Небесные часы
Небесные часы

Полная версия

Небесные часы

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

Но этот жук отличался от тех, которых троица встретила ранее. Он был крупнее раза в два, зубы у него были поменьше, зато брюхо было ярко-красным и раздувалось, как огромный шар.

– Это самка трилоеда, а значит, поблизости должны быть её яйца… – начал Линдир.

– Они там, – указала Алира на нагромождения.

– Бениф, поджигай! – скомандовал Линдир. – Надо отвлечь её от нас.

В нескольких местах вспыхнули искры, и ветошь, которая была, как выяснилось, человеческой одеждой, загорелась. Трилоед злобно заскрипел, открыл рот, и из него выплыло зелёное зловонное облако. Оно поползло в сторону людей и первым добралось до Бенифа. Начав задыхаться, парень тут же согнулся пополам. Тем временем брюхо жука уменьшилось в размерах, а затем он открыл рот, собираясь выпустить ещё одно облако. Но тут послышался треск – яйца начали лопаться от огня. Трилоед отвернулся от людей и бросился к своему умирающему потомству.

Линдир подхватил Бенифа, помогая ему подняться, и закричал:

– В тоннель! Живо!

– Подождите, – остановила их Алира. – Что это значит?

Она подняла вверх руку со светящимся браслетом, из которого в сторону озера бил яркий луч. Все уставились на воду, но тут из тоннеля послышались уже знакомые им скрипы и шелест крыльев. А в следующее мгновение с десяток трилоедов ворвались в пещеру.

– Бежим в воду! – закричал Линдир. – Браслет указывает нам путь.

Троица устремилась к озеру и едва успела забежать в него, как их настигли трилоеды. Они яростно махали своими маленькими крылышками, но в воду не заходили.

– Похоже, мокнуть они не любят, – усмехнулся Бениф. – Что дальше?

Луч от браслета всё ещё светил и словно указывал куда-то под воду.

– А вдруг там есть подводный тоннель, – предположила Алира.

– Всё возможно… Я проверю, – сказал Линдир. – А ты сразу ставь купол, если что-то пойдёт не так.

Он превратился в дельфина и исчез под водой.

– В кого это он превратился? – спросила Алира.

Она никогда не была на море и не видела подобных существ.

– Без понятия, – признался Бениф. – В нашей реке такие точно не водятся.

Алира кивнула.

– Раз Линдир сразу же не всплыл, то проход и правда есть, – сказала она.

– Похоже на то.

Спустя несколько минут дельфин показался из воды и махнул плавником, зовя ребят за собой.

– Отлично. Плывём, – обрадовалась Алира и превратилась в нутрию.

– Да, да. Только меня подождите, – сказал Бениф.

Он превратился в маленькую черепаху и ушёл под воду за остальными. Озеро было совсем неглубоким и в нём действительно был подводный тоннель, достаточно широкий даже для человека. Троица без труда преодолела его и, вынырнув, оказалась под открытым небом.

– Мы сделали это, – с облегчением произнесла Алира.

– А вот и Шевердол, – сказал Линдир. – Мы почти на месте, друзья. После всего, что мы так успешно прошли сегодня вместе, надеюсь, вы не против, если я буду вас так теперь называть?

Алира и Бениф, переглянувшись, улыбнулись в ответ. Хотя напряжение между ними и не ушло окончательно, но оно определённо спало. Прошедший день показал, что вместе они способны на многое.

Девочка с восхищением рассматривала возникший перед ними город. В отличие от Бельвода с его невысокими домиками, Шевердол показался ей огромным. Он был построен на холме и окружён высокой стеной с массивными воротами. В лучах заходящего солнца поблескивали крыши домов и то тут, то там к небу тянулись высокие башенки.

Алира нащупала в кармане записку Фенриса. Теперь им предстояло найти целительницу.

Глава 8

Когда друзья вошли в Шевердол, уже стемнело. Ступая по вымощенной камнем дороге, Алира рассматривала всё, что её окружало. Здесь многое было для неё в новинку: ярко освещённые улицы, множество лавочек и прилавков, зазывающие прохожих торговцы, а ещё вооружённые люди в зелёных плащах, которые, как поняла девочка, следили за порядком.

– Переночуем в городе? – спросил Бениф.

– Да, конечно. Неизвестно, когда в следующий раз у нас будет возможность поспать на кровати, – ответил Линдир. – А прямо с утра отправимся к целительнице. Алира, ты сохранила записку, которую дал тебе Фенрис?

