bannerbanner
Агентство Миднайт. Дело о крысолове
Агентство Миднайт. Дело о крысолове

Полная версия

Агентство Миднайт. Дело о крысолове

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 4

– Выходит, Гарри умер, не успев совершить самоубийство? Или все же не хотел его совершать? – задумчиво протянул Грайз.

– Слава Богу, хоть кто-то подумал точно также, как и я! Мой муж был прекрасным человеком, окруженным заботой и любовью, мы жили в счастливейшем браке! Гарольд не мог и подумать о чем-то вроде самоубийства!

– Ну, с подобными выводами я бы не торопился. Вы сказали, он закрыл дверь, как же вы попали в кабинет?

– Я вернулась из салона красоты в отличном настроении, потому что моя парикмахерша в тот день использовала новые щипцы. Обычно завивка моих волос занимает не меньше двух часов, а тогда она справилась вдвое быстрее, представляете! И результат оказался просто идеальным…

– Мадам, умоляю, чуть ближе к делу, меня не интересуют до такой степени мелкие детали, – устало перебил ее Фабиан.

– Хорошо. Я вернулась домой, поднялась по лестнице, постучала в дверь кабинета и позвала Гарольда, но ответа не было. Я решила, что он по обыкновению заснул, и пошла за второй парой ключей, которую сделала для себя как раз на такой случай, а когда открыла замок, Гарри лежал лицом в торте…


Голос женщины сделался плаксивым, губы съежились в маленькую красную точку, а рука вновь принялась промакивать глаза.

– Может все-таки чаю с мандрагорой? – спросил Грайз, наблюдая за ее безмолвными рыданиями.

– Нет, нет. Разве что бокальчик бренди, если у вас есть. Только немного, у меня от него давление скачет.

Маг нехотя поднялся и направился к прозрачному серванту с напитками.

– В таком случае, стоит спросить у вашего мужа о причине его смерти, – заключил он, доставая два бокала и наполняя их крепким алкоголем.

– Вы имеете в виду, поговорить с его духом?! А вы можете?! – с надеждой спросила гостья.


Грайз еще раз взглянул на женщину, которая одним махом осушила содержимое стакана. Весь ее внешний вид говорил о том, что в работе с ней стоит придерживаться западных магических традиций: не таких шумных, кровавых и, по мнению колдуна, куда менее занимательных и эффективных.

– Почему нет, спиритический сеанс – три сотни. Четыре – если призрак сломает что-нибудь из мебели.

Клиентка испуганно посмотрела на Фабиана.

– Не волнуйтесь, такое случается не часто, но опыт заставил меня составить подробный прейскурант. Для сеанса нам понадобится четыре человека. У нас есть трое, считая Марселин, нужен еще один. У вас нет кого-нибудь на примете? К сожалению, никто из ближайших соседей по улице больше не согласится помочь. Хозяин булочной на углу до сих пор шарахается от меня при встрече. К тому же, будет хорошо, если поучаствует кто-то, кто хорошо относился к вашему мужу.

Женщина на мгновение задумалась.

– Наша домработница, мисс Бейли. Тот торт на нашу годовщину испекла она. Бедняжка была в шоке, когда узнала, что случилось. Милочка очень добра и так горевала из-за смерти мистера Хьюза. Разрешите позвонить ей? Мисс Бейли сможет приехать в течении часа и, я уверена, с удовольствием поможет нам разобраться в этом деле.

– Значит, ваша домработница испекла торт, в котором вы затем нашли своего мужа мертвым?

– Если у вас появились какие-либо подозрения на ее счет, прошу, оставьте их. В торте не обнаружилось ничего, вроде яда или снотворного, как и в крови Гарольда. Мой дорогой Гарри не ел его! Сама мисс Бейли в тот день покинула наш дом даже раньше меня, чтобы оставить нас вдвоем в такой романтический вечер. Она вернулась в свою квартиру и оставалась там до тех пор, пока с ней не связалась полиция. Это подтвердил консьерж.

– Что ж, может получится интересно, прошу мадам! – маг указал на телефон, стоявший на столике для журналов между ними.


