бы.
— Нельзя, — покачал головой царь.
— Понимаю, — кивнул Святослав, после почесал затылок и говорит. — Нашего нельзя, но и чужого я посвящать не могу. Вот бы найти среди наших такого, кто внешность менять умеет и голос? Тогда не признают. Но такого как сыскать?
— Погоди, погоди, — остановил его царь. — Есть такой человек.
— Кто таков? — удивился Святослав.
Глава 2
Как вечер пришёл и темнеть стало, в дверь дома конюха постучали. Открыл Андрей, сын конюха.
— Кто тут? — спросил он.
— Это я, Святослав. Родители твои дома?
— Нет, — отвечает Андрей. — В отъезде. Проходи, гостем будешь. Я как раз чай пью. Вместе посидим.
Многим может показаться странным, что царёв сын вот так запросто приходит в дом конюха. Но это в Тридевятом царстве в порядке вещей. Нет у нас преклонения перед царём. Есть уважение и почитание. И оно взаимное. Зашёл в дом царевич Святослав, сел за стол и принялся чай пить с Андреем и так вроде невзначай спросил.
— Значит родители в отъезде? А сестра твоя, Маша где?
— Да ты что, царевич? — расплылся в улыбке Андрей. — Маша замужем за Макаром, племянником твоим. Они поехали в Горынь, погостить.
— Ясно, — кивнул Святослав. — Стало быть в доме, кроме нас с тобой никого?
— Никого, — отвечает Андрей. — Можешь говорить смело. Ты ведь по секретному делу пришёл? Не зря же дождался, когда стемнеет, чтоб никто не увидал. Давай, рассказывай. — Только Святослав рот раскрыл, чтоб начать, а Андрей ему. — Да я и так догадался. Хочешь, чтоб я тебе помог Блюдце Волшебное вернуть?
— Да, хочу, — растерянно ответил царевич. — А как ты догадался?
— Догадался, — улыбнулся Андрей. — Я на совете государственном был. А после с капитаном Егором чай пили, разговаривали. А тут ты под ночь приходишь. Вот я всё услышанное вместе сложил и догадался.
— Ну как, Андрей, — спрашивает Святослав. — Не забоишься?
— Забоюсь, — честно отвечает Андрей, — конечно, забоюсь. Сам подумай: как я один проникну туда, да всё сделаю? Не справлюсь. Да и никто в одиночку такое не сможет.
— Не один, — уточнил Святослав, — втроём. С тобой Миша Сараев будет и я. Втроём не забоишься?
— Втроём не забоюсь, — улыбнулся Андрей. -Три человека — это уже отряд.
— Так-то оно так, — почесал затылок Святослав. — Три человека, но только не совсем. Миша Сараев всё же мальчик, да и я …, — тут Святослав замялся, не зная, как сказать, — не совсем человеком буду. Нельзя, чтобы меня увидели и опознали. На время этого путешествия я волком буду.
— А! — воскликнул Андрей. — Я слыхал, как вы с Иваном царевичем Жар-птицу добывали, и ты волком был. Так, нет?
— Верно, — подтвердил царевич. — Но так как внешность и голос как ты я менять не умею, попрошу, чтоб на время в волка превратили. Как думаешь, справимся?
— Если просто так пойдём, на авось, — отвечает Андрей, — не справимся. Дело больно мудрёное. Заслав о нашем приближении через Волшебное Блюдце узнает. Значит надо придумать чего-то, подготовиться. А вот получится ли? Меня ж не зря Андреем Хохотуном прозвали: я всегда верю в удачу.
— Ну что ж, — радостно потёр руки Святослав. — Давай готовиться. Утро вечера мудренее. Так что с утра и начнём.
— Нет, царевич, — покачал головой Андрей. — Нельзя, чтоб знали, что мы готовимся. Вдруг у Заслава шпионы какие тут есть. Давай сейчас, пока темно, пойдём к Мише. Где он остановился, в палатах царских?
— Нет, — отвечает Святослав, — в сторожке. Там же Алиса и Артур.
— Это люди надёжные, — кивнул Андрей. — Пошли прямо сейчас.
По дороге Святослав спросил Андрея.
— А ты что и впрямь думаешь, что среди наших жителей могут быть шпионы Заслава?
