Повесть о настоящей любви. Зеркала Забытых Душ
Повесть о настоящей любви. Зеркала Забытых Душ

Полная версия

Повесть о настоящей любви. Зеркала Забытых Душ

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 8

Лила закрыла дневник. Голова кружилась от обилия информации. Получается, бабушка знала об Эдриане. Более того – она ему доверяла, считала союзником.


Но прошло столько лет. Мог ли он измениться? Мог ли демон в конце концов сломить его волю?


Внезапно в библиотеке стало очень тихо. Даже дождь за окном словно затих. Лила подняла голову и увидела, что одно из зеркал – маленькое, в серебряной раме – светится мягким золотистым светом.


В нём появился Эдриан. Он выглядел усталым и печальным.


– Ты прочитала дневник Агаты, – сказал он тихо.


– Да. – Лила не знала, что чувствовать. – Она тебе доверяла.


– Агата была мудрой женщиной. Она понимала, что демон может исказить любую правду, превратить её в ложь. – Эдриан подошёл ближе к границе зеркала. – Да, я убил Элиаса. Но не по своей воле. Демон овладел моим разумом в тот момент, когда я попытался помочь учителю завершить ритуал.


– И как я могу знать, что он не контролирует тебя сейчас?


– Никак. – Эдриан печально улыбнулся. – Ты можешь только довериться мне. Или не доверяться. Выбор за тобой.


Лила смотрела на него, пытаясь понять, что скрывается за его тёмными глазами. Боль? Раскаяние? Или хитрость хищника?


– Агата писала, что ты помогал ей, – сказала она наконец.


– Как мог. Демон не всегда следил за мной. Иногда я мог передать предупреждение, подсказку. – Эдриан сжал кулаки. – Но я не мог рассказать всю правду. Он бы меня остановил.


– Какую правду?


Эдриан помолчал, словно взвешивая слова.


– Седьмое Зеркало Истины не затонуло с "Титаником", – сказал он наконец. – Оно здесь, в этом доме. Элиас спрятал его перед смертью.


Лила вскочила с кресла.


– Где?


– В подвале. За ложной стеной. – Эдриан посмотрел на неё серьёзно. – Но добраться до него будет непросто. Демон знает о его существовании и будет пытаться тебя остановить.


– Почему ты не сказал об этом раньше?


– Потому что одного зеркала недостаточно. Нужны все семь, чтобы создать новую печать. А остальные шесть у Дамиана.


Как по сигналу, в доме раздался звук хлопнувшей двери. Потом шаги в холле.


– Лила? – донёсся знакомый голос с британским акцентом. – Это Дамиан. Где ты?


Лила посмотрела на Эдриана. Он кивнул.


– Время пришло, – сказал он. – Теперь вы втроём должны решить судьбу мира.


Зеркало потемнело, и Лила осталась одна в библиотеке. За дверью слышались шаги – Дамиан поднимался по лестнице.


Она подошла к двери и убрала кресло. Пора было встретиться с человеком, которому бабушка доверяла больше всех.


И выяснить, действительно ли он союзник – или ещё одна ложь в этой игре зеркал и теней.


Глава 6: Первые проявления

Лила открыла дверь библиотеки как раз в тот момент, когда по коридору прошёл высокий мужчина с тёмными волосами. Он был одет в чёрную кожаную куртку, мокрую от дождя, и нёс спортивную сумку через плечо.


– Дамиан? – позвала она.


Он обернулся, и Лила увидела лицо, знакомое по зеркальной связи. Серые глаза, правильные черты, лёгкая щетина. Но в реальности он выглядел старше и более усталым, чем в отражении.


– Лила. – Он облегчённо выдохнул. – Слава богу, ты в порядке. Я чувствовал такую тёмную энергию по дороге сюда, что боялся опоздать.


– Демон вырвался несколько часов назад, – сказала она, не выходя из библиотеки. – Венецианское зеркало разбилось.


Дамиан нахмурился и прошёл мимо неё в комнату, окидывая взглядом перевёрнутые зеркала.


– Умно. Агата научила тебя основам защиты?


– Нет, это ты посоветовал по телефону. – Лила закрыла дверь. – А ещё со мной говорил Эдриан Блэквуд.


Дамиан резко обернулся.


– Блэквуд? Он жив?


