
Полная версия
Турнир Первых Магов. Другие правила
— Видишь её? Теперь она твой ориентир. Где родинка — там право. Запомнил?
Исай густо покраснел и поспешно отвёл взгляд, но тут же снова невольно метнул его в сторону отмеченного места.
— Д‑да, — запнулся он. — То есть… да, запомнил. Родинка — право.
— Отлично, — Джерсиналь невозмутимо надела рубашку обратно. — Теперь проверим на практике. Шаг влево, подними левую руку, поворот вправо…
Глава 22.1. Невеста
Шеланар Эфферил
Шеланар всегда просыпался рано, с первыми проблесками зари. Также и сегодня — небо на востоке едва заметно посветлело, а он уже завтракал в гостиничном ресторане. Он был единственным посетителем, и сонная официантка смотрела на него с явным неудовольствием. А вот Шеланар разглядывал её с нескрываемым интересом.
Он пришёл к выводу, что то недостойное, несвойственное ему поведение на Ледарской фабрике, да и странные мысли, что теперь иногда возникали при общении с Дилоной, были вызваны тем, что у него давно не было женщины. Ни к чему не обязывающий роман сейчас пошёл бы ему только на пользу. Шеланар вообще предпочитал быть с женщинами честным и обычно сразу сообщал им, что ничего серьёзного предложить он не может. Зато он мог предложить хороший секс и дорогие подарки. Хотелось бы верить, что женщины соглашались из‑за первого… Хотя, впрочем, это не так уж и важно.
Официантка, к сожалению, была слишком невыспавшейся, и его знаки внимания не замечала. Ладно. Позже найдёт кого‑то посговорчивее и посмелее.
Дилона еще тоже не проснулась. Признаться честно, она всегда казалась Шеланару ранней пташкой. Сложно было представить, что с таким темпераментом она будет до обеда нежиться в постели. Напротив, он ожидал, что она вскочит даже раньше него. Тем более вчера она горела таким энтузиазмом и жаждой деятельности. Правда, с такими идеями, как у неё, лучше бы и правда спала до обеда или, как кошка, — двадцать часов в день. Всем было бы спокойнее.
Смутное подозрение закралось в голову. Что, если её нет в номере? Что, если она уже куда‑то отправилась, не предупредив его? Эта мысль заставила Шеланара невольно сжать ложку в руке. Он не привык терять контроль над ситуацией, а Дилона — то ли специально, а может, и сама того не ведая — всё чаще выводила события из‑под его надзора.
Он бросил взгляд на часы. Ещё слишком рано для каких‑либо выводов, но внутреннее беспокойство нарастало. Возможно, стоило подняться к ней и проверить? Или это будет выглядеть чересчур навязчиво? А если она встретит его в неглиже? Или не одна?
Шеланар быстро встал, расплатился и пошёл к апартаментам Дилоны. Он прошёл, даже не удосужившись постучать. Внутри никого не было: ни в гостиной, ни в спальне, ни в ванной комнате. Более того, не было никаких признаков того, что кто‑то здесь вообще ночевал.
Шеланар замер посреди гостиной, оглядываясь с нарастающим раздражением. Апартаменты Дилоны выглядели так, словно их только что подготовили для заселения: идеально заправленная кровать, ни единой смятой складки; туалетный столик — в безупречном порядке, ни флакона, ни гребня не выбивается из стройной композиции; в ванной — стерильная чистота, будто никто и не пользовался ни раковиной, ни душем.
Он ругал себя — мог бы и догадаться! Вчерашний вечер должен был насторожить: её горящие глаза, торопливые фразы, нервный смех.
К счастью, Шеланар запомнил имя того лорда, про которого вчера рассказывала Дилона, — Кантониэль Тэриил. Помнится, особняк его семьи Дилона вчера порывалась ограбить. Мужчина тяжко вздохнул и провёл рукой по лбу. Сколько же проблем ему теперь придётся разгребать… Дилона — это такая кошка, которая по двадцать часов не спит, а гадит.
Несколько часов у Шеланара отняла разведка обстановки. Разумеется, действовал он не сам — слишком приметен был. Сначала он расспросил извозчика, который его вёз к особняку Тэриилов. Тот про Дилону ничего не знал, но посоветовал обратиться к местному пареньку, который ошивался в этом районе и за вознаграждение мог узнать всё, что угодно.