– Да, она у меня, – ответила девочка, достав её. – Тут написано, что целительницу зовут Ишана и живёт она в доме с красной дверью возле трактира «Сытый боров».

– Ну и название, – засмеялся Бениф.

– Я знаю это место, – сказал Линдир. – Там заночуем и поужинаем. Они неплохо кормят, кстати.

Мужчина свернул в ближайший переулок и повёл ребят к трактиру.

– Не отставайте, – предупредил он. – Никогда не знаешь, на кого здесь наткнёшься. Это уже не ваш родной и тихий Бельвод.

Войдя в трактир, Алира поняла, что Линдир имел в виду. Здесь была такая разношёрстная публика, какую она ещё в жизни не встречала. Пробираясь к свободному столу, она увидела похожего на разбойника мужчину, ковыряющего в зубах ножом; за соседним столом – группу карликов, распевающих весёлые песни; высоченного человека с фиолетовой кожей у барной стойки и даже человекоподобную лисицу в платье и переднике, разносящую еду посетителям.

– Вот это да, – не сдержалась Алира. – Я как будто оказалась в одной из историй, которые мне папа рассказывал.

– Получается, тебя этот трактир удивил больше, чем пытающиеся убить тебя трилоеды? – усмехнулся Бениф.

– Ну, нет, просто в тоннеле некогда было особо раздумывать о происходящем.

За соседним столом угрожающего вида мужчины начали ругаться, один из них даже схватился за кинжал, но подоспевший хозяин трактира вовремя успокоил спорящих, и до драки не дошло.

– Алира, извини, что пришлось привести тебя сюда. Здесь детям не место, конечно, но выбора у нас нет, – извинился Линдир.

– Да ладно, здесь так необычно и интересно – мне нравится, – ответила девочка.

Бениф снисходительно улыбнулся. Хотя для него вся эта обстановка тоже была в новинку, он не собирался показывать свой восторг перед спутниками и вёл себя так, словно каждый день ужинал в подобных заведениях.

– Что вам принести? – спросила подошедшая к друзьям лисица. – Нам сегодня свежую рыбу завезли. Поджарить для вас?

– Да, давайте. И хлеба, – ответил Линдир.

– А ещё добавьте запечённых овощей. И побольше, пожалуйста, – добавила Алира.

– Как скажешь, малышка, – ответила лисица и, смахнув пушистым хвостом крошки со стола, ушла на кухню.

После вкусного и сытного ужина уставшую Алиру начало клонить в сон. А когда бард за одним из столиков запел о приключениях, героях и их подвигах, девочка сама не заметила, как уснула. Линдир подозвал хозяина трактира и, заплатив за комнату, взял Алиру на руки и отнёс наверх. Свободная комната, как и кровать, была только одна, поэтому девочку положили на постель, а мужчины, достав из рюкзаков одеяла, устроились на полу.

– С кроватями не повезло, – разочарованно сказал Бениф, а через минуту уже спал крепким сном.


Утром первой проснулась Алира. Она умылась, заново заплела свою растрёпанную косу и разбудила остальных.

– Давайте же, просыпайтесь. Надо идти к целительнице, – сказала она.

– Я ещё не выспался, – проворчал Бениф и повернулся на другой бок.

– Вставай, – растолкал его проснувшийся Линдир. – Перекусим и отправляемся.

Позавтракав, друзья вышли из трактира и довольно быстро нашли нужную им красную дверь.

– Как там её зовут? – спросил Линдир.

– Ишана, – напомнила Алира.

Мужчина постучал, но дверь никто не открыл.

– Может, спит? Рано ещё, – предположил Бениф.

Тут открылась дверь в соседнем доме, и девушка выплеснула воду из таза, едва не обрызгав Алиру.

– Ой, извини, я тебя не заметила, – сказала она и добавила. – А Ишана вернётся не скоро, если вы к ней.

– Знаете, куда она ушла? – спросил Линдир.

– В Долину Цветов. Говорят, там какие-то проблемы, вот Ишана и вызвалась помочь. Она и ещё несколько целительниц выехали вчера утром. У них загруженная телега, так что при желании вы их легко нагоните.

– Спасибо за информацию, – сказал Линдир. – Вы нам очень помогли.

– Не за что. Удачи! – пожелала девушка и скрылась за дверью.

– А вот теперь вопрос, – заговорил Бениф. – Будем гоняться за целительницей или отправимся помогать… Кто там первый по списку, кстати?

– Мы всё ещё не знаем, кому нужна наша помощь, – сказал Линдир. – Алира, голос ведь пока не давал тебе указаний?

