Человек Кардинала
Человек Кардинала

Полная версия

Человек Кардинала

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
15 из 16

В течение следующего дня был продан линейный корабль. Не обошлось без подкупа чиновников. Но Карлос относительно быстро справился с этим делом.

Затем были куплены два лёгких, двухмачтовых корабля и три сверхлёгких маневренных лодки.

— Теперь, капитан, отправимся к тому самому мастеру-оружейнику, которого вы так нахваливали, — обратился граф.

— Хорошо. Но я так понимаю, нам понадобится немало денег, чтоб купить то, что нам понравится.

— С этим у нас нет проблем, — указал в сторону, где Густаво с Армандо грузили тяжёлый сундук в карету.

Через час с лишним прибыли к небольшому невзрачному дому, рядом с которым находился огромный ангар.

— Это здесь, — спрыгнул на землю капитан.

Четвёрка вошла во двор. На них сразу же кинулись две огромные собаки. Из четверых только Армандо и Карлос среагировали, молниеносно выхватив пистоли.

Но громкий властный голос: «Сидеть!» — остановил зверей. Мордатые, откормленные псины, больше похожие на бычков, тут же уселись на землю, роняя слюни из зубастых пастей.

— Что вас привело в мою скромную обитель? — спросил невысокий лысый мужчина в замызганном фартуке.

— Мы прибыли из далёкого королевства, узнав о ваших произведениях искусства, — начал Карлос, пряча пистоль за пояс, — вот хотелось бы посмотреть и приобрести несколько экземпляров. Платим золотом, сразу, при условии, что нас устроит то, что вы предложите.

— Будьте уверены, вас устроит, — улыбнулся мужчина. — Но только прошу вас оставить своё оружие здесь, — указал на бочку, — у меня его предостаточно, а вам оно пока не понадобится.

Гости сложили пистоли, шпаги и ножи, тут же направились за мужчиной.

— Как к вам обращаться, месье?

— Не нужно никаких «месье». Просто Жак.

— Хорошо, Жак. Я Карлос, а это мои друзья: Армандо, Густаво и Руис.

Граф пожалел о том, что не взял с собой Кармелу, зная, какое впечатление она производит на мужчин. Но девушка до сих пор таила обиду на Карлоса за то, что тот забыл о ней. Кармела несколько часов просидела в каюте, думая, что повсюду блуждают пираты, хотя уже давно никого не было. Просидев всё время взаперти, едва не сошла с ума от страха.

Четвёрка проследовала за мужчиной в ангар. Там у ребят отвисли челюсти от увиденного: пушки разных калибров стояли рядами, диковинное ручное стрелковое оружие привлекало внимание своей необычностью. Словом, ангар был забит под завязку всякими инструментами для убийства и разрушения.

— Что вас интересует? — спросил Жак, довольный произведённым эффектом.

— Нам нужно оснастить два лёгких корабля дальнобойными, точными орудиями для поражения больших кораблей, типа фрегатов и галеонов. Также для отстрела маленьких, быстрых. Конечно, если у вас таковые имеются.

— Имеются. Вот эти, — указал на небольшие пушки, — подешевле, но бьют на сто метров дальше, чем аналоги. С точностью так себе, так как ядра нестабильны в полёте.

— Нам не нужно подешевле.

— Вот эти, — указал Жак на длинные и намного тоньше орудия, — бьют на двести метров дальше от принятых на вооружение во всех Тартариях. Точность поражает даже бывалых артиллеристов. Новый сплав в два раза легче обычных пушек, идеально подходит для лёгких кораблей. Что вам собственно и надо.

— Они странные какие-то, — вмешался Руис, — почему в казённой части дыра?

И действительно, эти пушки отличались от привычных закруглённых, глухих. Тыльная сторона была обрезана, а отверстие под затравку и фитиль вообще отсутствовало.

