Бессмертная Королева вампиров. Акт 2
Бессмертная Королева вампиров. Акт 2

Полная версия

Бессмертная Королева вампиров. Акт 2

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 7

Егор Соколов

Бессмертная Королева вампиров. Акт 2

Глава 1

Лукарио спешил назад в особняк, рисуя в голове не самые приятные картины. Томас Найт не побоялся сразу же выказать неприязнь и чётко обозначил своё отношение к Королеве вампиров, однако командир второго отряда был слишком поглощён своими собственными мыслями, чтобы отдавать отчёт приказам, которые сам же и выдал. На что он в итоге наткнётся? Прервёт ссору, и придётся наказывать Найта? Или же вмешается во что-то более кровопролитное? Вместо этого Лукарио увидел лишь то, как Томас стоит перед запертой дверью, слегка облокотившись о подоконник позади и проворачивает ключ. Как только охотник увидел командира, то тут же выпрямился и встал ровно.

– Королева у себя, как вы и приказывали, – отчитался Томас.

Лукарио смерил его оценивающим взглядом. Одежда не помятая, никаких пятен, напоминающих кровь нет, а на лице не застыло раздражение или гнев.

– Всё хорошо? – на всякий случай поинтересовался Крайтон.

– Да? – Томас от этого вопроса немного опешил. – Она меня не покусала, если вы об этом.

Лукарио вздохнул. Раз у Найта есть силы дерзить, значит, всё действительно в норме. Зря только переживал. Наверняка он просто завёл её в комнату и запер. Трудно было представить, что Томас Найт вообще захотел бы разговаривать с леди Барлоу. Наверное, если он узнает её фамилию, то точно предпочтёт не приближаться больше.

– Рад это слышать, – кивнул Лукарио. – Можете идти.

Томас кивнул, передал ключ от комнаты Лукарио и удалился. Брюнет проводил его взглядом, удивляясь, что Найт не ускорился, желая оказаться подальше. Выглядело так, будто он совсем не испугался Королевы или же он просто пытается показаться более храбрым, чем есть? Впрочем, если вспомнить Дейка Эттвуда, который ведёт себя примерно также, то подобное совсем не удивляло. Лукарио немного беспокоила их излишняя самоуверенность, но он был рад, что ничего плохого не произошло.

Он надеялся найти кого-то по пути сюда, но быстро сообразил, что выбора особенно нет. Эттвуд только-только отделался от наказания, а потому ставить его в дозор снова было бы не лучшей идеей. Милтон недавно вернулся с охоты, Лили и Элизабет сейчас предстояло позаботиться о Мейсоне, Агнесс и Кэри наверняка захотят навестить его, чтобы убедиться, что с магом всё хорошо. Остался только Элгар и он сам, но нужно было готовиться к собранию. Лукарио не мог оставить Эмму ни с кем другим, потому что у остальных не хватало либо опыта, либо смелости. Лукарио задумчиво провернул ключ, так же как это недавно делал Найт. С кем же оставить Эмму Барлоу на время собрания? Почему-то он о таком даже не задумывался.

– Вот ты где, – Лукарио повернул голову на голос Артура.

Мужчина медленно шёл по коридору к нему.

– Я ждал тебя в кабинете, но решил немного подышать свежим воздухом, а потом наткнулся на Найта, который сказал, что ты здесь, – объяснил Элгар. – А ещё он сказал, что Мейсон очнулся.

– Очнулся, – Крайтон кивнул. – И рассказал не самые приятные новости. Я думаю, что леди Барлоу нам тоже стоит включить в наше сегодняшнее собрание.

Лукарио ожидал, что Артуру эта идея не понравится, и он действительно нахмурился.

– Уверен? – переспросил стратег. – Выдержит ли она давление? Если есть к ней какие-то вопросы, не лучше ли задавать их наедине?

– Не лучше, – Крайтон отрицательно мотнул головой. – Остальные должны это слышать своими ушами из её уст.

