Сияние вечного пламени
Сияние вечного пламени

Полная версия

Сияние вечного пламени

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 10

– Среди Потомков много солдат-женщин? – спросила я. – Среди смертных они редкость.

Элинор кивнула:

– Мы сражаемся с помощью магии, поэтому даже миниатюрная женщина может пересилить бугая. Хотя готова спорить, что Аликс одолеет мужчину голыми руками так же легко, как магией.

Судя по тому немногому, что я видела, не было сомнений, что это правда. Аликс очень напоминала меня саму, по крайней мере, такую, какой я мечтала стать.

– Лютера ты не упомянула, – отметила я.

Элинор взглянула на меня с интересом:

– Я не думала, что это нужно. Кажется, вы уже очень хорошо знакомы.

– Ничего подобного! – выпалила я, пожалуй, чересчур поспешно. – Я едва его знаю.

Элинор изогнула одну из изящных, выразительных бровей:

– Лютер… хм-м, как бы объяснить, какой он? Порой кажется, он родился тысячу лет назад. Будущее Люмноса бременем лежало у него на плечах даже до того, как проснулась его магия. Периодически в нем просматривается мужчина, каким Лютер мог бы стать в другой жизни, но он слишком глубоко погребен под обязанностями перед королевством, короной и Домом. Лютер настолько поглощен своим долгом, что ни на что другое ни сил, ни времени не находит.

Грусть в голосе Элинор задела меня за живое. Впечатления о воспитании Лютера у меня складывались самые мрачные – в нем не было ни радости, ни любви, в доме моих родителей считавшихся основой основ.

Такое воспитание многое объясняло в характере Лютера – его холодность, его одержимость титулами и протоколами, но оно также делало его загадкой. Если Лютер так предан своей семье, зачем помогал моей матери? Зачем помогает мне?

Элинор нахально усмехнулась:

– Каждый год на свой день рождения я прошу у Лютера одно и то же – чтобы он напился и наконец выпустил пар. Таран единственный видел его в таком состоянии и клянется, что это умора.

Я попыталась представить невероятно серьезного, вечно мрачного принца хихикающим пьянчугой. Ничего не вышло, подобное даже вообразить не получалось.

Хотя были моменты…

Солнечная радость в его глазах, когда я дала волю своей магической силе. Утро после того, как он вынес меня из горящего оружейного склада, – его непринужденная улыбка и искренние рассказы о Соре. Ухмылка, кривившая ему губы всякий раз, когда ему удавалось меня подначить.

Элинор не ошиблась – за фасадом у Лютера скрывалось что-то другое. Кто-то другой.

Может, он не врал, когда говорил мне, что собирался служить монарху, а не быть им. Может, увидев мою силу на свободе, он удостоверился, что для нас обоих это реальность, а не сон, от которого мы проснемся.

Для меня магическая сила стала железными цепями на запястьях, приковывающими меня к бессмертной земле, пока моих смертных любимых уносит река времени. Но, может, Лютер благодаря ей понял, что его цепи наконец разрушены?

Или же я чересчур поспешно купилась на тщательно подготовленную для меня ложь, в которой меня хотел уверить Лютер.

– Наверное, он ждал дня, когда станет королем и не будет ни перед кем отвечать, – сказала я. – Не верю, что он рад предложению своего отца, по которому не сможет оспорить мои права.

Уловившая намек Сора издала гортанный звук.

Элинор положила альбом на колени:

– Раз ты так считаешь, почему приблизила его к себе настолько, что позволяешь давать советы?

– Наверное, потому, что друзей нужно держать близко, а врагов еще ближе. И еще ближе, если не уверена, кто есть кто. – Честнее я ответить не осмелилась бы.

Элинор постучала карандашом по виску и улыбнулась:

– Ваше Величество, придворный этикет вы осваиваете просто молниеносно!

Я засмеялась, хотя грудь у меня раздулась от гордости за комплимент:

– Тем более Лютер мне не советник. Мой единственный советник – ты.

Карандаш камешком упал из руки Элинор.

– Я?!

Она таращилась на меня так, словно я поделилась планами заменить дворец шалашиком из листьев.

– Лютер говорил тебе что-то другое? – Я закатила глаза. – То, что он ходит за мной по пятам и указывает, еще не означает…

– Н-н-нет, – пролепетала Элинор, быстро хлопая глазами. – Я просто… Я думала… Лютер и Эмонн – члены Королевского Совета, а я… – Она ссутулилась, будто испугавшись, что занимает слишком много места. – Я впрямь единственный твой советник?