Пока миссис Хьюз набирала номер, Фабиан отправился на кухню, сообщить Марси о предстоящем разговоре с духом.


– Я тебе кое-что купила. Ты ешь корм для попугаев?

Марселин стояла на табуретке, протягивая голубю блюдце с зернами. Тот все еще поглядывал на нее с недоверием, и покидать лампу не собирался.

– О нет, он не останется здесь! Прекрати кормить его, иначе крылатая крыса никогда не улетит! Дверь на веранду открыта целый день, а он и не думает ею воспользоваться! – возмутился Грайз.

– Перестань, ты что, не видишь, у него шок! Птичке нужно время!

– Нет у него никакого шока, полчаса назад он смеялся надо мной, когда у меня не вышло продать бутылку с демоном! Ладно, слушай, эта леди хочет поговорить со своим мужем и выяснить, как тот умер. Мне нужна твоя помощь в проведении сеанса.

Марси вздохнула и спустилась с табуретки.

– Значит, сегодня обойдемся без жертвоприношений?

– Кто знает, – пожал плечами Фабиан.


Вместе они расчистили кухонный стол от горы конвертов и перенесли его в гостиную. Маг задернул шторы, накрыл плотной тканью зеркала и расставил свечи.

– Вы разве не будете посыпать здесь все солью для защиты или нечто подобное? – спросила миссис Хьюз, наблюдая за ним.

– Солью? Ерунда! Ваш муж – безобидный призрак. Если вы не собираетесь закрутить его в баночку, соль нам не нужна. Но, кое-что мне все же понадобится. Давно он пылился без надобности, моя бабушка сейчас бы мной гордилась, – с этими словами, колдун достал из небольшой шкатулки серебряный медальон с гербом семьи Грайз и повесил его себе на грудь.

Затем, присев возле одного из шкафов, он выудил с нижней полки старинную деревянную доску с нанесенными на нее буквами, цифрами и словами «да» и «нет».

– Ну, вот и все, мы готовы, – заключил Фабиан, сдувая с доски пыль и ставя ее в середину стола.

– Вы, кажется, давно не призывали духов? – уточнила миссис Хьюз, отмахиваясь от поднявшегося облака.

– О нет, буквально позавчера вызывал дух одного индейского шамана. Хотел поговорить с ним по душам и уточнить несколько вопросов. К сожалению, этот парень оказался вовсе не так добродушен, как о нем говорилось в легендах. Теперь придется делать ремонт в комнате для гостей.

– Так призраки все же опасны?! – воскликнула женщина.

– Не все, после смерти они обычно ведут себя так же, как и при жизни. Полагаю, что призрак вашего мужа окажется слаб и не агрессивен. К тому же, есть множество способов пообщаться с умершими, и каждый из них позволяет установить контакт разной мощности. Мы с вами воспользуемся самым безопасным и скучным из них.


Спустя некоторое время, послышался звонок в дверь. Открыв, Марселин увидела на пороге молодую леди, нервно сжимавшую ручку своей сумочки. Та вздрогнула от скрипучего звука и тихо заговорила.

– Здравствуйте, я мисс Бейли, домработница миссис Хьюз. Она сказала мне приехать, так как вы собираетесь вызвать призрак мистера Гарольда.

– И вы сразу же приехали? Кажется, вы очень преданный работник! – сказала Марси, пропуская испуганную девушку внутрь.

– Отлично, значит, начинаем!

Фабиан опустился на стул и протянул руки гостьям, чтобы те взялись за них.

– Подумайте о мистере Хьюзе, мадам, и вы, мисс Бейли, тоже.

Дождавшись, пока дамы закроют глаза, маг стал медленно произносить заклинание, придав своему голосу театральную таинственность.

– Четверо в этой комнате призывают тебя, Гарольд Хьюз, не со зла и не из праздного любопытства, ну, может, некоторым из нас и правда слегла любопытно, – Фабиан кашлянул и заговорил еще громче и загадочнее. – Приди и позволь нам помочь твоей душе успокоиться навеки! Если ты слышишь наш зов, если находишься с нами в комнате, подай знак!


