
Полная версия
Взаимодействие китайской и западной медицины в период Нового времени: История антибактериальной терапии в китайской медицине
В заключение я хочу выразить свою благодарность. Ранее издание этой книги завоевало предпочтение выдающихся ученых, к написанию предисловия были привлечены Люй Фаншан, Хуан Ичао, Чжан Хэнхун, Чжан Чжэцзя, Лю Шиюн, Су Ичжан и другие. Я также хочу поблагодарить других уважаемых ученых, коллег-медиков и друзей, чьи имена уже упоминались в предисловии предыдущего издания «Автобиография жизни и исследований историка». Новая версия книги на упрощенном китайском языке была рекомендована профессором Нанькайского университета Юй Синьчжун, написавшим к нему предисловие, что значительно обогатило книгу. В 2006 году, когда я впервые опубликовал в материковом Китае свою работу по истории медицины, это произошло именно по приглашению профессора Юя, поэтому выход этой книги на материковой части Китая сейчас имеет особое значение. Помимо новых исследований, в книгу были добавлены новые главы, а также проведена общая «корректировка» – по возможности сокращены пространные сноски для более свободного чтения. В итоге, текст получился лаконичным и наполненным новыми идеями. Наконец, я хотел бы поблагодарить господина Юй Цзоцзаня, бывшего генерального директора Китайского издательства «Чжунхуа шуцзюй» в Шанхае, и главного редактора – госпожу У Яньхун, за всю поддержку, которую они оказывали издательскому процессу. Их энтузиазм в редакторской работе и уникальное чутье при отборе материала стали важными факторами, способствовавшими публикации этой книги.
Пи Голи
Христианский университет Чжунъюань, декабрь 2018 года
ВВЕДЕНИЕ
КАК СВЯЗАНА КИТАЙСКАЯ МЕДИЦИНА С БАКТЕРИОЛОГИЕЙ?
ГЛАВА 1. ИСТОРИЯ КИТАЙСКИХ МЕДИЦИНСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
В исследованиях истории вопрос микробиологии никогда не был предметом внимания,что обусловлено отсутствием освещения этой темы в традиционной китайской медицине. О каком же историческом анализе данной темы может идти речь? Такой перевернутый взгляд на историю связан с тем , что современная китайская медицина не включает концепцию микроорганизмов в свои теоретические основы. Кроме того, в процессе разработки государственной политики в сфере здравоохранения, включая создание вакцин, антибактериальных и противовирусных препаратов, мнение специалистов, работающих в рамках традиционной китайской медицины, практически не учитывается. Что же привело к тому, что в традиционной китайской медицине даже в современных условиях отсутствует понятие бактериологии?6
Несмотря на широкую доступность антибиотиков в современных больницах и поликлиниках, проблема эффективного обезвреживания бактерий и вирусов остается одной из ключевых задач медицины. Как отметил ректор медицинского института Тайваньского университета Ян Сыбяо, западная медицина на сегодняшний день при лечении инфекционных заболеваний опирается на метод «атаковать и уничтожить». При таком подходе более сильные микроорганизмы требуют применения более сильных лекарственных средств, однако полное уничтожение всех патогенов невозможно. Развитие высокотехнологичной медицины приводит лишь к мутации бактерий, а для борьбы с мутировавшими микроорганизмами требуется использовать препараты с повышенной токсичностью. Как считает Ян Сыбяо , в этом также кроются причины роста стоимости медицинских услуг в последние годы, в частности в США, а также острой нехватки антибиотиков. Значительное увеличение медицинских расходов ставит под угрозу финансовую устойчивость страховых компаний и государственных структур, отвечающих за здравоохранение.
