
Полная версия
Страницы старого дневника. Фрагменты (1874-1878). Т. I
Даже если предположить, что Е. П. Б. и не обладала никаким даром предвидения, который подсказал бы ей, что девятнадцать лет спустя мне может понадобиться получить у приехавшей в Индию мисс Бэллэрд это письменное свидетельство, непредвзятый читатель всё же должен согласиться: то, о чём она рассказала в 1873 году своей первой знакомой в Нью-Йорке, служит убедительным подтверждением её последующего рассказа, ставшего достоянием широкого круга людей, относительно двух важнейших событий в истории её сотрудничества с теософским движением, а именно: (a) факт её обучения в Тибете и (б) факт переезда в Америку в поисках того человека, которого карма связала с нею ради реализации идеи создания этого общественного движения.
К тому времени она уже предприняла одну неудачную попытку учредить нечто вроде Духовного общества в Каире в 1871 году [см. Peebles[21], Around the World, p. 215, а также Sinnett’s Incidents in the Life of Mme Blavatsky, p. 158], взяв за основу именно сами феномены. Поскольку в то время у неё не нашлось подходящих людей, которые могли бы взять на себя задачу должной организации и руководства Обществом, то попытка эта потерпела полное фиаско и вызвала град насмешек в её адрес. Тем не менее те магические феномены, которые она производила с помощью всё того же копта и ещё одного Адепта, с которым я впоследствии вступил в общение, действительно потрясали воображение[22]. Совершенно очевидно, что это была безрассудная растрата психической энергии, предназначенная продемонстрировать либо собственную исключительность, либо руководящую волю божественных сил. Мне так до конца и не удалось понять эти мотивы.
Что же касается Теософского общества, то всё, что с ним происходило, указывает на его постепенную эволюцию под влиянием обстоятельств и результатов противоборства различных сил, позволявших ему то катиться по ровной дороге, то скатываться на обочину, то чувствовать себя благополучно, то переживать кризисы – в зависимости от того, насколько продуманными или непродуманными бывали действия его руководителей. Общее направление, в котором развивалось Теософское общество, никогда не менялось, и его руководящие принципы всегда оставались одними и теми же, хотя конкретные программы мероприятий подвергались значительным изменениям: они расширялись и совершенствовались по мере приобретения новых знаний и в зависимости от того, что нам подсказывал накапливаемый опыт.
Всё говорит за то, что наше движение как таковое было изначально спланировано наблюдающими за нами Мудрецами, а вот конкретные проблемы должны были преодолевать мы сами, в меру собственных сил и возможностей. Если бы мы потерпели неудачу, то нашлись бы другие люди, которым карма предоставила бы такой же шанс испробовать свои силы в этом деле, какой выпал и нам, ровно так же, как и мне самому выпало принять эстафету после неудачи с организацией каирской группы в 1871 году. Что же до приобретения новых знаний, то, вглядываясь в прошлое, я отчётливо замечаю, как всё шире становились мои собственные представления о мире, как всё глубже я понимал истину и всё лучше мог воспринимать и усваивать новые идеи. Об этом ясно свидетельствуют мои публикации и письма, относящиеся к 1875–1878 годам. Когда я был ещё ребёнком (в оккультизме), то и говорил как ребёнок – зачастую догматично, как это и случается с новичками.
В те первые дни нашего знакомства с Е. П. Б. я никогда не слышал от неё ничего такого, что заставило бы меня предположить, будто она могла хоть что-то знать (до того момента, как была направлена в Читтенден) о нашем будущем сотрудничестве или о грядущем создании Теософского общества. Как я сказал выше, мы знаем из её собственных слов о том, что она была направлена из Парижа в Нью-Йорк во имя укрепления спиритуализма – спиритуализма в самом высоком значении этого слова. И до нашей встречи она посещала сеансы и водила знакомство с медиумами, но никогда не оказывалась в центре общественного внимания.
В мае 1875 года я попытался по согласованию с нею организовать в Нью-Йорке частный комитет под названием «Клуб чудес», который занимался бы расследованием случаев, связанных с различными феноменами. Вот что пишет об этом она сама (Scrap book, vol. I):
«Попытка действовать во исполнение указаний, полученных от T*B* (одного из Учителей[23]) через P. (элементала) в лице Джона Кинга. Приказано начать говорить публике правду о феноменах и их медиумах. Теперь-то и начнутся мои мучения! Против меня ополчатся не только христиане и скептики, но и все спиритуалисты. Да исполнится воля твоя, о М.! Е.П.Б».
