Магия по расписанию или воспитательница в другом мире
Магия по расписанию или воспитательница в другом мире

Полная версия

Магия по расписанию или воспитательница в другом мире

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

– Ты остаёшься, – сказала Алиса.

– Буль! – возмутился котел.

– Ты чугунный. Тебя по лесу таскать – я надорвусь.

– Буль-буль!

– Не булькай. Присмотришь за домом.

Котел обиженно замолчал и отвернулся к стене.

– Он обиделся, – заметил Лисёнок.

– У нас теперь в доме целых два мужика, которые умеют дуться, – вздохнула Алиса.

– Это кто? – насторожился Лисёнок.

– Бульк, – Алиса кивнула на котел. – И…

Она задумалась.

– И кто?

– И я пока не придумала, – честно сказала Алиса. – Но если ты вырастешь и научишься дуться как следует – будешь вторым.

Лисёнок посмотрел на Злобу. Коза сидела с таким видом, будто её только что смертельно обидели, хотя никто к ней даже не подходил.

– А может, она уже третий? – спросил он.

– Бэ! – возмущённо сказала Злоба, давая понять, что она вообще-то стратег, а не мужик, и дуется исключительно по делу.

Алиса закрыла лицо рукой.

– С этой козой мы до Мавры не дойдём, – сказала она. – Она нас по дороге разорит.

– Не разорит, – пообещал Лисёнок, пытаясь отнять у козы остатки носка, который она уже почти дожевала. – Она хорошая.

– Хорошая, – согласилась Алиса. – Но прожорливая. И с характером.

Злоба согласно кивнула и покосилась на Лисёнкину шапку. Мальчишка быстро спрятал её за спину.

Ночью Алиса лежала на лавке и смотрела в потолок.

Бульк обиженно молчал. Но грел хорошо.

– Завтра к Мавре, – шепнула она себе. – Послезавтра – обратно. А потом… Потом будет видно.

Она сунула руку в карман.

Камушек был на месте. Тёплый.

– Ты бы хоть подсказал, что ли, – попросила Алиса.

Камушек молчал.

Но грел ладонь.

И этого было достаточно.

Глава 9. В которой Алиса идет к Старой Мавре, а лес проверяет ее на прочность

Утро выдалось хмурым.

Небо затянуло серой пеленой, лес нахохлился, и даже петухи пели как-то неуверенно, будто сомневались, точно ли наступил день.

– К дождю, – авторитетно заявил Лисёнок, выглядывая с крыльца. – Злоба говорит, сегодня сильно зальёт.

– Бэ, – подтвердила коза.

– А до болота мы до дождя успеем?

– Если быстро идти – успеем.

Алиса запахнула кофту, проверила, не забыла ли камушек в кармане (на месте, греет), и оглядела свой отряд.

Лисёнок – проводник. Злоба – навигатор и моральная поддержка. Бульк…

– Бульк, ты остаёшься дома, – строго сказала Алиса.

Котел возмущенно булькнул.

– Тебе нельзя в лес. Ты чугунный, тяжёлый. И потом, если дождь пойдёт, ты заржавеешь.

– Буль-буль-буль-БУЛЬ!

– Не поможешь. Я быстро.

Бульк обиженно затих и отвернулся к стене. Было слышно, как внутри у него что-то недовольно побулькивает – так обиженные люди сопят, только у котлов своя манера выражать недовольство.

– Он не сердится, – шепнул Лисёнок. – Он волнуется.

– Я знаю, – вздохнула Алиса. – Я тоже волнуюсь.

Тропинка в лес начиналась сразу за околицей.

Сначала всё было привычно: под ногами хлюпала грязь, чавкала, как старая каша, ветер гнал по земле пожухлые листья. Алиса зябко куталась в кофту, Лисёнок то и дело поправлял съезжающий на глаза капюшон, и только Злоба чувствовала себя прекрасно – козе слякоть была нипочём.

– Сейчас налево, – командовал Лисёнок. – Потом прямо до дуба. Дуб старый, его не пропустишь.

Они свернули.

И вдруг Алиса остановилась.

