bannerbanner
Соль прилива
Соль прилива

Полная версия

Соль прилива

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

– Николь, хватит!

Майло подскочил сзади и оттянул от мальчика, как рефери оттягивает боксёра перед тем, как тот пустит всю свою ярость в ход. До полного уничтожения противника. Такого страдания на человеческом лице я ещё не видела – на глаза Оливера хлынула вся вода мирового океана. Он ещё раз бросил «простите» и убежал прочь, стуча тяжёлыми кроссовками по мосткам.

– Зачем ты так, Ники? – надломлено спросил Майло, прижимая к себе и гладя по волосам. Постепенно гнев оставлял меня, снова погружая в эмоциональный штиль. – Он не хотел всего этого. А теперь он будет винить себя до конца своих дней.

– Ты выместил свою злость, Майло. Позволь выместить свою.

Забравшись на самый нос арендованного катера, я подставила лицо ветру, позволяя ему сметать слёзы со щёк и уносить их прочь, прибавляя океану лишней соли. Волосы флагом метались где-то за спиной, а от напряжённого взгляда Майло спина моя обугливалась, но я держалась за урну с Джо изо всех сил.

И вот мы здесь. На месте, которое много для нас значит. Значило… Здесь что-то зарождалось между нами. Здесь оно и умрёт.

Майло дал мне время собраться с мыслями. Собрать всю отвагу из самых отдалённых частичек тела. Терпеливый и верный страж моих переживаний сам был на грани – как бы ни скрывал он дрожь, руки выдавали его с головой. Они с Джо не только вместе ходили на встречу приключениям, но и с лагеря для юных сёрферов считали себя почти братьями. Вместе получили дипломы, вместе осваивали первые волны, вместе переехали из Таунсвилл-Сити в Порт-Дуглас и осели здесь.

– Пора… – тихо проговорила я, и ветер разнёс мой голос над рифами.

Вскрыв тугую крышку урны, я вглядывалась в темноту её горлышка, надеясь, что всё это окажется дурным сном. Что в сосуде – всего лишь зола. Что Джо ждёт меня на берегу. Что мы встретимся через двадцать минут и сегодня вечером ляжем спать в нашей постели.

Но меня ждал лишь пустой дом, усопший в скорби по хозяину. Таким он и останется, пока я буду обитать в его стенах и бродить по одиноким комнатам. Я никогда не смогу привести туда никого – я точно знала. Настоящая любовь приходит однажды, и ко мне она уже заглядывала.

– Скажешь что-нибудь? – почти беззвучно поинтересовался Майло.

– Что бы я ни сказала, этого будет недостаточно. Но если промолчу, то буду жалеть всю оставшуюся жизнь.

– Хочешь я начну?

Майло всегда приходил на выручку лучшему другу, а теперь настало время приходить на выручку и мне. После моего короткого кивка, Майло прочистил горло и заговорил наравне с ветром.

– Будет банально, если я скажу, что ты, Джо, был необыкновенным человеком. В тебе сочеталось несочетаемое. Доброе сердце, чистая душа, несгибаемая сила и немыслимая смелость. Не прошло ни дня, чтобы я не уважал тебя. Ты был моим кумиром, который тянул только вверх. И вот теперь я на вершине, нашёл своё место и… я надеюсь, что в океане ты найдёшь своё. И не волнуйся, я позабочусь о Ники по эту сторону.

В конце его голос сорвался, как скалолаз с Эвереста. Я смахнула слезу, затмевающую вид на Майло, рифы кругом и мужа в руках. Пришла моя очередь. И всё красноречие свелось к самому важному.

– Я никогда никого не любила. Пока не встретила тебя. Ты научил стольких людей укрощать волны, но меня ты научил гораздо более важному. Как любить и как знать, что тебя любят. Ты подарил мне десять незабываемых лет, и пусть этого времени невероятно мало, я благодарна за каждый день, каждую минуту и каждое мгновение с тобой, Джо. Ты открыл для меня новый мир и открывал каждый раз.

Я бы и не заметила, что слёзы уже вовсю заливают моё лицо, оставляя жаркие солёные разводы и капая на голые колени, если бы Майло не покачнул катер, не подсел поближе и не накрыл мои ладони своими. Он достал из кармана тканевый платочек и утёр мою боль, словно дочери или младшей сестре.

