
Полная версия
Боги оставили нас
Тейси проследила за его взглядом и увидела, что гвардейцы насторожились.
– Кто здесь? Выходи! – крикнул молодой.
Она застыла, а Джем напрягся всем телом, готовый в любую секунду сорваться с места. Только темнота переулка скрывала их от глаз.
– Оставь. Это бродячие собаки, – лениво отозвался старший. – Рыщут в поисках еды.
Но напарник его не послушал. Он двинулся к переулку, вглядываясь в темноту.
Тейси вжалась в стену, словно надеясь стать её частью. Ещё пара шагов – и он заметит их. О чём подумает, когда увидит двух притаившихся молодых людей? Они были одеты слишком прилично, чтобы принять их за бродяг. Скорей всего решит, что перед ним воры, пришедшие поживиться на местных складах.
Тейси отчётливо представила себе, как на рассвете, под сотней взглядов зевак, на её запястье опускается топор палача.
Со стороны соседнего переулка послышался шорох. Молодой гвардеец остановился и обернулся. В круг света вышла собака – тощая, среднего роста, со свалявшейся в колтуны шерстью. За ней, виляя хвостами, бежали два щенка. Завидев человека, она сразу залаяла, заставив его попятиться.
– Вон! Прочь!
Он медленно снял с плеча мушкет. Собака оскалилась и попятилась назад, а испуганные щенки прижались к её боку.
– Эй! Ты что удумал? – рявкнул старший.
Гвардеец навёл дуло на животину. Она зарычала и прижалась к земле. Щенки заскулили.
Послышался щелчок затвора, а следом – оглушающий выстрел.
Тейси вздрогнула и зажмурилась. Внутри всё похолодело. Собака всего лишь защищала щенков! Зачем нужно было её убивать?
– Чёрт, промахнулся!
Тей открыла глаза и с облегчением увидела, как косматая собака с щенками скрылись в соседнем переулке. Выдохнула и стёрла рукавом выступившую на лбу испарину.
– Ну ты даёшь! – подошёл старший. – На кой чёрт стрелять было?
– Говорил же, прицел сбит, – проворчал напарник. – Завтра отнесу в оружейную, пусть проверят.
– У тебя башка сбита, не прицел. Только патрон зря потратил!
Продолжая препираться, стражники пошли вдоль архива. Тейси сползла по стене на корточки и закрыла лицо руками.
– Вот видишь? – прошипел Джереми. – Они нас точно пристрелят, если заметят!
Она молчала, стараясь выровнять дыхание. Решимость пошатнулась: умереть от гвардейской пули казалось куда хуже, чем остаться без руки.
– Ещё не поздно передумать, – добавил Джем.
Ей хотелось сбежать от архива, заняться чем-нибудь обычным. Сходить в «Зелёный бочонок» и снова заказать тёмный эль, надеясь, что на этот раз он придется по вкусу. Вернуться в квартал Солнечных Садов, откуда открывается вид на море, постоять пару минут, глядя, как луна серебрит беспокойные волны. А после запереться в своей крошечной комнате и мечтать, что этой ночью обойдётся без кошмаров.
Но всё это не меняло главного. Калин исчез. И если она отступит сейчас, больше никогда его не найдёт.
Она поднялась на ноги и смахнула с лица пыль. И её голос почти не дрожал, когда она ответила:
– Идём.
Как только пятки гвардейцев скрылись за углом, друзья выскользнули из переулка и подкрались к двери.
Не теряя времени, Тейси взялась за замок. Дрожащей рукой вставила шпильку в скважину и медленно начала вращать, вслушиваясь в каждый щелчок.
Ладони вспотели, тонкий металл скользил между пальцами. За спиной тихо шуршала одежда – Джем нервно переминался с ноги на ногу.
– Они возвращаются, Тейс!
Она глубоко вдохнула, пытаясь успокоить сердце, которое колотилось громче мыслей. Прижав ухо к двери, осторожно вела шпильку по бороздкам, нащупывая нужные зубцы.
– Они заметят нас!
Голоса приближались, длинные тени уже ложились на брусчатку. Тейси дрожала, инстинкты требовали бежать как можно дальше, спасаться, пока не стало слишком поздно.
– Почти получилось! – прошептала она, не зная, кого хотела обнадёжить: Джема или саму себя.
Тейси старалась не обращать внимания на стремительно приближающийся лязг сапог. В ней кипела решимость победить в схватке с замком несмотря ни на что.
– Тейс, пожалуйста… скорее… – умолял Джереми.
