
Полная версия
Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 3
Прием назначен на завтра.
Сегодня я сходила к птице и примерила платье, поэтому время пролетело быстро.
Мне казалось, я знала, почему Деон так спешил, что даже сам приехал в особняк. Если бы я продолжила упрямиться еще хоть немного, я бы, наверное, не смогла попасть на прием. Или, может быть, пришлось бы бежать в приемный зал в помятом наряде и с растрепанными волосами. Ну, это тоже звучит неплохо.
В любом случае мое время в замке принца не будет одиноким. Я испытаю новый опыт и смогу даже оставить здесь свой портрет.
Я перевернулась на бок. Стол остался таким, каким я его оставила, вплоть до подсвечника. На нем только регулярно убирали пыль.
Мысль о том, что я поставлю свой портрет в рамке на пустой столик, грела меня.
Я валялась на кровати, обнимая подушку, и потому быстро уснула. До этого я поспала в карете, но мое тело все еще чувствовало усталость.
* * *Карета шумно неслась к императорскому дворцу. Когда она накренилась набок, заколки у меня на голове разметались. Я подняла руку и неловко вернула их на исходные места.
Деон уже был в приемном зале. Официально став членом императорской семьи, он впервые вошел во дворец первым в качестве одного из хозяев. С опозданием служанки нарядили меня в платье, и я села в карету, чтобы последовать за ним.
Перед императорским дворцом выстроилась длинная процессия. Прислонившись лбом к окну, я сразу увидела длинную линию. При виде карет мое сердце бешено забилось.
Мероприятие проходило в отдельном здании справа от императорского дворца.
Карета, которая была впереди всех, остановилась перед ним, затем подъехала к большим, украшенным розами воротам, и из нее вышли молодая леди и юноша.
Их одинаковые лица выдавали в них дружных брата и сестру. Мое внимание привлекли желтые повязки у них на головах. Похоже, у ворот все гости выходили из карет, проходили небольшой досмотр и двигались дальше пешком. Очередь перед нами уже заметно сократилась. Я рассеянно смотрела на выходящих из карет аристократов.
Казалось, нужно только немного подождать, и моя очередь скоро наступит. Карета понемногу продвигалась вперед, затем останавливалась, потом снова двигалась и после останавливалась. И так снова и снова. Выносить скуку было весьма непросто. Я решила выйти из кареты. Когда я пару раз постучала по двери, кучер меня понял и выскочил, чтобы открыть мне дверь.
– Дальше я пойду пешком.
Все мое тело затекло. Я быстро потянулась и вышла из кареты.
Передо мной оказалась знатная семья. Молодые супруги с маленьким ребенком. Золотая карета с золотой отделкой и вороные лошади тут же привлекли взгляд. Судя по всему, украшал карету настоящий мастер.
Стоявший у ворот рыцарь вручил им тонкие тканевые браслеты. Женщина обвязала ткань вокруг запястья ребенка и хорошенько затянула узелок. Этот знак был нужен для того, чтобы отличить приглашенных аристократов.
Стоять в очереди долго не пришлось: до меня дошли весьма быстро.
Когда я собиралась последовать внутрь, один из рыцарей встал у меня на пути. Он вытянул руки, не позволяя мне приблизиться к дверям.
– Меня тоже пригласили.
– У вас есть приглашение с отпечатанным на нем императорским гербом? – спросил рыцарь, глядя мне в лицо.
Он перевел взгляд на документы, а затем произнес, как будто вдруг что-то вспомнил:
– Вы, случайно, не леди Лиони Сиэн?
Действия рыцаря показались мне невежливыми, но я упустила момент высказать свои сомнения, поэтому только кивнула. Рыцарь просто спросил мое имя, но все мое тело охватило странное чувство тревоги.
– Да, – послушно ответила я.
Он быстро пролистал документы и произнес:
– Вы можете войти через заднюю дверь, вон там.
– Но я приглашена официально. У меня даже есть поручитель.
Я почувствовала, что со мной обращаются как с мелким торговцем, который тайно купил приглашение и пытался прорваться внутрь. Мои щеки покраснели.
– Мне это известно. Но мы получили особые указания. Вам придется войти через заднюю дверь.
Я совершенно не понимала, что значили его слова.
– Вы хотите сказать, что я приняла решение прийти на прием слишком поздно и меня не включили в список?