Послышался глухой удар, дверь кухни медленно приоткрылась, впуская в гостиную шорох крыльев и тихое курлыканье. Две женщины по сторонам от медиума завизжали и крепче вцепились в его руки.

– Да чтоб его. Марси, закрой, пожалуйста, чертову дверь! Не беспокойтесь, дамы, этот голубь проходит у нас реабилитацию после тяжелого эмоционального потрясения, – спокойно пояснил Фабиан.

– А заодно готовится пережить еще одно, – прошептал он себе под нос.


Когда птица и гостьи успокоились, Грайз снова обратил к духу:

– Гарольд Хьюз! Если ты слышишь нас, подай нам знак! Один удар – «да», два удара – «нет».

На сей раз ткани на шторах едва заметно шевельнулись, пламя свечей затрепетало и все присутствующие ощутили на своих спинах холодок. Громкий и отчетливый стук по дереву раздался в самом центре стола.

– Гарольд Хьюз, ты ли это? – спросил Фабиан, не открывая глаз.

Стук повторился, заставляя миссис Хьюз судорожно и шумно втянуть носом воздух.

– Здесь со мной твоя жена и мисс Бейли. Они хотели бы узнать, ты ли подавал им сигналы в вашем доме?

В ответ последовало два четких удара по столу.

– Получается, случившееся не имеет сверхъестественного объяснения?

И снова послышались два удара.

– И все? Гарри так и будет стучать по столу? Я рассчитывала поговорить с ним! – озадаченно зашептала миссис Хьюз на ухо магу.

– А вы думали, у меня из ушей потечет эктоплазма, примет форму Гарольда и поболтает с вами, как в старые добрые времена?! – также тихо ответил он.

– Ну, честно говоря, что-то вроде того.

– Я думал, вы хотели максимально безопасный контакт с духом? Я ведь предупредил, это довольно скучно! Он может написать нам что-нибудь, если мы его попросим, – вздохнув, предложил медиум. – Положите палец рядом с моим на планшетку и задайте вопрос.

– Гарри, милый, кто убил тебя?! – воскликнула женщина, когда все четверо опустили пальцы на указатель с отверстием.


Необъяснимая сила толкнула руки сидящих за столом по доске в сторону буквы «т».

– «Т»?! Что ты хочешь сказать, дорогой?! – продолжала причитать миссис Хьюз.

Фабиан многозначительно поднял брови, догадываясь, какая буква станет следующей. Под бесконечные всхлипывания жены Гарольда, планшетка, направляемая четырьмя пальцами, сдвинулась к букве «ы».

Наконец, сложив в своей голове нехитрую загадку, женщина нахмурилась.

– В каком смысле?! Он ведь не может иметь ввиду меня?! Это полнейший абсурд!

– Но дух сказал именно так, мадам, – спокойно заметил маг.

– Какая глупость! Откуда мне знать, что в этой вашей доске не установлены магниты? Полагаю, такой ответ мог получиться только у того, кто лишь притворяется настоящим медиумом! Я ведь права, мисс Бейли?!

Девушка напротив миссис Хьюз лишь пожала плечами и промямлила что-то невнятное.

– Значит, вы полагаете, я обвиняю вас в убийстве мужа? – усмехнувшись, спросил Грайз.

– Именно так! И у вас это очень плохо получается, молодой человек! Представление выглядит весьма сомнительным! Я ни за что не поверю в такую ерунду! Мне нужны более убедительные доказательства!

– Ну, если вы настаиваете, мадам.


Фабиан с энтузиазмом проследовал к шкафу и извлек оттуда длинную деревянную флейту, украшенную перьями, и мешочек трав. Марселин вздохнула, наблюдая, как ее друг снова садится на своего любимого конька.

– Ты уверен, Фаб?

– Да брось, индейские традиции мне нравятся куда больше, чем западные, утвержденные спириотологической кафедрой! Послушаем его голос! Это и правда куда увлекательнее, чем двигать пальцы по дощечке или слушать стук. Да и к тому же, мы ведь хотим узнать обстоятельства его смерти? Такими темпами мы до утра будем играть с призраком в угадайку.