Она знала, что испытывает судьбу, чувствовала кожей неумолимое приближение беды. Пальцы предательски дрожали, не желая слушаться.
Гвардейцы были уже слишком близко. Ещё несколько секунд – и они выйдут из-за угла.
Почти… Почти.
Щёлк.
– Есть! – прошептала она, толкая дверь.
Они проскользнули внутрь и аккуратно прикрыли за собой. Внутри было темно, но это была желанная, спасительная темнота. Тейси опустилась на колени, не зная, как успокоить трясущиеся руки. Джереми, тяжело дыша, прислонился ухом к двери.
– Я снова что-то слышал! – крикнул снаружи молодой гвардеец.
– Это просто ветер! Угомонись уже!
– У меня предчувствие. Что-то не так…
– Кому могут понадобиться эти старые бумажки? Сжечь бы их, да и дело с концом. Так нет же, всё равно поставили нас охранять…
Не смея шевельнуться, они слушали, как шаги и голоса постепенно расходятся. Тейси подавила в себе нервный смешок. Бывалый гвардеец и не догадывался, насколько он далёк от правды.
Глава 3. Иностранец.
Джентльменский клуб «Стрейтмор» изначально был заведением для узкого круга аристократов, где полагалось наслаждаться превосходным обслуживанием и обсуждать культурные вопросы за чашкой чая. Всё изменилось, когда клуб перешёл под управление лэра Фабиана Демарка, открывшего двери для всех, кто способен оплачивать неприлично высокие членские взносы. С тех пор «Стрейтмор» стал оплотом пьянства, азартных игр и неподобающего поведения.
Именно поэтому лэр Айден Девон так любил это место.
Клуб, как всегда, встретил его полумраком и ароматом дорогого табака. Отдав портье плащ и шляпу, он направился к столикам в глубине зала. Ковёр под ногами был таким мягким, что у него невольно возникло искушение разуться и пройтись по нему босиком. «Стрейтмор» давно стал для него не просто местом, где он по вечерам топил мысли в бутылке бренди. Наверное, он мог бы назвать его своим вторым домом, если бы у него был первый.
Вечер едва успел начаться, а зал уже был полон. Взгляд быстро нашёл знакомую фигуру за дальним столиком: там сидел Микаэль Фарли. Как всегда, одетый в красное – цвет, который в Зеоне носили только мастера. Выпуская кольца сигарного дыма, он проводил время за пинтой эля.
Мастер Фарли… старик, посвятивший жизнь науке, казался Айдену самым умным человеком на свете. Дальний родственник семьи, он с огромным терпением учил юного лэра Девона этикету, истории, политике и науке. Для Айдена он был не просто тьютором, а другом и, можно сказать, вторым отцом.
Айден направился к столику Микаэля, но путь ему преградил лэр Демарк. В руке у того покачивался пустой бокал, шейный платок съехал куда-то за пазуху запятнанной сорочки, расстёгнутой до пояса и открывающей внушительное брюхо. Второй рукой он обнимал симпатичную даму в корсете с тугой шнуровкой и юбке с разрезом до бедра. Смелый наряд не оставлял сомнений насчёт её профессии.
Женщина окинула Айдена оценивающим взглядом, задержавшись чуть дольше, чем дозволяли приличия.
– Кто это пожаловал к нам! – воскликнул хозяин клуба. – Золотая рука! Не играйте с этим лэром в крэмб, господа. Парень вас обдерёт до нитки!
Айден тяжело вздохнул, запуская пальцы в тёмные волосы. Да, он играл лучше многих, но кичиться этим не собирался.
– Фабиан, на улице ещё не успело стемнеть, а ты уже напился, – с насмешкой сказал он. – Если ты хотел удивить гостей, мог бы выбрать менее предсказуемый способ.
Демарка можно было охарактеризовать всего двумя словами: толстяк и распутник. Заполучив «Стрейтмор», он добился всего, что хотел: возможности каждый день предаваться развлечениям, чревоугодию и похоти. За все годы Айден ни разу не заметил в нём ни малейшего проблеска личности – и потому не воспринимал всерьёз его пьяные выходки. Зачем доказывать что-либо пустой оболочке?
– Всё из-за этого божественного портвейна! – с чувством объявил Демарк. – Попробуй! Его вкус просто восхитителен!
Он опустил руку на талию спутницы и привлёк её ближе. Дама растянула губы в фальшивой улыбке, но Демарк, похоже, принял её за искреннюю. Она чуть наклонила голову, коснулась пальцами закрученного локона на плече и открыто, вызывающе, посмотрела на Айдена. И он, не в силах не ответить на внимание, подмигнул ей.