– Заперт в зеркальном мире вместе с демоном. Утверждает, что хочет помочь.


– И ты ему поверила?


– Не знаю. – Лила пожала плечами. – Демон показал мне, как Эдриан убивает своего учителя. Но в дневнике бабушки написано, что демон контролировал его разум.


Дамиан опустил сумку на стол и расстегнул молнию. Внутри лежали странные предметы – серебряные амулеты, флаконы с разноцветными жидкостями, несколько небольших зеркал в защитных чехлах.


– Блэквуд – сложная тема, – сказал он, доставая из сумки солонку. – Агата ему доверяла, но я всегда сомневался. Триста лет рядом с демоном… это может сломить любого.


Он начал рассыпать соль по периметру комнаты, создавая защитный круг.


– Но сейчас это не главное, – продолжил Дамиан. – Главное – остановить Теневого Собирателя, пока он не набрал достаточно силы для материализации.


– Эдриан сказал, что седьмое Зеркало Истины спрятано в подвале этого дома.


Дамиан замер, держа в руках солонку.


– Что? Но мы искали его годами… Агата никогда не говорила…


– Видимо, она не знала. Или не хотела рисковать.


Внезапно все зеркала в доме одновременно зазвенели – тихо, мелодично, как колокольчики на ветру. Дамиан мгновенно напрягся.


– Что это?


– Не знаю. Раньше такого не было.


Звон прекратился так же внезапно, как начался. Но теперь в доме чувствовалось что-то новое – напряжение, словно воздух перед грозой.


– Он становится сильнее, – пробормотал Дамиан. – Скоро сможет влиять не только на зеркала в доме, но и на отражения в округе.


Как по сигналу, в дверь библиотеки постучали. Не в входную дверь дома – именно в дверь комнаты.


– Лила, дорогая? – раздался женский голос с сильным бостонским акцентом. – Это миссис Крэнберри. Я принесла пирог.


Лила и Дамиан переглянулись. Миссис Крэнберри была соседкой бабушки – милой старушкой, которая постоянно пекла что-то для всей округи.


– Как она попала в дом? – прошептал Дамиан.


– Понятия не имею. Входная дверь была заперта.


Стук повторился, более настойчивый.


– Лила? Я знаю, что ты дома. Видела свет в окнах.


Дамиан достал из сумки серебряный кинжал и кивнул Лиле. Она осторожно приоткрыла дверь.


За ней действительно стояла миссис Крэнберри – маленькая круглая женщина лет семидесяти в цветастом халате и бигуди на голове. В руках у неё была форма для выпечки, накрытая полотенцем.


– О, дорогая! – просияла она. – Как хорошо, что ты дома. Я испекла яблочный пирог и подумала… – Она заметила Дамиана с кинжалом и ахнула. – Боже мой! Кто этот мужчина? Лила, ты в опасности?


– Миссис Крэнберри, как вы попали в дом? – спросила Лила.


– Через чёрный ход, дорогая. Дверь была открыта. – Старушка озабоченно посмотрела на Дамиана. – Молодой человек, уберите эту штуку. Вы пугаете девочку.


Дамиан медленно опустил кинжал, но не убрал его.


– Извините, мэм. Просто осторожность.


– Осторожность? – Миссис Крэнберри фыркнула. – В моё время джентльмены не размахивали ножами перед дамами. Лила, дорогая, кто это?


– Это… друг семьи, – соврала Лила. – Дамиан Вейл.


– Вейл? – Старушка нахмурилась. – Это имя мне знакомо. Агата упоминала… – Она вдруг замолчала и странно посмотрела на Лилу. – Дорогая, а почему у тебя в доме все зеркала перевёрнуты?


– Что?

– Я видела через окна. Все зеркала повёрнуты к стене. Это какая-то новая мода?


Лила почувствовала холодок. Если миссис Крэнберри видела зеркала через окна, значит, она была в доме уже какое-то время.


– Миссис Крэнберри, – осторожно спросила она, – а сколько времени вы здесь?


– Минут десять, дорогая. Я ходила по дому, искала тебя. Кстати, у тебя очень странные зеркала. В одном я видела бальный зал, в другом – какой-то сад. Очень красиво, но немного жутковато.


Дамиан и Лила снова переглянулись. Обычные люди не должны были видеть магические отражения.