Я села рядом с Элинор на низкую мраморную скамеечку и подтолкнула девушку коленом:

– Может, они давали советы королю, но мне нужны советники, которым могу доверять я. Когда я спросила, почему ты хочешь мне помогать, ты не рассказала приятную мне историю. Ты рассказала мне правду. Я нескоро позабуду это, Элинор. Если те мужчины захотят давать мне советы, им стоит брать уроки у тебя.

– Спасибо, – чуть слышно пробормотала Элинор, склонилась над альбомом, и кудри занавесом упали ей на лицо. Но я успела увидеть блеск у нее под длинными ресницами.

Элинор негромко шмыгнула носом:

– Никто в меня прежде не верил. Я была лишь глупенькой пустышкой, у которой магия слабая, а других достоинств нет.

Что-то в ее ответе ударило по струнам моей души, и их низкий голос зазвенел у меня в ушах.

– Они хотят, чтобы мы чувствовали себя ничтожными, Элинор. Они хотят, чтобы мы были тихими, предсказуемыми, незначительными, покорными. Потом они внушают нам, что мы этого заслуживаем. Но мне кажется, им просто страшно, что мы перестанем слушать их и начнем слушать друг друга. А знаешь, почему они боятся таких женщин, как мы?

Наши взгляды встретились, у обеих глаза сияли одинаковой решимостью.

– Почему? – спросила Элинор.

Моя ответная ухмылка получилась однозначно злой.

– Потому что так им и надо, разрази их гром!

Сора клацнула зубами и настойчиво гаркнула. Наверное, она просто заждалась очередного яблока, но часть меня гадала, неужели моя умная гриверна слушает меня и соглашается со мной.

Элинор вытерла щеки и подарила мне улыбку, в которой отражался свет самой Блаженной Люмнос.

– Дием Корбуа, я очень рада, что ты стала моей королевой.

* * *

От разговора с Элинор у меня улучшилось настроение. Страдания предыдущего вечера по-прежнему угнетали, но из их темной почвы прорастало зерно надежды.

Будучи королевой, я могла помогать людям. Смертным, конечно же, но до меня начинало доходить, что я могу помогать и Потомкам. Хорошим Потомкам – достойным, как бы мало их ни было. Веками нашим королевством правили архаичные, несправедливые традиции. Возможно, мне одной было по силам положить им конец.

Если переживу Оспаривание.

Такие мысли кружились у меня в голове, когда я бродила по дворцу. Элинор ушла на встречу с друзьями из другого Дома, пообещав вернуться с новостями о том, какие сплетни о новой королеве ходят в элитах. Лютер, моя вечная тень, как ни странно, пропал, а до возвращения Лили и Теллера из школы оставалось еще несколько часов.

Отсутствовали даже обычно сопровождавшие меня стражи: их отозвали после того, как я официально присоединилась к Дому Корбуа. Впервые мне представилась возможность разгуливать по огромной территории, ставшей моим новым домом, одной.

Такова была моя судьба. Жить в этом дворце. Одной.

Одной-одинешеньке, в окружении сотен чужаков, добивающихся моего внимания.

– Ваше Величество, вот вы где!

– Реми! – проговорила я, вежливо кивая в знак приветствия.

– Какой приятный сюрприз! А мой сын утверждал, что вы слишком заняты, чтобы встретиться со мной сегодня.

Так Лютер старался не подпустить меня к своему отцу?

Интересно.

В ответ я изобразила небрежное равнодушие:

– Вы хотите что-то обсудить?

– Мне хотелось официально поприветствовать вас в Доме Корбуа. – Реми церемонно поклонился. – Блаженная Мать Люмнос удостоила нас чести служить нашему королевству на протяжении многих поколений. Мы все надеемся продолжить эту великую традицию вместе с вами.

Реми был непревзойденным дипломатом. Его лицо дышало сердечностью, бархатный голос мог умиротворить любого. Его поза источала и открытость, и почтительность. Судя по всему, Реми был в восторге от моего появления во дворце.

Лишь чуть заметное напряжение мышцы у челюсти – эту черту унаследовал его сын – выдавало известную мне правду.

– Ничуть не сомневаюсь, что это так, – отозвалась я, мило улыбаясь.

Внизу щеки у Реми дернулась мышца.