– Ну же, попробуй! – Демарк, продолжая настаивать, сунул ему свой бокал.
– Там пусто, Фабиан, – вкрадчиво произнёс Айден.
Тот расхохотался и похлопал его по плечу. В ответ Айден одарил хозяина клуба недобрым взглядом.
– Ха-ха! Какой шутник! Не обижай меня, пригуби хотя бы каплю!
Айден нахмурился. Пить с ним из одной ёмкости он не стал бы даже под угрозой смерти, но объяснять это пьяному не хотелось.
Неожиданно на помощь подоспел подавальщик. Словно возникнув из ниоткуда, он выхватил бокал и попытался ускользнуть. Замысел был великолепным, но, к сожалению, не удался.
– Эй ты! – Демарк остановил его громоподобным возгласом. – Ты что творишь, вошь плешивая?!
Подавальщик вытянулся, как струна, и застыл с выпученными глазами. В попытке спастись от гнева хозяина он выдал:
– Несу свежий портвейн! Прямо из бочки! Для лучшего гостя!
– Как ты посмел?! Никчемный, пустоголовый, отвратительный слизняк! – не унимался Фабиан, щедро разбрызгивая слюну.
Грязные, уничижительные слова повисли в воздухе. Гости клуба наблюдали с интересом, словно за бесплатным спектаклем. Демарк вёл себя низко, но все делали вид, что так и должно быть.
– Довольно, Фабиан, – вмешался Айден, не сдержав раздражения. – Он хотел как лучше. И ты это знаешь.
Лэр Демарк что-то пробурчал, а его взгляд резко остекленел. Он вдруг запутался в собственных ногах, зашатался – вперёд, назад, вбок. Массивное брюхо начало раскачиваться из стороны в сторону, как желе.
Айден вдруг понял, что розовощекий хозяин «Стрейтмора» напоминает хряка, выпущенного на лёд. И почему он не замечал раньше, что у него крупный нос с вздёрнутым вверх кончиком, похожий на поросячий пятачок?
Последняя попытка удержаться, ожидаемо, закончилась фиаско: Демарк рухнул на пол, и из его груди вырвался громкий хрюк.
Зрелище было настолько нелепым, что зал перешёл от изумления к весёлому шуму почти мгновенно. Гости хохотали и отпускали совсем не джентльменские шуточки. Лишь мастер Фарли оставался невозмутим.
Айден и сам едва сдерживал смех. После грандиозного падения Фабиан держался за голову и катался из стороны в сторону, словно шарик. Возможно, он даже ничего не повредил, но всё равно стоило отправить кого-нибудь за лекарем. Хотя бы ради приличия.
Айден оглядел зал. Все веселясь наблюдали за происходящим, помогать никто не собирался. Подавальщик бесследно исчез.
Он выдохнул сквозь зубы:
– Портье! Сюда!
Помощь явилась быстро. Это было совсем не лэрское занятие, но вдвоём они кое-как подняли толстяка с пола и дотащили до ближайшего дивана. Демарк растёкся по кожаной обивке, как машинное масло в луже, и тут же захрапел.
Его дама схватила плащ и поспешно покинула «Стрейтмор», громко хлопнув дверью. Жаль – могла бы составить ему компанию, но в то же время Айден по-настоящему сочувствовал ей. Ни одна женщина не должна видеть, как мужчина теряет достоинство под властью алкоголя. Именно поэтому он никогда не приводил дам в «Стрейтмор»: уж слишком часто здесь случались подобные спектакли.
Айден дал портье несколько соларов, отряхнул свою рубашку и жилет. После близкого контакта с потным телом Демарка одежду, вероятно, придётся сжечь.
А после, с чувством выполненного долга, направился к столику Микаэля Фарли.
Заметив его, мастер сдержанно кивнул. Он выглядел на все свои семь десятков – сухой, морщинистый, но густые серебристые усы и безупречная причёска украшали его облик. Когда-то он мог работать сутками без сна, но в последнее время позволял себе быть просто уставшим стариком.
Айден не сразу заметил, что наставник не один. В тени сидел незнакомец в рединготе странного кроя, а широкополая шляпа почти полностью скрывала лицо. В обстановке «Стрейтмора» он смотрелся так же уместно, как гонец на балу.
И почему Микаэль Фарли терпит рядом с собой человеком, который даже не удосужился снять шляпу?