– Ну… Ты хоть узнай мнение нашей леди, – Артур кивком указал на дверь. – Для начала.

Лукарио слегка завис. Ему стало немного стыдно за то, что он только что попытался принять решение за леди Барлоу. Вдруг, ей будет неудобно выступать на собрании? Но оставить её одну тоже нельзя. Брюнет собрался с мыслями, вставил ключ, повернул и чуть снова не вошёл без стука, но вовремя вспомнил о правилах приличия.

– Войдите, – как-то слабо отозвалась Эмма с той стороны.

Лукарио шагнул в комнату, застав девушку, стоящей у окна. Она уставилась куда-то вдаль, слегка покусывая ноготь на большом пальце, задержав на лице страшно задумчивое выражение и беспокойство.

– Как сэр Мейсон? – поинтересовалась леди Барлоу, когда увидела, что её посетил командир.

– Идёт на поправку, – Лукарио кивнул.

– Хорошо, – на губах Эммы появилась улыбка, но обеспокоенность с лица никуда не исчезла.

Стоит ли попросить её присутствовать на собрании, как Лукарио и хотел? Или же следует оставить девушку в покое? После ранения Алана, Эмма вела себя странно, и Лукарио скинул это на беспокойство, но сейчас, когда опасность миновала, стоило бы порадоваться, однако, на лице вампирши ничего похожего на радость было не видно.

– Вас что-то беспокоит? – поинтересовался Лукарио.

Что, если Найт всё же наговорил ей гадостей, которые девушка теперь старательно прокручивает в голове? Не стоило оставлять их наедине.

– Н-нет, – вампирша спешно мотнула головой и отвела взгляд.

Лукарио это не понравилось. Что-то точно произошло.

– Леди Барлоу, у вас по лицу всё видно, – строго сказал Лукарио. – Томас Найт чем-то обидел вас? Если так, то вам нужно лишь…

– Нет, нет, вовсе нет, – поспешила перебить его Эмма и даже активно замахала руками, словно пытаясь отогнать эту неприятную мысль. – Он ничего такого не сделал… Просто…

Вампирша снова замялась и принялась бегать глазами по помещению, ища поддержки и помощи. Крайтон думал, что они уже достигли той точки доверия, когда могут делиться проблемами.

– Вам нет нужды держать подобное при себе, – предупредил Лукарио. – Сэр Найт не имел права…

– Но он правда тут не при чём, – Эмма вздохнула, и, наконец, встретила взгляд Крайтона.

Она выглядела уставшей.

– Просто я пыталась понять, кто мог напасть на сэра Мейсона, вот и всё, – продолжила Эмма. – Это ведь был вампир, да? Если это так, то они сейчас в Мерсии? Значит, за мной всё же решили кого-то отправить? Стоит ли усилить охрану Виндзорнии в таком случае? А что будет с людьми в деревне, в случае нападения?

Лукарио вскинул брови. Так вот что волновало девушку. Её пугает мысль о том, что вампиры выслали за ней отряд? Она просто переживает, что скоро Виндзорния станет полем боя.

– Вам нет нужды о таком беспокоиться, – заверил Крайтон. – Но… Если вы всё ещё хотите помочь, то не могли бы вы сегодня присутствовать на собрании? После вылазки сэра Мейсона и правда осталось много вопросов, на которые только вы сейчас в состоянии дать ответ.

– Хорошо! Я согласна! – неожиданно резво ответила Эмма. – Если… Если, конечно, я смогу ответить. Я ведь не представляю, что вы хотите спросить.

– Просто несколько вопросов про природу вампиров, – успокоил её брюнет. – Уверен, что только вы с этим справитесь.

Эмма кивнула, прогоняя с лица остатки беспокойства. Крайтон мог лишь восхититься её рвению. Неожиданно, что Королева так быстро согласилась им помогать, но это было на руку. Таким образом он быстрее докажет отряду, что с ней стоит сотрудничать, а не держать в плену.