Согласно нашему плану, мы должны были закрыть двери для всех любопытствующих, кроме членов Клуба, которым запрещено было разглашать даже место наших собраний. «Все феномены, включая материализации, должны происходить при свете и вне шкафов» [Spiritual Scientist, May 19, 1876]. Судя по вышеприведённым словам Е. П. Б., было похоже на то, что никакого Теософского общества не возникло бы вообще, – повторяю, было похоже на то, – если бы выбранная ею кандидатура в медиумы Клуба чудес не подвела нас и не позволила мне довести до конца наш план.

Медиум в состоянии транса.
В книге А. П. Синнетта я наблюдаю удивительное совпадение: в Нью-Йорк она прибыла 7 июля 1873 года – то есть в седьмой день седьмого месяца, на её сорок втором году жизни (6 x 7), но её встреча со мною была отложена, покуда мне также не исполнилось сорок два года. И, забегая вперёд, я должен отметить, что и умерла она в седьмой месяц на семнадцатом году нашего сотрудничества на ниве теософии. Здесь же следует упомянуть и тот факт, о котором я недавно писал в «Теософисте»: Анни Безант приехала просить Е. П. Б. принять её в члены ТО. в седьмой месяц на семнадцатом году после её окончательного разрыва с христианской церковью. Таким образом, возникает целая цепочка совпадений, которая даёт богатую пищу для размышления.
Глава 2
Мадам Блаватская в Америке
В своих архивах я обнаружил письмо ещё от одной приятельницы Е. П. Б., с которой Е. П. Б. была знакома задолго до своей встречи с мисс Бэллэрд, но существование этого письма начисто вылетело у меня из памяти. Если с мисс Бэллэрд познакомилась в первую же неделю своей жизни в Нью-Йорке после прибытия из Парижа, то доктора Маркет – так звали ту даму – она знавала ещё по Парижу. Знакомство их случилось задолго до того, как Е. П. Б. вступила на свой долгий и славный путь, который пока завершился для неё в вокингском крематории в 1891 году, но который ей ещё предстоит продолжить, идя по нему всё дальше и дальше вперёд – per aspera ad astra[24]. В своём откровенном письме, принадлежащем перу образованного человека, врача по профессии, она даёт отповедь грязным намёкам на то, что Е. П. Б. якобы вела разгульный образ жизни во французской столице в 1873 году. С доктором Маркет я был лично знаком в Нью-Йорке, и, насколько мне известно, сегодня её уже нет с нами. Так вот в своём письме она говорит следующее:
«Нью-Йорк, 26 декабря 1875 года.
Милостивый государь,
В ответ на Ваши вопросы должна сообщить Вам о том, что я познакомилась с Е. П. Б. в Париже в 1873 году. В то время она жила апартаментах[25] на Рю дю Пале, где также проживали её брат, М. Ган, и близкий друг её брата, М. Лекё. Виделась я с ней тогда почти ежедневно – собственно говоря, я проводила с нею практически всё своё свободное время, когда не была занята работой в больницах или не должна была присутствовать на лекциях. Поэтому о её образе жизни я могу судить на основании самых твёрдых фактов. С огромной радостью я могу заявить Вам, что образ жизни её был безупречным и делавшим ей честь во всех отношениях. Всё своё время она проводила за мольбертом и за письменным столом и весьма редко выходила из своей комнаты. Общалась она мало, и из её знакомых я могу назвать лишь супругов Леймари. Мадам Блаватскую я почитаю за самую достойную и интересную даму, какую только мне доводилось встречать в своей жизни. А после моего возвращения из Франции мы возобновили и наше знакомство, и наши дружеские отношения.
С искренним уважением, Л. М. Маркет, доктор медицины».В предыдущей главе мы уже упоминали о том, что из Парижа в Нью-Йорк она отправилась по приказанию Учителей, о котором узнала в последнюю минуту, и отъезжать ей пришлось буквально с пустыми руками – денег едва хватило лишь на билет.
