Тень Босфора
Тень Босфора

Полная версия

Тень Босфора

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 7

Я достал телефон и набрал Керема.


– Собери всех членов клуба. Срочно. Есть что обсудить.


– Через тридцать минут будем, – ответил он.

Я отключил звонок.


– Я знаю этот взгляд, брат, – усмехнулся Эмир.


– У меня есть план, – сказал я. – Пусть думают, что предатель мёртв. А мы выйдем на охоту.


– Вот это я понимаю, – сказал Азиз, – не связывайтесь с Тайланом Тураном.

Мы отъехали от отеля. Мысли об Афре не отпускали меня: она невинна, как и её подруга. В наших кодексах – мы не трогаем женщин и детей. Значит, предатель нарушил не просто правила – он растоптал честь. Это меня злило сильнее всего.

Мы подъехали к дому, где собирались. Внутри уже сидели остальные – Керем, Омер, Алексей. Я сел за стол и сказал прямо:

– Аслан Кашьюл мёртв, – начал я. – И теперь мы больше не «Клуб 5».

Алексей усмехнулся:


– Мы знаем. И что, ради этого собираться в два часа ночи?

– Дела не ждут, – ответил я спокойно.

Омер, прокурор, посмотрел поверх очков:


– Он был предателем?

– Конечно он, кто же ещё, – перебил Керем. – Слухи ходили давно, но мы игнорировали, потому что Тайлан не давал нам решать вопрос. Слава Аллаху, кто-то сделал это за нас – и мы не замарали руки его кровью.

Я прищурился.


– Зато твои руки по локоть в другой крови, – холодно сказал я. – Не благодари Аллаха зря.

Керем нахмурился и отвёл взгляд.


Омер поджал губы, Алексей молча наблюдал.

– Аслан был предателем, – продолжил я. – И теперь никто не влезет в наши дела. Алексей, как с поставкой?

Алексей ухмыльнулся:


– Будет в понедельник.

– Отлично. Значит, начинаем большую игру, – сказал я.

– Скоро деньги пойдут рекой, – бросил Керем, оголив жёлтые зубы.

Я не ответил.


Смотрел на них и думал: жадные, самоуверенные, но всё ещё полезные.


И пока они радуются, я уже начал считать ходы – кто врёт, кто будет следующим.


А где-то наверху, в отеле, сидит девушка, из-за которой рухнул весь их мир.

Мы ещё поговорили минут десять – коротко, по делу. После этого все разошлись, каждый со своими мыслями.

Когда я выходил из дома, в голове уже складывался план.


Насчёт Афры.

Я не привык действовать вслепую.


Прежде чем решить, что с ней делать, мне нужно знать больше, чем просто имя и испуганные глаза.

Когда мы ехали обратно, я сказал Эмиру:


– Найди всё, что сможешь. Где работает, с кем общается, есть ли долги. Всё.


– Принято, брат, – ответил он без лишних вопросов.

Я откинулся на сиденье. Веки тяжёлые, ночь вымотала всех.


Азиз включил радио – тихая, едва слышная мелодия заполнила салон.


Редко, когда музыка звучала не как шум, а как фон для мыслей.

Я смотрел в окно: рассвет пробивался сквозь облака, серый, усталый.


Новый день начинался, и я знал – он будет сложным.


Слишком много людей начали играть не по правилам.

****

В девять утра я уже сидел в кабинете и просматривал документы по открытию нового ресторана. Бумаги лежали ровно, каждая по своему месту – порядок, который не требовал объяснений.

Дверь открылась, и в кабинет вошёл Эмир, держа в руках синюю папку.


– Брат, здесь всё на Афру, – сказал он и положил папку на стол.

Я откинулся на спинку кресла, взял её и открыл.


На первой странице – две фотографии.

Первая: Афра сидит на диване рядом с той самой девушкой, что теперь мертва.


Обе улыбаются, руки переплетены, глаза живые.


Я задержал взгляд.


Так выглядит человек, у которого ещё не отняли спокойствие.

Вторая – университетская.


Афра в мантии и шапке выпускницы, в руках диплом.


Под фото – подпись:


Афра Демир, 27 лет.


Переводчица. Компания международных отношений, Стамбул.

Переводчик…


Я ожидал что-то другое. Может, журналистку, актрису, любую из тех, кто живёт вниманием.