– Нет. Вас изначально не было в списке приглашенных. Вас никто туда не вносил.
Так я незваная гостья. Вот что он имел в виду.
– Наверняка тут какая-то ошибка. Я…
Я уже собиралась сказать, что меня пригласил Деон, но прервалась.
Правда ли, что я получила официальное приглашение от императорской семьи? Поддавшись настойчивым уговорам Деона, я села в карету и приехала в столицу, но настоящего приглашения с моим именем так и не увидела. Даже сейчас, прямо перед началом приема.
Что, если он обманул меня и на этот раз? Я ни в чем не могла быть уверена.
Крепко сжав губы, я посмотрела на ворота, которые не спешили передо мной открывать, а рыцарь продолжил:
– Мне было приказано проводить вас к задней двери. Я дам вам ленту для прохода. Просто обвяжите ее вокруг запястья и войдите там.
Он указал на боковую дверь в задней части особняка.
Указания рыцаря были короткими. Он протянул мне желтую ленту и вызвал гостей из следующей кареты. Звук ее колес показался мне слуховой галлюцинацией.
Я посмотрела на ленту в своей руке. Ярко-желтая полоска ткани была красивой, но в то же время почему-то давила на меня, как петля на шее. По моей коже побежали мурашки.
Полоска ткани слегка задрожала. Я думала, что она развевается на ветру, но затем поняла, что всему виной мои дрожащие руки, поэтому крепко стиснула ленту. Я так и не обернула ее вокруг своей руки, поэтому ее кончики трепетали.
На приеме собралось много аристократов. Хотя особняк был довольно просторным, присутствующих было несравнимо больше, чем на любом другом мероприятии, которое проводилось здесь в другие дни.
Вокруг оказалось такое количество всевозможных костюмов и украшений, что было трудно открыть глаза. Все потому, что драгоценности, отражая лучи света, ослепительно сверкали. Со всех сторон доносился аромат душистых специй.
По всему залу висели люстры. Для создания более интимной атмосферы яркие светильники разместили только в центре зала, а не по стенам. Благодаря этому на террасах, пристроенных к стенам, было темно. Настолько, что там можно было бы провести тайное свидание, спрятавшись за занавеской.
По этой причине на каждой террасе можно было услышать шепот влюбленных. Мне стало немного неловко, поэтому я прижалась к самой дальней стене и осмотрелась по сторонам. Но не заметила ни одного знакомого лица.
Я не была достаточно общительной, чтобы отправиться на поиски знакомых, желая их поприветствовать, но меня это вполне устраивало. Теперь на мне было клеймо фальшивой любовницы. Лучше тихо наслаждаться музыкой в одиночестве, словно меня здесь и не было, чем снова стать предметом для сплетен.
Заметив меня, гости могут начать шептаться, осуждая меня за то, что я притворялась любовницей, или, наоборот, могут пожалеть за то, что я вела себя глупо, как настоящая любовница, даже не ведая, что была фальшивкой. Ни один из этих вариантов мне не нравился.
Я внимательно оглядела зал и заметила в самом его центре Изеллу.
Возможно, Элизабет действительно очень нездоровилось, но улыбка Изеллы, способная растопить даже ледяное сердце, была не такой лучезарной, как обычно. Ее глаза тоже казались покрасневшими и немного опухшими. Но даже сейчас она тепло приветствовала любого, кто подходил с ней пообщаться, и вежливо отвечала.
Аристократ, который чокнулся с ней бокалами с шампанским, поклонился и ушел в другое место. Я подумала, что мне следует поздороваться с Изеллой, пока рядом больше никого нет. Стоило подойти к ней и спросить, насколько серьезно больна госпожа Аринн. Изелла как раз переводила дыхание после только что оконченного разговора, когда я направилась к ней.
– Изел… – окликнула ее я, но тут же замерла как вкопанная.
Меня накрыло странное ощущение дежавю. Что-то в ней казалось невероятно знакомым, как будто я уже где-то видела это раньше.
Сегодня мы встретились с ней впервые, но я словно видела ее где-то еще до этого.
Я медленно ходила по залу, наблюдая за тем, как Изелла общается с приветствующими ее аристократами.
Чем дольше я всматривалась, тем яснее понимала, в чем дело. А затем вообще обрела уверенность.