— Это орудие выпускает десять снарядов, в то время когда обычные дульнозарядные всего лишь два, и это при учёте слаженной работы артиллеристов.

— Звучит как выдумка, — усомнился капитан.

— Хм. Вы не первые, кто так говорит. Прошу вас выйти на поле за ангаром для демонстрации. Но траты на порох и снаряды вы возьмёте на себя. Согласны?

— Согласны, — ответил граф, заметив в ангаре четырёх мужчин крепкого телосложения, возившихся возле одного из орудий на колёсах.

— Что-то этот Жак похож на сумасшедшего, — шепнул Руис на ухо графу, — о каких-то снарядах говорит. Ну ладно, посмотрим, что он нам покажет.

Выйдя из ангара, группа оказалась на поле с небольшой заводью рядом. В начале поля находилось несколько стендов с установленными орудиями.

— Вот это обычное орудие, хотя и немного усовершенствованное. Сделаем выстрел из него для наглядности.

Жак остановился, посмотрел на гостей. Команда графа переглядывалась, не понимая, чего он остановился.

— Вот здесь порох, ядра, фитили, прошу вас к орудию. Мои люди заняты, поэтому вам самим придётся всё делать, — улыбнулся Жак.

Карлос окинул взглядом своих, вздохнул, снял шляпу, подошёл к пушке. Армандо кинулся на помощь другу, Густаво — тоже.

Через несколько минут засыпали в ствол порох, затем поместили ядро. Выбрали цель, находящуюся на удалении, и произвели выстрел. Ядро врезалось в насыпь за пару метров в сторону от деревянного щита.

— Переходим к следующему, — спокойно произнёс оружейник, направляясь к стенду. — Как вы можете видеть, здесь вместо ядер используется снаряд, — указал на продолговатый металлический цилиндр, с одной стороны закруглённый, а с другой тупой, с углублением.

— Это запихнуть в ствол вместо ядра? — удивился капитан.

— Совершенно верно.

Новоявленные артиллеристы так и сделали.

— Теперь выбираем цель.

Карлос крутнул винт, опуская ствол, метясь в ближайшую мишень.

— Карлос, цельтесь в среднюю.

Граф так и сделал. Прогремел выстрел. В деревянном щите образовалась сквозная дыра.

— Теперь перейдём к новейшему орудию с зарядкой с тыльной стороны, — поковыряв пальцем в ухе, предложил Жак.

— Простите, Жак, но я не понимаю, как это будет происходить, — беспокоился Руис.

— Я сейчас всё поясню.

Возле пушки находилось несколько металлических пустотелых цилиндров, вдоль которых были приделаны две ручки с обеих сторон.

— Это называется гильза. В неё помещается порох.

Густаво засыпал отмерянную дозу пороха и заткнул пыжом. Жак одобрительно кивнул.

— Затем с этой стороны помещается снаряд, — указал он на тыльную сторону пушки, — а сама гильза вставляется вот сюда.

Карлос с Армандо, взяв за ручки, вставили гильзу, треть которой вошла в ствол.

— А теперь гильза закрепляется клином.

Густаво вбил клин, надёжно закрепив гильзу.

— Теперь выбирайте цель.

— Среднюю? — спросил граф.

— Дальнюю.

Карлос прицелился.

— Нет. В самую дальнюю.

— Но её едва видно.

Тогда Жак, отстранив его, сам прицелился.

— Теперь вы.

Граф поджёг затравочный порох в гильзе. Звук выстрела отличался от предыдущих. На всеобщее удивление, цель была поражена. Карлос довольно улыбнулся, хлопнул по плечу капитана.

— А вот здесь, — указал на следующий стенд, — многозарядное орудие, выпускающее десять крупнокалиберных пуль с периодичностью в три секунды. Точное, поворотливое, отлично подходит для быстрых лодок.

Оружейник поднял металлический диск, на котором были прикреплены по кругу десять конусных цилиндров.