– А ещё, – продолжала миссис Крэнберри, – в большом зеркале в холле я видела красивого молодого человека в старинном костюме. Он мне помахал! Очень вежливый, не то что некоторые. – Она многозначительно посмотрела на Дамиана.


– Миссис Крэнберри, – сказал Дамиан мягко, – вам нужно немедленно уйти отсюда. Дом… не безопасен.


– Не безопасен? – Старушка возмутилась. – Молодой человек, я живу по соседству сорок лет и прекрасно знаю этот дом. Агата была моей лучшей подругой, и если её внучке нужна помощь…


Она не договорила. Её глаза вдруг стали пустыми, стеклянными. Форма для пирога выпала из рук и разбилась о пол.


– Миссис Крэнберри? – Лила шагнула к ней.


Старушка медленно повернула голову. Когда она заговорила, её голос изменился – стал глубже, с металлическими нотками:


– Какая трогательная сцена. Соседская забота, яблочный пирог… Мне почти жаль разрушать эту идиллию.


– Демон, – прошипел Дамиан, поднимая кинжал.


– О, не волнуйтесь, – сказал демон устами миссис Крэнберри. – Я не причиню вреда старушке. Она мне полезна. Через неё я могу действовать в вашем мире, не ограничиваясь зеркалами.


Лила отступила в библиотеку.


– Что ты хочешь?


– Поговорить. – Демон заставил миссис Крэнберри улыбнуться, и это выглядело жутко. – У меня есть предложение.


– Мы не заключаем сделок с демонами, – сказал Дамиан.


– Даже если на кону жизнь невинной старушки? – Демон покачал головой миссис Крэнберри. – Я могу освободить её прямо сейчас. Или могу оставить её разум в зеркальном мире навсегда. Выбор за вами.


– Что ты хочешь? – повторила Лила.


– Седьмое зеркало. Я знаю, что Блэквуд рассказал вам о нём. Принесите его мне, и я отпущу старушку.


– И что потом? – спросил Дамиан. – Ты получишь все семь зеркал и станешь неуязвимым?


– Потом я стану свободным. – Глаза миссис Крэнберри вспыхнули красным светом. – А вы… вы сможете жить. Пока я не решу иначе.


Внезапно миссис Крэнберри моргнула, и её глаза снова стали нормальными.


– Лила? – прошептала она растерянно. – Что происходит? Почему я на полу? И почему этот мужчина направил на меня нож?


Дамиан быстро спрятал кинжал.


– Вы упали, мэм. Наверное, давление.


– Упала? – Старушка попыталась встать, и Лила помогла ей. – Странно. Я ничего не помню. Последнее, что я помню – я стучала в вашу дверь с пирогом.


– Миссис Крэнберри, – сказала Лила осторожно, – вам нужно идти домой. Немедленно.


– Но пирог…


– Пирог подождёт. Пожалуйста, идите домой и никому не рассказывайте, что были здесь.


Старушка растерянно кивнула и, пошатываясь, направилась к лестнице. Лила проводила её до входной двери и проследила, чтобы она благополучно добралась до своего дома.


Когда она вернулась в библиотеку, Дамиан стоял у окна, мрачно глядя в ночь.


– Он становится сильнее, – сказал он, не оборачиваясь. – Если может овладевать людьми на расстоянии, значит, его влияние распространяется за пределы дома.


– Что нам делать?


– Найти седьмое зеркало раньше, чем он доберётся до остальных шести. – Дамиан повернулся к ней. – И надеяться, что Блэквуд действительно на нашей стороне.


За окном ударила молния, и на мгновение весь Салем озарился ярким светом. В этом свете Лила увидела, что в окнах всех домов в округе мелькают тени – тёмные фигуры, которые не отбрасывали их обитатели.


Демон распространял своё влияние по всему городу.


И у них оставалось всё меньше времени, чтобы его остановить.


Глава 7: История Блэквудов

Дамиан достал из сумки шесть небольших зеркал, каждое в защитном чехле из чёрного бархата. Разложив их на столе, он осторожно открыл первый чех.


Зеркало было не больше ладони, в раме из белого золота, украшенной странными символами. Его поверхность переливалась, как вода под лунным светом.


– Зеркала Истины, – сказал он. – Шесть из семи. Я потратил двадцать лет, чтобы их найти.


Лила наклонилась над зеркалами. От них исходило тепло и едва ощутимое гудение, словно они были живыми.