Катин — подросток лет четырнадцати с внешностью ангелочка, но, как Шеланар сразу понял, с характером чертёнка. Они с Дилоной бы точно спелись. Он согласился помочь, предварительно очень удачно поторговавшись за вознаграждение. Теперь Катин выяснял, что случилось с Дилоной, отираясь у особняка, а Шеланар ждал в одном из местных кафе. В княжестве Воздуха любили открытые пространства и высоту. Это заведение не являлось исключением и также находилось под открытым небом, на вершине башни. Вид открывался отличный: внизу раскинулся город с изящными шпилями и воздушными мостами, соединяющими здания на разных уровнях, но для Шеланара важнее было то, что отсюда хорошо просматривался особняк Тэриилов и все подходы к нему.
Шеланар потягивал ароматный травяной чай, задумчиво глядя вдаль. Мысли его то и дело возвращались к Дилоне. Её не было в гостинице всю ночь. Куда она могла подеваться? Неужели всё‑таки решилась проникнуть в особняк Тэриилов? Интуиция подсказывала ему, что именно так она и поступила.
Он вдохнул мятный аромат напитка, но волнение не уходило.
Одинокая леди за соседним столиком явно была не против составить ему компанию. Но было не до того. Голова была забита мыслями о Дилоне — о том, что с ней могло случиться, и о том, что с ней непременно случится, когда он её наконец найдёт.
Время тянулось мучительно медленно. Шеланар уже успел допить чай и заказать ещё одну чашку, когда заметил, что Катин машет ему рукой с улицы. Подросток быстро взбежал по винтовой лестнице на смотровую площадку кафе и плюхнулся на стул напротив. Его глаза горели азартом, а на губах играла лукавая улыбка.
— Ну что, — нетерпеливо спросил Шеланар, — что удалось разузнать?
Катин огляделся по сторонам, словно проверяя, не подслушивает ли кто, и, понизив голос, начал рассказывать:
— Ваша подруга, леди Дилона, действительно побывала у особняка. Там работает один мой знакомый, и он видел, как она крутилась возле сада — будто прикидывала, с какой стороны лучше пробраться. А потом… — подросток сделал драматическую паузу, словно чего‑то ожидая. Собственно, понятно чего.
Шеланар достал из бумажника пару купюр и положил их перед подростком. А затем вопросительно посмотрел на него.
Катин ловко сгрёб деньги и продолжил:
— А потом она зашла в дом.
— В дом? — Шеланар резко выпрямился, и чашка с чаем чуть не опрокинулась. — Ты уверен?
Катин важно кивнул, спрятав хрустящие бумажки в карман:
— Абсолютно. Мой знакомый видел, как она подошла к боковой двери — той, что ведёт в служебные помещения. И никто её не остановил. Будто она знала пароль или… — он понизил голос до шёпота, — или у неё был пропуск.
— А дальше? — требовательно спросил он. — Что было потом?
Катин пожал плечами:
— Дальше — тишина. Она не выходила. Мой приятель ждал ещё час, но леди так и не появилась. Зато… — подросток снова сделал паузу, явно наслаждаясь эффектом, — примерно через час вышел со смены другой мой знакомый и рассказал, что какую-то воровку держат в башне и скоро за ней приедет стража.
— Отлично сработано, — сказал Шеланар. — Ты мне очень помог.
— Всегда рад посодействовать. Если ещё что нужно — обращайтесь!
Шеланар поднялся из‑за стола, чувствуя, как в груди закипает решимость. Теперь он знал, где искать Дилону. Оставалось только придумать, как вытащить её из очередной передряги, в которую она умудрилась ввязаться.
Глава 22.2. Невеста
Шеланар расплатился, вышел из кафе и направился прямиком в особняк Тэриилов. Он попросил встречи с хозяином, сообщив, что всенепременнейше хочет принести извинения. Шеланар надеялся, что это, а также знатность его рода и необычность происхождения для этих мест сыграют свою роль, и лорд Тэриил не откажется от столь внезапной, срочной встречи.
Встретили его довольно прохладно. Лакей, облачённый в тёмно‑бордовую ливрею с серебряной вышивкой, окинул гостя оценивающим взглядом — задержался на слегка потрёпанном рукаве камзола, на дорожной пыли, осевшей на сапогах. Без лишних слов он провёл Шеланара в малую приёмную — тесную комнату с высоким потолком и единственным узким длинным окном, чем‑то напоминающим бойницу.