Образ, который казался мне знакомым, я уже видела в зеркале. Когда нарядилась в платье.
Ткань, аккуратно сложенная внутри футляра. Подарок, который вручил мне Деон. Мое черное платье, в которое служанки одели полусонную меня перед выходом.
На Изелле было то же платье, что и на мне.
Вместо того чтобы позвать ее по имени, я взяла стакан с подноса слуги, стоявшего рядом со мной. Затем медленно повернулась, прижалась к стене зала и уставилась на Изеллу.
Мне не нужно было даже пытаться скрыть своего пристального взгляда. Ведь внимание всех присутствующих было обращено исключительно на нее, никто не сводил с нее глаз, пока она стояла на месте и радостно принимала приветствия гостей.
Моя уверенность все больше укреплялась. Оборки на воротнике и полупрозрачные украшения на талии. Жемчужины на шее. Когда она взялась за подол юбки и поклонилась в приветствии, я заметила, что даже украшение из черных ракушек на платье было точно таким же, как у меня.
Как такое произошло? Я шокированно смотрела на Изеллу.
Платье выбрал для меня Деон. Разве хоть одна хозяйка лавки осмелится продать принцу платье, идентичное тому, которое она уже продала другой леди? Кроме того, перед важным приемом обычно заботились о том, чтобы наряды гостей не пересекались. Произошедшее не казалось мне простым совпадением.
Надень такое же платье другая леди, я бы и не обратила на это особого внимания, но это оказалась Изелла Сноа. Некоторое время ходили пустые слухи, что они с Деоном расстались, но в конечном итоге она по-прежнему оставалась его невестой и вся ее семья поддерживала с ним тесные отношения. Члены ее рода поклялись Деону в верности еще до моего прибытия на Север… нет, даже до того, как он родился. И Изелла была единственной незамужней девушкой в своей семье.
В тот миг, когда я поняла, что ее платье точно такое же, как у меня, без единого отличия, я застыла как камень.
Бокал, который я держала в руке, накренился. Холодное шампанское полилось на туфли. Только это ощущение вернуло меня в реальность. Я чуть не вылила весь напиток себе на ноги.
Жидкость стекала по внешней стороне бокала, а на дне булькали газированные пузырьки. Капли до сих пор падали на пол. Я потерла ковер носком туфли, но так и не смогла стереть пятно, которое мигом впиталось.
Изелла все еще общалась с аристократами и словно совершенно меня не замечала. Смех и разговоры неизвестных мне людей звенели в ушах, пронзая мои барабанные перепонки.
Я перевела взгляд на Деона. Он стоял в отдалении от Изеллы в окружении высокопоставленной знати. Успокоив колотящееся сердце, я выпрямила бокал с шампанским, а затем сосредоточила взгляд на Изелле.
В ярких лучах люстр она выглядела великолепно. Ее волосы были приподняты, формируя полупучок, и красиво струились вниз. В них ярко выделялись украшения в виде заколок. При каждом повороте головы они ослепительно сверкали.
Неудивительно, что образ Изеллы показался мне знакомым, – на моей голове сияли точно такие же украшения.
Даже заколка в форме бабочки в ее волосах была точно такой же, как у меня. Иначе, чем явной имитацией, это не назовешь. И конечно, повторила образ не Изелла… а гадкая любовница, жаждущая стать настоящей женой.
Я слышала от служанок, что подобные сцены не редкость. Исторически сложилось, что у императоров и высокопоставленных аристократов всегда были любовницы. Обычно они были моложе и красивее их жен. Любовница тайно допытывалась в лавке одежды, в каком наряде придет жена, и надевала похожее платье, чтобы затмить ее.
Была только одна причина, по которой любовница выбирала нарядиться в то же платье. Она хотела продемонстрировать свою молодость, показав, что в той же одежде выглядит намного выигрышней. Конечно, такое поведение считалось вульгарным и гадким. До подобного могла додуматься лишь любовница с низким статусом.
Но в моем случае вряд ли бы такой план имел должный эффект. Потому что я не была ни красивее Изеллы, ни моложе настолько, чтобы это могло что-то изменить. Но любой, увидев меня сейчас, вероятно, решил бы, что я ей подражаю.