– Кто их создал?


– Северус Блэквуд. Предок Эдриана. Великий алхимик XVII века.


Одно из больших зеркал в библиотеке вдруг засветилось золотистым светом. В нём появился Эдриан, но теперь он был не в викторианской спальне, а в какой-то лаборатории, заставленной колбами и ретортами.


– Вы говорите о моём прапрадеде, – сказал он, подходя к границе зеркала. – Я могу рассказать вам его историю. Настоящую историю.


Дамиан напрягся, положив руку на рукоять кинжала.


– Мы тебе не доверяем, Блэквуд.


– Понимаю. Но вам нужна эта информация. – Эдриан сел в кресло перед алхимическим столом. – Северус Блэквуд жил в 1650-1720 годах. Он был не просто алхимиком – он был одним из первых, кто понял истинную природу зеркал.


– Какую природу? – спросила Лила.


– Зеркала – это не просто отражающие поверхности. Это окна между измерениями. Тонкие места в ткани реальности, где наш мир соприкасается с другими. – Эдриан провёл рукой по воздуху, и в лаборатории появились светящиеся схемы. – Северус открыл, что правильно изготовленное зеркало может не только показывать отражения, но и контролировать их.


– Контролировать как?


– Видеть прошлое и будущее. Наблюдать за далёкими местами. Общаться с духами. И… заточать сущностей из других миров.


Дамиан нахмурился.


– Значит, твой предок создал тюрьмы для демонов?

– Не только для демонов. – Лицо Эдриана потемнело. – Северус был амбициозным человеком. Он хотел власти над жизнью и смертью. И для этого ему нужны были союзники из потустороннего мира.


Эдриан встал и подошёл к одной из схем. На ней была изображена карта с семью точками, соединёнными линиями.


– Он создал семь Зеркал Истины и разместил их в ключевых точках по всему миру. Лондон, Париж, Рим, Константинополь, Каир, Дели и… – он указал на последнюю точку, – Салем.


– Зачем? – спросила Лила.


– Чтобы создать сеть. Магическую сеть, которая позволила бы ему контролировать границы между мирами. – Эдриан повернулся к ним. – Но что-то пошло не так. Вместо того чтобы призвать послушных духов, он открыл дорогу чему-то гораздо более опасному.


– Теневому Собирателю, – догадался Дамиан.


– Не только ему. Целой армии сущностей из Нижнего Мира. Они называли себя Пожирателями Отражений. – Эдриан сжал кулаки. – Они питались человеческими душами, превращая людей в безликие тени. За несколько месяцев они опустошили половину Европы.


Лила почувствовала холодок в груди.


– И что случилось потом?


– Северус понял, что совершил ужасную ошибку. Он объединился с другими магами того времени – Моргенштернами, Вейлами, Росс, ещё несколькими семьями. Вместе они создали новые заклинания, превратив Зеркала Истины из порталов в тюрьмы.


– Но Теневой Собиратель был заточён только в одном зеркале, – заметил Дамиан.


– Потому что он был самым сильным. Остальных Пожирателей удалось уничтожить, но его… его можно было только заперть. – Эдриан подошёл к другой схеме, на которой было изображено венецианское зеркало. – Северус отдал свою жизнь, чтобы создать печать. А остальные шесть зеркал стали ключами к этой печати.

– Значит, если собрать все семь зеркал… – начала Лила.


– Можно либо усилить печать навсегда, либо полностью её разрушить, – закончил Эдриан. – Всё зависит от того, кто будет проводить ритуал и с какими намерениями.


Дамиан задумчиво посмотрел на зеркала на столе.


– Почему ты рассказываешь нам это? Если демон узнает…


– Он уже знает. – Эдриан печально улыбнулся. – Триста лет рядом с ним научили меня скрывать мысли, но не все. Он знает о седьмом зеркале в подвале. Знает о ритуале. И он знает, что если получит все семь зеркал, то сможет не только освободиться, но и открыть дорогу остальным Пожирателям.


– Остальным? – Лила побледнела. – Но ты сказал, что их уничтожили.


– Их тела уничтожили. Но души… души заперли в Нижнем Мире. И они ждут. Ждут, когда их господин вернётся и освободит их.


В библиотеке стало очень тихо. Только тиканье старых часов нарушало зловещую тишину.