– Тогда отдохните и переоденьтесь, – посоветовал Лукарио. – Собрание будет вечером после ужина.

Он склонил голову в знак прощания и покинул комнату. Элгар всё это время ждал его снаружи.

– Согласилась? – спросил он.

– Да, – Крайтон кивнул. – Похоже, что это собрание будет самым необычным за всю нашу жизнь.

– Да уж, – Артур тоже кивнул. – На моей памяти с вампиром мы ещё ни разу не совещались. Надеюсь, её сведения смогут убедить других в том, что наша барышня очень полезна, а не просто ценная пленница.

– Я тоже надеюсь, – согласился Крайтон.

Он запер дверь с сожалением, потому что давно уже был готов позволить Эмме Барлоу свободно расхаживать по особняку и близлежащим территориям без особой охраны, а лишь в сопровождении. Он не мог объяснить это чувство, но держать девушку взаперти ему было невероятно противно. Он хотел верить в то, что она им не враг.

***

Эмма чувствовала себя ужасно. После разговора с графом Барлоу ей совсем стало не по себе. Перед ней был тот самый надменный и жестокий вампир, который умудрился обмануть всех и притвориться самым ненавистным ему видом людей – охотником. Эмма до сих пор не могла понять, говорил ли граф правду на счёт герцога, но выглядел он действительно обеспокоенным. Он попросил девушку не рассказывать охотникам про герцога Марлоу. Именно что попросил, а не приказал. Вместе с этим пообещал доказать Эмме свою искренность. Он предупредил, что продолжит разыгрывать из себя Томаса Найта, а потому заранее попросил прощения за грубости, которые уже посмели слететь с его губ, и которые ещё не раз появятся. Эмма понимала насколько глупо ему верить, но разве у неё был выбор? Клайд Барлоу не привык шутить и разбрасываться пустыми угрозами. Если Эмма раскроет его, то вампиру не останется ничего другого, кроме как убить всех. Но справится ли он один? А один ли он?

Слишком много вопросов возникало в голове девушки после этого разговора. Где-то глубоко внутри ей очень хотелось верить в слова Барлоу, но страх из-за этого никуда не делся. Она прекрасно понимала, что будет, если она откажет ему. Ей было противно врать Лукарио, но она не хотела никого в это впутывать. Граф Барлоу желает поиграть с ней, значит, нужно подчиниться его правилам. Задобрить. Эмма решила, что постепенно уговорит графа сбежать подальше. Нужно увести его от Виндзорнии, увести от второго отряда, увести от их командира, а главное – увести от Дейка. Никто и никогда не сможет принять Клайда Барлоу после всех его преступлений. Как только Лукарио или кто-то другой узнает, кто скрылся под личиной Томаса Найта, тут же будет отдан приказ на уничтожение. Трудно сказать, сколько охотников успеет уложить Барлоу прежде, чем кому-то всё же удастся отсечь его голову. Эмме не хотелось бы рисковать. Она обязана найти способ, чтобы граф никого тут не убил, и пока что его обещание единственное, что могло дать хоть какую-то гарантию.

Эмма продолжила вышагивать по комнате после разговора с Лукарио. Она была счастлива, когда он предложил ей помочь. Хоть чем-то. Она точно сможет что-то им объяснить, сделать охоту на вампиров легче, помочь людям одолеть. Пусть граф думает, что она испуганно подчинилась, но Эмма хорошо понимает, что они на чужой территории. Каким бы сильным ни был этот жестокий вампир, в одиночку ему не справиться с таким количеством охотников, а значит, у неё есть шанс обыграть его. Главное – не доверять ему ни за что! Как бы сильно не хотелось. Ей страшно необходимо было сейчас поговорить с Замиокулькасом, но этот вампир уж точно не объявится от одного её желания.

