Бессмертная Королева вампиров. Акт 2
Бессмертная Королева вампиров. Акт 2

Полная версия

Бессмертная Королева вампиров. Акт 2

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 7

– Это я его пригласила! – пискнула Гаскелл, всё же осмелившись повернуться. – Он не виноват! Просто не смог отказать из-за вежливости.

Клайд сдержал смешок. Томас Найт и вежливость почти никогда не стояли так близко друг к другу.

– Насколько мне известно, – продолжил Милтон. – Сэр Найт изъявил желание выступать в отряде боевых магов под началом Алана Мейсона, но никак не становиться лекарем.

– Мне нравится развиваться в нескольких направлениях, – ответил Клайд дерзко.

– В таком случае, думаю, вы будете не против явиться на тренировочную площадку для проверки ваших магических способностей, – рубанул Милтон всё так же бесцветно. – Потрудитесь закончить письмо до этого времени. С завтрашнего дня вы заступаете на патрулирование стен с утра и до обеда. После вас ждёт тренировка с сэром Мейсоном и другими магами, которая обычно длится до ужина. Надеюсь, такой нагрузки вам будет достаточно, чтобы больше не тратить время впустую. Если же нет, всегда можете обратиться ко мне, я придумаю чем вас занять.

– Как прикажете, сэр Милтон, – кивнул Клайд.

Элизабет хотела ещё что-то сказать, но Милтон отмахнулся от неё, развернулся и вышел.

– Это никуда не годится… Они не должны с тобой так разговаривать! Я догоню его и… – Гаскелл тоже зашагала к двери с твёрдым намерением что-то Милтону высказать.

За отсутствием хоть какой-то эмоциональной окраски речи Эдварда Милтона, Гаскелл пришлось самой додумать нотки неуважения, которые её не устроили. Со стороны казалось, что Милтон просто выдал указания Найту, однако Элизабет знала про наказания, а потому решила, что это очередное несправедливое решение, которое нужно оспорить.

– Не надо, – Клайд вскочил с места и успел схватить лекаря чуть выше локтя. – Спасибо, конечно, что пытаешься за меня заступиться, Лиззи, но… Не надо. Пожалуйста. Они ведь правы. Я ничего не делаю, просто шатаюсь без смысла. Так хоть буду пользу приносить. На самом деле я даже рад, что мне хоть что-то доверили.

Лицо Элизабет тут же стало ярко-красным от смущения, но она не смогла отвести взгляда от улыбки Найта.

– Х-хорошо… Раз вы так… Ты… Так говоришь… – буркнула она, мягко снимая его руку.

Прежде, чем отпустить ладонь, Элизабет слегка сжала её, а потом словно опомнилась и бросилась заниматься настоями дальше, изредка похлопывая себя по щекам, чтобы согнать смущение. Она не смотрела больше на Клайда, поэтому он без страха смог закатить глаза к потолку прежде чем вернуться к чертежам.

Глава 4

Алан расставлял на тренировочном поле манекены. Они были сделаны из деревянной крестовины, к которой привязывались ситцевые старые мешки, набитые сеном, песком и даже камнями. Удары мечом можно было отрабатывать на тех, которые набиты песком, но вот для магических утех требовалось утяжеление. Кроме того, Мейсон защитил каждый манекен простеньким заклинанием щита, в каждый из которых вплёл слабый взрыв света и кое-что ещё, надеясь усложнить Найту жизнь. Если этот выскочка атакует манекен заклятием, то тот обязательно даст сдачи. Не сильно, но достаточно ощутимо, чтобы получить порцию унижения. В идеале Томас Найт должен увидеть щиты и понять, как их снять прежде, чем бездумно кидаться магией, но Алан не собирался ему подсказывать и помогать.

Милтон заранее предупредил всех, чтобы на тренировочной площадке никого не было, однако любопытные носы всё равно изредка проходили мимо, пытаясь задержаться и рассмотреть происходящее. Алан хмыкнул, представляя как стыдно потом Найту будет смотреть в глаза тем, кто увидит его позор. Именно поэтому маг никого не прогонял со зрительных мест. Он очень надеялся, что после этой проверки Найт перестанет задирать нос и строить из себя всесильного и всезнающего.