– Сколько их? – спросил Дамиан хрипло.


– Тысячи. Может быть, десятки тысяч. – Эдриан посмотрел на них серьёзно. – Если Теневой Собиратель получит все семь зеркал, он сможет открыть портал размером с целый город. И тогда армия Пожирателей хлынет в ваш мир.


Лила опустилась в кресло. Масштаб угрозы был ошеломляющим.


– Но есть и хорошие новости, – продолжил Эдриан. – Ритуал освобождения очень сложен. Его нужно проводить в определённое время, в определённом месте, с определёнными заклинаниями. И для этого демону нужно физическое тело.


– Он может материализоваться? – спросил Дамиан.


– Может, но не надолго. И только при условии, что накопит достаточно энергии. – Эдриан указал на окно. – Каждая душа, которую он поглощает, делает его сильнее. Сейчас он питается страхом и сомнениями жителей Салема. Но скоро этого будет недостаточно.


– Что ты имеешь в виду?


– Он начнёт охоту. Будет заманивать людей к зеркалам и забирать их души напрямую. – Эдриан встал. – У вас есть может быть день, максимум два, прежде чем он станет достаточно сильным для материализации.


Дамиан начал упаковывать зеркала обратно в чехлы.


– Тогда нам нужно действовать сейчас. Найти седьмое зеркало и провести ритуал усиления печати.


– Подождите, – сказал Эдриан. – Есть ещё кое-что, что вы должны знать.


Он подошёл к последней схеме в своей лаборатории. На ней была изображена сложная магическая формула.


– Ритуал усиления печати требует жертвы. Кто-то должен отдать свою жизненную силу, чтобы запечатать демона навсегда. – Он посмотрел на них печально. – Северус это знал. Элиас это знал. И теперь знаете вы.


Лила и Дамиан переглянулись. Значит, один из них должен был умереть, чтобы спасти мир.


– Есть ли другой способ? – спросила Лила тихо.


– Возможно. – Эдриан помолчал. – Но для этого вам придётся мне довериться. Полностью.


– Что ты предлагаешь?


– Позвольте мне выйти из зеркального мира. Дайте мне временное тело. И я проведу ритуал сам. – Эдриан выпрямился. – Это моя вина, что демон вырвался. Моя семья создала эту проблему. Пусть моя семья её и решит.


Дамиан покачал головой.


– Слишком рискованно. Мы не знаем, можно ли тебе доверять.


– Тогда у вас есть выбор, – сказал Эдриан спокойно. – Довериться мне или принести в жертву одного из вас. Третьего варианта нет.


Зеркало потемнело, оставив их наедине с трудным решением.


За окном начинало светать, но рассвет не принёс облегчения. Наоборот – с первыми лучами солнца в доме начали происходить новые странности.


Все зеркала одновременно задрожали, издавая тихий мелодичный звон. А в отражениях начали появляться лица – десятки, сотни лиц людей, которых поглотил демон за триста лет.


И все они молили о помощи.


Глава 8: Библиотека мёртвых

Рассвет принёс с собой не облегчение, а новый ужас. Лица в зеркалах становились всё отчётливее, их беззвучные крики всё настойчивее. Дамиан попытался накрыть зеркала тканью, но материя просто проходила сквозь отражения, не скрывая их.


– Он показывает нам свою коллекцию, – мрачно сказал Дамиан. – Души, которые собрал за триста лет.


Лила не могла оторвать взгляд от лиц. Мужчины и женщины разных эпох, дети, старики – все с одинаковым выражением отчаяния в глазах. Некоторые лица были смутно знакомы – она видела их на старых фотографиях в доме бабушки.


– Это жители Салема, – прошептала она. – Люди, которые исчезали на протяжении веков.


Одно из зеркал засветилось золотистым светом, и в нём появился Эдриан. Но теперь он был не в алхимической лаборатории, а в огромной библиотеке с высокими сводчатыми потолками.


– Лила, – позвал он. – Мне нужна твоя помощь. Я нашёл кое-что важное.


– Что именно?


– Записи Северуса. Его личный дневник и алхимические трактаты. Они могут содержать информацию о том, как остановить демона без жертв.


Дамиан скептически посмотрел на зеркало.


– И где эти записи?