Но переводчик – человек, который слушает, запоминает, связывает чужие миры.


В её жизни даже профессия построена на том, чтобы быть свидетелем.

Я листаю дальше.


Родом из Мардина.


Мать умерла, когда ей было пятнадцать.


Отец – владелец небольших торговых лавок.


Есть младшая сестра – Мирай Демир, двадцать два года.


Безупречная репутация.


Ни долгов, ни связей, ни тени.

Типичная жительница Стамбула. И при этом – ни одной зацепки.


Она будто случайно шагнула в мой мир, где случайностей не бывает.

– Отлично, Эмир. Хорошая работа, – сказал я, закрывая папку.


– Готовить машину?


– Да. Едем в отель.

Я выехал из офиса около десяти.


Утро было хмурым – серое небо, лёгкий дождь, дороги пустые.


Город будто не проснулся, и это было к лучшему.

Когда я подъехал к отелю, охрана у входа сразу отступила.


Я вошёл внутрь, не задерживаясь у стойки – портье знал, кто я, и просто опустил глаза.


Лифт поднял меня на двадцатый этаж.


В коридоре пахло кофе и дорогими духами – всё слишком тихо, слишком стерильно.

Я открыл дверь без стука.

Она спала.


Под одеялом, свернувшись на боку, дышала ровно и спокойно.


Свет из окна падал на её плечи, на тонкие лямки пижамы.


На секунду я остановился.


Не потому, что она красива, – я видел сотни красивых женщин.


Просто рядом с ней даже воздух будто становился мягче.

Она шевельнулась, будто почувствовала, что я рядом.


Открыла глаза и резко села, инстинктивно прикрывшись одеялом.

– Почему ты не стучишь? – спросила, и в голосе прозвучало раздражение, смешанное со страхом.

– И тебе доброе утро, – ответил я спокойно. – Собирайся. У тебя десять минут.

– Куда мы едем?

– Ко мне. В особняк.

Она нахмурилась, губы дрогнули.


– Ты хочешь меня там убить?

– Нет, – ответил я коротко. – Хуже.


Ты войдёшь туда как моя невеста.

Она застыла.


Глаза расширились, дыхание сбилось.


Я видел, как в ней борются ужас и недоверие.

Я подошёл ближе и тихо добавил:


– Одевайся, Афра Демир. С этого утра твоя жизнь больше не принадлежит тебе.

Она опустила глаза.


А я вышел, оставив дверь приоткрытой.


На сегодня у нас обоих не было выбора.

Глава 5

Афра

Мне сейчас не послышалось?


Он хочет, чтобы я вошла в его дом как его невеста?

Сначала я просто застыла и смотрела на его лицо. Потом он вышел из номера, и ко мне пришло осознание всего ужаса. Мысль, что я могу – пусть даже постановочно, фальшиво – стать «невестой» такого человека, казалась абсурдной. Что он затеял? Я уже поняла: часть его плана – я. Но в какую игру он играет?

Голова не укладывала происходящее. Я быстро оделась, расчесала волосы, накинув белый кардиган с золотыми пуговицами, джинсы и белые кеды. Ноги всё ещё болели – даже надеть кеды было больно – но сумка у меня небольшая, и я собралась быстро. Когда Тайлан вернулся в комнату, я уже была готова.

Он хотел взять мою сумку, но я остановила его взглядом. Сначала он должен был дать мне ответ.

– Сначала мы поговорим, – сказала я надменно.


– Нет времени на болтовню, – отодвинув меня, легко сказал он и взял сумку. Я осталась на месте, и он пошёл к выходу.


– Я тогда останусь здесь, а ты иди куда хочешь, – заявила я.


Он обернулся и спокойно произнёс: – О, ну тогда оставайся. Они скоро поймут, что убили не ту девчонку, и придут за тобой.

В голове снова всплыл образ Джемре. Страх сжал грудь.

– Может, расскажешь свой план? – сказала я.


– Какой план? – он приподнял бровь, внимательно наблюдая. Казалось, не ожидал, что я могу перехватить управление. Пусть думает, что недооценил меня.


– Ты что, принц на белом коне? Каждую девушку спасаешь из беды и везёшь в дом? – я горько улыбнулась. – Если я часть твоего плана, посвяти меня хотя бы.