Томас подошёл вовремя, как Алан и просил. Удивительная пунктуальность для человека с постоянно высокомерным выражением лица.

– Похоже, нас ждёт что-то интересное? – Найт усмехнулся, окидывая взглядом манекены.

– Не сомневайся в этом, – Алан хмыкнул, надеясь вскоре сбить всю эту спесь. – Прежде, чем я окончательно приму тебя в свой отряд, я должен убедиться, что ты хоть что-то умеешь. Я рад, что твой дядя сам Оливер Ланкастер, но я его не знал и не видел на что он способен, а ещё он – не ты. Так что перед тобой сейчас пять манекенов, которые ты должен поразить любым заклятием света – сжечь, повредить молнией, повалить ветром. Выбирай сам, что тебе больше нравится, а я посмотрю.

Алан ногой прочертил линию, указывая Найту куда встать, а сам отошёл к заборчику и перемахнул через него, чтобы находиться на достаточном расстоянии от места, на котором будет происходить не самое приятное действие. Найт встал на указанное место, но вместо того, чтобы сразу атаковать, принялся переводить взгляд с одного манекена на другой.

– Что-то не так? Забыл нужное заклинание? – поинтересовался Мейсон.

– Это ведь не просто манекены? – выпалил Найт, обернувшись на Алана. – На них щиты.

Мейсон удивился, но очень старался не подавать вида. Никто ещё не замечал щиты с первого раза из его подопечных. Впрочем, заметить мало, надо ещё понять, что это за щит.

– А ты думал, что всё будет так просто? – скучающим тоном спросил Алан. – Я предупреждал, что не буду тебя жалеть.

– Я не о том, – Найт мотнул головой и вновь принялся издалека изучать манекены. – Внутри драгоценные камни? Не слишком ли тратить такое на тренировку?

Мейсон довольно хмыкнул. Вот в чём дело. Томас, как и все, не представляет на что способен Алан.

– Внутри нет ни драгоценных камней, ни серебра, – успокоил Мейсон. – Лишь песок, сено и обычные камни. Разве ты не в курсе. что существуют маги, способные пропускать энергию через любые материалы, а не только через серебро и драгоценности? Что? Дядюшка тебя такому не учил?

Найт теперь рассматривал своего будущего наставника и хмурился. Для него всё это было откровением, как и для большинства других. На данный момент никто, кроме Мейсона в отряде не умел такого. Даже Кэри Палмер не удавалось накладывать магию на что-то обычное, что её неимоверно раздражало. Она никак не хотела признавать этот талант Мейсона.

– Держу пари, что даже вампиры не в курсе такого, – продолжил Алан. – Так что можешь смело колдовать, не боясь, что какие-то там драгоценные камни рассыпятся в прах.

Мейсон затаил дыхание, наблюдая за тем, как взгляд Найта вновь принялся сверлить одного из манекенов. Если он смог увидеть щиты, то поймёт ли, что внутри них зашито ещё одно заклинание? Томас выпрямился и поднял руку, направив на один из манекенов. Алан улыбнулся – Найт ничего не понял. По пальцам Томаса пробежались змейки света, треща, как это обычно характерно для магии молний, а потом Алану пришлось прикрыть глаза от яркой вспышки. Прозвучал хлопок, и его обдало тёплым шквалом ветра, спустя секунду он закашлялся от пыли, которая поднялась в воздух из-за взрыва. Пришлось даже защитить себя магией. В какой-то момент, пока тело Найта было скрыто за клубом пыли, Мейсона уколола совесть – не слишком ли он перестарался?

Он перемахнул на тренировочное поле, попутно прибивая пыль к земле магией ветра. Алан ожидал увидеть бездыханное тело, но Найт спокойно стоял и хмурился, сжимая и разжимая ладонь правой руки. Вокруг него слабо светился щит. Алан тихо выругался, осознав, что Томас успел предусмотрительно защититься.