— Нет, — подумав ответил Андрей, — но тут дело такое: кто-то узнал, сказал соседу, тот ещё кому-то и к вечеру или к утру узнают все. А то, что знают все, может запросто за пределы Тридевятого выйти.
— Верно, — согласился Святослав. — Будем держать секретность.
Глава 3
Постучали тихонько в окно, никто не отозвался. Только собрались во второй раз постучать, слышат сзади голос.
— Чего ночью расшумелись? — оборачиваются, а это Миша Сараев. Появился из ниоткуда. Ясно: сквозь стену прошёл. Он это умеет.
— Чего это ты, Миша? — спросил Святослав.
— Да так, — отвечает, — я подумал, раз ночью пришли, значит дело скорее всего секретное. А дверь тут такая скрипучая, что, если б я открыл, из соседних домов все бы повыглядывали. И прощай секретность.
— Как же быть? — спросил Святослав. — Через трубу что ли лезть?
— Зачем через трубу? — засмеялся Миша, — тут сзади второй вход есть, запасной.
Каково же было удивление, когда увидели, что в домике светло, хотя снаружи этого не было видно. Оказалось, Артур занавесил окна какой-то плотной материей. Снаружи кажется темно, а внутри светло. Зажжены свечи и три масляные лампы.
— Не спим, как видите, — говорит Алиса. — Сидим вот, обсуждаем.
— А чего обсуждаете? — поинтересовался Святослав.
— Тоже, что и вы, — ответил Артур. — Про то, как Блюдце вернуть.
— Правильно, что ночью пришли, — одобрила Алиса. — Не надо никому знать, чем мы занимаемся. Присаживайтесь.
Глава 4
Святослав и Андрей присели за стол и сразу приступили к обсуждению. Каждый предлагал свои идеи, но ничего не подходило. Всё упиралось в то, что Заслав с помощью Блюдца о них узнает. И тут Алиса предложила.
— А что, если вы отправитесь туда не для того, чтобы выкрасть. Об этом и не думайте даже. Просто посмотреть.
— На разведку? — спросил Святослав.
— Да, на разведку, — кивнула Алиса, — я знаю, Оля ездила и смотрела, но это не совсем то, что нужно. Вы изучите эту, как называется…
— Оперативную обстановку? — подсказал Святослав.
— Верно, — говорит Алиса. — Изучите оперативную обстановку, начертите карту Заславского царства, план дворца. Где какие покои, какие окна Заслава, какая охрана.
— Ага! — закричал Андрей. — Как мы это сделаем, если он про нас всё узнает через Блюдце?
— Есть способ, — отвечает Алиса. — Через Олю стало известно, что Заслав опрашивает Блюдце утром или вечером, и каждый раз прячет в новое место. Вот именно в это время вы должны быть на расстоянии в пять вёрст, тогда Блюдце ему про вас ничего не расскажет.
— Это может сработать, — одобрил Миша.
— Да, — улыбнулся Андрей. — Уходить на пять вёрст — это идея.
— Я хочу кое-что уточнить, — вступил в беседу Артур. — Вряд ли Морской царь говорил про вёрсты. Это земное измерение. Скорее всего имелись ввиду мили, морские мили.
— А сколько это? — спросил Андрей.
Артур поднял глаза вверх, мысленно подсчитал и ответил.
— Морская миля чуть больше версты, пять миль это примерно, как шесть вёрст. Ближе быть опасно.
— Артур прав, — согласилась Алиса. — Царь говорил на морском языке. Так что ориентируйтесь на шесть вёрст. Теперь давайте думать, как добраться.
— А что тут думать? — предложил Артур. — Сядем на мою летающую стрелу, и я их домчу туда. Часа не пройдёт.
— Не годится, — помотал головой Святослав. — Домчать-то домчишь, а дальше что? Приземляться надо.
— Верно, — согласился Миша. — Даже если и сядем в хорошем месте, потом взлетать надо. А как? Вдруг пусковую установку не из чего построить. Я думаю, если лететь, то на ковре-самолёте. Пусть не за час, но зато надёжно.
— Не годится, — забраковал Святослав. — Как полететь? Ночью заплутаем. Ещё в гору врежемся.
— А днём!? — воскликнул Миша.
— Днём, — покачал головой Святослав, — нет, днём тоже не годится. Высоко не взлетим, нас увидят, до Заслава может дойти. Нет. Нам наверняка надо.