В связи с этой поездкой мне на память приходит один рассказанный ею случай, который ярко характеризует одну из черт её разностороннего характера – склонность к приступам самой бескорыстной щедрости. В тот день она приобрела билет первого класса на пароход, отплывавший из Гавра в Нью-Йорк, и отправилась на пристань, то ли для того, чтобы посмотреть на пароход, то ли чтобы уже отправиться на нём в путь, но в этот самый момент её внимание привлекла какая-то женщина-крестьянка, которая сидела прямо на земле и горько рыдала, а около неё крутилось несколько детей. Разговорившись с ней, Е. П. Б. выяснила, что женщина эта была родом из Германии и что она направлялась к своему мужу, который уже находился в Америке, но один из тех мошенников, что охотятся за эмигрантами, продал ей в Гамбурге фальшивые билеты на пароход, и теперь она осталась без копейки денег и пребывала в самом отчаянном положении. Пароходство, разумеется, ничем ей помочь не могло, а в Гавре у неё не было ни знакомых, ни родных, чтобы помочь ей в этой беде. И тут сердце нашей великодушной Е. П. Б. дрогнуло, и она сказала:
– Ничего, добрая женщина, я попробую что-нибудь придумать для вас.
Вначале она безуспешно пыталась направить весь заряд своей силы убеждения на ни в чём не повинного агента компании, стараясь пробудить в нём жалость к бедняжке, но в конце концов вынуждена была пойти на крайнюю меру – поскольку сама тогда осталась почти без денег. Она обменяла свой билет в салон для пассажиров первого класса на один билет третьего класса для себя, а на разницу купила билеты всё того же третьего класса для женщины и её детей!
В жизни Е. П. Б. встречалось немало так называемых «приличных» и «добропорядочных» людей, которые нередко закатывали в ужасе глаза от бесцеремонных выходок Е. П. Б., ведь из уст её порой могло вырваться и богохульство. Но мне всё же думается, один-единственный благородный поступок вроде того, что совершила она, способен с лихвой списать с бухгалтерской книги человечества дюжину страниц, несущих на себе перечень нарушений великосветских манер! А если кто-то в этом усомнится, то пусть попробует на себе, что это такое: плыть в трюме третьего класса парохода, до отказа заполненного эмигрантами.
Мы уже видели, каким образом мисс Бэллэрд разыскала Е. П. Б., которая в то время обитала в жалком многоквартирном доме на одной из улиц нью-йоркского Ист-Энда в ожидании поступления денег из дома и честно зарабатывала себе на жизнь шитьём мужских галстуков. Это случилось в июле 1873 года. Но уже в октябре того же года умер её любимый, всё понимавший и всё терпевший отец, и 29-го числа она получила телеграмму от своей сестры Элизы из Ставрополя с этой печальной вестью и с извещением о том, что от отца ей досталось наследство, а ей выслан денежный перевод на одну тысячу рублей. [Эта телеграмма и сейчас лежит перед моими глазами, пока я пишу эти строки]. В положенный срок эти деньги дошли до неё, и она сменила своё убогое жилище на более благополучные районы Нью-Йорка: Юнион Сквер, Восточную 16-ю улицу, Ирвинг-плейс и другие. Вот там-то, на Ирвинг-плейс, я и навестил Е. П. Б. по возвращении с фермы Эдди.

Альфред П. Синнетт
Деньги, однако, никогда не задерживались у неё в руках. Как отмечает в своей книге А. Синнетт, она могла совершенно безропотно переносить любые тяготы и нужду, но едва лишь у неё в руках оказывались деньги, как её тут же охватывало какое-то необоримое желание потратить их налево и направо с полным безрассудством, и в эти минуты она ощущала себя по-настоящему счастливой.