– Похоже, что это был не просто щит, – заключил Найт, когда Мейсон с ним поравнялся. – Вы не просто накладываете магию на предметы, не предназначенные для энергии, но ещё и вплетаете туда несколько заклинаний?

– Вампиров такое частенько застаёт врасплох, – Алан кивнул. – А ты что же? Не умеешь сплетать несколько заклинаний в одно? Значит, мне есть чему тебя поучить.

– Действительно есть, – как-то задумчиво выдал Найт, смотря на свою раскрытую ладонь.

– У тебя осталось ещё четыре манекена, – Алан хмыкнул. – Не хочешь с ними тоже расправиться? Как теперь будешь действовать, узнав подвох? Учти, что я мог в каждый из них поместить разное количество магии, а потому и взрыв… Эй! Ты чего?

Пока Алан говорил, Найт шагнул прямо к манекенам.

– Погоди! Если ты подойдёшь, то это может… – Алан не ожидал такого.

Издалека уничтожение любого щита могло нанести не так много вреда, но подходить вплотную было опасно. Тем не менее Томас уже положил правую ладонь на центральный манекен. Алан дёрнулся, желая оттащить безумца, но порыв холодного ветра ударил в лицо, бросая в глаза пыль, а когда Мейсон проморгался, от манекена осталась чёрная кучка пепла. Маг ощутил, как по телу пробежали мурашки от очень неприятного ощущения. Так было лишь тогда, когда рядом находился вампир или Кэри использовала какую-нибудь запретную тёмную магию.

– Ч-что ты сделал? – выдохнул Алан.

– Щит света очень слаб перед тёмной магией, – тихо ответил Найт, повернувшись к Мейсону. – А заклинание, которое вы вшили внутрь довольно просто прошло через эту брешь, разрушив сам манекен. Ведь я направил тёмную магию внутрь этого щита, вот заклятие и посчитало, что атаковано изнутри. Похоже, что дядя меня всё же чему-то да обучил.

Он улыбнулся, а Алан не знал что ему делать. Милтон предупреждал на счёт тёмной магии и просил не срываться на Найта. Лукарио Крайтон точно найдёт, как использовать такие умения. И всё же Мейсону было противно от мысли, что человек вот так просто без всякого зазрения совести применил тёмное заклятие, зная, что это запрещено и карается смертью. Ни один нормальный маг никогда в жизни не признается, что знает хотя бы одно тёмное заклятие. Каждый понимает, что эта магия опасна. Лишь вампиры со своей жуткой сущностью могут её подчинять.

– Найт… – глаза Алана метнулись к ладони охотника, с которой вот-вот должна была упасть капля крови. – Твоя рука…

Томас и сам удивился, а после поджал губы, когда приподнял руку, чтобы рассмотреть раны. Его пальцы дрожали и не слушались, а кожу покрывали небольшие обугленные язвочки.

– Немного не рассчитал, – буркнул Найт, поморщившись. – Я думал, что рука просто онемела… Тёмная магия довольно сложна в применении и ошибки могут дорого стоить человеку.

– Ты ненормальный, Найт! – рявкнул Алан. – То есть ты не умеешь применять это проклятое тёмное колдовство, но решил, что будет весело передо мной выпендриться?!

– Ну, вообще-то это ваше заклятие виновато, – Найт повернул окровавленную ладонь к Мейсону, демонстрируя все прелести увечья. – Огненное заклятие вшили, так? Если бы не это, рука бы так не пострадала.

– Если бы ты не додумался подходить к манекену, рука бы тоже не пострадала! – Алан поспешил отвернуться. – Вали немедленно к Гаскелл! Или сам лечи, если умеешь! И только попробуй хоть ещё раз баловаться чем-то подобным! Мне не нужно, чтобы ты остался без руки!

– А как же наша проверка? – Найт будто бы издевался, не торопясь уходить. – Вы же хотели увидеть на что я способен, а тут ещё три манекена.