Что привело ректора, специалиста, мыслящего понятиями западной медицины и обладающего богатым опытом лечения, к таким выводам? Может ли применение антибактериальных подходов, характерных для традиционной китайской медицины, быть достойным объектом для изучения и заимствования опыта? Кроме того, какие альтернативные стратегии можно предложить для эффективной борьбы с микробами,учитывая накопленный опыт различных медицинских традиций? Большинство людей редко задумываются о невидимых врагах – бактериях, зачастую ограничиваясь восприятием их через призму симптомов и последствий болезни. Писатель-экзистенциалист, лауреат Нобелевской премии по литературе 1957 года Альберт Камю (Albert Camus, 1913-1960) метко охарактеризовал инфекционные заболевания как «коварного и упрямого противника и изощренного организатора»7. Историки редко говорят о бактериологии в своих работах, считая ее слишком специализированной областью ,подходящей скорее для учебников по истории медицины8. Тем не менее ее историческое значение неоспоримо. Согласно демографическим исследованиям археологов и антропологов,эпидемии унесли гораздо больше жизней, чем войны или стихийные бедствия, и были главной причиной смертности в древние времена. Бактерии и вирусы, превзойдя грибы и паразитов9, заняли доминирующее место среди факторов смертности в архаичном обществе10. Следует отметить, что около 75% инфекционных заболеваний на самом деле вызываются «вирусами», а не «бактериями», но микроскопы в ранние периоды Китайской Республики еще не позволяли эффективно исследовать вирусы, поэтому многие заболевания , хотя и вызывались вирусами, в то время все еще считались вызываемыми «бактериями». Лучшим примером может послужить грипп. Вследствие существующих особенностей перевода, в то время возбудителей лихорадки все еще в основном называли «бактериями». В то время также широко использовался термин «микроорганизмы», но в этой книге не рассматривается история паразитарных болезней, поэтому мы не используем этот термин в качестве темы, чтобы не вводить читателей в заблуждение.
Другой взгляд на причины болезней, вытекающий из традиционного восприятия болезни в китайской медицине, опирается на трактовку понятия Ци . В истории китайской медицины лечение «экзогенной лихорадки» (далее «лихорадка») рассматривается как исходная точка лечения всех болезней , и лихорадка часто используется как синоним инфекционных заболеваний11. Основываясь на истории медицины и практическом лечении, современные ученые пришли к выводу, что существует несколько заболеваний, которые можно включить в категорию так называемых экзогенных болезней. Но предметом данной книги является история болезней, вызванных вторжением шести факторов внешней среды (включая миазмы) в организм человека и истощением Ци и крови внутренних органов, что соответствует инфекционным и инвазивным заболеваниям в западной медицине. История изучения этих болезней в китайской медицине главным образом отражена в трактатах о экзогенных и сезонных лихорадочных заболеваниях. Ши Ижэнь (1896-1966) однажды сказал: «Поражение холодом, сезонные лихорадочные заболевания и инфекционные заболевания (то есть лихорадка в широком смысле слова) были не только предметом споров между китайскими и западными медиками, но и ареной соперничества между различными школами и направлениями в самой китайской медицинской практике. …Лечение поражения холодом и сезонных лихорадочных заболеваний составляет суть китайской медицины»12. Это свидетельствует о важности системы лечения лихорадочных болезней. Если учесть влияние внедрения современной бактериологии в Китай на историю китайской медицины, то, исследуя распространение и изменение методов лечения лихорадочных заболеваний, можно не только понять развитие истории китайской медицины, но и глубже изучить историческую трансформацию описания болезней в период взаимодействия китайской и западной медицины, что имеет огромное значение. Кроме того, каждая историческая эпоха характеризуется специфическими болезнями и медицинской культурой, поэтому анализ истории болезней в разные периоды имеет не только практическое значение для медицины, но и открывает для историков новые возможности изучения исторической проблематики и создания социально-культурного облика. По словами Чэнь Шэнкуня (1951-1989)13: «Если мы посмотрим на эволюцию китайской истории с точки зрения истории болезней, то результат будет совершенно отличаться от картин, полученных путем анализа или интерпретации истории с точки зрения политической истории и истории отдельной семьи»14.
ГЛАВА 2. КРАТКИЙ ОБЗОР ИЗУЧЕНИЯ ИСТОРИИ МЕДИЦИНЫ
Обобщая результаты исследований в области истории медицины и заболеваний , достигнутые на сегодняшний день, уже можно сказать, что они достаточно обширны и состоятельны15. В истории медицинских исследований можно выделить «внутреннюю» и «внешнюю» составляющие. Хотя такое разделение носит довольно условный характер, оно все же позволяет выделить ключевые аспекты в развитии медицины и сделать предположения о будущих направлениях.