Она присела на край кровати и принялась рассматривать свои руны, пытаясь понять – что именно Клайд пытался в них рассмотреть? Изменилось ли что-то? Замиокулькас говорил, что не станет трогать кровавую печать, но что если он всё же что-то с ней сделал? Не просто же так Барлоу напрягся. Он будто бы обыскивал комнату девушки, подозревая, что здесь кто-то есть. Если задуматься, то и в прошлый раз Томас Найт как-то странно окидывал взглядом пространство. Он уже тогда понял, что что-то не так? Зная, что здесь посторонний вампир, будет ли Клайд осторожнее? Или наоборот предпримет что-то безумное? Эмма была готова закричать от бессилия. Замиокулькас отказался ей помогать, пока она не убедит короля, но сейчас Эмма сама не справится с Барлоу! И как ей добраться до королевской семьи? Это просто невозможно! Девушка повалилась на кровать, раскинув руки в стороны и уставилась на каменный потолок. Ей захотелось, чтобы Жан Векстер был рядом. Он бы непременно встал на её сторону, он бы точно что-то смог придумать.

“– Паника – ваш худший враг, – как-то раз говорил лорд Векстер. – В тот момент, когда вы позволите ей поглотить разум, мысли перестанут подчиняться, а ситуация выйдет из-под контроля.”

Верно. Нельзя паниковать. Нужно сохранять холодный рассудок. Не важно, что Клайд Барлоу сейчас рядом, не важно, что он изображает Томаса Найта, нельзя позволять ему запугивать себя. Как верно говорил Замиокулькас – придётся быть хитрее. Наверняка понадобится много времени, чтобы загнать Клайда в угол и разоблачить его. Но что если он не врёт? Что если Винсент Марлоу действительно планирует поработить Эмму? Сделать своей марионеткой? Звучит более чем логично. Бессмертного вампира можно бесконечно бросать на передовую, не боясь потери. Она раз за разом будет восставать, а значит сможет убить куда больше людей. Если, конечно, не истребит всю Лансорию. От этих мыслей внутри всё сдавливало. Она не представляла зачем Клайду Барлоу так рисковать иначе? Его поведение могло значить лишь то, что он не врёт. И ему, и ей правда грозит опасность. Ведь не было никакого смысла вывозить Эмму с острова до того, как её успели обучить всему и создать мощную вампиршу. Да, она хорошо дралась, ещё лучше стреляла, знала несколько магических трюков, но этого было недостаточно, чтобы сражаться на войне и стать устрашающим орудием убийства на стороне вампиров.

Эмма тяжело вздохнула, понимая, что ей ещё много придётся вытащить из Клайда, чтобы понять насколько его слова правдивы. Девушка села, оттолкнулась от кровати и направилась к столику с книгами. Она не должна отчаиваться. Раз у неё появился шанс научиться новому, она просто обязана им воспользоваться. Она уселась за стол и открыла “Практическую светлую магию” Нексуса. Стоит быть готовой к тому, что придётся выступить против самого опасного вампира, известного всей Лансории, а значит нужно иметь в рукаве пару козырей.

***

Кэри сидела рядом с его кроватью и чистила ножом яблоко, стараясь вообще не смотреть на Алана. Он же не мог не наблюдать за её неуклюжими попытками поухаживать за ним.

– Если продолжишь в том же духе, то от яблока останутся только косточки, – усмехнулся Мейсон.

– Можешь тогда почистить его себе сам, – грубо ответила Палмер, срезая ещё больший кусок, чем было до замечания.

– О, как же я могу? Я ведь ранен, – Алан лишь усмехнулся, когда кожурка с куском яблока шлёпнулась на пол. – Хотя, если честно, у меня есть достаточно крепкие зубы. Они бы точно справились с кожурой…

– Ещё слово и зубов у тебя не будет вовсе! – Кэри махнула ножом, направив острие на мага.