– Ты чувствуешь?

Лисёнок принюхался.

– Вроде теплее стало?

– Именно.

Они пошли дальше. Грязь под ногами сменилась сухой землёй, потом – прошлогодней листвой, а ещё через полверсты Алиса заметила, что ветер стих, а воздух стал мягче и теплее.

– Лисёнок, – сказала Алиса. – Снимай капюшон.

Мальчишка стянул его с недоумённым видом.

– Жарко, – удивился он. – Очень жарко.

Алиса расстегнула кофту, потом сняла её совсем и перекинула через руку. Дышать стало легче, но всё равно вокруг творилось что-то невозможное.

Листву сменила молодая трава. На кустах набухли почки, а когда они вышли к старому дубу, Алиса ахнула.

Дуб стоял в полном цвету. Зелёный, густой, с молодыми листочками, будто стоял не поздний осенний день, а разгар весны. В дупле по-прежнему лежала пригоршня сухих ягод и выцветшие ленты.

– Это Мавра, – сказал Лисёнок. Уши у него горели уже не от ветра, а от обычного человеческого тепла. – Она так может. Говорят, у неё внутри целое лето живёт.

– А снаружи?

– А снаружи осень. Она границу держит.

Алиса помедлила, потом достала из кармана сухарь – припасла на случай, если проголодаются, – и положила рядом с ягодами.

– Я не знаю ваших обычаев, – сказала она тихо. – Но мы с добром. Пропустите, пожалуйста.

Лес качнул ветвями.

Или просто ветер. Хотя ветра уже давно не было – воздух стоял тёплый, неподвижный.

Дальше стало ещё страннее.

Трава пошла в рост, появились первые цветы – жёлтые, мелкие. Потом – выше, гуще, и вдруг Алиса поняла, что идёт по самому настоящему летнему лесу.

Она остановилась, скинула сапоги, стянула носки и босиком ступила на тёплую, прогретую землю.

– Я сошла с ума, – констатировала она.

– Ага, – радостно согласился Лисёнок, тоже сбрасывая обувь. – Красиво же!

Болото появилось внезапно.

Ещё минуту назад вокруг был обычный летний лес – сосны, берёзы, цветы, – а в следующий миг деревья расступились, и Алиса увидела то, от чего перехватило дыхание.

Болото цвело.

Кувшинки – жёлтые и белые – покачивались на тёплой воде. Камыш шелестел, над ним вились мошки, и где-то вдалеке перекликались птицы. Солнце пригревало, пахло тиной и мятой.

А на том берегу, среди этой зелени и тепла, стоял маленький почерневший от времени домик с резными наличниками. Из трубы вился тонкий сизый дымок, на крыше сидел деревянный петух, на дверной ручке висел засохший веник из полыни.

– Красиво, – выдохнул Лисёнок.

– Страшно, – честно призналась Алиса. – До мурашек. Но красиво.

Они пошли к домику по едва заметной тропе через кочки. Кочки были мшистые, скользкие, но тёплые.

На полпути Злоба остановилась и настороженно фыркнула.

– Что там? – спросил Лисёнок.

Коза посмотрела на воду, потом на домик, потом снова на воду.

– Бэ, – сказала она неуверенно.

– Говорит, всё чисто, – перевёл Лисёнок. – Но ей не по себе.

– Мне тоже, – призналась Алиса. – Пошли.

Дверь открылась раньше, чем они успели постучать.

На пороге стояла старуха.

Маленькая, сухонькая, сгорбленная так, что казалось – её вот-вот переломит ветром. Седая коса обернута вокруг головы венцом, руки в тёмных возрастных пятнах, на пальцах – несколько простых серебряных колец.

Но глаза…

Глаза у неё были молодые. Ясные, острые, смотрели без жалости и без любопытства – просто видели.

– Долго шли, – сказала Старая Мавра. – Я уж думала, не дойдёте. Обувку-то снимите хоть, что ли? – она кивнула на Алисины сапоги. – Или так и будете с осенним припасом по лету ходить?

Алиса открыла рот.