— В каждом из этих цилиндров, как вы уже поняли, находится заряд пороха с пулей. Вставляем его сюда, — поместил барабан на шпильку, — выставляем и закручиваем.

Один из цилиндров вошёл конусом ровно в тыльную часть длинного ствола.

— Зажимаем, — крутнул ручку на крупной резьбе, — целимся, — развернул на специальном поворотном механизме орудие, целясь в лодку в заводи. — Взводим курок и стреляем.

Прогремел оглушительный выстрел. Пуля шлёпнулась рядом с лодкой. Жак крутнул ручку, отпуская барабан. Прокрутив до другого цилиндра, снова зажал воротком. Снова прогремел выстрел. На этот раз пуля попала в корпус лодки, пробивая два борта насквозь.

Оружейник повторил процедуру, пока не закончились заряды. Лодка от полученных пробоин затонула.

— За лодку придётся тоже заплатить, — улыбнулся мужчина, поглаживая удивительное оружие.

Вернувшись в ангар, Жак показал команде стрелковое оружие, отдалённо напоминающее привычные мушкеты. Взгляд Карлоса привлёк мушкет с диском. Точно такой был захвачен у «туманных пиратов». Это привлекло внимание Карлоса.

Жак показал много всякого оружия. Но граф остановился на девятизарядных мушкетах со съёмными зарядными дисками. Только они хотели заказать их, как Жак попросил не спешить, а посмотреть ещё на один экземпляр.

— Девять зарядов — это хорошо, но что вы скажете о двадцати выстрелах без перезарядки и гораздо быстрее, чем эти с дисками, — показал гостям длинный мушкет, но с каким-то необычным каплевидным прикладом и с непонятной металлической трубкой сбоку ствола, подходящей к цевью.

— Это, ребята, воздушный мушкет, — ошарашил Жак, смотря за реакцией клиентов.

— Воздушный? — нервно усмехнулся Руис, не веря услышанному, но в то же время понимал, что мужчина не врёт.

— Вместо пороховых газов пулю выталкивает сжатый воздух, находящийся в прикладе-ёмкости, — указал на странный приклад. — В эту трубочку помещается ровно двадцать пуль-шариков. Поднимаем ствол немного вверх, нажимаем на рычажок с левой стороны, прямо возле спускового крючка, — с правой стороны выдвинулся металлический квадрат, — из трубки пуля попадает в специальный паз. Отпускаем рычаг, и всё, пуля направлена в ствол. Отводим курок, как на обычном мушкете. Целимся, — приставил приклад к плечу, целясь в дальнюю стену длинного ангара. — Видите череп козла над вратами?

Гости кивнули, не веря в то, что возможно попасть с такого расстояния.

— Выстрел, — крикнул Жак, предупреждая четверых работников.

Мужчины молча разошлись в стороны.

— При спуске курка открывается клапан в ёмкости, воздух выталкивает пулю.

Резкий хлопок, и череп животного упал на пол с дырой во лбу.

— Единственный минус этого оружия — накачка ёмкости воздухом. Придётся сделать около полуторы тысячи качков, чтоб заполнить его полностью. Но это ничто по сравнению с его скорострельностью и точностью. Поверьте, пока воздух закончится, в вас уже некому будет стрелять.

Покупатели переглянулись.

— Ты нас убедил, Жак. Сначала поразил, а потом убедил. Мы берём всё.

— Всё? — теперь удивился оружейник, — вы, наверное, не представляете, сколько это стоит.

— Нет. Но мы берём всё. И эти прекрасные бутыли, я так подозреваю, с хмельными напитками тоже, — показал на шесть больших бутылей, скромно стоящих в углу.

— Простите, Карлос, но это не алкоголь, как вы могли подумать.

— Хм, а что же может храниться в такой таре? — удивился граф.

— Это жидкий туман.

— Что? — не поверил своим ушам Карлос.