– Нет, ничего нового.

Стоило девочке ответить отрицательно, как женский голос снова заявил о себе: «Отправляйся в Долину Цветов. Там нужна твоя помощь».

– Есть, есть! – воскликнула Алира. – Только что голос сказал, что нам нужно туда же, куда ушла Ишана.

– Отлично, – обрадовался Линдир. – Значит, и целительницу догоним, и флосериям поможем.

– Флосериям? – переспросил Бениф.

– Да, это народ из Долины. Там живут одни женщины, их жизнь и способности тесно связаны с цветами. Кстати, есть один нюанс… Мужчин к ним не пускают. Даже таких юных, как ты.

– Вот это поворот, – разочарованно сказал Бениф. – Какой смысл тогда нам туда идти?

– Ну, Алира войти сможет.

– Значит, я должна буду помочь им сама? Без вас? – заволновалась девочка.

– Видимо, да, – ответил Линдир. – Но мы будем ждать неподалёку, если вдруг тебе понадобится совет. Других вариантов я не вижу. Если только для нас не сделают исключение в связи с надвигающимся концом света…

– Хорошо, – согласилась Алира. – Надеюсь, вас пропустят.

Линдир открыл свой рюкзак и, вытащив карту, указал на Шевердол, а затем прочертил линию до Долины Цветов:

– Итак. Сейчас мы здесь, а нужно нам вот сюда.

– Не так уж и близко, – сказал Бениф. – Давайте сразу в путь и не будем терять время.

– Ну, тогда по коням, – улыбнулся Линдир и превратился в вороного жеребца.

Бениф стал рыжим конём, а Алира – пегой лошадью с белыми крупными пятнами на чёрном фоне.

Под громкий стук копыт троица покинула Шевердол и, вздымая пыль, понеслась по просёлочной дороге. Изредка останавливаясь, чтобы попить воды, запасы которой у них были в рюкзаках, друзья проскакали уже треть пути, но целительниц так и не встретили.

И только под вечер, когда солнце окрасило небо в багряный цвет, на дороге показалась телега. Она лежала на обочине, перевёрнутая и со сломанным колесом. Без припасов, без лошади и без целительниц.

Глава 9

Линдир вернул человеческий облик и обошёл вокруг телеги, осматривая землю.

– Здесь была борьба, – сказал он. – Вероятнее всего, кто-то позарился на припасы, а заодно захватил и девушек. Слышал вчера разговоры о разбойниках в округе.

– Ишана стала пленницей? – испугалась Алира.

– Думаю, что да. Сейчас кое-что проверю, – ответил Линдир.

Он на минуту превратился в собаку, чтобы обнюхать землю и телегу.

– Так и думал, – сказал он. – Это ратусы – человекоподобные крысы-разбойники, и, конечно же, они вооружены.

– Идём спасать целительниц? – спросил Бениф.

– Думаю, что мы должны им помочь. А ты, Алира, что скажешь?

– Да, конечно, нельзя их бросать!

– Тогда решено, – сказал Линдир. – Я сейчас снова превращусь в собаку и поведу вас по следу. Но вы сами облик не меняйте, и если что – используйте магию.

Ребята кивнули, и пёс повёл их через поле, к лесу. С трудом пробираясь через кустарники и поваленные деревья, Алиру так и подмывало превратиться в птицу. И когда она уже собиралась ослушаться Линдира, пёс остановился и принял человеческий облик.

– Они уже близко, – прошептал он. – Прислушайтесь.

Без хруста веток под ногами Алира и правда услышала приглушённые разговоры.

– Давайте подберёмся поближе, – сказал Линдир. – Только не высовывайтесь раньше времени. Надо оценить обстановку.

Пригнувшись, они прошли ещё немного, и голоса стали слышны лучше. Ратусы говорили на своём языке, поэтому понять их было невозможно. Вскоре впереди показалась поляна, и друзья притаились за ближайшим кустарником. Они увидели семерых рыжих крыс, которые действительно были вооружены кинжалами и луками. Расположившись вокруг костра, ратусы что-то жарили. Судя по лежащей без движения лошади, им предстоял мясной ужин. Немного в стороне, привязанные к дереву, сидели три целительницы.

– Они живы, – прошептала Алира.

– Подождём, пока ратусы наедятся и заснут, – тихо сказал в ответ Линдир.

Вскоре стемнело, и единственным источником света остался костёр. Мясо дожарилось, крысы сняли его с огня, бросили на землю и начали когтями отрывать от него куски и есть.