– Проклятье… Найт! Это приказ! – Мейсон уставился ему в глаза, не видя и тени улыбки на бледном лице Томаса. – Я понял на что ты способен! Мне надо подумать, как лучше выстроить твои тренировки… А теперь топай к Гаскелл!

– Как прикажете, – Найт кивнул, опустив подрагивающую от боли руку, развернулся и зашагал прочь.

Мейсон шумно выдохнул и взъерошил волосы. Его собственные руки тоже дрожали, но от лёгкой паники. Он тихо выругался, уже зная, что скоро получит не только от Гаскелл, но и от Лукарио за свою неосмотрительность. Не следовало ему устраивать такие сложные проверки.

***

Целый день Эмма была заперта в комнате. Казалось, что её все бросили, если бы слуги не приносили еду и не уносили грязную посуду. Изредка Эмма прижималась ухом к двери, чтобы понять, что снаружи происходит, но едва ли слышала чьи-то разговоры. Она всё ждала, когда Лукарио зайдёт, ей хотелось объяснить свои слова, но командир второго отряда всё никак не появлялся. В какой-то момент вампирша даже подёргала ручку двери, чтобы убедиться, что она закрыта на ключ. Ей не оставалось ничего другого, кроме как усесться за книги, но паника от этого лишь нарастала. Замиокулькас ушёл, что если граф Барлоу это понял и что-то сделал? Что если он отправился убивать всех, хоть и дал Эмме обещание, что не сделает этого? Девушка слишком часто отвлекалась, посматривая на выход из комнаты, поэтому смысл текста ускользал. Она всё надеялась, что сейчас петли издадут тихий скрип и сюда шагнёт Лукарио, но внутри поселился и страх, что вместо него на пороге может объявиться Клайд Барлоу собственной персоной. Шагнёт внутрь, как ни в чём не бывало, сбросив с себя личину Томаса Найта, запустит пальцы в свои чёрные волосы, отчего пряди хаотично, но так красиво упадут, обрамляя бледное лицо, а потом улыбнётся, обнажая клыки, сверкнёт красными глазами и пригласит Эмму прогуляться.

Ей перехватывало дыхание от таких мыслей. Отсутствие Замиокулькаса сильно давило, и она никак не могла понять почему. Ведь наоборот – опасный древний вампир покинул это место, теперь можно было не переживать за сохранность других людей, которых он тайно использовал в пищу всё время. А что если он и Дейка успел покусать? Но нет, Эмме было страшно. Присутствие Замиокулькаса очень странно успокаивало и придавало уверенности в себе. Ей очень хотелось верить в то, что даже если этот блондин обещал не вмешиваться, он всё равно помог бы, если бы произошло что-то из ряда вон. Не зря же он решил показаться Клайду и припугнуть его? Возможно, именно поэтому граф затих, испугавшись угрозы. Но всё это в любом случае не решало тех проблем, которые Эмма натворила сама своими глупыми речами. С чего она вообще решила, что хоть что-то знает про вампиризм? Жалкие четыре года обучения по сравнению с той же сотней, которая была в запасе у лорда Векстера, казались просто пылинкой. Что уж говорить про Клайда Барлоу, который был даже опытнее Жана Векстера.

Вместе с этим Эмма не могла не возвращаться к словам графа о том, что он решил спасти её от герцога Марлоу. Что вампиры задумали? Что вообще сейчас происходит снаружи? Девушка была готова закричать от бессилия. Ей хотелось немедленно выбраться и побыстрее выяснить всё. Трэлл напал на Алана Мейсона в Мерсии, а это значит, что где-то рядом помимо графа Барлоу есть ещё один вампир. Либо же это сам граф попытался замести следы убийства Рэли, в котором так беспечно признался Эмме. А она не могла никому рассказать!

К вечеру Эмма была готова на стенку лезть от безысходности. В этот раз она не обратила внимания на открывающуюся дверь, уверенная в том, что это всего лишь служанка принесла ей ужин.