Наконец, их глаза встретились. Всего на секунду, но и её было достаточно, чтобы заметить слегка припухшие веки. Палмер спешно вернулась к занятию.

– Если бы я тебя не знал, то сказал бы, что ты за меня переживала, – Алана угроза Кэри не испугала. – Честно говоря, я думал, что ты первая прибежишь, чтобы посмеяться над тем, как глупо я напоролся на…

– Естественно я переживала, придурок! – перебила его Кэри, вновь заглубив нож в яблоко так, что удалось отрезать кусок до самой сердцевины.

Она с какой-то особенной злостью уставилась на то, как несколько семечек посыпались на пол рядом с мякотью. Алан от такого опешил. Он не представлял себе ситуацию, в которой Кэри бы могла за него переживать. Она бы наоборот порадовалась, что осталась единственным мощным магом в отряде. Смогла бы взять обучение новобранцев на себя и делать всё так, как ей того хочется. Она всегда тыкала Алана носом в то, что он не уделяет достаточно внимания многим аспектам тёмной магии, что Мейсона очень бесило. Он не хотел даже думать о том, чтобы касаться такой пакости, не говоря о том, чтобы обучать.

“– Не обязательно обучать, – поправляла Кэри. – Но нужно знать с чем имеем дело!”

– Я не собираюсь взваливать на себя твои обязанности, идиот! Думаешь, мне заняться нечем? – продолжила женщина. – Зачем ты вообще полез туда, куда тебя не просили? Думать так и не научился?

Алан вскинул брови, удивляясь такой внезапной вспышке гнева. Получать ранения для охотников нормальное явление. Не обязательно отчитывать его, как ребёнка за небольшую ошибку. В конце концов никто не мог предположить, что где-то в Мерсии скрываются вампиры.

– Я выполнял приказ, – коротко ответил ей Мейсон, не видя смысла оправдываться.

– Приказ, – Кэри фыркнула. – А сказать мне не додумался перед тем, как уехать?

– Знаешь, когда ты повторяешься, акцентируя внимание на отсутствии у меня мозга, становится как-то скучно, – Алан демонстративно зевнул, не желая больше терпеть эти беспочвенные нападки.

Он ранен, а потому явно не заслужил подобных издевательств от бывшего члена седьмого отряда.

– Ох, а тебе, видимо, развлечений не хватило, пока ты с раной пытался добраться от Мерсии до Виндзонии, – съязвила Кэри.

Что-то тут было явно не так. Обычно они переругивались, но то было словно в шутку. Что-то привычное, обыденное, ничего не значащее, а сейчас Кэри как будто действительно на него злилась. И Мейсон никак не мог понять почему.

– Значит, не хватило, – кивнул Алан.

Это подействовало на Кэри ещё хуже, чем постоянные заверения Алана о том, что в седьмом отряде одни трусы и книжные черви. Она сжала недочищенное яблоко, поднялась с места, грубо положила его на тумбочку рядом с кроватью, а затем вонзила нож, пригвоздив к деревянной поверхности многострадальный плод.

– Приятного аппетита, – оскалилась Кэри перед тем, как выйти, гордо расправив плечи.

Мейсону осталось лишь присвистнуть и радоваться, что нож не вогнали ему в глаз. Но что же так завело женщину? Загадка.

***

Клайд решил посвятить немного времени тренировке с деревянным мечом. Он должен хотя бы делать вид, что ему не всё равно, и что он не просто так шатается из стороны в сторону. Кроме того, методичные действия помогали подумать, а было о чём. На руке Эммы всё ещё оставалась кровавая метка, но кто-то посмел вплести в неё небольшую защиту, которая и мешала теперь Барлоу слышать мысли своей драгоценной леди. Работа была выполнена настолько искусно, что невозможно отрицать – это дело рук мощного вампира. Но кто он такой? И что задумал? Редко кто осмеливается хоть как-то трогать кровавые печати, потому как это опасно, но этот вампир не побоялся. Либо он идиот, либо его дерзость обусловлена силой. Но откуда в Виндзорнии мог появиться такой мощный индивид? Неужели герцог Марлоу кого-то подослал? Или вовсе приехал сам, следом за Клайдом, желая проследить и нарушить все его планы? Нет. Это невозможно. Необходимо как можно скорее выяснить, кто посмел вмешаться и устранить проблему, но с чего начать?