– Насколько я понимаю, мой сын сообщил вам, что похороны короля состоятся через два дня.

– Да, сообщил. А Эмонн любезно рассказал мне о Бале Интронизации.

Улыбка Реми напоминала теплую карамель – тягучая, медовая. Ничего общего с ослепительной улыбкой его сына, которая была еще и редкой.

– Очень рад, что они прислушались к моему приказу быть вам полезными.

– Столько новых кузенов рвались предложить мне помощь. Я и не подозревала, что обязана этим вам.

Мышца снова дернулась.

– Как ваш регент, я лишь хотел…

– Регент покойного короля, – поправила я. – Я своего еще не выбрала.

Наконец благообразная маска треснула. Губы Реми по-прежнему улыбались, глаза щурились, но тепла в его лице как не бывало, словно его унес зимний ветер.

– Если вы таки взойдете на престол, Ваше Величество. Чтобы тот счастливый день настал, нужно преодолеть много препятствий.

Я вскинула бровь:

– Так много препятствий? Говорят, Оспаривание монарха Корбуа – дело почти неслыханное. Надеюсь, вы не намекаете, что ваш Дом не в состоянии обеспечить защиту, обещанную по нашей договоренности.

В глазах Реми мелькнуло что-то опасное и дикое – еще одна черта, которую я слишком часто подмечала в его сыне.

– Секрет такого влияния не в одной фамилии Корбуа. Он в крепости наших связей во всех девяти королевствах. В многочисленных врагах, которых наживет осмелившийся перейти нам дорогу. – Угрозу Реми озвучил с бесцеремонной легкостью, словно говорил о погоде. Вот что значит настоящий дипломат. – И разумеется, мы обладаем мудростью, накопленной долгими веками службы. Если самые младшие Корбуа готовы помочь, старшие, если вы захотите их слушать, могут дать немало дельных советов.

Так и подмывало провоцировать Реми дальше. До чего трудно было смотреть на него, не думая обо всей несправедливости, допущенной к смертным при его регентстве.

Но всему свое время. Мне, конечно, хотелось, чтобы Реми и его родственники и дальше сомневались в своем будущем и старались меня задобрить, а не копаться в моей смертной жизни, но перегибать палку и делать их врагами не следовало.

Пока не следовало.

Я улыбнулась ему самой благодарной из своих улыбок:

– Отвергнуть столь ценный дар было бы верхом глупости. Я охотно выслушаю любые ваши наставления, регент.

Напряжение упало с плеч Реми, лицо снова стало обаятельным.

– Рад слышать. Мы сможем завтра встретиться, дабы разработать стратегию Домо-приемов?

– Домо-приемов? – чуть замявшись, повторила я.

– Личных встреч с главами каждого из Двадцати Домов. Это важнейшая мера по предотвращению Оспаривания. – Реми вскинул бровь. – Мой сын уже наверняка начал готовить вас к ним.

– Нет, не начал, – раздраженно ответила я. – Тем важнее для меня внимательно слушать ваши советы.

Я сказала именно то, что требовалось, по крайней мере, так казалось по торжествующей ухмылке Реми.

– Ваше Величество, прошу вас извинить моего сына за ошибку. Я серьезно с ним поговорю.

– Да, пожалуйста. Передайте, что королеве не нравится, когда от нее утаивают важную, столь необходимую ей информацию. – Теперь ухмыльнулась я. – Прошу передать ему мое замечание дословно.

Реми отвесил еще один церемонный поклон; его опущенная голова едва скрывала надменную самонадеянность.

– До завтра, Ваше Величество.

Отвернувшись, я бросилась к ближайшей двери. Целый день изображать уверенность было трудно даже мне: я чувствовала, что вот-вот утону в раздрае, царившем у меня внутри, а предстоящие встречи с могущественнейшими Потомками Люмноса – настолько важные, что, по мнению Реми, нам требовалась стратегия, – грозили меня доконать.

За спиной у меня откашлялись:

– Ваше Величество, по-моему, эта дверь ведет в служебный коридор.

Вот дерьмо!

– Да, я в курсе, – бойко соврала я и помахала рукой, прежде чем исчезнуть за дверью. – Королева должна знать каждый дюйм своего дворца.