Вплоть до недавнего времени историки, занимающиеся исследованием китайской медицины, как отдельная категория специалистов фактически отсутствовали. Такие фигуры, как Чэнь Бансянь (1889-1976), Се Лихэн (1880-1950), У Ляньдэ (1879-1960) и даже Ли Тинъань (1898-1948)16 и Дин Фубао (1874-1952), были в первую очередь врачами, а не профессиональными историками медицины. Например, Дин Фубао, переводя в 1914 году «Историю западной медицины», утверждал, что знание истории медицины необходимо для понимания достижений и открытий, накопленных наукой на протяжении веков. Этот взгляд вполне можно назвать прогрессивным для своего времени. Несмотря на то, что его исследование преимущественно относилось к «внутренней» составляющей истории, Дин Фубао уже тогда обратил внимание на роль зарубежных медиков (в обществе и в государстве), а также на историю, географию, патологию17 и другие аспекты, что в определенной степени перекликается с современными исследованиями взаимосвязей между медициной, обществом и окружающей средой18. Однако его работа в основном касалась истории западной медицины, и он не ставил перед собой задачу изучать медицину через призму социально-экологического контекста. Другой пример: «Малая история народной медицины» автора Цинь Бовэя (1901-1970), в которой в общих чертах рассматриваются достижения и препятствия на историческом пути развитии медицины, а также предложены возможные пути преодоления кризисных ситуаций, с которыми сталкивалась китайская медицина того времени. Автор утверждал, что «сегодняшняя медицина находится на стадии упадка»19. Вероятно, это связано с контекстом эпохи , в которую жил Цинь Бовэй, ведь по его собственным наблюдениям «люди в большей степени являются отражением веяний времени, чем собственных родителей»20. В тот период развитие медицины было тесно связано с историческим контекстом, и исследования сосредотачивались преимущественно вокруг деятельности врачей и их вклада в медицинскую практику21.
Широкий круг читателей материкового Китая, возможно, извлечет пользу из исследований в области истории медицины, которые были проведены на Тайване. Ранее научные изыскания на эту тему на острове в основном осуществлялись врачами и специалистами в смежных дисциплинах, которые сосредотачивались на изучении так называемой «внутренней истории». В предисловии к «Истории западной медицины», переведенной одним из тайваньских медиков, подчеркивается, что их стремление к написанию и переводу трудов по истории медицины было продиктовано желанием «глубже понять развитие медицинских знаний и воспитать уважение к своей профессиональной деятельности»22. Это свидетельствует о том, что в то время основную аудиторию трудов по истории медицины составляли практикующие врачи, что объясняет, почему ответственность за написание таких работ лежала именно на медицинских специалистах или педагогах, заинтересованных в изучении медицины. Примером могут служить исследования, выполненные Ду Цунмином (1893-1986) и Чэнь Шэнкунем, которые внесли значительный вклад в изучение истории медицинской науки. Достижения Ду были весьма выдающимися, но обычные люди могли не заметить, что он когда-то писал об истории медицины23. Его карьера рассматривается прежде всего с точки зрения ученого, первого доктора медицины на острове Тайвань24. Чэнь Шэнкунь, напротив, отличался тем, что его достижения в истории медицины превзошли его вклад в психиатрию. Он был исключительным человеком , являясь выпускником медицинского факультета, но обладал склонностью к истории и гуманитарным наукам, что, видимо,контрастировало с желанием семьи и усиливало давление, в результате чего он умер в довольно раннем возрасте25. Когда я пришел в область современной истории медицины, книга «Медицина периода Нового времени в Китае» была популярнейшим трудом, который я перечитывал снова и снова26. Борьба и несчастье Чэня демонстрируют самую большую проблему в работе любого врача: их высмеивают за невыполнение своей работы! История медицины не может быть традиционным направлением академических исследований для врачей, как это когда-то было на Тайване. В период XX века с 70-х до середины 80-х годов появились работы Лю Боцзи , Чжэн Маньцина, Ши Чжунсюя27, в которых, как правило, описывалось развитие и периодизация медицинских технологий различных направлений , лекарственные препараты, важнейшие события в истории медицины и фармацевтики, биография медицинских деятелей или описание различных заболеваний. Основной целью являлось закрепление веры в традиционную медицину и даже в традиционную китайскую культуру посредством изучения истории китайской медицины.Кроме того,эти труды могли использоваться в качестве учебных пособий для студентов медицинских специальностей.