— Это сейчас используется в нашей армии. Жидкость капают на раскалённый металл, мгновенно образуется туман до такой степени густой, словно стена. Наши воины с помощью этого переходят опасные открытые участки, скрываясь от вражеских пуль.

— Скажите, у вас этот жидкий туман кто-то покупал?

Жак как-то странно посмотрел на графа, а затем на работающих в ангаре. Четыре бугая прекратили свои работы, медленно подходя к гостям.

— А почему вы спрашиваете? — прищурился Жак.

— Да вот просто была такая ситуация...

Но договорить ему не дал один из работников:

— Ты слишком много задаёшь вопросов, — указал на Карлоса какой-то железкой в руке. — Пришёл покупать? Покупай. Но вопросы не задавай.

— Так как я узнаю о товаре, если не задавать вопросы?

— Да мне плевать, — брызнул слюной бугай.

— Так если тебе плевать, тогда почему запрещаешь?

Мужчина задумался, не зная, что ответить.

— Отличные ботинки, — внезапно сказал граф.

Здоровяк умолк, переваривая сказанное. Жак на секунду повернулся к мужчине. Этого хватило Карлосу, чтобы схватить оружие в руках Жака и врезать ему же правой в челюсть. Оружейник упал на спину. Мушкет остался в руке у Карлоса.

«Поднять, отжать, отпустить, взвести, прицелиться, нажать», — как мантра крутилась в голове графа.

Хлопок, и бугай с железкой в руке вскрикнул, схватившись за ногу. Через секунду он грохнулся на пол.

Очередная пуля готова к выходу. Хлопок, и второй рухнул, истошно крича. Карлос перевёл ствол на следующего.

— Кто на очереди? Ты? — резко перевёл ствол, — или ты?

Здоровяки, видимо, не хотели корчиться от боли, так как молча подняли руки.

— Что же вы делаете? Мы пришли к вам за товаром, а вы так поступаете с покупателем? Не хорошо с вашей стороны, не хорошо.

Жак вытер кровь с разбитого носа. Поднялся, отряхнул штаны.

— Карлос. А не тот ли вы Карлос, который де Бристо?

— Он самый.

Жак улыбнулся.

— Наслышан о тебе. Так ты, значит, охотишься за «туманными пиратами»?

— Да. И, по всей видимости, оружие они купили у тебя? И «жидкий туман» тоже. Считаю вас соучастниками их мерзких деяний. Поэтому расстрелять вас прямо сейчас было бы уместно, — направил мушкет в лицо оружейника.

— Ты не спеши с выводами, граф. Пираты действительно купили оружие у меня. Но они, как и вы, интересовались всем, а потом просто схватили нас, связали и забрали всё, что им нужно было.

— Подожди. Ты только что сказал, что они купили, а сейчас говоришь, что забрали.

— Когда уходили, девушка оставила золотую монету.

— Девушка? Как она выглядит?

— Невысокая. Очень красивая. Сложилось впечатление, что она главная.

— Почему вы так решили, Жак?

— Со мной разговаривал парень по имени Эдгардо. Но вот он постоянно переглядывался с девушкой. А она незаметно кивала ему, тем самым говоря, какое оружие им надо.

— А имени не слышали?

— Один раз Эдгардо обратился к ней, назвав Морисой.

— Значит, Мориса. Хорошо. Какое оружие они забрали?

— Самое последнее. На тот момент. Тогда того, что вы выбрали, не было. Так что у вас теперь самое совершенное оружие. Надеюсь, вы поступите не как они и заплатите?

— Мы не пираты. Даже несмотря на конфликт, мы заплатим. И несколько бутылей с «жидким туманом» внесите в стоимость.

Глава 21

Андрес Дюран прибыл в убогий порт, который по сравнению с Бастилонским был просто грязной дырой. Но агент не удивился такому факту, так как хорошо знал, что люди на окраинах королевства жили бедно.