Из меня вырвался болезненный выдох, оцарапавший лёгкие тысячью ножами. И я закончила свою прощальную речь, хотя могла бы говорить до бесконечности.

– Я так люблю тебя, Джо. И всегда буду любить.

Я осторожно поднялась на ноги и выставила руку с урной над водой. Майло пересел обратно к мотору и терпеливо ждал, пока я решусь.

– Будь свободен, милый. Теперь ты дома.

Урна склонилась набок. Первые песчинки моего мужа вылетели из горлышка и унеслись на крыльях ветра. Катер забормотал что-то на неразборчивом языке, а затем затарахтел трактором. Майло завёл мотор и плавно дал ходу. Мы поплыли вперёд вдоль рифов – последняя прогулка по океану. Я чуть сильнее наклонила урну, и прах стал высыпаться по нашему пути следования. Разлетался с ветром, оседал на блестящей поверхности воды, тонул в пене волн. Джо сам становился ветром, водой и пеной. Он обретал свободу. И превращался в океан.

Сделав круг вдоль Батт Рифа, мы дали волю чувствам, кто прослезившись, кто крича во всё горло. А потом Майло повёз меня домой. Медленно и осторожно, улавливая каждую оглядку, лишь бы я не бросилась вслед за мужем. Обратная дорога показалась даже тяжелее. Теперь Джо не было рядом даже в виде праха. Но мне хотелось верить, что теперь он везде.

Майло буквально затянул меня в машину, стоически вёл, пока я захлёбывалась слезами, вытащил из неё у дома и довёл до спальни. Отец Джо пытался расспросить, как всё прошло, но Майло лишь махнул рукой, отговариваясь: «Не сейчас». Уложив меня в постель, которая теперь всегда будет наполовину пустой, Майло присел на корточках рядом и заботливо пообещал:

– Я посторожу твой сон.

Я почти не слышала его. Я так устала. Болело всё: от тела до самой отдалённой частички души. Я так нарыдалась в больнице, потом в лодке, затем по дороге домой, что теперь опустела. Последнее, что я увидела: солнце, опускающееся за зелень бухты, и спина Майло, который сидел у кровати и молча смотрел на закат.

Последнее, что я подумала: вот бы всё это оказалось кошмаром. Иллюзией. Ложью. Вот бы я завтра проснулась, и жизнь продолжила себе течь по старой колее. И Джо был бы жив.

Тяжёлые веки перестали бороться с реальностью. Я закрыла глаза и уснула, едва солнце перекрасило небо в розовый и слилось с океаном, где теперь царствовал мой муж.

День второй

Первый солнечный луч вышел из-за горизонта и ослепил меня прожектором, так что пришлось сощуриться и спрятать лицо в подушку. Но она оказалась мокрой от слёз.

Я резко села в кровати, так что потемнело в глазах. Вытерла скатившуюся слезинку и потёрла затылок – вся голова болела, словно по ней били битами, как по пиньяте. Сердце колотилось со скоростью волн в Маверике в Калифорнии, куда однажды Джо мечтал съездить.

Коснувшись пальцами влаги на щеке, я будто пыталась понять, настоящие ли слёзы. Но да, вот они, сохли на моей коже, как солёная влага на эвкалиптах по утрам.

6:30

12 января

Часы на прикроватной тумбочке вряд ли умели ошибаться.

Это всего лишь сон. Жуткий, реалистичный, убивающий сон. Никогда ещё не рыдала от кошмаров, но всё случается в нашей жизни. Когда сердце окончательно уняло свой бег, я погладила взглядом простынь на стороне Джо – он как обычно встал раньше меня и уже начал новый день.

Мне понадобилось ещё несколько минут, чтобы окончательно прийти в себя. Горе и неописуемая мука остались внутри даже после пробуждения. Сцены из сна слайдами прокручивались перед глазами. Завтрак с Джо, прогулка по Порт-Дугласу до пляжа, солнце и нега, крики и ужас… Джо умирал на моих глазах так реалистично, так натурально, что мне вдруг понадобилось веское доказательство того, что в этой вселенной он жив.