* * *

Я оказалась в темном непримечательном коридоре. Вдоль каждой из стен тянулись шкафы, забитые ведрами, тряпками, хрустальной посудой и столовым серебром, постельным и столовым бельем разных цветов и толстыми восковыми свечами всевозможных размеров. Направо и налево от меня тянулись безоконные стены, освещенные сферами, парившими через большие интервалы.

Я подошла к ближайшей и посмотрела на нее, чувствуя, как в груди всколыхнулось странное чувство близости. Казалось, маленький кусочек вырвали у меня из-под ребер и повесили к потолку.

Чья магия подпитывала эти сферы? Какой-то слуга отвечал за то, чтобы его сила освещала эти коридоры? Или все это связано с короной у меня над головой?

– Говорят, она уже спит с Эмонном. Быстро же у нее получилось.

Шаги и тихий гул голосов раздавались слева от меня.

– А я слышал, что она убила короля. Один из стражей сказал, что она напала на него в день его смерти.

У меня аж челюсть защемило. Ко мне приближалась большая группа слуг, явно судачившая обо мне. Одна часть меня хотела остаться здесь и поговорить с ними без обиняков, но другая, бо́льшая, наполнилась паникой, пока я искала выход.

– Король и без того умирал. Если она впрямь его прикончила, это милосердие. Всем известно, что Ультер ждал своего ухода с тех пор, как умер его единственный друг.

Голоса зазвучали громче. Сквозь приоткрытую дверь я увидела разделенные полки вдоль стен. Многие секции ломились от свернутого пергамента и перевязанных шпагатом коробок.

Почтовая комната – я запомнила ее по экскурсии, которую провела мне Элинор. Проем у дальней от меня стены вел в переднюю часть дворца.

– По-моему, она что-то замышляет. Как она может быть могущественнее принца Лютера, притом что никто о ней не слышал? Она наверняка…

Я выскользнула из коридора, едва не столкнувшись с проходящими мимо слугами. Выдох облегчения получился таким глубоким, что у меня аж легкие засаднило. Я выползла из почтовой комнаты, ухмыляясь тому, что едва спаслась от унижения, потом повернулась, чтобы пробраться в фойе.

И врезалась прямо в грудь Генри Олбанону.


Глава 11

Однажды, еще девчонкой, я чуть не погибла.

Мы с Теллером устроили трехмесячный поединок по лазанию на деревья, и я нацелилась на гигантский кипарис, растущий на краю болота, который был почти в два раза выше высочайшей из покоренных Теллером вершин.

Когда позади осталась примерно треть пути, длинные ветки стали слишком тонкими, чтобы держать мой вес, но гордость и подначки брата заставляли меня игнорировать инстинкты. Я ползла все выше и выше, пока с роковым хрясть! не полетела в мелкую воду головой вперед.

Трудно сказать, милостивый ли бог, или тайная кровь Потомков, или просто тупая удача не дали моей шее сломаться о каменистый берег. Когда я наконец пришла в сознание, легкие наполнились водой, а руки и ноги окоченели так, что не могли двигаться. Я с ужасом наблюдала, как мир медленно тает вдали, а его место занимает холодный пустой ужас.

Врезавшись в Генри, моего смертного лучшего друга, ставшего любовником, посреди королевского дворца с короной Люмноса на голове, я чувствовала себя точно так же.

Я беспомощно наблюдала, как эмоции сменяют друг друга на лице у Генри, кружась, словно спицы на колесе.

Шок, потом смятение.

Осознание.

Горечь.

Потом злость. Столько злости.

Я что-то сказала – может, позвала его по имени или дала какие-то слабые объяснения, – но не расслышала сама. Я чувствовала, как шевелятся мои губы; чувствовала, как бьется мое сердце; чувствовала, как тонкое платье становится свинцовым и тянет меня вниз, вниз во тьму; но слышала только голос Генри и слова, которые он повторял:

– Ты одна из них. Ты одна из них.

Я неуверенно шагнула к нему.

Генри отпрянул от меня, как от опасной болезни, которой мог случайно заразиться:

– Ты врала мне.

В его глазах плескалась ощутимая ненависть. Я могла плыть через нее, могла утонуть в ней.

– Я не знала, – оправдывалась я. – Клянусь тебе, Генри!

– Ты не знала?! – изрыгнул он.

Я приблизилась еще на шаг. Генри бросил мешок, который нес, и письма рассыпались по мраморному полу. Видимо, он наконец убедил отца передать ему часть обязанностей дворцового курьера.

Мне везло как покойнице.