Какое облегчение, что я просто стояла в одиночестве, не пообщавшись ни с кем из аристократов. Я не вошла в зал вместе с Деоном и не танцевала, поэтому меня никто не заметил. Если бы я была вместе с ним или не заметила наряд Изеллы и обратилась к ней…
Я чуть не оказалась в окружении людей, которые поглядывали бы на меня, сравнивая с Изеллой и рассматривая в поисках отличий. Кто бы мог подумать, что нелепое оправдание о поврежденной лодыжке поможет мне вот так.
Неужели это с самого начала и было целью Деона?
Такая мысль внезапно пришла мне в голову. В памяти один за другим возникали образы: от рыцаря, не позволившего войти через главный вход, до Деона, который приехал в особняк и вручил мне это платье.
Мой наряд он выбрал лично. Очевидно, за этим выбором стояло конкретное намерение. Кроме того, хотя украшения я и оставила на усмотрение служанок, вероятно, им приказали выбрать из определенного числа заколок. Похоже, Деон спланировал все именно так, зная, что я не стану противиться их выбору. Он будто заранее знал, что мне все равно, какие драгоценности окажутся на мне.
Хотя все мои украшения были выполнены вручную, бусины на заколках Изеллы в точности повторяли те, что были у меня в волосах. Похоже, их заказали у одного мастера. И цвет, и размер в точности совпадали. Что Деон опять задумал?
По моей коже побежали мурашки. А на спине выступил холодный пот. На этом приеме я не собиралась бросаться кому-то в глаза, но Деон лишил меня даже возможности это сделать.
– Что же ты задумал…
Деон все так же улыбался аристократам. Хотя на его лице была всего лишь фальшивая улыбка, натренированная специально для светских собраний, даже она была мне неприятна.
Он так рад, что выставил меня на посмешище, словно манекен? В таком случае зачем вообще было меня приглашать? Что и кому он хотел показать?
Я ничего не пила, но мне вдруг стало дурно. Сомнения, что зародились глубоко в моей душе, заполнили всю меня.
Я перевела взгляд на террасу. В прозрачном стекле отчетливо отражалась любовница, над которой все смеялись.
Мои щеки вспыхнули.
Шаг за шагом я медленно пятилась назад. До этого я старалась не бросаться никому в глаза, но теперь мне хотелось тихонько просочиться сквозь пол, словно тень. Я чувствовала, что только оказавшись похороненной во тьме, смогу избавиться от стыда.
Я прижалась еще ближе к стене и посмотрела на ярко сияющие образы Деона и Изеллы. Они продолжали лучезарно улыбаться, даже зная, что одна девушка из-за них попала в ловушку и больше не может выйти в свет.
Я выдернула из волос заколку, которая держала прическу. Локоны, больше ничем не зафиксированные, волной упали на мои плечи. Затем прикрыла раскрасневшиеся щеки волосами и выбежала из зала.
* * *Опершись рукой о дерево, я наклонилась и глубоко вздохнула. Платье облегало мое тело, а грудь и талия были туго перевязаны. Я с самого начала чувствовала, что в платье мне душно, но теперь это ощущение стало невыносимым.
Я закашлялась, словно меня тошнило, и в пустые легкие хлынул свежий воздух. В голове немного прояснилось.
По саду-лабиринту с высокими стенами разносились звуки насекомых. Я села на мягкую траву и прислонилась к дереву. Трава была подстрижена под прямым углом выше человеческого роста, поэтому в ней было удобно прятаться.
Я наконец успокоила дыхание. Запах травы щекотал мои ноздри.
– Куда же она делась? Она ведь точно была в зале.
Тут я услышала неподалеку женский голос и посмотрела сквозь заросли в его направлении. Женщина-рыцарь в белых штанах и тонких доспехах кого-то искала.
Я нагнулась ниже и задержала дыхание, чтобы меня не было слышно. На плаще девушки была вышита эмблема герцога. Она была рыцарем Деона.
– Я ее упустила. Говорила же господину, что нам нужно больше людей. Если он узнает об этом, точно всех соберет, – тихо проворчала девушка.
– Она пропала совсем недавно, так что вряд ли могла уйти далеко. Поищи в том направлении, а я обойду эту сторону сада.
– Если найдешь ее, подай нам сигнал. Мы должны непременно отыскать ее. Не забывайте, ради какой цели мы здесь.
Четыре рыцаря разошлись в разных направлениях.