Представленные авторы не являются врачами в полном смысле этого слова , например, доктор Ши написал «Историю китайской культуры» и «Современную историю Китая»28, в то время как Лю написал «Политику заключения союзов в период Чунцю»,«Историю политики и религии в династии Тан» и т.д.29 Таким образом, ученые острова Тайвань с незапамятных времен не придерживалисьустановки «историю медицины пишут врачи». Однако проблема изучения истории медицины того времени заключалась в том , что работы по истории медицины, написанные историками, были еще посредственными и незначительными, поэтому не могли стать основным корпусом исследований для целого поколения историков, не говоря уже о возможности формирования собственного мнения.
В XX веке с конца 80-х по конец 90-х годов в области общей истории медицины стала повсеместно распространенной публикация работ ученых-историков медицины материковой части на Тайване30, это положило начало трансформации изучения истории медицины острова. В последние два десятилетия в области новой историографии доминируют историки. Наиболее важной вехой в исследовательской работе по истории жизни и медицины на Тайване является создание в 1992 году общества «Заболевание , медицина и культура» Института истории и филологии Академии Тайваня (далее «Институт истории и филологии»). В июне 1997 года был проведен первый симпозиум «Медицинская помощь и китайское общество». Задолго до создания общества «Заболевание, медицина и культура» академик Лян Цицзы уже опубликовала множество статей по истории медицины, причем это было ближе к истории медицины более позднего общества. Опираясь на широкое использование местных хроник династий Мин и Цин, Лян строит возможное изображение нижнего общества, в котором основались мероприятия по оказанию медицинской помощи31. Ее исследования охватывают вопросы, касающиеся лекарей32, женщин и общества33, медицинского обслуживания в нижнем обществе, а так же того , как внедряются медицинские технологии34.
История заболеваний также является, вероятно, наиболее характерным аспектом исследований Лян, примером может служить раннее ее исследование оспы и более позднее внимание к распространению проказы и методов оспопрививания между обществами и культурами. В своих исследованиях она неоднократно подчеркивает значение общества и культуры в изучении истории заболеваний, например, она считала, что метод прививания оспы не вытекает из представлений «ортодоксальной медицины» и должен рассматриваться с точки зрения народных настроений, а популярность этого метода была тесно связана с купечеством, дворянством и местными чиновниками35. Однако метод прививки оспы – очень частный случай, а для выяснения происхождения и динамики многих заболеваний можно обратиться к медицинским книгам ,что также отмечает Лян.По крайней мере,при изучении проказы она провела историческое исследование «концепции заболеваний». Но в ее исследовательской работе «Формирование „концепции заболеваний", очевидно, касается не только медицинского знания, но и включает в себя сложные социокультурные факторы»36, что стало характерной чертой ее исследований по истории заболеваний. Причем в более поздних исследованиях проказы в период Нового времени также уделялось внимание влиянию международных факторов (тропическая медицина и колониализм) и влиянию самого китайского общества (связь проказы с национализмом)37. В последнее время она призывает при изучении истории медицины периода Нового времени в Китае обращать внимание на китайскую специфику и думать, как западные концепции или науки прижились в Китае, а не рассматривать вопрос о китайской и западной медицине с западной точки зрения38. Она также отмечает, что развитие китайской медицины представляет собой трансформацию внутренней системы , а не путь научного эксперимента за счет правительства или практикующих врачей. Подготовленные правительством практикующие врачи, такие как императорский лекарь, не могли в полной мере руководить развитием теории медицины39. Соответственно, если мы хотим понять «трансформацию» медицинской системы,то,возможно, следует изучить изменения в самой теории медицины. Она отметила, что «начиная с XIX века ,современная западная медицина оказала большое влияние на Китай. Нам нелегко провести различие между традиционными медицинскими факторами и западными медицинскими факторами в концепции заболеваний»40.
Возможно , Лян начала замечать разнообразие китайской медицины периода Нового времени, и ей хватило понимания того, что одновременное изучение концепций китайской и западной медицины будет еще более сложной задачей в изучении истории медицины.