Потратив целый час, чтоб арендовать лошадь — здесь это оказалось целой проблемой — Андрес отправился в путь.

После почти трёх дней тяжёлой дороги мужчина наконец-то прибыл в провинциальный городок Фронтера. Не став искать главу города, сразу же отправился на поиски нужного дома. Через некоторое время, спрашивая у людей, нашёл обветшавший дом, где якобы проживал Карлос до того момента, когда ему посчастливилось стать обладателем несметных богатств дона Мигеля.

Судя по бумагам, мать Карлоса звали Мона.

— Сеньора Мона, — крикнул Андрес, стоя у старого забора.

Через минуту из дома вышла пожилая женщина. Вытирая руки тряпкой, посмотрела на гостя. Удивлённая тому, что мужчина в приличной одежде зовёт её. Несмотря на возраст, женщина была красивой, статной. Дюран представил, как она могла выглядеть в молодости. Теперь не сомневался в том, что дон Мигель, знаменитый своими похождениями по женщинам, мог соблазниться красотой этой женщины в молодые годы.

— Сеньора, вы Мона Вега?

— Да. А вы кто? И зачем вы ищете меня?

— Я прибыл из столицы специально к вам.

— Из столицы? А я-то смотрю, что мужчина не из наших краёв. Тут в таких одеждах никто не ходит. Наверное, стоит целое состояние?

— Я бы хотел поговорить о вашем сыне Карлосе.

Женщина насторожилась.

— Он что-то натворил? Но как вы из столицы... Ничего не понимаю.

— Я прибыл по личному указу его величества короля Филиппа.

— Сеньор, вы, наверное, шутите? Ах-ха-ха. Зачем я понадобилась королю? — залилась она звонким девичьим смехом.

— Его величество прислал меня с благодарным письмом для вашего сына. Это пока письмо. В скором времени ваш сын будет награждён орденом за отвагу на полях сражения.

Женщина сразу стала серьёзной.

— Неужто до Филиппа дошло? Когда он нужен был, его призвали на войну. А когда война окончилась, он стал никому не нужен. Да и не только он. Здесь много таких: калеки, без рук и ног. Никто не помогает им. А тут вы с письмом от короля. Проходите.

Андрес вошёл в убогий дом. Кроме табуреток, стола и двух кроватей, в доме не было мебели. Дюран за всю свою жизнь не видел такой бедности. Ему стало жаль женщину.

— Помимо благодарного письма, король передал денежное вознаграждение. Сумма небольшая, но всё же, — положил на стол мешочек со своими командировочными деньгами.

Мона просветлела, смотря на деньги.

— Вот это совершенно неожиданно. Простите, но мы здесь уверены в том, что Филиппке... Филиппу плевать на нас. Деньги как раз кстати. До зарплаты далеко. Да и что той зарплаты, — отмахнувшись, женщина подошла к печи. — Вы проделали большой путь. Думаю, не откажетесь покушать?

— Благодарю вас, но я не голоден, — соврал Дюран. — Сын вам помогает?

— Конечно, помогает. Когда не пьёт.

— Думаю, он бы мог вас забрать к себе, имея такие возможности, как имеет он.

— Какие возможности? — удивилась женщина.

— Но как же, получив наследство, он мог бы и мать благоустроить.

— Наследство? Вы о чём? — в недоумении уставилась на гостя Мона.

— Дон Мигель де Бристо передал наследство вашему сыну вместе с титулом графа.

— Не произносите имя этого ублюдка, — внезапно разозлившись, выкрикнула Мона. — Я не хочу говорить о нём.

— Простите, сеньора, не думал, что вы так отреагируете.

— Во-первых, я от того ублюдка не взяла бы ни одной монеты. Во-вторых, если бы мой сын стал наследником, разве я бы была здесь, в глуши, а мой сын корячился на лесоповале?

— То есть как на лесоповале? Где?