Запах еды дошёл до друзей, и в животе у Бенифа громко заурчало. К счастью, ратусы были так поглощены своим ужином, что ничего не услышали. Зато Линдир неодобрительно посмотрел в сторону парня.

– Что? – прошептал Бениф. – Я голодный.

– Я тоже, но постарайтесь не шуметь. Вы оба.

Алира, которая и так вела себя тихо, обиженно надула губы.

Закончив ужин, ратусы сразу завалились спать. Про целительниц они даже не вспомнили – ни еды, ни хотя бы воды девушкам не досталось.

– Пора, – сказал Линдир, доставая нож. – Идём к целительницам, только тихо.

Друзья вышли из кустов и медленно начали подбираться к дереву. Глаза девушек округлились, когда они увидели людей. Но говорить целительницы не могли – рты у них были закрыты платками.

– Мы вам поможем, – прошептала Алира. – Не бойтесь.

Линдир начал разрезать обмотанную вокруг девушек верёвку. Когда две целительницы уже были освобождены и разминали затёкшие конечности, над ними громко заухала сова. Птица разбудила одного из ратусов, и тот закричал, будя остальных разбойников. Крысы мгновенно подскочили и схватились за оружие.

– За дерево! Живо! – закричал Линдир, освобождая последнюю целительницу.

Несколько ратусов уже натягивали тетиву своих луков, и стрелы полетели в сторону друзей. Те успели спрятаться за огромным дубом, и Линдир уже собирался похвалить всех за быструю реакцию, когда одна из целительниц застонала – из бедра у неё торчала стрела.

– Что будем делать? – спросила Алира.

– Используйте магию, – ответил Линдир.

– Но браслет не активируется…

– Тогда ты, Бениф, поджигай их одежду.

– Будет сделано, – ответил парень и выглянул из-за дерева.

Но стоило ему показаться, как стрелы снова полетели в их сторону. Он попробовал ещё раз, но снова ничего сделать не успел.

– Мне нужно больше времени для зрительного контакта, – объяснил Бениф. – Вы можете их как-то отвлечь?

– Сейчас попробую, – сказал Линдир.

Губы его зашевелились, и в следующую минуту в сторону ратусов побежало стадо оленей. Увидев столько добычи, крысы забыли о людях, и те, кто был вооружён кинжалами, бросились на животных, пытаясь повалить их на землю. Лучники тоже обратили свои стрелы в сторону оленей. Но стоило коснуться животного, как иллюзия сразу же исчезала.

Бениф воспользовался предоставленным временем и успел поджечь парочку крыс, когда завопила Алира. Друзья были так увлечены, что не заметили, как один из ратусов подобрался к ним сзади и схватил девочку. Он приставил кинжал к её горлу и что-то залепетал на своём крысином языке.

Люди замерли, не зная, что делать, как вдруг браслет осветил тёмный лес. В то же мгновение кинжал ратуса выскочил у него из лапы и повис высоко в воздухе. Крыса испугалась, заверещала и бросилась к своим. Друзья выглянули из-за дерева и увидели, что оружие остальных ратусов тоже зависло в воздухе, и крысы начали в панике разбегаться в разные стороны.

– Неплохо, – присвистнул Бениф.

– Кто вы? И откуда у вас такой могущественный артефакт? – спросила раненая целительница.

– Сейчас некогда объяснять. Надо уходить, пока крысы не вернулись с подмогой. У них может быть лагерь неподалёку, – сказал Линдир.

– Подождите! А как же припасы? Надо забрать их! – воскликнула другая девушка.

– Мы не сможем увезти их. Радуйтесь, что вас не успели продать в рабство, – отрезал Линдир.

– Он прав. Нужно уходить, – согласилась раненая целительница. – Только дайте мне минутку.

Стиснув зубы от боли, она вытащила из ноги стрелу, села на землю и положила руки на рану. Из-под ладоней показалось лёгкое свечение, и скоро рана затянулась.

– Ух ты! – воскликнула Алира. – Вот это способность!

– Да, весьма полезная, – отозвалась девушка. – Но твой браслет намного её превосходит.

– Давайте обменяемся любезностями позже, – остановил их Линдир. – Уходим. Сейчас же!

Он принял облик беркута, и остальные последовали его примеру, тоже превратившись в птиц. Алира с облегчением подумала, что хоть теперь не придётся продираться через лес, да ещё в темноте.

Довольно быстро компания отлетела на значительное расстояние от сломанной телеги и приземлилась для отдыха.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4