– Договорились, – ответил он, – но не здесь. Расскажу по дороге.


– Ладно, – сказала я. В груди зажёгся тихий, опасный огонь. Я сломана, но не дура. Такие, как он, просто так не помогают. В душе росло желание держаться и быть сильной. И мстить – за Джемре.

По коридору меня терзала мысль о семье подруги – о брате, о том, как они должны быть разбиты. Господи, как я могу быть рядом с ними, если всё это произошло из-за меня?

Мы сели в машину. Я пристально посмотрела на него.


– Я жду объяснений, – сказала я.

– Ты много знаешь, и без меня тебя убьют, – спокойно ответил он.

– Отлично. И что тебе до того, что меня убьют? – выпалила я.

– Ты свидетель убийства моего партнёра, – ровно сказал он. – Перед смертью он хотел мне рассказать что-то важное. Ты поможешь найти его убийц.

«Вот с этого и надо было начинать, Тайлан», – подумала я. Он включил музыку негромко и выехал на дорогу.

– Но почему я должна быть у тебя в доме как твоя невеста? – спросила я.


Он усмехнулся.

– Потому что никто не должен знать, что ты – свидетель. Даже мои близкие.


– Но твой человек… Эмир? Он же знает обо мне.


– Да, Эмир – мой брат и правая рука. Ему можно доверять, – ответил он.

– Мы уже на «ты», Афра Демир? – с лёгкой насмешкой спросил он.


– Ну, я же теперь твоя невеста, – холодно ответила я. – Было бы странно обращаться на «вы».


– Это – уважение, – сказал он.


– Кто тебе сказал, что я тебя уважаю? – прищурилась я. Он остался спокойным, как всегда.


– Придётся уважать, – тихо произнёс он. – Я теперь твоя защита.

Я перевела взгляд с него на дорогу. Тайлан – самоуверенный, жёсткий, нарциссичный. Но он сказал: «я – твоя защита». И в этом коротком заявлении было и обещание, и угроза одновременно.

Я вжалась в кресло и понимала: впереди – чужой дом, чужая роль и игра, в которой ставки – жизнь и правда.

****

Ворота открылись бесшумно, и я увидела перед собой белый особняк, стоящий на возвышенности.


Он был огромный – строгая архитектура, мраморные колонны, аккуратные клумбы, стриженые кусты. Всё выглядело идеально, будто безупречно вычищено от самой жизни.

Когда мы поднялись по лестнице, я остановилась на секунду: отсюда открывался шикарный вид на Босфор.


Ветер поднимал волосы, солнце пробивалось сквозь облака, и город внизу казался далеким и тихим, как чужая память.

– Ого, – сказала я, не скрывая удивления. – Чем ты занимаешься, что у тебя такой дом?

На его лице появилась кривая, почти насмешливая улыбка.


– Я ресторатор, – ответил спокойно.

Я посмотрела на него внимательнее, чуть прищурившись.


– Да брось. Ты типичный головорез, просто костюм дорогой.

Он остановился на полшага, обернулся. В его взгляде мелькнуло что-то между раздражением и интересом.


Кажется, мой ответ его действительно удивил.


Он не сказал ни слова, просто прошёл чуть вперёд, будто обдумывал, как со мной обращаться дальше.

Я шла за ним по широкой дорожке, и чем ближе мы подходили к дому, тем сильнее меня охватывало странное чувство:


это место красивое, но в нём что-то не так.


Слишком тихо.


Слишком безупречно.


Как будто под мрамором скрыта кровь.

На входе нас первым встретил Эмир.


– Добро пожаловать! – сказал он громко, с широкой улыбкой.

Я взглянула на него внимательнее.


Эмир казался полной противоположностью Тайлана. Весёлый, с живыми глазами, высокий, в тёмно-синей рубашке. Волосы аккуратно зачёсаны, как у брата, но борода гуще, придавая лицу более мягкий, тёплый вид.


На вид ему около тридцати, но держится он легко, будто он совсем юный.

– Где все? – спросил Тайлан хмуро.


– В гостиной, – ответил Эмир.


– Они знают?


– Только то, что ты приедешь с девушкой.


– Прекрасно, – сухо бросил Тайлан, даже не моргнув.