– Решил тренироваться в одиночестве? – вместе с задорным мужским голосом до Барлоу долетел приятный и легкий аромат ванили.

Он прервался и обернулся, чтобы встретиться с голубыми глазами незнакомца. Барлоу слегка нахмурился. Он успел уже рассмотреть всех охотников, но этого видел впервые. Короткие, взъерошенные золотистые волосы, круглое лицо, хорошо сложенное тело, на котором отлично сидела форма охотников. Он был ростом с самого Клайда, а выглядел лет на двадцать. По его утончённым ровным чертам можно бы было опознать какого-то аристократа, но разве такие были в отряде у Лукарио Крайтона?

– Может, я присоединюсь? – спросил незнакомец, вытаскивая из рамки деревянный меч. – Говорят, что тренировка в паре приносит куда большие плоды.

Блондин улыбнулся, но не было в этом ничего дружеского. Улыбка вышла холодной, фальшивой. Клайд и сам пользовался такими. Вокруг было ещё несколько охотников, решивших посвятить день тренировкам, но они будто не замечали происходящего.

– Не думал, что кто-то захочет составить мне компанию, – усмехнулся Клайд, хотя внутри всё напряглось от неясного ощущения опасности. – Не откажусь от помощи.

Блондин прокрутил деревянный меч, сделал пару шагов навстречу Клайду и встал в стойку. Неуклюжая, неустойчивая, слишком расслабленная для того, кто собрался напасть. Клайд невольно переложил тренировочное оружие в левую руку, осознавая, что сейчас придётся непросто. Откуда взялось это странное ощущение? Как будто охотник загнал хищника в угол. Он чуть не упустил момент, в который блондин сорвался с места и обрушил на него мощный удар. Клайд понял, что парировать его не выйдет, так что предпочёл уклониться, но всё равно ощутил как дерево просвистело около уха.

– Ого, а ты довольно быстрый, – бесцветным тоном удивился незнакомец, вновь расслабляя тело, будто больше не собирался бить. – Быстрее, чем обычно бывают люди.

Клайд выругался про себя. Он не успел ничего предпринять, как блондин снова ринулся в атаку. Не смотря на деревянный меч, попасть к нему под удар совсем не хотелось. У Барлоу ушло много выносливости на то, чтобы увернуться от всех атак. Он поверить не мог, что какой-то мальчишка способен теснить его! Ответ на эту странность был только один.

– Форму охотников сейчас так просто достать, да? – хмыкнул блондин, подтверждая догадку Барлоу.

Он-то всё думал, как бы выманить наглеца, а вампир явился сам. Однако Клайд не ожидал, что он окажется настолько силён. Кроме того, если сейчас остальные увидят их спарринг, то быстро поймут в чём дело.

– Не беспокойся, – блондин заметил косые взгляды Клайда. – Люди порой очень уж невнимательные. Им едва ли будет интересна стычка двух вампиров.

– Не понимаю о чём ты… – Клайд занервничал.

Не хотелось бы, чтобы все его старания канули в небытие.

– Ещё б ты понимал, – блондин хмыкнул, продолжая прокручивать меч, но не торопясь снова нападать. – Так и быть, объясню – я выставил вокруг нас барьер. Мощная иллюзия, которая не даст окружающим услышать и увидеть то, что происходит здесь между нами. Знакомый ведь барьер, правда?

Клайд нахмурился. Конечно, барьер был ему знаком. Подобным была огорожена комната Эммы. Но он не предполагал, что сам попадётся внутрь. И даже не заметит.