Слуга вышел, и Шеланар остался один. Тишину нарушало лишь мерное тиканье старинных часов на стене да отдалённые голоса слуг за дверью. Он расправил плечи, пытаясь унять волнение: пальцы невольно теребили пуговицу камзола, а взгляд то и дело возвращался к высоким двустворчатым дверям в дальнем конце комнаты — туда, откуда должен был появиться лорд Тэриил.
Внезапно за дверью раздались чёткие шаги — размеренные, властные, безошибочно выдававшие хозяина дома. Шеланар выпрямился, сделал глубокий вдох и усилием воли заставил руки перестать дрожать. Двери распахнулись, и в комнату вошёл лорд Тэриил.
Высокий, с горделивой осанкой и пронзительным взглядом серых глаз, он остановился на пороге, изучающе рассматривая гостя. Его чёрный камзол с серебряной отделкой подчёркивал строгость облика, а перстень с тёмным камнем на руке поблёскивал в скудном свете.
— Вы передали, что хотите принести извинения, однако я не помню, чтобы мы ранее когда‑либо встречались.
— Всё верно, лорд Тэриил. Однако, боюсь, вам довелось встретиться с моей невестой.
— Дилона Тензир — ваша невеста? — лорд Тэриил оказался чрезвычайно догадлив.
— Увы, — Шеланар постарался сделать как можно более скорбное выражение лица. — Глава рода Эфферил, мой прапрадед, лорд Валоэлин, договорился с семьёй Тензир о нашей помолвке.
— Сочувствую вашему горю… То есть я хотел сказать, поздравляю с помолвкой. Послушные дети — это очень правильно. Вот и мне бы таких, — добавил он еле слышно. — Когда свадьба?
— Как только мы окончим обучение, то вступим в брак. Пока же я присматриваю за ней.
— Не сказал бы, что вы хорошо справляетесь с этой задачей, — холодно произнёс лорд Тэриил, медленно пройдя вглубь комнаты и остановившись возле окна. Он повернул голову к гостю, и на его лице читалась явная насмешка.
Но он был совершенно прав. Что мог сказать Шеланар в своё оправдание? Да ничего! Но это и не было его целью. Ему нужно было оправдать не себя, а Дилону, чтобы её не забрали и не посадили в тюрьму.
— Вынужден с вами согласиться и не умаляю своей вины, — покаялся Шеланар. — Могу лишь сказать, что причина всему — нелепая случайность, произошедшая из‑за моей небрежности и излишнего любопытства моей невесты.
И Шеланар поведал историю о том, что он обучается на целителя, что было правдой… когда‑то. О том, что он увлекается изучением редких лекарственных растений, что было правдой… с некоторой натяжкой. О том, что он приехал в княжество в поисках редкого вида алтея, который произрастает только в местных горах, — что было откровенной ложью.
Дилона упросила взять её с собой — ей очень хотелось посмотреть на княжество Воздуха, — и он поддался её уговорам, потому что она обещала хорошо себя вести. Увы, это тоже было неправдой: Дилона никогда ему ничего подобного не обещала, а если бы и обещала, вряд ли смогла бы сдержать данное слово.
Скучая в одиночестве, пока он занимался делами, неугомонная невеста забралась в его ящик с запасами лекарств и, хотя Шеланар её исправно кормил, решила их продегустировать. Вот это точно была чистая правда: Дилона была очень прожорлива и всеядна.
Эффект от воздействия этой смеси трав на её сознание — тема, требующая отдельного научного рассмотрения, однако факт есть факт: Дилона была не в здравом уме, совершая попытку кражи. Вина в этом всецело лежит на Шеланаре, и он готов нести ответственность, хотя и надеется на понимание и снисхождение мудрого лорда.
— Ох, женщины, — понимающе вздохнул лорд Тэриил. — Моя‑то сейчас уже поспокойнее стала. Но по молодости такое вытворяла…
Теперь уже слушал Шеланар, а лорд Тэриил рассказывал.
Как его жена Мийра, когда ещё была его молодой невестой, впервые увидела небольшой магический корабль и захотела на нём покататься. Но этого ей оказалось мало: затем она пожелала им порулить. Однако, как бы она ни упрашивала команду, они не могли пойти на такой риск. Но разве она могла это так оставить? Конечно же, нет.
Подсмотрев, как они примерно управляют устройством, и дождавшись момента, когда все выйдут с корабля, она пробралась в кабину управления, чтобы реализовать свою мечту. К счастью, на пути мечты оказались ветки дерева, в которых корабль застрял, и катастрофических последствий удалось избежать. Только штраф пришлось оплатить… счастливому жениху.