– Я… мы…

– Заходи, – перебила Мавра. – Мальчишку с козой тоже веди. В сенях вода и хлеб, подкрепитесь с дороги. А обувку на крыльце оставьте, нечего в избе сор тащить.

Она развернулась и ушла в глубь дома, не оглядываясь.

Алиса переглянулась с Лисёнком.

– Она всегда такая? – шепотом спросила она.

– Ага, – так же шепотом ответил мальчишка. – Добрая, только вида не показывает.

– А откуда она знала, что мы придём?

– Так Мавра, – пожал плечами Лисёнок. – Она всё знает.

В доме пахло травами.

Тысячами трав. Сотнями. Алиса никогда не думала, что у запаха может быть столько слоёв – мятный, полынный, смолистый, горьковатый, сладкий, терпкий. Они смешивались, перетекали друг в друга, и от этого кружилась голова.

На печи, жмурясь от удовольствия, лежал огромный рыжий кот. Он открыл один глаз, лениво посмотрел на вошедших и снова закрыл.

– Это Рыжий, – сказала Мавра, появляясь из-за перегородки с деревянной шкатулкой в руках. – Он старый, глупый и ленивый. Вы его не бойтесь.

– Бэ, – усомнилась Злоба.

– А ты, коза, не умничай, – беззлобно ответила Мавра. – Садись, – она указала Алисе на лавку у окна. – Не бойся, не укушу.

Алиса села.

Мавра поставила на стол глиняные кружки, налила из закопчённого чайника чего-то тёмного и пахучего.

– Пейте, – велела она. – С дороги полезно.

Алиса сделала глоток. Чай оказался горьковатым, мятным, с привкусом дыма и ещё чего-то неуловимого.

– Ты к Глафириному котлу подход нашла, – сказала Мавра. – Это хорошо. Он хороший котел, работящий. Только обидчивый.

– Я знаю, – кивнула Алиса. – Мы договорились.

– Договорились, – эхом повторила Мавра. – Ты и с детьми договорилась. И с мальчишкой этим, с огнём. А теперь пришла спрашивать, что делать дальше.

Алиса кивнула.

– Я не знаю, как ему помочь, – сказала она. – Дыхание работает, но это ненадолго. А если случится настоящий взрыв? Я не смогу погасить.

– Сможешь, – спокойно сказала Мавра. – Уже смогла.

– Это было везение.

– Это был дар.

– У меня нет дара. Я вообще из другого мира.

Мавра посмотрела на неё долгим, немигающим взглядом.

– А кто тебе сказал, что дар бывает только у магов? – спросила она.

Алиса замерла.

– Ты пришла не с того света, – продолжала Мавра. – Тебя привёл камушек, что греет твою ладонь. Такие камни не дают просто так. Их дают тем, кто нужен.

– Нужен – кому?

– Миру, – сказала Мавра. – Порядку. Равновесию. У всего есть имя, девочка. У твоего дара тоже.

– И какое?

Мавра покачала головой.

– Не сейчас. Сначала – дело.

Алиса помолчала.

– А письма из Гильдии? – спросила она. – Их Гориславу шлют. Про аномалии. Про меня.

Мавра усмехнулась.

– А ты боишься?

– Боюсь.

– Правильно. Бояться всегда стоит. Но прятаться – не всегда. Ты здесь делаешь дело. Кому какое дело, что у тебя бумажки нет?

– У них есть.

– У них много чего есть. – Мавра махнула рукой. – А ты есть одна. И ты нужна. Это главное.

Она поставила перед Алисой деревянную шкатулку.

– Здесь травы, – сказала она. – Не для питья, для рук. Будешь заваривать и делать мальчишке ванночки перед сном. Огонь внутри остывает, если рукам дать покой.

– А ещё?

– Ещё – учи его дышать. Не когда уже полыхает, а каждый день. Утром и вечером. Чтобы привык.

– А ещё?

Мавра усмехнулась.

– А ещё – не бойся. Он чувствует твой страх. Ты не боялась, когда подошла к нему с горящими руками. Не бойся и дальше.

Алиса помолчала.

– Этого хватит? – спросила она.