Странным показалось то, что среди них были не только рыцари Деона, но и люди в других доспехах. На ножнах мечей и плащах, накинутых на их плечи, был вышит синими нитками узор в виде оленя.
Рыцари Деона и рыцари дома Сноа. Человеком, которого они искали, была я. Но почему они объединили усилия? Я никогда не слышала, чтобы рыцари двух этих семей действовали вместе.
Причины, почему они меня искали, были мне неизвестны, но инстинктивно не хотелось им попасться. Деон уже несколько раз обводил меня вокруг пальца. Я больше не собиралась поддаваться его манипуляциям.
Я пригнулась и на корточках направилась в глубь сада-лабиринта. Боясь, как бы не наступить на ветку дерева.
Я шла прочь, стараясь не наткнуться на рыцарей, которые бродили тут и там. Это оказалось не так уж и сложно, потому что мне нужно было просто идти в сторону, откуда я не слышала зовущих меня голосов. Рыцари не кричали громко, как будто мое исчезновение должно было оставаться в тайне. Продолжая двигаться в полуприседе, я постепенно отдалилась от них.
Я заходила все глубже и глубже в лабиринт.
Императорский сад был просторным. А лабиринт оказался таким длинным, что человек, не знающий дорогу, не смог бы из него выбраться. Стоя в окружении высоких стен, я чувствовала, что мне тяжело дышать, хотя ощущение было не таким, как раньше. Атмосфера вокруг стояла жуткая.
Я так старалась сбежать от рыцарей, что зашла слишком далеко. Внутри лабиринта не было ни лучика света, поэтому я двигалась вперед, полагаясь только на свои чувства.
Есть ли вообще у этого лабиринта конец? Вокруг было темно. Я встала. Мне нужно было выбраться отсюда, даже если это значило, что меня обнаружат рыцари. Я решила пройти вдоль одной из стен и стала двигаться дальше, положив руку на кусты слева. Стена должна была послужить мне ориентиром, но она все время обрывалась, открывая новые развилки, и в конце концов я зашла в тупик.
Постепенно меня стал охватывать страх. Вокруг было слишком тихо, чтобы позвать кого-то на помощь, а стена была выше роста среднего мужчины, поэтому перелезть ее я бы не смогла.
Я пыталась найти дорогу, полагаясь на слабый свет.
Вдруг я увидела человека, который стоял в конце лабиринта. Хотя его одежда и отличалась от доспехов рыцарей, он, казалось, кого-то искал.
Я выжила! Почувствовав облегчение, я позвала мужчину:
– Рыцарь!
На мой крик мужчина, на глаза которого был надвинут коричневый берет, поднял голову. На его куртке не было узора знатного рода. Хотя на поясе у него висел меч, похоже, он не был рыцарем, официально служащим кому-то из аристократов.
Я крикнула громко, но он только молча уставился на меня. Похоже, у него не было намерения спасать меня. Может быть, это не рыцарь?
Он некоторое время смотрел на меня, а затем вдруг произнес нечто, чего я совсем не ожидала:
– Рыжие волосы. – Спокойно оглядев меня, он продолжил: – Черное платье, заколка-бабочка.
Он окинул взглядом мой наряд. Мужчина вел себя весьма грубо, но меня больше беспокоил исходивший от него холод.
– Нашел, – сказал он и скомкал бумагу, которую держал в руке.
В уголке его рта мелькнула холодная улыбка. На листе, который держал мужчина, похоже, были написаны чьи-то приметы.
– Ты знаешь принца Деона? – спросил он.
Тон его голоса почему-то показался мне жутким. Он подошел ко мне развязным шагом.
– Нет.
Опасно. Почувствовав, что попала в критическую ситуацию, я инстинктивно замотала головой.
– Быть не может. Почему-то мне кажется, что знаешь, – сказал мужчина с ухмылкой.
Его глаза жутко сверкали.
– Сказала же, что не знаю.
Я попятилась. Затем быстро развернулась и попыталась убежать, но путь мне преградила грудь мужчины, стоящего позади.
Только тогда я поняла, что этот человек был не один. Мужчина, стоявший за моей спиной, крепко обхватил меня за шею толстыми руками, чтобы я не убежала. Я попыталась вывернуться, но его хватка оказалась слишком крепкой.
– Знатная леди, если не хочешь умереть, тебе лучше сказать правду. Давай не будем утомлять друг друга, – пригрозил он мне.