Некоторые ученые отмечают, что при изучении истории китайской медицины основное внимание всегда уделялось теории медицины, симптомам , рецептам лекарств, предписанию и практике врачей. В рамках новой социальной истории темы истории медицины должны быть обращены к таким вопросам,как понимание и культурное значение тела,классификация врачей (включая отношения с шаманством, даосизмом и конфуцианством), семейный анамнез мужчин, женщин и детей, культурный обмен при лечении, народный менталитет, отраженный в лечении и т.д. Такая история медицины должна быть «органичной и всеобъемлющей» и может стать важной частью изучения идеологической истории или народных обычаев. Все это существенно отличается от истории медицины, которой занимались медики в прошлом, а нацеленность на изучение вопроса о месте «человека» исследуется в «новой социальной истории». С этой точки зрения научное сообщество впервые увидело здравоохранение в социальном аспекте, а теперь добавились такие темы и значения, как человеческая жизнь и тело. Исходя из этого, помимо заимствования новых инструментов и расширения новых материалов, как это предлагал Фу Сынянь, можно было бы расширить и новые области, и несколько «тематических исследовательских лабораторий» Института истории и языка , в том числе лабораторию истории жизни и медицины, что как раз и стало источником таких попыток.
Ли Цзяньминь отметил, что больше всего в работе общества «Заболевание , медицина и культура» его впечатлило не конкретное исследование , а «исследовательская команда», сформировавшаяся на основе коллег.Поскольку,как и в случае с Гу Цзеганом (1893-1980)41,не было группы ученых, сотрудничавших на постоянной основе, а научные журналы время от времени прекращали издаваться, ему приходилось проводить исследования самостоятельно, результаты исследований «угасали вместе с ним» , и накопить длительную и большую научную традицию было просто невозможно. История медицины поначалу была абсолютно чужда в рамках традиций всего Института истории и языка. Например, в самом начале работы семинара «Чистая история» Линь Фуши написал статью, в которой ссылался на сомнения своих предшественников-историков: как Институт истории и языка мог организовать такой «антропологический» семинар? Историческое изучение таких тем не может убедить даже антропологов. Линь считает, что мы должны разрушать границы различных дисциплин и быть достаточно смелыми, чтобы быть «гибридами» в научном обществе42.
Это свидетельствует о том, что новой области или теме нелегко закрепиться в научном пространстве. В итоге очень важна научно-техническая интеграция дисциплин, а командная работа в институте стала возможной благодаря тому, что существуют общие для разных дисциплин темы, такие как человек , общество и культура, и что научный коллектив может выжить только при условии взаимопомощи. Если центральная тема будет утрачена,то дисциплины неизбежно разойдутся по своим направлениям, что скажется на научном развитии. В настоящее время результаты исследований нового поколения ученых уже сформировались и постепенно представляются в виде монографий, которые, к сожалению, не будут здесь представлены43.
ГЛАВАЗ. РАЗЛИЧИЕ МЕЖДУ ВНУТРЕННЕЙ И ВНЕШНЕЙ ИСТОРИЕЙ
В континентальном Китае большинство людей, писавших историю медицины после 1949 года,были врачами. Историки редко занимались историей медицины и считались не совсем компетентными в этом вопросе. Но постепенно ученые с материкового Китая начали замечать недостатки «внутренней истории», написанной врачами44. Ляо Юйцюнь отмечает, что существует множество исследований в области истории медицины континентального Китая. Но какже современным ученым найти «точку опоры»? Его вдохновил подход японского ученого Кейджи Ямады к исследованиям ,который заключался в том, чтобы полностью избавиться от рутин,подобных «достижениям» и «научности» внутренней истории, и посвятить себя рациональному анализу исторических явлений и линии мысли45.
Историки не способны углубиться в историю медицины? Чэнь Юань (1880-1971) и Чэнь Инькэ (1890-1969) писали статьи, посвященные истории медицины, и нельзя сказать, что у них не было медицинского образования , или что они занимались исключительно «внешней историей», поскольку они тесно работали с медицинскими теориями46. В 1907 году Чэнь Юань поступил в медицинский колледж Боцзи при американской церкви для изучения западной медицины, а в следующем году перевелся в Высшую медицинскую школу Гуанхуа (позднее переименованную в Медицинский колледж Гуанхуа), в которой он был не только членом попечительского совета, но и являлся студентом первого выпуска, после окончания опубликовал множество статей в области истории медицины, после чего постепенно перешел к изучению исторических наук47.