– Смотрю, вы чем-то взволнованы? – но вместе со служанкой в комнату шагнул и Артур Элгар.

Эмма остановилась и уставилась на него так, словно видела впервые. Мужчина кивнул служанке, благодаря за службу, та отрывисто поклонилась и поспешила выйти, после чего Артур прикрыл дверь.

– Итак. Что вас беспокоит? – спросил он.

Эмма хлопнула глазами, не понимая чего охотник от неё хочет. Он пришёл поговорить? После всего, что она наговорила?

– И вам… Не страшно? – поинтересовалась Эмма.

– Прошу меня простить, но я не совсем понимаю с чего я должен испытывать страх, – Артур пожал плечами.

Он прошёл в комнату и окинул её взглядом, чтобы убедиться, что всё в порядке.

– Я же… Наговорила много всего… – Эмма застыла, не зная с чего бы начать. – Разве… Разве вы теперь не подозреваете меня во лжи? Разве не думаете, что вампиры специально послали меня, чтобы сбивать вас всех с толку?

– Никто и никогда не мог обмануть меня, – слова Артура прозвучали с нотками гордости. – Я всегда вижу всё по лицу, по рукам, по движению тела. Судя по тому, как вы напуганы, вы и сами не до конца уверены в своих словах. Это неудивительно, если учитывать насколько недавно вас обратили. Вы бы не успели обучиться всему, что необходимо. К сожалению, нам остаётся лишь проверить ваши слова.

– П-проверить? – Эмма подавилась воздухом. – Не хотите же вы сказать, что…

– Найдём добровольца из четвёртого отряда, которого вы укусите, чтобы показать нам, что ничего страшного от укуса не произойдёт? – Элгар кивнул. – Это видится мне единственным решением проблемы. Охотники вам не поверят, пока не получат достаточно доказательств.

– Но я не стану никого кусать! – Эмму пробрала дрожь от этой мысли.

– Тогда мы останемся в прежнем подвешенном состоянии, а остальные едва ли вам поверят, – спокойно пожал плечами охотник.

– Неужели вы готовы пожертвовать человеком, чтобы просто узнать правду ли я сказала? – ошарашенно спросила девушка.

– Судя по тому, что вы спрашиваете, вы теперь не очень уверены, что ваш укус не навредит, – Артур нахмурился. – Леди Барлоу, вы соврали на собрании? Зачем?

– Я… Не врала! – Эмма сглотнула и невольно отступила на шаг назад. – Просто… Я не так выразилась!

– Не так выразилась? – Артуру её ответ явно не понравился, потому как хмуриться он стал сильнее. – То есть вы всё же пытаетесь нас запутать? Вы хоть понимаете сколько наших товарищей погибли из-за укусов? На собрании вы так уверенно говорили, что от укусов в вампиров не обращаются, а теперь что?

– Но… Это же вы позвали меня на собрание! – парировала Эмма. – Оно закончилось прежде, чем я успела объяснить… Я не могла… Я растерялась и…

Она поджала губы, старательно сдерживая слёзы. Это было не честно. Она просто пыталась помочь. Если бы граф Барлоу не вмешался, то… Она лишь больше запутала охотников своими словами. Следующий укушенный потом мучился и умер бы, как и сказал Замиокулькас. Всё это лишь жалкие оправдания, на деле она никак не помогла бы этой информацией. Однако… Эмма покосилась на книгу.

– Вы правы, не стоило приводить вас на собрание, – Артур кивнул, скрестив на груди руки. – Однако сейчас кроме нас никого здесь нет, а потому я хочу узнать всю правду, чтобы подумать как исправить сложившуюся ситуацию. Я очень хочу вам помогать, но я не смогу этого сделать, если не узнаю…

– Укус действительно не обращает в вампира, я не врала, – перебила Эмма. – Но он убивает, если его не исцелить. А сделать это можно лишь с помощью тёмной магии.

– Тёмной магии? – повторил Элгар.