Ещё как‑то раз Мийра присмотрела себе прекрасное платье. Поначалу, правда, она сомневалась немного, нужно ли оно ей. Однако, как только его приобрела заклятая подруга, сразу прозрела, что оно ей было просто жизненно необходимо. И вообще, она его уже застолбила, почти купила, и та не имела никаких прав его отбирать! «Так не доставайся же ты никому!» — так она решила и пробралась в гардеробную подруги, чтобы восстановить справедливость и уничтожить предмет спора. Напоследок она решила всё же ещё разок его примерить и, пока искала зеркало, попалась на глаза слугам, которые устроили переполох.
Шеланар, дабы не упасть лицом перед другим высокородным лордом, также поведал ещё пару историй про выходки Дилоны. Тут даже выдумывать ничего не нужно было. Взять хотя бы историю их знакомства.
В общем, мужчины поняли друг друга и весьма весело поболтали. Они даже немного поспорили о том, чья дама сердца более невыносима. Сошлись на том, что одинаково, но при этом каждый как будто бы остался при своём мнении.
Глава 22.3. Невеста
Снова зашёл тот же лакей и сообщил, что прибыла городская стража.
— Как‑то не особенно они торопились, — проворчал лорд Тэриил. — Скажи им, что всё в порядке — они могут уезжать. Мы всё уже и сами решили. И девочку приведи из башни.
— Может, лучше я сам? — поспешно предложил Шеланар, опасаясь, что «девочка» по пути ещё что‑нибудь выкинет. Теперь Шеланар стал догадываться, почему во время их боевых тренировок Дилона особо интересовалась ударами из‑за угла и со спины.
Лорд Тэриил легко и быстро взбирался по лестнице, как будто не шёл, а парил, хотя он был уже явно не молод. Шеланару подъём давался значительно сложнее, и к концу пути лишь гордость тянула его вверх.
Он тяжело дышал, стискивая зубы, чтобы не выдать своей усталости. Ступени старой башни казались бесконечными, а перила — слишком хрупкими, чтобы на них опереться. Лорд Тэриил тем временем уже достиг площадки и теперь терпеливо ждал, слегка улыбаясь краешком губ.
Когда Шеланар достиг последней ступени, Тэриил отпёр массивную дверь, не только с обычным, но и с магическим замком.
Шеланар испытал огромное облегчение, увидев знакомую хитрую мордочку. Правда, при виде его лицо Дилоны приобрело удивлённое выражение, а когда он, убедившись, что с ней всё в порядке, сжал губы и кулаки, — даже немного испуганное. Она сделала пару шагов вглубь комнаты, однако быстро пришла в себя и привычным наглым тоном произнесла:
— О, Шеланар! Чего так долго? Я уже несколько часов тебя жду.
— Вам, леди Дилона, стоит поблагодарить жениха, — вмешался лорд Тэриил. — Отпускаю вас, не вмешивая стражу, только из уважения к нему. Но ещё раз увижу вас близко к моему поместью — лично отвезу в тюрьму.
— Жениха? — переспросила девушка.
— Жениха, — с нажимом ответил Шеланар.
— И с каких это пор ты мне жених? — приподняв бровь, спросила Дилона, когда они вышли из особняка и отошли на некоторое расстояние.
— Дилона! Не зли меня ещё больше! Достаточно просто сказать спасибо.
— Мог бы и не спасать! У меня всё под контролем было.
— А я и не тебя спасал, а нашу команду! От такого глупого поражения.
На следующий день они шли к горе в полном молчании. Шеланар всё ещё злился, а Дилона то ли обижалась, то ли просто предпочитала его лишний раз не трогать.
Шеланар лишь потребовал ещё в гостинице:
— Отдай свои игрушки — теперь я буду хранить их у себя.
Значительная часть осталась у лорда Тэриила, хотя тот и предлагал их вернуть. Шеланар, разумеется, отказался, но он не сомневался, что у Дилоны имелось ещё что‑то в запасе.
— Да с какой это стати?!
— Предпочитаешь, чтобы я отобрал силой? — приподнял он бровь. Пусть только ещё продолжит кобениться, и он вытрясет из неё всё, даже пилочку для ногтей. Похоже, Дилона уловила по взгляду его решительный настрой и спорить не стала. С явным недовольством выложила на стол несколько предметов, и мужчина забрал их себе.