У меня в распоряжении имеется один документ, который настолько ярко иллюстрирует эту мысль, что я не могу его не процитировать. Это договор, начинающийся следующими словами: «Устав товарищества, заключённый двадцать второго числа июня месяца одна тысяча восемьсот семьдесят пятого года между К… Ж…[26], с одной стороны, и Еленой Блаватской – с другой, на предмет того, что:..». Пункт 1 этого договора гласит, что товарищество создаётся «в целях обработки земельных угодий, расположенных в Н. – , округ —, Лонг-Айленд», и являющихся собственностью К. Ж. Пункт 2 гласит: «Вышепоименованное товарищество вступает в действие с первого числа июля месяца 1874 года и будет действовать в течение трёх лет». Согласно же пункту 3, К.Ж. передаёт земельные угодья в пользование товариществу в качестве компенсации за выплаченную со стороны Е. П. Б. сумму в размере одной тысячи долларов. В пункте 4 говорится о том, что «вся выручка от продажи зерна, птицы, овощей и иной продукции, произведённой на вышепоименованных земельных угодьях, подлежит распределению в равных долях, как и издержки на её производство». И, наконец, пункт 5 закрепляет права собственности на угодья за К. Ж. Документ этот скреплён всеми положенными печатями, подписан сторонами и свидетелями, и ему присвоен соответствующий регистрационный номер.
Как и следовало ожидать, результат этой сделки оказался самым плачевным: Е. П. Б. переселилась на эту ферму, никакой выручки она не получила, вспыхнул скандал, она влезла в долги, а самой Е. П. Б. вкатили судебный иск, с которым ей удалось разделаться лишь с помощью друзей долгое время спустя. После этого ей пришлось навсегда распроститься со своими сельскохозяйственными мечтами – разбогатеть на торговле овощами, птицей, яйцами и т. д.: три месяца спустя произошла наша встреча на вермонтской ферме братьев Эдди, и колёса нашей военной колесницы покатились предопределённым свыше курсом по нижним слоям Акаши!
В ноябре 1874 года я получил от неё письмо, которое она подписала как «Джек, индейский карапуз», и в этом письме она просила меня подыскать для неё литературный заказ: она готова была писать «страшные» рассказы для одного журнала, так как чувствовала, что скоро опять «сядет на мель». В нём же она поведала мне и шутливую историю своего рода по отцовской и материнской линиям, и при всей демократичности её тона она ясно давала понять, что имеет все основания гордиться своим происхождением. Рассказала она и о том, как интервьюировали её журналисты из «Дэйли Грэфик», как расспрашивали о её странствиях и умоляли подарить им свой портрет. Поскольку по миру блуждают тысячи разных её изображений, хочу ради смеха процитировать пару фраз, в которых она рассказывает о своём первом испытании такого рода:
«И знаешь, эти молодцы из “Грэфик” чуть не свели меня в могилу своими просьбами подарить им мой портрет… Кажется, они готовились устроить какую-то сенсацию и потому уцепились за мой благородный нос и мои трепетные губы… Я им прямо сказала, что природа наградила меня самым обыкновенным носом картошкой, но это не значит, что я позволю им шутить над ним, пусть даже он также растительного происхождения. В ответ они с самым серьёзным видом принялись отрицать сей очевидный факт и рассмешили меня не на шутку. Ты же знаешь, celui qui rit est desarme»[27].
Был в то время в Нью-Йорке известный врач, доктор Биэрд, который, прочитав мои репортажи в «Грэфик», сам отправился в Читтенден. Вернувшись оттуда, он выступил с самоуверенным и глупейшим заявлением о том, что призраки на ферме Эдди – обыкновенное мошенничество. В ответ на это Е. П. Б. 27 октября написала, а 30-го опубликовала в «Грэфик» своё письмо, в котором разгромила заявление Биэрда в пух и прах, не оставив на авторе живого места. В этом своём письме она с такой смелостью и с таким блеском защищала медиумов Эдди, а её свидетельство о том, что в семерых «призраках» она признала некогда живших людей, было столь убедительным, что она тут же оказалась в адском пламени общественного внимания, которое с тех пор не оставляло её в покое до конца жизни. Впервые в те дни её имя громко зазвучало во всей Америке в связи с всеобщим интересом к нераскрытым тайнам психологии, тогда как моё собственное упоминание в «Грэфик» о её приезде в Читтенден, если я не ошибаюсь, появилось позже. Как бы то ни было, но её схватка с доктором Биэрдом стала главной причиной её внезапной известности.