Ладонь Генри скользнула под край туники, потом выше, к пупку – к плоскому ножику, который, как я знала, был спрятан за поясом брюк.

Ножик, который стражи у парадных дверей дворца гарантированно пропускали, когда его обыскивали.

Он собирался пырнуть меня ножом. Генри.

Мой Генри.

Он увидел, что я заметила его жест, и замер. На долю секунды мы понимали друг друга самым гнусным и болезненным образом.

Стражи у парадной двери обратили внимание на откровенную враждебность лица Генри и взяли нас в кольцо, со зловещим скрипом вынимая мечи из ножен. Любопытные слуги, оказавшиеся неподалеку, притворились, что заняты невидимыми делами, а пара кузенов Корбуа откровенно глазела из соседней комнаты.

Слишком много любопытных глаз. Слишком много навостренных ушей и острых клинков.

Я выпрямила спину и повысила тон, изобразив высокомерие:

– Эй ты, курьер! Мне нужно кое-что отправить. Послание очень важной мне персоне. – Я вытаращила глаза. – Ты ведь пройдешь ко мне в кабинет, чтобы я его взяла?

Каждой дрожащей клеточкой тела я умоляла Генри услышать мою невысказанную просьбу: «Дай мне шанс! Не ставь на мне крест!»

У меня едва не подогнулись колени, когда Генри чуть заметно кивнул.

Два стража выступили вперед, чтобы к нам присоединиться.

– Эскорт не нужен, – заявила я, отмахиваясь от стражей, вопреки их осторожным неодобрительным взглядам. – Мы пойдем одни.

Проблема, как я вскоре поняла, заключалась в том, что я понятия не имела, где находятся королевские кабинеты. Элинор упоминала их во время экскурсии, но единственными местами во дворце, которые я могла найти самостоятельно и рассчитывать, что там меня не побеспокоят, были подземная тюрьма и мои покои.

Ни то, ни другое идеальным не было, но мне казалось, что, если отвести Генри в тюрьму с ее темными запертыми камерами, он вонзит мне нож в бок, не дав объясниться.

Значит, оставались мои покои.

По коридорам я шла, глядя прямо перед собой, слишком боясь оглянуться и увидеть ненависть в глазах Генри. В мыслях царил беспорядок, и я дошла почти до самого королевского крыла, прежде чем сообразила, что шагов Генри за собой больше не слышу.

Обернувшись, я увидела его футах в пятидесяти от меня, уставившимся на приоткрытые двери. То, что Генри увидел за ними, заворожило его настолько, что он даже не заметил, что я к нему подошла.

Вслед за Генри я заглянула в маленькую читальню. Лютер и Эмонн устроились в дальнем от нас углу и, понизив голоса, о чем-то оживленно беседовали.

У меня внутри все скрутило. Если Эмонн увидит, как Генри проскальзывает ко мне в комнату… Какие бы страшные тайны Эмонна ни знал Лютер, их вряд ли хватит, чтобы купить его деликатность.

Я схватила Генри за руку:

– Нам нужно идти. Нельзя, чтобы тебя здесь увидели.

Из читальни донесся грохот. Обернувшись, я увидела, что Эмонн злобно ухмыляется, при том, что Лютер схватил его за горло и пригвоздил к стене, заставив болтать ногами.

Тот разговор явно не заладился.

Я дернула Генри за рукав:

– Нам правда нужно идти.

– Это он. – Завороженный, Генри не шевелился. – Потомок, которого я видел… Убийца смертного паренька. Это он.

В груди у меня стало тесно.

Мысленно я уже осудила Лютера за тот ужасный поступок, но в душе цеплялась за надежду, что это недоразумение.

Теперь это стало фактом, от которого не скрыться. Генри никогда не простит меня, если узнает, что я пособничаю Потомку, которого он презирает настолько, что готов умереть за то, чтобы призвать его к ответственности.

– Он поплатится, – пообещала я. – Клянусь! Я позабочусь, чтобы он поплатился. Но я не смогу это сделать, если тебя здесь увидят.

Генри зло посмотрел на меня, потом снова на читальню – в его сузившихся глазах полыхал гнев.

– Ладно.

Я увела его в королевское крыло, но заметила группу стражей, болтающих перед моими покоями. Какими бы деликатными ни считали их Лютер и Элинор, рисковать жизнью Генри я готова не была. Я свернула за угол и затащила его в первую попавшуюся комнату.