– На первое время – да, – сказала Мавра. – А потом он сам научится. Или придёт ко мне – доучиваться.

– А вы возьмёте?

Мавра посмотрела в окно, на цветущее болото, на синее небо.

– Возьму, – сказала она. – Если доживу.

Она перевела взгляд на Алису.

– Покажи камушек.

Алиса достала из кармана. Мавра взяла его в ладони, долго смотрела, потом вернула.

– Хороший камушек, – сказала она. – Правильный. Носи, не теряй. Пригодится.

– Для чего?

– Узнаешь.

Лисёнок за это время успел подружиться с Рыжим. Кот лежал у него на коленях, довольно жмурился.

– Он хороший, – сообщил Лисёнок. – Только старый.

– Я тоже старая, – усмехнулась Мавра. – Меня тоже чесать за ухом можно, но я не дам.

Лисёнок хихикнул.

– А Злоба? – спросил он.

– Коза твоя у крыльца сидит. Сказала, что в дом не пойдёт, у неё там важные дела.

– Какие?

– С травой разговаривает, – Мавра пожала плечами. – Козы иногда разговаривают. Ничего странного.

Обратная дорога заняла меньше времени.

Они вышли от Мавры, когда солнце уже начало клониться к закату. Болото всё так же цвело, кувшинки покачивались на воде, но теперь это казалось не страшным, а просто красивым.

Алиса надела сапоги только у старого дуба – там, где лето снова сменилось осенью. Кофту пришлось натягивать уже на ходу: ветер продувал насквозь, напоминая, что настоящий мир никуда не делся.

– Холодно, – поёжился Лисёнок, натягивая капюшон.

– Зато Мавра трав дала.

– А ты ей поверила?

– Про дар?

– Про всё.

Алиса подумала.

– Странно, но да. Поверила.

– А чего странного?

– Она меня первый раз видит. А говорит так, будто всю жизнь знает.

– Так Мавра, – снова сказал Лисёнок. – Она всех знает. Даже тех, кто не родился.

– Это как?

– Не знаю. – Мальчишка пожал плечами. – Глафира говорила, что Мавра видит время. Всё сразу. И что было, и что будет.

– И что будет со мной?

– А ты не спросила?

– Побоялась.

Лисёнок кивнул, будто это был самый правильный ответ на свете.

– А у меня есть дар? – спросил он вдруг.

Алиса посмотрела на него. Конопатый нос, красные от ветра уши, серьёзные глаза.

– Ты дорогу к Мавре помнишь, – сказала она. – С Злобой ладишь. Меня не бросил. Это не дар – это характер.

– А характер – это хорошо?

– Характер – это главное, – сказала Алиса. – Даром можно не научиться пользоваться. А характер – он всегда с тобой.

Лисёнок подумал, кивнул и побежал догонять Злобу, которая уже ушла далеко вперёд.

В дом Алиса вернулась затемно.

Бульк на лавке притворялся спящим, но булькал подозрительно громко.

– Я вернулась, – сказала Алиса.

Котел не ответил.

– Трав принесла. Для Мишки.

Тишина. Только обиженное побулькивание.

– И по тебе скучала.

Бульк чуть-чуть, самую малость, повернулся в её сторону.

– Правда-правда. В лесу без тебя холодно было. И страшно.

Котел вздохнул – так тяжело, будто прощал великую обиду – и булькнул примирительно.

Мол, ладно, прощаю. Но если ещё раз оставишь – не посмотрю, что хозяйка.

Алиса улыбнулась, погладила его по чугунному боку и пошла заваривать травы.

Вечером она отнесла ванночку Мишке.

Кузьмич долго смотрел на неё тяжёлым взглядом, потом молча кивнул и ушёл в кузницу. Алиса уже выходила, когда он догнал её на крыльце и сунул в руки узелок.

– Тут сало, – буркнул он, не глядя. – И яйца. И хлеба немного. Вы там… это… спасибо.

И ушёл, не дожидаясь ответа.

Алиса заглянула в узелок. Сало было домашнее, с прожилками, хлеб – свежий, тёплый, и яйца – крупные, деревенские.