— Отдавай всё!
Он не был наивным мальчиком, чтобы поверить в то, что Дилона сразу же отдала ему все имеющиеся у неё незаконные приспособления. На стол лёг ещё один странный предмет, Шеланар даже не знал его назначения.
— Или, может, мне обыскать тебя? — хорошая, кстати, идея. Даже необходимая. Для её же безопасности.
— Да на — подавись! — разозлилась Дилона, а коллекция Шеланара пополнилась ещё несколькими мудреными артефактами.
Вскоре они подъехали на место.
Эдельвинг — самая высокая гора в княжестве Воздуха. Именно здесь, на самой вершине, образуются магические кристаллы. Просто так туда, разумеется, не попасть. Крутые склоны казались неприступными, но и от таких авантюристов, кто бы мог попытаться их покорить (вроде его напарницы), они защищались. Вокруг горы постоянно летала охрана на устройствах, напоминающих то, что им показывал Марджен перед поездкой в Ледар. Патрули двигались по сложным траекториям, сканируя каждый выступ, проверяя каждую тень.
С восточной стороны начинался единственный доступный маршрут к вершине. Каменная лестница, вырубленная в склоне, петляла между утёсов, то исчезая в туманных расщелинах, то вновь появляясь на открытых участках. Её охраняли не только люди: вдоль пути были установлены магические барьеры, реагирующие на несанкционированное проникновение.
Перед ним располагался внушительный комплекс зданий. Он выглядел как миниатюрная крепость: стены из полированного камня, узкие бойницы, массивные ворота с магической печатью. Здесь находился контрольно‑пропускной пункт: все, кто желал попасть внутрь, обязаны были пройти строгую проверку. Стражники тщательно осматривали и проверяли всех входящих, хотя таковых почти не находилось.
Шеланар не был удивлён — в княжестве Воды также серьёзно подходили к охране месторождений водных кристаллов.
— Без разрешения нас даже на первую ступень не пустят, — констатировал он.
Дилона было открыла рот, чтобы что‑то сказать — наверняка очередное дерзкое предложение пролезть сквозь вентиляцию или подделать печати, — но он так зыркнул в её сторону, что она быстро передумала. Её глаза на миг вспыхнули обидой, но она сдержалась, лишь нервно поправив ремешок сумки. Хватит уже её преступной самодеятельности.
— Как‑нибудь договоримся и решим всё законными способами, — объявил он.
Он видел, что Дилона очень бы хотела съязвить по поводу того, как именно, но не решалась злить его ещё больше. К сожалению, Шеланар и сам пока не знал, как мирно решить данный вопрос. Поэтому пока они просто отирались неподалёку и наблюдали. Здесь проходило несколько туристических маршрутов — многие желали лично посмотреть на гору Эдельвинг, и затеряться среди туристов было несложно. В первый день Дилона ещё как‑то проявляла терпение, а на следующий ко всем многочисленным проблемам Шеланара добавилось её нытьё.
— Никакого плана у тебя нет! Мы просто стоим тут и напрасно тратим время, — возмущалась она.
Шеланар стиснул зубы, но сдержался — срываться на Дилоне сейчас было бы последней глупостью. Он глубоко вдохнул, стараясь унять раздражение, и повернулся к напарнице.
— Послушай, — произнёс он ровным, нарочито спокойным тоном, — если мы попытаемся пробраться силой или хитростью, нас схватят и вовсе отправят в тюрьму. Ты этого хочешь?
Дилона поджала губы и отвела взгляд, пиная камешек носком сапога.
— Но мы не можем просто стоять здесь всю оставшуюся неделю, — буркнула она. — А потом вернуться ни с чем.
Шеланар с самого начала полагал, что, скорее всего, так и будет. Зная по родному княжеству, как всё устроено со стихийными кристаллами и их охраной, он особо и не рассчитывал сразу вернуться с камнем. Но он рассчитывал вернуться с нужными связями… Познакомиться с кем‑то, кто мог бы одолжить или продать им кристалл воздуха за услугу, которую мог бы оказать сам Шеланар или кто‑то из команды.
Глава 22.4. Невеста
Для этого всё же нужно было попасть за ворота.
Шеланар внимательно следил за всеми, кто входил и выходил из здания, стараясь подмечать опознавательные знаки — гербы, цвет плащей, вышивку на рукавах, подвески с фамильными камнями, чтобы определить, к какому роду относится тот или иной посетитель. Некоторые проходили быстро, едва кивнув стражникам, — очевидно, обладатели высокого статуса или постоянных пропусков. Другие подолгу о чём‑то спорили с охраной, показывали свитки с печатями, ждали, пока проверят их документы. А Шеланар наблюдал и всё подмечал.