Обернувшись, я увидела, что выражение лица Генри изменилось. Он глазел на парящую надо мной корону, и его гнев сменился чем-то более разрушительным.

– Ты королева, – прошептал Генри.

Страшно хотелось обнять его за шею и уткнуться ему в грудь. Хотелось повернуть время вспять, чтобы мы снова стали двумя наивными подростками, открывающими, во что может превратиться дружба, если сдобрить ее доверием и честностью, если дать ей немного времени.

«Дать немного времени» значило вырасти совсем не такими, как мы сейчас.

– Я не знала об этом! – взмолилась я. – Клянусь своей жизнью и жизнью Теллера, я понятия не имела!

Темные от недоверия глаза Генри впились в мои.

– Как такое возможно? Как ты могла не знать?

– У меня те же вопросы, уверяю тебя. Когда король умер, эта штуковина просто… появилась. Я думала, она выбрала смертную, пока… – Я вздрогнула, вспоминая подземную тюрьму. – По-настоящему я поняла все лишь вчера вечером.

Напряжение схлынуло с лица Генри – совсем чуть-чуть.

– Получается, дело в твоем родном отце?

– Это единственное объяснение. У моей матери карие глаза, и состарилась она слишком быстро, чтобы быть Потомком.

– Думаешь, она знала?

Этот вопрос я хотела задать маме больше всего на свете и больше всего на свете боялась получить на него ответ.

– У мамы были свои секреты, но мне с трудом верится, что она скрыла бы от меня такое. Самые важные и нужные вещи она нам всегда говорила.

– А как насчет порошка огнекорня? – спросил Генри. – Он часть этой аферы?

Я уже открыла рот, чтобы сказать «нет», но как было на самом деле?

Генри, на лице которого появилось какое-то непонятное выражение, отвернулся.

Целиком ту историю я не рассказывала никому, даже Теллеру, – лишь твердила, что у меня были страшные галлюцинации и огнекорень их остановил.

Но мама знала правду.

Много лет назад я, перепуганная крошка, рассказала всю правду только ей.

Я призналась, что в видениях могу заставить сияние свечей рисовать картины на потолке. Я могла выманить тени из углов комнаты и закутаться в них, как в теплое одеяло. Я могла заставить их плясать – сделать так, чтобы свет и тьма весело кружились в вальсе. Я сказала ей, что свет и тьма – мои друзья, мои безмолвные спутники, выполняющие любые мои прихоти.

В ответ на это мама объявила, что у меня болезнь, а малиновый порошок поможет мне вылечиться.

И он помогал, пока два месяца назад я не перестала его принимать. До того самого момента, когда голос, который Лютер называл божественностью, не стал призывать меня бороться.

– Меня сейчас стошнит, – простонала я, осознав всю силу маминого предательства.

Спотыкаясь, я подошла к столу и схватилась за его края, чтобы не упасть; а чтобы не вырвало, выдыхала через рот.

Ладонь Генри осторожно коснулась моей спины. Я сосредоточилась на том, как она ощущалась. Я льнула к ней, как свисающая со скалы веревка.

– Порошок огнекорня явно сдерживал мое естество Потомка, – выдавила я из себя между судорожными вдохами. – И мама это знала. Она знала, что во мне просыпается магическая сила, поэтому…

– Порошок подавляет все связанное с Потомками?

Я посмотрела на Генри, в глазах которого появился хитрый блеск.

– О чем это ты? – спросила я.

– О других чертах Потомков. О силе, самоисцелении, долголетии, плотной коже и костях. Может огнекорень подавлять и их?

Я по-прежнему дышала с трудом, стараясь, чтобы меня не вывернуло:

– Точно не знаю. Вряд ли…

– Где она брала огнекорень? У тебя еще есть?

– Запасы я уничтожила несколько недель назад. Где мама брала порошок, не знаю, но я…

– Можешь достать еще? Или показать, как его готовить?

Я раскрыла рот, когда меня осенила догадка.

– Ты хочешь использовать порошок как оружие.

Генри замер. Его взгляд метнулся к короне, потом снова упал на меня. Мы смотрели друг на друга с неловким пониманием – и с вопросом.

Генри был Хранителем Вечнопламени, группы, занимающейся проникновением в среду Потомков и даже их уничтожением. Он показал мне лица мятежников, места их встреч, татуировку, которая использовалась как секретный знак членства.

На страницу:
8 из 10