– Джентльмены, – поприветствовал он, опускаясь в кресло.
Рядом вдруг возник бокал портвейна, наполненный до краёв; подавальщика, разумеется, уже и след простыл. Из этого парня вышел бы отменный фокусник – по крайней мере, номер с исчезновением он исполнял безупречно.
– Лэр Девон, – мастер Фарли привлёк его внимание. Их многое связывало, но в обществе он никогда не позволял себе фамильярности. – Позвольте представить моего собеседника, господина Титуса Заккери Кедвелтона.
– Рад встрече, – ответил незнакомец.
Айден отметил его странную манеру речи: приглушённую, невнятную, как будто слова пробивались сквозь плотную ткань.
– Мне сложно радоваться знакомству с человеком, чьего лица я не могу разглядеть.
– Господин Кедвелтон прибыл из Танрии по важному вопросу к лэру Демарку, – пояснил мастер Фарли. – Но, что-то подсказывает, сегодня делами он не займётся. Досадное зрелище. Не важно, рождён ты лэром либо простолюдином – все люди равны перед разрушительной силой порока.
Айден пропустил нравоучение мимо ушей и ещё раз пригляделся к незнакомцу. Двойное имя, акцент, странный наряд – всё было на поверхности. Танрия. И почему сразу не догадался? Всё, что он знал о королевстве по ту сторону хребта, – это отсталая страна, жители которой до сих пор поклоняются идолам и следуют диковатым обычаям.
Он отпил из бокала и поморщился. Нахваленный Демарком портвейн оказался ужасной кислятиной. Видимо, «божественным» его делала только цена.
– Не думал оскорблять вас, – Кедвелтон снял шляпу и положил её на подлокотник. – Просто у нас, в Танрии, это не считается дурным тоном.
– И этикета, как я понимаю, у вас тоже не существует, – криво усмехнулся Айден.
– Мы, в отличие от зеонцев, просто не любим сковывать себя по рукам и ногам бесконечными правилами, – спокойно парировал иностранец.
– Как любопытно, – мастер Фарли попытался сгладить острые углы. – Простите наше невежество. Несколько веков Танрия живёт изолированно, и мы слишком мало знаем о вашей культуре.
– Возможно, всё было бы иначе, если бы Имперский легион не толпился у нашей границы.
На короткий миг иностранец вышел из тени – и снова в неё нырнул, будто прятался от чужих глаз. Но Айден успел рассмотреть.
Он не был ни красив, ни уродлив – просто нелеп. Будто его лицо собрали из черт, плохо подходящих друг к другу. Бледный, как фарфоровая кукла, с очень светлыми, стеклянными глазами. Вытянутое лицо, крупный нос, маленький подбородок и тонкие губы, над которыми виднелись жидкие усы. Светлые волосы были зализаны набок и блестели от воска с резким запахом.
От него исходило что-то отталкивающее, и перспектива провести вечер в его обществе нравилась Айдену не больше, чем тот портвейн.
– Расскажете о вашем путешествии? – спросил Микаэль.
– Поверьте, в моей поездке не было ничего занимательного, – прогундосил Кедвелтон, потянувшись к бокалу. Тонкие, почти девичьи запястья мелькнули в свете лампы. – Грязь, вечная тряска и уставшая спина. Только долина Саркел меня впечатлила.
Айден с трудом разобрал его ответ, всё слова сливались в монотонный поток. Оглядываясь по сторонам в поисках подавальщика, он отстранённо заметил:
– На вашем месте я бы предпочёл добираться до Нопуса по морю.
– И как вам удалось перейти единственную сухопутную границу? – мастер Фарли выпустил колечко дыма. – Обстановка там неспокойная, это всем известно.
Айдена мало интересовало, что творится в долине Саркел, он лишь знал, что его отец, как лэр-протектор, регулярно отправлял туда людей для службы в легионе.
– У меня не было выбора, пришлось рискнуть. Чудо, что я не столкнулся с патрулями, – танриец допил золотисто-янтарную жидкость из своего бокала одним большим глотком. Айден испытал лёгкий укол зависти. – Ходят слухи, что император Кенси собирает пять когорт Штормового корпуса для захвата долины. Видят боги, скоро между нашими странами начнётся большая война.
– Пять когорт? – усмехнулся Девон. – Это смешно. Управлять орплайтом обучены всего несколько отрядов, и те заняты охраной императора, сенаторов и преследованием неугодных. Подготовка новых занимает годы. Мастер Фарли, как изобретатель технологии полёта, лучше меня объяснит.