Как он вообще живёт с таким лицом?


По нему невозможно понять ничего: ни эмоции, ни мысли, будто за каменной маской живёт другой человек.

Мы прошли дальше. В холле нас встретили две женщины, они выглядели как помощницы по дому.


Одна – полноватая, лет пятидесяти, с добрым лицом и лёгкой сединой у висков.


– Добро пожаловать, господин, и вам добро пожаловать, ханым, – сказала она тепло.


Я ответила ей улыбкой.

Рядом стояла другая – высокая, статная, с каштановыми волосами, аккуратно убранными в пучок.


– Добро пожаловать, господин, – произнесла она чуть тише, с уважением.

Тайлан прошёл мимо, как будто их не заметил, и направился в гостиную.


Я последовала за ним.

В гостиной за большим диваном сидели три женщины и мужчина.


Когда мы вошли, все взгляды мгновенно устремились на меня.


Будто я принесла с собой неведомую весть.

– Семья, познакомьтесь, – произнёс Тайлан спокойно. – Это моя невеста, Афра. Вы будете относиться к ней с уважением и теплотой.

Я замерла, не зная, что сказать.


– Невеста? – переспросила женщина лет шестидесяти, в полном недоумении.

Тайлан не повёл и бровью.

– Афра, познакомься, – сказал он. – Это моя мать, Элив ханым.


Я слегка поклонилась.


– Очень приятно, Элив ханым.

– А это моя сестра, Назлы, – продолжил он. – Её подруга Селин. И муж моей сестры – Арда.

Я чувствовала, как они все буквально изучают меня глазами.


Назлы – блондинка, одета в безупречный костюм, сдержанная и элегантная. Улыбнулась – холодно, будто из вежливости.


Селин, напротив, выглядела расстроенной, взгляд опущен, на лице – усталость, словно она живёт под гнётом чужих секретов.


Арда – невысокий мужчина в чёрном костюме, с ухоженной бородкой и взглядом, в котором читалась ирония.

– Добро пожаловать, – сказал он с едва заметной улыбкой.

Я ответила:


– Спасибо.

А внутри всё сжалось.


В этом доме каждый улыбался по правилам.


Но глаза – глаза говорили совсем другое.

Когда Тайлан закончил представлять меня, в комнате повисла тишина.


Я почувствовала, как все взгляды будто прожигают кожу.


Особенно – взгляд женщины, сидевшей в центре дивана.

Элив ханым.


Она не сказала ни слова. Только смотрела на меня – долго, внимательно, как будто пытаясь понять, зачем её сын привёл сюда такую, как я.

В её глазах мелькнуло что-то между удивлением и тревогой.


Не враждебность – нет. Скорее, растерянность.


Как будто перед ней стояла чужая тайна, слишком чистая для этого дома.

– Ты сказал… невеста? – тихо произнесла она наконец.


– Да, мама, – ответил Тайлан спокойно, будто говорил о пустяке.

Элив нахмурилась, перевела взгляд с него на меня и обратно.


– Тайлан, – сказала она негромко, – не играй с тем, что свято.

Он молчал.


Молча выдержал её взгляд, а потом просто сказал:


– Она останется здесь. Это моё решение.

Элив опустила глаза, как будто поняла – спорить бесполезно.


Но по выражению её лица я видела: она не верит ни одному слову, произнесенному её сыном.

Когда я встретилась с её взглядом, в груди что-то дрогнуло.


Она не казалась злой. Скорее – испуганной.


Её шок был не от меня, а от того, что он – её сын, человек, живущий во тьме, – привёл в дом кого-то вроде меня: живого, настоящего, незапятнанного этим миром.

И я поняла – теперь я не просто свидетель.


Я вторглась в пространство, где чистота – опаснее, чем любая ложь.

После знакомства с семьёй воздух в гостиной стал тяжёлым, как будто стены впитали напряжение.


Тайлан коротко кивнул брату:


– Эмир, покажи Афре её комнату.

Я кивнула, стараясь не встречаться глазами с остальными.


Когда мы вышли, стало легче дышать.


Дом был огромный – в коридорах тихо, лишь глухой стук наших шагов отдавался эхом.

Эмир шёл впереди, уверенно, будто вырос здесь.