– Приняли, – сказала она тихо. – Совсем.

Мишка сидел на лавке, опустив руки в тёплую воду, и молчал.

– Не жжёт? – спросила Алиса.

– Нет, – удивлённо сказал он. – Тепло. Спокойно.

– Это Маврин рецепт.

– Спасибо, – тихо сказал Мишка.

– Не за что.

Она уже выходила, когда он окликнул её:

– Алиса!

Она обернулась.

– Вы завтра придёте?

– Приду, – сказала Алиса. – Дышать будем.

Мишка кивнул.

И на его ладонях впервые за весь день не было ни одной искры.

Ночью Алиса лежала на лавке, слушала Булькино урчание и смотрела на камушек.

– Ты правда меня привёл? – шепнула она.

Камушек молчал.

Но грел ладонь.

И этого было достаточно.

Глава 10. В которой у Алисы появляется первая настоящая победа и первая настоящая благодарность

Травы из Мавриной шкатулки работали.

Каждый вечер Алиса собирала узелок, заваривала свежий настой и шла к Кузьмичам. Мишка садился на лавку, опускал руки в тёплую воду и молчал. Иногда Алиса сидела рядом, иногда помогала Кузьмичу перебирать уголь или просто смотрела в окно на улицу, где ветер гнал по земле пожухлые листья.

– Не мешаю? – спросил Мишка на третий день.

– Нет, – сказала Алиса. – Если бы мешал, я бы сказала.

– А вы всегда так?

– Как?

– Прямо. Не боитесь обидеть.

Алиса отложила уголёк, которым писала расписание для близнецов.

– Боюсь, – призналась она. – Просто решила, что лучше сказать честно, чем делать вид, что всё хорошо, а потом взорваться. У вас, магов, это вообще буквально работает.

Мишка хмыкнул. Не засмеялся – хмыкнул. Для него это был прогресс.

– А если я обидюсь? – спросил он.

– Тогда будем разбираться, – пожала плечами Алиса. – Ты же не загораешься от обиды?

– Пока нет.

– Ну вот. А раньше загорался бы. Значит, уже лучше.

Мишка посмотрел на свои руки. Вода в тазу была спокойной, ни одного пузырька. Травы пахли полынью и ещё чем-то горьковатым, но приятным.

– Я тоже так хочу, – сказал он. – Не взрываться.

– Научишься.

– А вы правда верите?

– Правда.

– Почему?

Алиса задумалась. Почему она верит? Потому что надо? Потому что так положено говорить воспитателям? Или потому что действительно видит?

– Потому что ты уже не взрываешься, когда злишься, – сказала она. – Ты злишься, но держишь. А раньше держать не мог. Я помню, как ты в первую встречу чуть лавку не спалил.

– Это вы научили.

– Это ты научился. Я только дышать рядом стояла.

Мишка помотал головой, но спорить не стал.

На четвёртый день случилось происшествие.

Алиса как раз заваривала свежие травы в доме Кузьмича, когда в кузницу влетел Лисёнок. Влетел – это громко сказано. Он ворвался, запыхавшийся, с красными ушами и вытаращенными глазами.

– Там! – выдохнул он. – Там!

– Где? – спокойно спросила Алиса, не отрываясь от трав.

– У вас! То есть у Мишки! Он… он…

– Что он?

– Молот взял! – Лисёнок сделал страшные глаза. – Сам! При мне! Подержал и положил! Не загорелось!

Алиса выдохнула. Она даже не заметила, что всё это время не дышала.

– Ну вот, – сказала она как можно спокойнее. – Я же говорила.

– Пойдём скорее! – Лисёнок дёргал её за рукав. – Там Кузьмич стоит как каменный! Я думал, он сейчас заплачет!

– Мужики не плачут.

– Этот заплачет, – уверенно сказал Лисёнок. – Я видел. У него глаз мокрый был.

Они вышли из кузницы и тут же наткнулись на Горислава. Староста делал вид, что просто проходил мимо и заглянул на огонёк. Выглядело это так неубедительно, что даже Злоба, пришедшая следом за Лисёнком, фыркнула.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5