То, как она говорила и писала в те дни, было исполнено такого задора, такой разоружающей непосредственности и такого дружелюбия, что блестящий её ум, презрение к условностям и вся эта её «бесцеремонность» невольно очаровывали всех вокруг, поражая каждого мощью её психологического воздействия. Тогда её ещё не окружал ореол блестяще эрудированного автора «Разоблачённой Изиды», но уже в те дни она бесконечно черпала из кладовых своей памяти не только нескончаемые рассказы о тех опасностях, с которыми лично встречалась в своих путешествиях, но и знания об оккультных науках, а в этой области, насколько я могу судить, ей в Америке не было равных, а тем более превосходивших её своими познаниями.
В то время она была совершенно другим человеком, ничуть не похожим на ту, какой её знали позже, когда она уже целиком отдалась главному делу своей жизни, а все предыдущие годы служили лишь подготовительными классами для этого. Да, та Е. П. Б., о которой я сейчас пишу, с которой меня связывали самые тесные узы дружбы, в отношениях с которой мы действовали абсолютно на равных, из которой фонтаном била бодрость духа и которой ничто не приходилось так по душе, как смешная песенка или анекдот, резко отличалась от Е. П. Б. индийского или лондонского периода, а тем более самых последних лет её жизни, когда она превратилась уже в интеллектуального колосса.
Но, изменившись во многом, она осталась прежней в одном: в выборе друзей и единомышленников. Мне кажется, будто она как на ладони видела перед собой внутренние «я» и мужчин, и женщин, но оставалась совершенно слепа к слабостям или подлостям, проявляемым их внешними телесными оболочками. Точно так же, как она напропалую разбрасывалась деньгами, отдавая их даже лицемерным негодяям, которые являлись к ней в дом и лгали ей прямо в глаза, так она могла на короткое время близко сходиться и с самыми недостойными личностями. Она доверялась то одному, то другому, и на сегодня такой человек мог вдруг стать в её глазах ангелом во плоти, хотя уже завтрашний день приносил ей, как правило, лишь разочарование и горькое чувство отвращения. Благоразумия, однако, хватало ей ненадолго, и затем всё повторялось сызнова.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
V. Harrison. J’Accuse, S.P.R. Journal, vol. 53, April, 1986.
2
Мало кто знает о том, что популярный у нас в стране автор детективов являлся между прочим почётным президентом Международной федерации спиритизма, президентом Лондонского союза спиритуалистов, а также президентом Британского колледжа психических наук.
3
A. Conan Doyle. The History of Spiritualism, vol. I, London, 1926.
4
Master K. H. Letters from The Masters of the Wisdom, First Series, Letter No.19.
5
Записная книжка Е. П. Блаватской. Цит. по: «Письма Мастеров Мудрости, 1870–1888». Москва, «Сфера», 1998.
6
A. P. Sinnett. Incidents in the Life of Madame Blavatsky. London, 1913, p. 238.
7
Позвольте, мадам… (франц.)
8
В книге «Люди из иного мира» я описал все эти явления, а также систему проверки, которую я придумал и применил, чтобы исключить возможность обмана.
9
Судя по всему, статьи Г. Олкотта, которые легли в основу этой книги, переводились Е. П. Б. (Еленой Петровной Блаватской) на русский язык по мере их выхода в свет и регулярно посылались в русском переводе А. Н. Аксакову. О судьбе этого русского перевода ничего не известно. (См. об этом: H. P. Blavatsky. Collected Writings, vol. I, p. 2. – Прим. перев.).
10
Голубые горы Нилгири в Индии. – Прим. перев.
11
В одном из своих искромётных ответов некоему американскому хулителю она рисует забавный автопортрет: «Старуха – ну сколько ей может быть лет! Ну сорок, пятьдесят, шестьдесят или девяносто, неважно. Калмыцко-буддийско-татарские черты лица этой старухи даже в юности мешали ей выглядеть привлекательной. Это женщина, нескладные наряды которой, грубые манеры и привычки, более свойственные мужчинам, способны напугать до полусмерти любую затянутую в корсет изящную даму из приличного общества» [см. её письма. Письмо «Кнут» в: «Религиозно-философский журнал» (R. P. Journal) в номере за 16 марта 1878 г.] (См. H. P. Blavatsky, Collected Writings, vol. I, p. 319. – Прим. перев.).
12
Я и до сих пор придерживаюсь этой точки зрения, несмотря на все так называемые «признания» в шалостях молодости, которые содержатся в отдельных её письмах, написанных некоему русскому джентльмену и не так давно опубликованных в книге «Современная жрица Изиды». Одним словом, я считаю свою собственную оценку её половой чистоты правдой, а все её мнимые признания – ложью, чистейшей бравадой.