Он обернулся и с лёгкой улыбкой сказал:


– Не переживай, ханым. Здесь пугают только взглядом, но не кусаются.


Я усмехнулась:


– А ты, значит, из добрых?


– Я из живых, – ответил он просто, и мы свернули на второй этаж.

Там, у лестницы, я увидела двух женщин, которых заметила раньше – у входа, когда мы только приехали.


Теперь они стояли ближе, и я смогла разглядеть их лица.

– Это Фериде, – представил Эмир старшую.


Она улыбнулась тепло, по-домашнему, вежливо склонив голову:


– Добро пожаловать, ханым. Надеюсь, вы быстро привыкнете.

– А это Дерья, – добавил он, кивая на молодую женщину рядом.


Та чуть кивнула, не поднимая глаз.


В её взгляде, когда он всё же на миг встретился с моим, было что-то настороженное, будто она видела больше, чем говорила.

Мы прошли дальше по коридору, и Эмир открыл дверь.


– Здесь ты будешь жить, – сказал он.

Комната оказалась просторной, светлой, с большим окном, из которого виднелся Босфор.


Воздух пах свежим бельём и чем-то сладким, может, жасмином.

– Всё, что нужно, Фериде принесёт, – сказал он. – А если что-то случится – просто позови.

Я поблагодарила его, и он, чуть помедлив, добавил с усмешкой:


– И совет – не выходи ночью. Здесь слишком много теней.

Когда за ним закрылась дверь, я осталась одна.


Комната была идеальной – слишком идеальной.


Я подошла к окну и посмотрела вниз. Белый двор, сад, охрана у ворот.


И где-то внутри меня поселилось ощущение: я здесь не гостья.


Я – заложница чужой игры.

Я села на край кровати, уставившись в одну точку.


Мысли бегали хаотично, как мухи в запертой комнате.


Всё, что случилось за последние двое суток, казалось бредом – убийство, побег, смерть Джемре, этот дом, этот мужчина.

Джемре мертва.


Эта мысль кольнула, будто игла под кожу.


Её смех, голос, привычка хлопать дверцей шкафа по утрам – всё исчезло.


Навсегда.

Я провела рукой по лицу.


Работа… да, скорее всего, там уже ищут замену.


Вряд ли я успею объяснить, что не пришла потому, что пряталась от убийц.


Теперь всё, что у меня было, – осталось по ту сторону Босфора.

Я открыла сумку, чтобы хоть чем-то заняться.


Кошелек, косметичка…


Телефона нет.


Холод прокатился по спине.

Он забрал его.


Конечно, забрал.


Контроль – его вторая кожа.


Ни одной лишней детали, ни одной возможности уйти.


Он не просто спас меня – он закрыл клетку.


Только клетка дорогая, с видом на море.

Я вдохнула глубже, пытаясь совладать с собой.


«Соберись, Афра, – сказала я себе шёпотом. —


Ты выживала одна и раньше.


Ты не игрушка, не жертва, не марионетка.


Если он думает, что держит тебя в руках – пусть.


Главное – не показывай страха.


Найди, что ему нужно, и используй это.


Ты должна выбраться. Ради Джемре. Ради себя».

В этот момент в дверь тихо постучали.


Я вздрогнула.

– Афра ханым, можно? – послышался знакомый голос.

Я открыла дверь. На пороге стояла женщина, которую я видела внизу – старшая горничная.


В руках – аккуратная стопка полотенец.

– Конечно, заходите, – сказала я, пытаясь скрыть напряжение.

Фериде вошла, поставила полотенца на комод, и я решилась спросить:


– Скажите… почему Элив ханым так странно на меня посмотрела? Она будто была потрясена.

Фериде замерла на секунду, потом вздохнула.


– Элив ханым не одобряет путь, который выбрал её сын.


Тайлан бей пошёл по стопам отца, а тот… занимался делами, о которых лучше не говорить вслух.


С тех пор они почти не общаются.

Я приподняла брови.


– Вот как. Но кажется, я всем жутко не понравилась.

Фериде мягко улыбнулась, словно по-матерински.


– Не говорите так, ханым. Они скорее удивлены.


Тайлан бей никогда не приводил в дом женщин.

Я невольно рассмеялась – коротко, нервно.


– Ну вот, теперь он решил превзойти себя.