Я вскочила с кровати и в одной ночнушке бросилась вон из комнаты. Распахнув дверь, я тут же уловила ароматы завтрака, шкворчание сковороды и музыку из колонки. Джеймс Блант, баллады которого Джо мог слушать часами и постоянно ставил на повторы. Всего лишь сон… Мои чувства не подводят меня. Обоняние и слух не могут обманывать, как и часы.

Голые пятки прошлёпали по деревянному полу и почти влетели в кухню. Вот он, мужчина, без которого я не представляла ни жизни, ни самой себя. Стоял спиной ко мне в одних трусах и переднике с надписью «Шеф по круассанам». Пританцовывал в такт пианино и приятному голосу Джеймса Бланта. Счастливый. Целый. Живой.

Телевизор тихо разговаривал себе на фоне, оставаясь незамеченным. Дикторша с высоким хвостом тихо озвучивала преступную сводку. Репортаж, который я словно уже слышала.

– …ограбили пять домов в Кау Бэй, три – в Лоуэр Дейнтри, а также попытались совершить налёт в Ное, но хозяин дома встретил воров во всеоружии. По словам мистера Сидни, он успел выстрелить в одного из грабителей из охотничьего ружья и ранил его в плечо. Преступникам удалось скрыться, но ненадолго…

Джо не заметил, как я появилась в дверях кухни. Не услышал, как я судорожно выдохнула и снова вытерла слезу – на этот раз появившуюся от облегчения. Не почувствовал, как я приблизилась, пока я не врезалась в него со всей силы и не обняла сзади. Впилась в его поджарое, разгорячённое парами сковороды тело и прижала к себе, как что-то, что могла потерять. И потеряла, пусть в глупом сне.

– Чёрт, ты проснулась? А я хотел порадовать тебя завтраком в постель. – Джо обворожительно засмеялся от моих поцелуев и неожиданности. – Что за прилив нежностей с утра?

– Просто захотелось тебя обнять.

– Мне очень приятно, но я не могу дышать.

Мои пальцы чуть ослабили хватку, позволив ему впустить в свою внушительную грудь глоток воздуха и убавить огонь на плите.

– Прости, просто… мне приснился ужасный сон.

– Правда? И что там было? – всё ещё с улыбкой спросил Джо, занимаясь завтраком и позволяя себя обнимать, но уже чуть слабее.

– Ты… там был ты, Джо, – вспоминала я ночные ужасы. – Ты учил того мальчишку Оливера кататься на доске и… ты утонул, Джо.

Мой сбивчивый голос обеспокоил мужа. Улыбка стёрлась с лица. Он повернулся ко мне и заглянул в самые недра моих тревог и мучений. Его голубые глаза видели дальше телескопа. Глубже микроскопа.

– Эй, это всего лишь сон, – успокоил он меня, погладив пальцем по щеке. – Видишь, я здесь. Целый и невредимый. Готовил тебе сюрприз, который ты нагло испортила.

Джо Харвелл всё мог перевести в шутку. С таким отношением он и шёл по жизни. Как пёрышко, с лёгкостью летел на порывах ветра и сносил все ураганы. И я обожала эту черту в нём. Он умел оставаться жизнерадостным даже в самые тёмные моменты жизни. Когда умерла его бабушка Хейзел. Когда его обокрали на заправке в Брисбене. Когда его приятель по сёрфингу Ридли Торнтон сломал позвоночник и пересел с доски на коляску.

– Ты готовил мне завтрак в постель? – спросила я, вспоминая подозрительно схожие моменты из сна.

– Готовил. Но теперь придётся есть его здесь.

– Ну и ладно, – прогоняя серые мысли, улыбнулась я. – В любом случае, я не так уж и голодна.

Мой поцелуй тут же разогрел Джо, как духовку до двухсот двадцати градусов. Забыв про омлет, про завтрак и про ночные кошмары, мы слились в единое целое. Джо подхватил меня на руки, как пушинку, превратил меня в такое же пёрышко и унёс в спальню. Сминать простыни ещё сильнее. И вышли оттуда, только когда омлет истлел до углей, породил облако чёрного дыма и вызвал рёв пожарного извещателя.

***

В Порт-Дуглас влюблялись все, кто хоть раз его видел воочию. Я же впервые увидела его через экран ноутбука, когда в перерывах между уроками в средней школе Баттон Руж прокручивала бесконечные страницы туристических агентств с предложениями о «лучшем отдыхе, который я только могла себе представить».

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4