Микаэль отпил эль и салфеткой стёр с усов хмельную пену, прежде чем ответить. Наблюдая за своими собеседниками, Айден становился всё более раздражительным. Где же прячется подавальщик?
– Бросьте, лэр Девон, я всего лишь один из инженеров, участвовавших в создании орплайта. Но соглашусь: обучение полёту требует нечеловеческих усилий. В корпус отбирают самых выносливых, но многие не выдерживают испытаний. Увы, человек может лишь подражать птице, но никогда не станет ею.
– Слухи не возникают на пустом месте, – не сдавался Кедвелтон. – Наша королева обеспокоена возможным обострением в долине. Лично я считаю это вопросом времени.
– Боюсь, опасения Её Величества основаны на недостоверных данных, – возразил Микаэль. – Допустим, Зеон каким-то чудом выделил две тысячи солдат для Штормового корпуса. Но тогда возникает вопрос: где взять столько тектуритовых ядер для орплайтов? Для изготовления одного нужно немалое количество сырья, а фабрики и так загружены паромобилями и поездами на годы вперёд.
– В газетах пишут, что шахтёры работают в две смены, чтобы выполнить новую норму, – Кедвелтон перевёл взгляд на Айдена. – А еще, говорят, ваш отец приобрёл ещё одну шахту в Беркроу. Зачем ему такая инвестиция? Неужели тектурита не хватает для обеспечения потребностей зеонских лэров?
Айден прищурился. Ему не нравилось, что чужак, едва ступивший на земли Зеона, так внимательно следит за делами его семьи.
– Понятия не имею, что у лэра-протектора на уме. Обычно он роет шахты там, где пахнет золотом.
– Это может означать только одно, – оживился танриец; речь его стала торопливее и невнятнее. – Зеон готовится к чему-то грандиозному! На ум приходит только долина Саркел: почти сто лет империя не может её захватить.
– И ради этого вы проделали такой путь? Выведать государственные секреты у завсегдатаев «Стрейтмора»? – с неприкрытым раздражением поинтересовался Айден. – Поверьте, мы куда лучше разбираемся в карточных играх и сортах алкоголя, чем в войне.
Танриец прикусил язык. Мастер Фарли нахмурился, и под его тяжелым взглядом Айден на мгновение снова почувствовал себя мальчишкой, которого отчитывают за дурные манеры.
– Что до конфликта в долине, он длится так долго, что никто из ныне живущих не вспомнит, кто его начал, – сказал мастер.
Кедвелтон чуть подался вперёд, бесцветные глаза блеснули в свете лампы.
– А так ли важно, кто был первым? – произнёс он.
К счастью, отвечать на странный вопрос не пришлось. Беседу прервал вновь появившийся подавальщик. Он поставил на стол три снифтера и изящную бутылку с этикеткой, украшенной золотым тиснением.
– Джентльмены, в знак извинений от лэра Демарка – «Лафорт», особый сорт, – торжественно объявил он. – Этот бренди обладает богатым ароматом с нотками карамели и дуба. Прямиком из солнечной провинции Елавия.
– Фабиан, как всегда, щедр, – пробормотал Айден, покосившись на диван, с которого доносился храп хозяина клуба.
Подавальщик коротко кивнул и ловко разлил бренди по бокалам. Кедвелтон быстро опрокинул его в себя и довольно крякнул.
– Прекрасно, великолепно. Налей ещё!
Айден скривился. Этот тип пил благородный напиток, как дешёвое портовое пойло. Судя по выражению лица Микаэля, тот полностью разделял его мысли.
– Вынужден отказаться, – мастер отодвинул от себя снифтер. – Мой старый желудок не выносит ничего крепче эля.
Подавальщик понимающе улыбнулся.
– Принесу через пару мгновений, – произнёс он и снова исчез в глубине зала.
Айден сделал глоток. «Лафорт» оказался мягким, приятный привкус задержался на языке. Вечер, пожалуй, не так уж плох.
Не хватало только одного.
– Джентльмены, сыграем? – предложил он, доставая из кармана свою счастливую колоду.
Глава 4. Побег.
В городском архиве было прохладно и зловеще тихо. Запах пыли и старых книг висел в воздухе, тусклый свет фонарей пробивался сквозь решётки окон, выхватывая из темноты редкие островки света.
Впереди смутно вырисовывалась лестница на второй этаж, по бокам от неё тянулись длинные ряды стеллажей, терявшихся в полумраке. Пылинки медленно кружились, с потолка свисала паутина.