Фериде посмотрела на меня внимательно, но ничего не сказала.


Только тихо добавила, уже у двери:


– Берегите себя, ханым. Этот дом любит молчаливых.

Когда она ушла, я осталась стоять посреди комнаты, и впервые поняла:


в этом доме не просто тени.


Они движутся. И слушают.

Весь день тянулся мучительно медленно.


Мне было скучно.


Даже разговаривать не с кем.

Дерья пару раз появлялась в коридоре – с подносом, с цветами, потом просто проходила мимо, будто проверяла, на месте ли я.


В ней не было ничего пугающего, просто какая-то настороженная вежливость, от которой становилось неловко.


Мы обменялись парой дежурных фраз, и на этом всё закончилось.

От Фериде я узнала, что Тайлан уехал по делам и вернётся поздно.


Дом погрузился в тишину, в которой даже собственное дыхание казалось слишком громким.


Часы тикали лениво, свет медленно уходил из окон, и я вдруг поняла, что не помню, когда в последний раз просто отдыхала.

Когда наступила ночь, сон так и не пришёл.


Я лежала, глядя в потолок, и вдруг заметила в углу телевизор.


Пульт лежал рядом, словно ждал.

Я включила – просто чтобы хоть чем-то занять себя, чтобы в комнате стало не так одиноко.


На экране заговорила ведущая с холодным, ровным голосом:

– Журналистка телеканала NTV, Джемре Кара, была найдена убитой вчера вечером в собственной квартире в районе Кадыкёй.


По предварительным данным, смерть наступила от огнестрельного ранения.


Полиция не исключает, что это убийство связано со смертью бизнесмена Аслана Кашьюла, произошедшей в тот же день.

Я села, не веря ушам.


На экране показали фотографию Джемре – она смеялась, с микрофоном в руках, в ярком платье.


Моя Джемре.


Живая. Настоящая.


Теперь – просто картинка на экране.

– По данным редакции, Джемре Кара готовила телевизионный репортаж о турецких меценатах, в числе которых был и Аслан Кашьюл, у которого она должна была взять интервью накануне трагедии.

Я выронила пульт.


Сердце стучало, как будто пытаясь вырваться из груди.


Слёзы сами выступили на глазах, но я быстро смахнула их рукой.

«Вот и всё, Джемре… теперь ты просто сюжет.


Тебя скажут два раза – и забудут».

В комнате снова стало тихо.


Только свет телевизора отражался на стене, вырисовывая на обоях бледное, живое пятно.


И вдруг я осознала: в этом доме даже горе звучит глуше.


Как будто всё вокруг создано, чтобы ты не чувствовал ничего.

Я не могла больше сидеть в комнате.


Воздух казался спертым, мысли – вязкими, как туман.


Я решила пройтись.

Накинула кардиган, тихо открыла дверь и вышла в коридор.


Дом спал.


Свет в бра стоял приглушённый, коридоры тянулись длинными тенями, ни одного звука.


Пугающе – и в то же время спокойно.


Мне и не хотелось никого видеть.

Я шла медленно, разглядывая картины на стенах, будто пытаясь вспомнить, где видела эти лица.


Прошла мимо лестницы, мимо закрытых дверей.


И вдруг – одна из них, на углу, была приоткрыта.

Изнутри доносились голоса.


Мужской и женский.

– Ты обещал, что бросишь её, – шёпотом, почти жалобно.


– Жизнь моя, да, но нужно потерпеть.

Я замерла.


Голоса показались до боли знакомыми.


Я подошла ближе, тихо, босиком, чтобы не выдать себя.

– Сколько это может продолжаться, Арда? Я устала.


– Душа моя, потерпи чуть-чуть. Мы сбежим. Я обещаю. Дай мне месяц.

Сердце ударило в виски.


Я осторожно заглянула в щель.

Дерья.


Она стояла спиной ко мне, в халате, волосы спущены.


А рядом – Арда, муж Назлы.


Он держал её за талию, говорил вполголоса, потом прижал к себе, и она страстно поцеловала его.

Я не верила своим глазам.


Вот и тени, про которые говорил Эмир.


Грех, тайна и ложь – прямо под одной крышей.

Я попятилась назад, стараясь не шуметь, но под ногой хрустнула доска.

На страницу:
3 из 7