– Я не собираюсь тебя убивать, если беспокоит и это, – заверил незнакомец. – Я не идиот. Меньше всего мне нужно, чтобы меня заметили. А вот какая у тебя цель?

Перед ним явно стоял древний вампир, но насколько? Не слабее герцога, уж точно. Клайд с отвращением осознал, что ему не победить. Придётся отвечать на вопросы?

– Было бы неплохо для начала понять с кем я имею дело, – осторожно начал Клайд.

– С вампиром, который намного сильнее тебя, – ответил блондин, вообще не думая проявить хоть каплю вежливости. – Имя тебе знать не обязательно. Всё же это ты вторгся на мою территорию. Что ты задумал? Зачем тебе та напуганная девочка?

Он выставил меч вперёд, направив его на Клайда, словно деревянное оружие было достаточной угрозой. Но оно правда было достаточной угрозой в такой ситуации. Неужели этот вампир сейчас пытается защитить Эмму? Почему?

– Я не желаю ей зла, – Клайд поднял свободную руку в воздух в знак примирения. – Наоборот, я хочу её защитить.

Нужно немедленно понять, что этому вампиру понадобилось. Стоит быть осторожным. Он не похож на того, кого подослал Марлоу. Герцог не мог знать, что Эмма здесь.

– От чего защитить? – спросил блондин. – Я видел её кровавую метку. Это больше похоже на то, что ты пытаешься её контролировать.

– Уж простите, но я не совсем понимаю, почему вас это так беспокоит? – Клайд старался звучать спокойно, чтобы не провоцировать вампира.

Блондин сжал губы, будто его спросили о чём-то непристойном. Он медленно опустил меч.

– Ей страшно. Она напугана, – сдавленно сказал он. – Я не хотел вмешиваться, но, как оказалось, не могу просто наблюдать со стороны.

Не хотел вмешиваться? Он просто пожалел Эмму? Звучало странно до безумия.

– Ей грозит опасность, – осторожно сказал Клайд. – Единственный способ её защитить – спрятать у людей. Метка нужна на случай, если мы разделимся, чтобы я мог её найти.

– Почему грозит опасность? Что происходит у вампиров? С чего вы решили прозвать её Королевой? – выпалил блондин.

Клайд сдержался, чтобы не выдать удивления. Этот незнакомец не в курсе внешних дел? Будто он всю жизнь провёл здесь, не связываясь ни с кем. Впрочем, Барлоу был готов поверить в такой вариант. Но нарваться на такого мощного вампира… Это может вылиться в проблемы. Или же он может приобрести сильного союзника? Судя по вопросам, всю информацию он получил от Эммы.

– Разве вы не заметили, что происходит? – поинтересовался Клайд. – Вампиров на Лансории становится всё больше, а люди этого даже не замечают. Необходим только повод, чтобы напасть, и этим поводом планировалась Королева вампиров, которую вы пытаетесь сейчас от меня защитить. Её хотели поработить, а я вытащил её с Туманных островов, чтобы этого не произошло.

– Звучит очень благородно, но… – блондин внимательно смотрел на иллюзорную внешность Томаса Найта. – Это ведь ты обратил её в вампира.

Клайд всё пытался прикинуть возраст этого незнакомца, но каждая его новая фраза удивляла всё сильнее. Он не спрашивал, он точно знал, что именно Клайд обратил Эмму. Этому вампиру явно больше тысячи лет, раз он способен на такое. Чего ещё стоит от него ожидать?

– Бедняжка даже расплакалась, когда вспоминала об этом, – продолжил блондин.

– Кто бы не расплакался на её месте, – буркнул Клайд. – Она ещё маленькая девчонка, которая ничего не понимает. У меня не было выбора. Мне дали приказ, я обязан был его исполнить. Либо так, либо мне пришлось бы её убить. Я этого не хотел.

На страницу:
1 из 7