— Ну как где? Здесь. Несколько километров каждое утро Карлос идёт на работу. Затем уставший идёт назад. И это всё за несколько монет, которых едва хватает, чтоб существовать.

— Я бы мог увидеться с вашим сыном? — с нетерпением спросил агент короля.

— Конечно. Можете его дождаться, но он будет поздно. А не хотите, можете проехать на лесоповал и сами вручите ему письмо. Думаю, он обрадуется. После контузии до сих пор думает, что на войне. Особенно, когда выпьет.

Андрес, удивлённый выявившемуся факту, засобирался, благодаря женщину. Галопом помчал лошадь по витиеватой дороге.

В течение нескольких дней команда с проданного линейного корабля распределилась на несколько групп, заняв места на новых суднах.

Проделав колоссальную работу по замене старых орудий на новые, вышли в море. По пути новоиспечённые команды опробовали пушки. Так же постреляли из необычных «воздушных» мушкетов.

Направляясь к порту колонии, друзья собрались в каюте капитана обсудить дальнейшие действия.

— Да уж, эта каюта, по сравнению с моей на линейном, похожа на гальюн, — возмущался Руис.

— Вы смотрите на это с другой стороны. Теперь мы быстры так же, как и пираты. Наше оружие мощнее, точнее, дальнобойней и быстрее перезаряжается. Какой толк от вашей роскошной каюты, если пираты разгуливают по кораблю как по собственному?

Мужчина замолчал, поняв, что возмущения неуместны.

— Что же будем делать дальше? Придём в порт и снова возьмём корабль с золотом и будем ловить ублюдков на приманку? — спросил капитан.

— На этот раз мы поступим по-другому. Для этого нам нужен сачок.

— Сачок?

— Да, сачок. Такая штука, которой ловят бабочек.

Руис недоумённо уставился на графа, очередной раз усомнившись в его адекватности.

— Где я могу найти Карлоса Вегу? — спросил Андрес у толстого мужчины, сидящего на пне и жующего вяленое мясо.

Тот, окинув недовольным взглядом пришельца, небрежно указал куда-то в сторону. Дюран заметил отдельно сидящего от бригады лесорубов парня.

— Зачем вам понадобился этот больной на голову?

Но Андрес не удосужился ответить, молча направившись к парню. Толстяк безразлично пожал плечами, провожая взглядом незнакомца.

Молодой парень что-то бормотал себе под нос, часто кивая, такое ощущение, что он соглашался с невидимым собеседником.

— Вы Карлос Вега?

Но тот молчал. Тогда Дюран присел на поваленное дерево напротив.

— Карлос?

Безумный взгляд, уткнувшийся куда-то за плечо Дюрана, вдруг стал ясным, сосредоточенным. Посмотрев на незнакомца, удивился.

— Вы кто? Новенький? Со мной здесь никто не разговаривает. Считают, что я сумасшедший, — усмехнулся парнишка.

Только сейчас, когда голова приподнялась, Андрес увидел ужасный шрам на лице.

— Я не новый работник. Я прибыл с благодарным письмом от короля Филиппа, — достал бумагу из кармана, — он благодарит вас за службу в армии. Впрочем, вы сами можете прочитать.

Парнишка оживился, протянул трясущиеся руки к бумаге. Читая текст, вскочил с бревна:

— Служу королевству и королю! — выкрикнул Карлос Вега.

Послышался смех лесорубов. Но Дюран смерил их жёстким взглядом.

— Присядь.

Карлос уселся на своё место. На лице сияла довольная улыбка. Но вот Андрес был серьёзен. Письмо, написанное им во время привала по дороге в Фронтеру для завязки разговора с семьёй Вега, произвело на парня неожиданный эффект. Из-за этого обмана агент чувствовал себя отвратительно.

— Карлос, ты когда видел своего отца?

— Я его никогда не видел. Даже не знаю, как он выглядит.

— Ну, а мать тебе говорила, что твой отец из высокородных сеньоров?