На пятый день он подозвал Дилону к себе.
— Мы наконец‑то начнём действовать? — сразу оживилась она, а в серых глазах вспыхнули молнии азарта.
— Да, — вынужден был согласиться Шеланар, — но строго по оговорённому мной плану, без глупых и самонадеянных поступков!
Дилона лишь хмыкнула с видом «А когда такое было?».
— Мы представим ситуацию так, что я действительно тот несчастный, кого родители принуждают к браку с тобой, — начал раскрывать детали плана мужчина.
— Как будто бы тебя можно к чему‑то принудить, — снова хмыкнула девушка. Шеланар сделал вид, что не обратил на это внимания, и невозмутимо продолжил:
— А ты будешь любознательной молодой леди, — на последнем слове он сделал особый акцент, — которой очень хочется увидеть как можно больше нового, в том числе посмотреть на то место, где добываются кристаллы воздуха.
— Но ты же говорил, что нас туда не пустят.
— Возможно, и не пустят, — не стал спорить Шеланар, — но мы всё равно попробуем.
Нужный аристократ приходил обычно в районе десяти часов. Никогда не жалуясь на память, Шеланар помнил, что много лет назад лорд Сейнарел приезжал в родовой замок Эфферилов и долго наедине беседовал с главой рода. О чём доподлинно было неизвестно, но в семье ходили слухи, что речь шла о неофициальном обмене стихийными кристаллами. Но Валоэлин Эфферил был слишком щепетилен, чтобы на это согласиться. Теперь же Шеланар рассчитывал воспользоваться этим знанием и попробовать всё же договориться об обмене. Причём в этом деле гораздо больше сложностей он ожидал от своего прапрадеда.
Они с Дилоной подошли ко входу чуть раньше лорда Сейнарела, и Шеланар уже готовил речь, с которой он к нему обратится, однако, увы, возможности такой не представилось. Кто‑то перехватил его по пути, и они вместе устремились внутрь комплекса, минуя формальные процедуры. Похоже, случилось что‑то экстраординарное.
Досадно. Теперь придётся ждать до завтра, и это будет последний шанс, потому что затем им нужно будет возвращаться в столицу, чтобы успеть на соревнования.
Шеланар сжал кулаки, стараясь не выдать разочарования. Дилона, стоявшая рядом, шумно вздохнула и скрестила руки на груди.
— И что теперь? — спросила она чуть громче, чем следовало. — Будем опять ждать непонятно чего, пока не придёт время уезжать?
Шеланар бросил на неё предостерегающий взгляд и собирался уже было ответить, но его остановил крик.
Несколько человек бежали к пункту пропуска с территории комплекса. Первый из них что‑то торопливо сказал охраннику и побежал дальше; тот попробовал его остановить, но за ним бежали уже следующие, и они также не были настроены на долгие беседы. Похоже, что‑то случилось, и происходящее было похоже на панику.
Шеланар с Дилоной переглянулись — тревога в воздухе стала почти осязаемой. Охранники у входа засуетились, один из них схватил переговорное устройство, торопливо отдавая команды.
— Что происходит? — тихо спросил Шеланар у ближайшего стража порядка, но тот лишь отмахнулся:
— Не мешайте! Всем оставаться на местах!
Дилона нервно поправила прядь волос, выбившуюся из причёски. Шеланар тоже был взволнован. Происходящее казалось чем‑то серьёзным. По лицам выбегающих людей было очевидно: они напуганы по‑настоящему. Они всё ещё выбегали из комплекса — кто‑то с перекошенным от ужаса лицом, кто‑то судорожно прижимал к груди какие‑то бумаги или небольшие контейнеры.
— А знаешь, нам просто невероятно везёт сегодня! — воскликнула Дилона. — Стихии дарят нам шанс!
С этим весьма спорным утверждением она бросилась через толпу людей и легко преодолела пропускной пункт — охранникам было не до того, чтобы ей мешать.
«Вот же неугомонная!» — успел подумать Шеланар, устремляясь за ней.
— Аберрации! Ненормальные аберрации! — смог расслышать он среди несвязных выкриков паникующих людей. Этого было достаточно, чтобы напрячься ещё больше и поспешить.


