Привкус лимона
Привкус лимона

Полная версия

Привкус лимона

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

– Вы часто так говорите? – спросила она. – Одно – имея в виду другое?

– Я говорю то, что думаю, – сказал он. – Просто я думаю сразу на нескольких уровнях. Это архитекторская привычка. Видишь здание – видишь и стены, и то, что за стенами.

* * *

Капрезе принесли первым.

Блюдо было белым, красным и зелёным – цвета итальянского флага, только живые, не флажные: белый шар моцареллы, разрезанный на толстые ломти; томаты – не те водянистые, безвкусные, которые продают зимой в московских супермаркетах, а настоящие, тёмно-красные, почти бордовые, с морщинистой кожей, с запахом, который чувствовался с расстояния – кислым, сладким, тёплым от солнца, которое они вобрали за лето. Листья базилика – крупные, тёмные, маслянистые, живые ещё, сорванные, должно быть, сегодня. И сверху – оливковое масло, налитое щедро, янтарного цвета, с той итальянской уверенностью, с которой хорошие вещи не жалеют.

Больше ничего.

– Вот, – сказал Рафаэлло, посмотрев на её лицо. – Вы ожидали чего-то сложного?

– Я ожидала… больше ингредиентов, наверное.

– Именно, – сказал он и взял нож. – Это главное заблуждение про итальянскую кухню. Думают – сложно, много всего, много специй, много слоёв. Нет. Всё наоборот. Три ингредиента. Четыре максимум. Но каждый – лучший, который можно найти. И между ними – гармония. Вот и всё.

Он положил ей на тарелку ломоть моцареллы, томат, базилик. Полил маслом.

– Попробуйте.

Она попробовала. И на секунду забыла, что собиралась что-то сказать, потому что говорить было незачем – нужно было только это: нежная, чуть солёная прохлада моцареллы, кислая, плотная, почти мясная сладость томата, острая, смолистая свежесть базилика. Масло – не как отдельный вкус, а как среда, в которой всё это существует, как воздух между нотами. Каждый вкус знал своё место и держался его – и при этом они не просто соседствовали, а разговаривали, уступали и поддерживали.

– Понимаете? – спросил он тихо.

– Да, – сказала она. И это было правдой.

– Видите, – сказал он, – это не про еду. Это принцип. Il principio dell'armonia – принцип гармонии. Итальянцы открыли его не в философии, не в музыке – мы открыли его в кухне. Потому что кухня – это честно. Еда не притворяется. Либо гармония есть, либо нет – и сразу чувствуется.

– Три ингредиента, – повторила она.

– Три. И каждый должен быть собой. Не лучшей версией другого, не попыткой заменить что-то. Собой – и рядом с остальными. Вот тогда – гармония.

Она смотрела на блюдо, потом на него.

– А если взять больше?

– Тогда кто-то начнёт перебивать. – Он взял базилик, понюхал. – Знаете, почему американцы придумали пиццу пепперони?

– Нет, – сказала она, и в голосе её было уже что-то – лёгкое, тёплое, похожее на предвкушение.

– Потому что они любят контраст, – сказал он без осуждения, скорее с любопытством этнографа. – Острое против солёного. Много против много. Громко против громко. Им нужен удар – сразу, сильно. И это по-своему честно, это их вкус, их carattere. Но это другая философия. – Он сделал паузу. – А потом они придумали пиццу с ананасом.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4