— Говорила. Но толку от этого, если он бросил нас?

— А ты не задумывался о том, что твой отец мог внести тебя в список наследников?

— Меня? — усмехнувшись. — Вы не первый, кто говорит об этом.

— Вот как? А кто же ещё говорил?

— Несколько лет назад прибыли два человека, говорили о том, что я якобы наследник дона де Бристо. Но он разорился, став полным банкротом, оставив в наследство только долги. Поэтому все долги ложились на меня, так как все родственники отказались от такого наследства, поменяв фамилии и уехав в другие города.

— Ну, а ты что?

— А что я? Я и так в долгах и зарабатываю мало, мне ещё долгов никчёмного отца не хватало. Тем более, прибывшие сказали, что если я не смогу выплатить долги отца, то меня посадят в тюрьму. А я что, дурак, сидеть за кого-то в тюрьме? Тем более мать нельзя оставлять одну. Вот я и отказался, подписал документы.

— Что за документы?

— Там было сказано об отказе от наследства и от фамилии де Бристо. Так же они поменяли мои документы.

— Какие?

— Мои, где сказано, что мой отец Вильгельм Вега. Это, конечно, не правда, но лучше вымышленный отец, чем якобы родной, но с долгами.

— А куда ты дел свои документы?

— Им отдал. Мне-то они зачем? Избавился от греха подальше. А почему вы об этом спрашиваете? — вдруг насторожился парень. — Вы тоже один из них? — потянулся к рядом лежащему топору.

— Нет. Ты не так всё понял. Я не желаю тебе зла. Пришёл с миром.

— Что-то вы слишком много вопросов задаёте. А я, дурак, рассказываю всё как на духу. Я не хочу в тюрьму. Мать не оставлю.

— Я могу помочь тебе и твоей матери. Король наделил меня такими полномочиями. Ты же воин великого королевства Спаники, сражавшийся с врагом. Ты заслуживаешь большего, чем рубить деревья за тарелку супа.

Парень опустил голову, убрав руку от топора.

— Кто же знал, что мы станем никому не нужны после войны.

— Ты нужен королевству. Так мне сказал король. Только скажи, как выглядели те люди, что приходили к тебе?

— Да обычные. Ничего особенного.

— Не эти ли люди приходили? — достал два листа с портретами графа и его друга Армандо.

Парень рассмотрел рисунки.

— Нет, не эти. Этих я знаю. Те были другие. А вы знаете этих парней?

Дюран очередной раз удивился.

— Знаю. А ты откуда их знаешь?

— Да как же. Это мой тёзка Карлос. Второй — его друг Армандо. Нас всё время путали в отряде.

— Почему? Вы же совершенно не похожи.

— Тут дело в другом. Он Карлос и я Карлос, друг его Армандо и мой был Армандо. Вот и получилось так, что одинаковые имена в одном отряде. Только вот они в разведке были, а мы простые солдаты. Отличные ребята, скажу вам. На них весь наш отряд ровнялся. Я даже гордился тем, что имена у нас одинаковые.

У Андреса отвисла челюсть.

— Как фамилия твоего друга Армандо?

— Карраско. Армандо Карраско.

— Где он сейчас?

— Так он погиб.

— Погиб? Когда?

— Через неделю где-то после того, как ко мне заявились те двое.

— А с ним общались те двое? — спросил Андрес.

— Да. Они купили у него документы, как и у меня.

— Тоже сказали, что наследство с долгами?

— Нет. Сказали ему, что его разыскивают за преступления. А они хотят помочь ему. Выкупить документы, а ему сделать новые на другое имя.

— А Армандо что?

— Хотя и водились за ним грешки с разбоем, но послал их куда подальше. Ну, а потом пожар в доме и обгоревший труп моего друга. Вот так вот бывает: пройти две войны и сгинуть в пожаре по своей глупости.

На страницу:
15 из 16