Его шаги ускорились.
Мужчина подошел ко мне и задал свой вопрос еще раз:
– Ты его знаешь, верно?
На краткий миг наши взгляды встретились. Все мое тело окутал холод.
Я снова замотала головой. Но они, кажется, мне не поверили.
Мужчина проигнорировал мои слова и подал знак своему спутнику:
– Это точно она. Все приметы полностью совпадают. Забираем ее с собой.
Я пыталась бороться, но мужчины легко со мной справились, один из них закрыл мне рот тканью. По-видимому, она была чем-то пропитана. Я попыталась вытянуть руки, но мужчины так крепко держали меня, что я не могла сопротивляться.
Сильный лекарственный запах ударил мне в голову. В тот же миг мое тело обмякло.
Сознание покинуло меня, и я закрыла глаза.

Глава 14
Женщина принца

В едком воздухе раздался слабый кашель. Местом, куда бросили мое обмякшее тело, оказался заброшенный склад. Похоже, он находился посреди склона горы. Глядя на огни домов, раскинувшихся внизу, я поняла, что меня унесли не так далеко.
Пока я лежала без сознания, наступила ночь. Все вокруг погрузилось во тьму. Перед собой я видела только группу мужчин, собравшихся у костра, и ясно слышала потрескивание горящих дров.
Меня усадили на деревянный стул, а руки крепко связали за спиной. Похитители как следует обмотали их веревкой, чтобы я не могла двигаться, но упустили из виду один факт. Мои запястья тоньше, чем у других людей. Казалось, если правильно ими подвигать, я смогу вывернуться. Возможно, получится сбежать, когда мужчины отвлекутся.
Веревки поцарапали мои запястья, которые тут же опухли, но с того момента, как пришла в себя, я продолжала ими двигать. Притворившись, что сознание еще ко мне не вернулось, я сидела с закрытыми глазами и незаметно шевелила руками. Веревка начала мало-помалу распутываться.
– Говоришь, поступают странные сигналы? Но с ней никого не было. Мы точно смогли отвязаться от рыцарей.
– И все равно сигналы продолжают поступать.
Я сидела, плотно закрыв глаза, и слушала их разговор, который ясно доносился до моих ушей.
Сигналы? Я начала обдумывать их слова. Низкие голоса становились все ближе и ближе. Казалось, кто-то подходил ко мне. Я перестала шевелить руками, чтобы мужчины не заметили, что я очнулась.
Я опустила голову и сделала вид, что все еще без сознания.
Мужчина подошел ко мне, положил руки на подлокотники стула, на котором я сидела, и начал ощупывать мою одежду. Прикосновения его рук доставляли дискомфорт. Чтобы не хмуриться, я полностью расслабилась.
Ладонь мужчины, пройдя по моей руке до плеча, поднялась к ключице. Прикоснувшись к шее, он прошептал:
– Вот оно – устройство для слежки.
С этими словами он грубо потянул за ожерелье.
– Ыкх.
Я попыталась сдержаться, но из груди вырвался тихий крик. Мужчина потянул за ожерелье, даже не расстегнув его, поэтому мое тело инстинктивно двинулось вперед. На мгновение я ощутила удушье, как будто мою шею что-то сжало. После нескольких сильных рывков ожерелье в конце концов порвалось.
Я слегка приоткрыла глаза и увидела лицо мужчины с густой бородой. На нем была грязная куртка, какие часто носят на скотобойне. Похоже, изначально она была белого цвета, но на груди красовались темно-красные пятна то ли ржавчины, то ли крови.
Мужчина сорвал с меня ожерелье и бросил его на землю.
– Это все оно.
Острая застежка поцарапала мне шею. Я почувствовала укол боли. Похоже, она рассекла кожу на задней части моей шеи. Я с трудом проглотила стон, готовый вырваться наружу.
Мужчина, глядя на валявшееся на земле ожерелье, нахмурился и проговорил:
– Эта безделушка может что-то отслеживать?
– У аристократов и не такое найдется. Вот что значит купаться в деньгах!
Он махнул рукой другому мужчине, ждавшему указаний позади него:
– Возьми инструменты и уничтожь его.
Юноша, который выглядел самым молодым в группе, подошел с молотом в руках. Инструмент оказался массивней обычного молота и имел удлиненную рукоять.