13
Примерно 63 см. – Прим. перев.
14
Майя (санскр.) – иллюзия. Согласно учению, о котором говорит Г. Олкотт, окружающий человека физический мир есть всего лишь обман зрения, иллюзия, мнимая, а не подлинная реальность. – Прим. перев.
15
H. P. Blavatsky, Collected Writings, vol. I, p. 46. – Прим. перев.
16
Учителя М. (Мориа). – Прим. перев.
17
Г. Олкотт не привёл здесь последнюю строчку заявления, которая звучит следующим образом: «М… велит создать Общество – тайное общество наподобие Ложи розенкрейцеров. Он обещает свою помощь» (см. H. P. Blavatsky, Collected Writings) – Прим. перев.
18
Ламасерий – ламаистский монастырь. – Прим. перев.
19
Акаша (санскр.) – тончайшая сверхчувственная духовная эссенция, пропитывающая собой всё пространство вселенной. – Прим. перев.
20
Дамодар Маволанкар, один из видных деятелей Теософского общества. Более подробно о нём см. ниже. – Прим. перев.
21
James Martin Peebles, Around the World (1874). – Прим. перев. http://www.historyoftheadepts.com/historyoftheadepts/?p=98
22
См. статью в журнале «Попьюлар Мэгэзин» Фрэнка Лесли за февраль 1892 г., иллюстрированную фальшивыми гравюрами, но содержавшую, однако, и ряд подлинных фактов, перемешанных с вымыслом. Автор статьи доктор А. Л. Росон (A. L. Rawson) рассказывает об этой неудачной «попытке создать общество оккультных исследований» в Каире и сообщает о том, что «знаменитый маг-копт Паулос Метамон, написавший несколько крайне любопытных книг, полных астрологических формул, магических заклинаний и гороскопов, которые он любил демонстрировать своим посетителям после предварительного объяснения», рекомендовал ей отложить на время идею создания Общества. По словам доктора Росона, она (Е.П.Б.) рассказывала графине Казиновой, «что ей наконец-то удалось разгадать по крайней мере одну из тайн Египта, и в доказательство этого она выпустила живую змею из сумки, спрятанной в складках своего платья». Как сообщал один из каирских очевидцев, где бы она ни находилась, всюду вокруг неё происходили самые поразительные феномены. Например, с одного стола на другой могла перелетать по воздуху настольная лампа, словно её переносила с места на место чья-то невидимая рука, или всё тот же таинственный копт мог вдруг исчезнуть с дивана, на котором только что сидел, и происходило множество других чудесных явлений.
Сегодня всё это уже перестало быть чудесами, поскольку наука доказала нам возможность ингибиции (торможения) органов зрения, слуха, осязания и обоняния с помощью обычного гипнотического внушения. Несомненно, именно ингибиция и вызывала эффект исчезновения копта и перемещения с места на место лампы: присутствующим разрешалось видеть, как лампа перемещается в пространстве, но не позволялось замечать человека, своей рукой переносившего с одного места на другое эту самую лампу. Е. П. Б. называла это «психологическим трюком», но ведь это – реальный факт, представляющий несомненный интерес для науки. Учёные подтверждают факт ингибиции, но при этом расписываются в полном непонимании механизма данного явления. «Каким образом, – пишут доктора Бине и Фере в своей знаменитой книге «Животный магнетизм» (Le Magnetisme Animal), – экспериментатору удалось произвести этот любопытный феномен? Нам это совершенно неизвестно. Нам доступна лишь внешняя сторона этого явления, и мы знаем, что, когда восприимчивому к внушению субъекту сообщают, будто какого-то присутствующего рядом с ним предмета якобы в действительности не существует, то это внушение начинает прямо или косвенно действовать, вызывая в мозгу у гипнотизируемого отсутствие чувствительности по отношению к указанному предмету. Но что за процесс происходит между вербальным внушением, которое служит здесь средством воздействия, и возникновением нечувствительности к конкретному предмету, являющейся конечной целью?.. Законы ассоциации, которые служат нам прекрасным подспорьем при решении психологических проблем, в данном случае перестают действовать совершенно».