Друзья углубились в зал, половицы громко скрипели под ногами.
– Отлично. Мы здесь без света, без плана, и нас могут в любую минуту поймать. Чем не идеальный вечер? – проворчал Джереми.
– Я говорила тебе не ходить со мной, но ты, как всегда, не послушал.
– Тейс, из нас двоих только ты влезаешь в авантюры! Кто-то же должен тебя спасать!
– Спасать надо не меня, а Калина, – отрезала она. – Пока мы с тобой живём обычной жизнью, он, скорей всего, загибается на тектуритовой шахте.
– Почему ты так уверена? Вдруг его распределили в другое место?
– Мы обсуждали это много раз, – Тейси развела руками и посмотрела на него усталым взглядом. – Куда ещё его могли отправить?
– В легион, например, – пожал плечами он.
– Это ещё хуже! Зеон постоянно с кем-то воюет. С Танрией на востоке, с племенами инари на севере…
– А что ты сделаешь, когда узнаешь наверняка?
Он задавал этот вопрос уже не раз. И даже не во второй. Тейси замялась, потому что у неё по-прежнему не было ответа. Поиски Калина тянулись слишком долго, и она никогда не заглядывала так далеко.
– Вот когда узнаем, тогда и будем решать, – уклонилась от прямого ответа она.
Джереми поджал губы и промолчал, но она и без слов понимала, что у него в голове. У него была отвратительная привычка думать слишком громко. Калин обещал написать, как только сможет, но так ни разу и не дал о себе знать. Причин могло быть всего две, и одну из них Тейси категорически отказывалась допускать. Брат жив, она чувствовала это нутром. Если он до сих пор не написал, значит, просто не может. Точка.
Джереми тихо кашлянул. Рука потянулась к затылку, но замерла на полпути.
– О, Тейс! Я кое-что вспомнил!
– Тише! Нас же могут услышать! – прошипела она.
– Прости… – пристыженно прошептал он.
Подойдя к островку света, Джем достал из кармана странный цилиндрический предмет. Снизу у него был рычажок, сверху – стекляшка в металлической рамке.
– Что это?
– Джервикс! – торжественно объявил он. – Я сам придумал! В нём тектуритовый стержень, теплопроводная спираль, камера нагрева и стекло для рассеивания. Правда, он немного не доделан, нужно добавить регулятор интенсивности…
– Ты серьёзно? – усмехнулась Тейси. – Смастерил штуку и назвал её в свою честь?
– А как ещё я должен был назвать? – искренне удивился он.
Она лишь качнула головой, оставив шутливый комментарий при себе.
Не дождавшись ответа, Джем переключился на изобретение. Повернул рычажок, и из устройства посыпались искры.
– Ай! Нагрелся-то как!
– Оно не загорится? – Тейси с опаской отступила подальше.
– Не должно…
Он встряхнул цилиндр. Внутри щёлкнуло, будто завели часы, и через пару секунд стекляшки на Джервиксе загорелись тусклым зелёным светом. Джереми поднял его повыше, расеивая темноту.
– Это и правда полезно, – признала она. – Чтобы был свет, даже не нужны масло и спички!
– Мастер Фарли сказал то же самое, – гордо сообщил Джем. – Но нам надо торопиться. Чем раньше найдём журнал, тем быстрее свалим отсюда.
Они подошли к высоким стеллажам, уходившим под потолок. На них вперемешку стояли книги и старые журналы, но понять, чему посвящены, было невозможно – названия на корешках выцвели и потрескались.
– Джем, посвети мне, – попросила она.
Тейси сняла с полки первую попавшуюся книгу. Бледно-зелёный свет упал на пожелтевшие страницы, исписанные мелким почерком от руки. От времени чернила сильно побледнели. Она зачитала вслух:
– «Исследование тектурита. Выдержки из дневников Айвора Кенси».
– Что? – удивился Джем. – Айвор Кенси? Основатель правящей династии!
Тейси прикусила губу. Все знали Айвора Кенси как правителя, объединившего четыре враждующих государства на континенте Эндемия – Зир, Елавию, Омарон и Ниру. Благодаря ему закончились многовековые войны, и эти земли стали провинциями единой империи, чьё имя сложилось из первых букв их названий. Знатные семьи, поклявшиеся в верности Айвору, получили земли и привилегии, а их положение закрепил титул «лэр», который с тех пор передавался только по наследству.
– С ума сойти! Не думал, что он ещё и тектурит изучал!