– Именно, – Эмма кивнула. – Но согласятся ли ваши лекари её изучать? И как это делать? Я не знаю. А сама я не изучала магию целителей и не умею смешивать светлую и тёмную магию, поэтому… Но я не врала! От простого укуса люди не обращаются. Если в рану попадёт кровь вампира, тогда и произойдёт непоправимое. Я не врала…

Она выпалила слова Замиокулькаса, сильно сократив все объяснения насколько помнила. Поверит ли ей Элгар? Или снова обвинит во лжи? Нет, он ведь прекрасно считывает эмоции. Именно поэтому он сейчас так внимательно наблюдает за каждым движением вампирши.

– То есть… Вы хотите сказать, что и вампиры и люди могут использовать как тёмные так и светлые заклятия? – уточнил медленно Артур. – Хотите сказать, что светлая магия не так опасна для вампиров, как мы считали?

И снова она сказала то, что полностью переворачивало мир людей с ног на голову. Какой смысл обучать боевых магов светлой магии, если она не так уж и вредит вампирам?

– Она вредит, – поспешила исправиться Эмма. – Просто… Применять её не тоже самое… Я просто не смогу объяснить это…

Она и сама недавно узнала, что вампиры способны применять светлую магию. Это казалось ей достаточно логичным, особенно когда она знала, что Кэри Палмер вполне себе умеет использовать тёмные заклятия.

– Я понял лишь то, что вы сильно запутались, – вздохнул Артур. – Не важно правда это или нет, потому что вы и сами не уверены. Действительно не стоило приглашать вас на совет… Мы сильно ошиблись, полагая, что вам доступны знания, которые помогут нам бороться с вампирами…

Он просто говорил спокойным тоном, а Эмме казалось, что Элгар ударил её под дых своим тяжёлым стальным кулаком. Он сейчас назвал её бесполезной. И что теперь? Они избавятся от неё? Заточат в темнице? Раз теперь понятно, что использовать Королеву вампиров в своих целях не выйдет.

– Но я могу помочь! – выпалила Эмма. – Я могу обучиться магии целительства! А ещё я могу тоже вступить в отряд, если нужно и убивать вампиров! Я…

– Вампирша, которая вступает в отряды охотников на вампиров? – Артур отрицательно мотнул головой. – Нам не стоило вообще строить таких наивных планов. По крайней мере теперь уж точно никто не позволит такому произойти… Прошу прощения, леди Барлоу, но нам придётся придумать план получше. Я обсужу эту проблему с командиром и позже мы сообщим вам своё решение.

– Но вы даже не выслушали меня как следует! – его реакция Эмму разозлила. – Позовите командира Крайтона, и я всё ему объясню!

– Я готов выслушать вас, но не думаю, что сейчас вы сможете чётко объяснить мне хоть что-то, – отрезал Элгар. – Кроме того, командиру Крайтону сейчас нездоровится, поэтому вы не сможете с ним поговорить. Пока что я предлагаю вам успокоиться и собраться с мыслью. В следующий раз, когда вы будете готовы спокойно изложить всё, что знаете, я с удовольствием с вами всё обсужу.

Он явно видел, как она дрожит, понимал, что слова вылетают из горла слишком уж быстро. Эмма и правда была просто не готова поговорить. Ей так много нужно было объяснить, но она просто не знала с чего начать, как рассказать всё так, чтобы не выдать ни Замиокулькаса, ни графа Барлоу? Из-за этого Эмма паниковала и никак не могла толком выстроить свои мысли так, чтобы каждому было понятно, что она имеет в виду. Ей стало неимоверно стыдно за своё поведение. Она как ребёнок возомнила, что может спасти мир, но ещё даже не научилась как следует разговаривать.

– Поешьте и отдохните, леди Барлоу, – Элгар слегка склонил голову. – Я навещу вас завтра и выведу на прогулку. Давайте пока забудем все разговоры о вампирах.

Эмма нехотя кивнула, уставившись в пол. Ей очень хотелось рассказать Артуру или Лукарио всю правду, но она прекрасно понимала чего это будет стоить.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
7 из 7