Люди того времени имели совершенно отличные от сегодняшних знания о медицине, и любой человек имел хоть какие-то представления о медицине. Однако историки, занимающиеся историей медицины, несомненно ,сталкиваются со множеством вопросов,как,например,в случае с историей пиретологии в китайской медицине, о которой идет речь в данной книге. Ли Цзяньминь отмечает, что в китайской медицине существует огромное количество литературы по внутренним болезням,и больше всего по лихорадке48. Среди традиционных «внешних патогенов» упор делается также на патогенные болезни из-за жары49. О каких бы историко-медицинских документах ни шла речь, историки сталкиваются со множеством медицинских терминов,только обсуждение дефиниций, включая уточнение лингвистических вариантов, стоящих за этими терминами, значения обозначаемого ими органа и даже теоретические объяснения, уже часто приводит к множеству препятствий. Например, при обсуждении инфекционных заболеваний в исторической литературе часто встречаются такие термины, как «инфекционные заболевания», «эпидемия», «мор», «поветрие»,«лихорадка» и т.д.50 В традиционной китайской медицине для обозначения заболеваний со сходными симптомами, характерными для всех , используются более узкие термины, такие как «экзогенные лихорадочные заболевания»,«сезонные лихорадочные заболевания»,«лихорадки» , «сезонная болезнь» и т.д. Сегодня эти термины трудно объяснить и назвать отдельными заболеваниями, однако в период Нового времени ученые объединяют эти заболевания под общим названием «инфекционная болезнь» , или «экзогенная лихорадка». Невозможно интерпретировать любую болезнь, если не погрузиться в мир медицинских классических трудов и теорий и не разобраться в определении болезни и смысле языка. В медицинской литературе раннее слово «лихорадка», или «поражение холодом», использовалось для обозначения инфекционных заболеваний в современном понимании, поэтому в «Трактате Желтого императора о внутреннем: вопросы о простейшем» говорится следующее: «В настоящее время лихорадка – это то же самое поражение холодом»51. На самом деле подобная категоризация является очень обобщенной,так как нет фактического предписания и пояснения, и единственное, что известно из сведений, это описание ощущений, которые испытывает организм во время болезни (лихорадки). Основы клинической медицины были заложены только после написания Чжан Чжунцзином (150-219 гг.) «Трактата о лихорадочных заболеваниях, вызванных холодом», в котором выявление реальных заболеваний сочеталось с лечением по классическим рецептам52. В конце правления династии Мин (1642 г.), после выхода в свет «Об эпидемиях» У Юсина (1592-1672), теория сезонных лихорадочных заболеваний стала активно развиваться53. В эпоху правления династии Цин наступил период активного изучения сезонных лихорадочных болезней: Е Гуй (1667-1746, второе имя Тяньши), Сюэ Сюэ (1681-1770, второе имя Шэнбай), УТан (1758-1836, Цзютун) и Ван Шисюн (1808-1868, второе имя Мэнъин) были признаны «четырьмя великими врачами академической школы изучения сезонных лихорадочных болезней»54, что символизирует приход эры в изучении теории о сезонных лихорадочных болезнях. Лечение лихорадки сформировало собственную систему теории, методов, рецептов и лекарств, образовав относительно полную теорию, которая несколько отличается от первоначальной теории экзогенных лихорадочных заболеваний55. Следует отметить, что это не две полностью противоположные и конфликтующие системы, и теория сезонных лихорадочных заболеваний не только восполняла недостатки теории поражения холодом, но и служила дополнением к ней, таким образом,теория, диагностика и профилактика экзогенной лихорадки в китайской медицине имела возможность развиваться56. Некоторые теоретики использовали споры об экзогенных и сезонных лихорадочных заболеваниях как форму обсуждения медицинских наук во времена династии Мин и Цин,но обобщение началось с династии Мин: практикующие врачи начали реорганизовывать старую систему знаний и стремились создать независимую теорию сезонных лихорадочных заболеваний. С другой стороны, они по-прежнему использовали всевозможные доказательства и текстовую экзегезу, чтобы восстановить первоначальный облик классиков57.