– Здесь, в зеркальном мире. В библиотеке, которая является отражением вашей. – Эдриан указал на полки за спиной. – Но я не могу их прочитать. Северус защитил их заклинанием – только потомок Моргенштернов может снять защиту.


– Потомок Моргенштернов? – Лила нахмурилась. – Но ты тоже Блэквуд.


– Именно поэтому я не могу их прочитать. Северус не доверял собственной семье после того, что произошло. – Эдриан печально улыбнулся. – Он знал, что Блэквуды могут поддаться искушению власти.


Дамиан покачал головой.


– Это ловушка. Он хочет заманить Лилу в зеркальный мир.


– Возможно, – согласился Эдриан. – Но у вас есть другие варианты? Время истекает, а демон становится сильнее с каждым часом.


Как по сигналу, все лица в зеркалах одновременно открыли рты в беззвучном крике. Температура в библиотеке резко упала, и дыхание стало видимым.


– Он готовится к новой охоте, – сказал Эдриан. – Скоро начнёт заманивать людей к зеркалам по всему городу. Сколько невинных душ вы готовы принести в жертву своей осторожности?


Лила посмотрела на Дамиана. В его серых глазах читалась внутренняя борьба.


– Как она может попасть в зеркальный мир? – спросил он наконец.


– Через ритуал проекции. Её тело останется здесь, но сознание перенесётся в зеркало. – Эдриан подошёл ближе к границе отражения. – Это безопасно, если не задерживаться слишком долго.


– Определи "слишком долго", – сухо сказал Дамиан.


– Час. Максимум полтора. Дольше – и её сознание может застрять здесь навсегда.


Лила приняла решение.


– Я сделаю это.


– Лила, нет, – Дамиан схватил её за руку. – Это слишком опасно.


– А что, если он прав? Что, если в записях Северуса есть способ остановить демона без жертв? – Она высвободила руку. – Я не могу просто сидеть и ждать, пока он поглотит весь город.


Дамиан долго смотрел на неё, потом тяжело вздохнул.


– Хорошо. Но я буду следить за твоим телом. При первых признаках опасности я тебя вытащу.


– Как?


– Разобью зеркало, – мрачно сказал он.


Эдриан кивнул.


– Справедливо. Тогда начнём.


Он начал читать заклинание на языке, которого Лила не понимала. Слова звучали как музыка – древняя, мелодичная, но с нотками чего-то тёмного.


Мир вокруг Лилы начал размываться. Библиотека словно растворилась, превратившись в водоворот красок и света. Она почувствовала, как что-то тянет её вперёд, через границу между мирами.


И вдруг она стояла в другой библиотеке.


Это было то же помещение, но… другое. Потолки были выше, полки – массивнее, а воздух пах старой магией и чем-то металлическим. Свет исходил не от ламп, а от светящихся кристаллов, встроенных в стены.


– Добро пожаловать в зеркальный мир, – сказал Эдриан, подходя к ней.


Лила оглянулась. Он выглядел более реальным здесь – не как отражение, а как живой человек. Высокий, элегантный, с тёмными глазами, в которых читалась боль веков.


– Это… невероятно, – прошептала она.


– Это отражение вашего мира, но искажённое. Здесь время течёт по-другому, а законы физики не всегда работают. – Эдриан указал на дальний конец библиотеки. – Записи Северуса там, в запечатанном разделе.


Они прошли между полками, заставленными книгами, которых не существовало в реальном мире. Лила видела тома по некромантии, демонологии, алхимии – знания, которые были слишком опасными для обычного мира.


– Эдриан, – сказала она, идя рядом с ним. – Ты действительно хочешь помочь?


– Да. – Он не стал уклоняться от прямого ответа. – Я устал, Лила. Устал от вины, от боли, от бесконечного заточения. Я хочу искупить грехи своей семьи.


– А если я не смогу прочитать записи?


– Тогда мы все умрём. – Эдриан остановился перед массивной дубовой дверью, покрытой светящимися символами. – Но я верю в тебя. В твоей крови течёт магия Моргенштернов. Ты сильнее, чем думаешь.


Лила приложила ладонь к двери. Символы вспыхнули ярче, потом медленно погасли. Дверь открылась с тихим щелчком.


За ней была небольшая комната, больше похожая на алхимическую лабораторию. Стены были покрыты схемами и формулами, а в центре стоял стол, на котором лежала единственная книга.

На страницу:
3 из 8