Колдун поджег благовония и облако дыма поплыло по комнате, принимая причудливые формы. Затем, маг снял с себя серебряный медальон и надел другой, из длинных белых бусин и перьев, подаренный ему давным давно знакомым индейским вождем.

– Этот травяной сбор – отличный проводник между мирами, он даст духу больше сил. А звук флейты погрузит меня в транс, и я смогу услышать его, – заявил Грайз, собираясь вернуться к столу.

– Ну конечно! По вашему – это убедительно? Я просто должна смотреть, как вы придумываете небылицы про моего мужа? – снова возмутилась миссис Хьюз.

– Но вы ведь не согласитесь погружаться в транс вместе со мной? – уточнил Фабиан, протягивая женщине флейту.

Вместо ответа, та презрительно наморщила нос.

– Я так и думал.


Оглядев комнату, Грайз подошел к радиоприемнику и повернул ручку.

– А что если…

Колдун закрыл глаза, наигрывая на инструменте странную мелодию. Затем, он положил ладонь на крышку прибора, становясь посредником между голосом призрака и радио. Из динамиков послышался неразборчивый шум, сперва напомнивший шуршание ветра, а затем человеческий шепот.

– Гарольд Хьюз! Мы зовем твой дух из нижнего мира в подлунный! Дай нам услышать твой голос! – заорал Фабиан, не отрывая руки.

– Дорогая… – послышались из приемника хриплые слова.

– Это он! Мой Гарри! Я же говорила! – воскликнула миссис Хьюз.

– Дорогая…

– Да, да, дорогой! Скажи нам, кто убил тебя? Это ведь не могла быть я! Мистер Грайз не знает, о чем говорит! – запричитала женщина, обращаясь к приемнику.

– Я так скучаю… Милая… Сара!

Глаза женщины выпучились, а пальцы с силой сжали сухой носовой платок. Мисс Бейли закрыла ладонью рот, наблюдая за своей нанимательницей.

– Что?! – закричала миссис Хьюз прямо магу в лицо.

– Позвольте уточнить, вас зовут не Сара, верно? – аккуратно предположил Фабиан.

– Ах, вы… Шарлатан!

Аккуратная женщина вдруг стала сильнее походить на разъяренного демона, чем вчерашний одержимый этнограф. Она вскочила со стула и направилась ко входной двери.

– Минуточку, мадам! Вы обязаны оплатить сеанс, даже если услышанное вам не понравилось! Я ведь выполнил свою работу!

– Вы просто фокусник и обманщик! Но ваши трюки не сработали! Меня зовут Мередит! Мой Гарри не мог так ошибиться, он… – миссис Хьюз снова всхлипнула, а затем распахнула и громко захлопнула за собой дверь.


– Ладно, оставьте себе на психотерапевта, – вздохнул колдун. – А Сара, должно быть, вы?

Мисс Бейли, до сих пор не проронившая ни слова, кивнула.

– Да, мистер Грайз.

– Значит, сгоревший обед и мертвые цветы – ваших рук дело?

– Да, но это вышло случайно! У меня все валилось из рук!

– А что вы сделали с кошкой?

– Вместо кошачьих витаминов я случайно дала ей пилюли для бодрости миссис Хьюз. Бедняжка не могла успокоиться несколько дней, мне ужасно стыдно за тот случай.

– Но что же заставило вас так переживать? Вы тоже скучаете по мистеру Гарольду, ведь так?

– Поверьте, между нами ничего не было! Он признался мне в своих чувствах незадолго до смерти, но я сказала ему, что не собираюсь иметь отношений с женатым мужчиной. Он обещал рассказать обо всем жене и уйти от нее, но…

– Похоже, Гарри струсил, верно? Почему он решил усыпить миссис Хьюз в день их годовщины?

– Я полагаю, единственная причина – ключ от сейфа с деньгами, который хранился только у нее. Миссис Хьюз не позволяла мистеру Гарольду свободно распоряжаться сбережениями.

– Значит, он выбрал сбежать, прихватив все наличные и вас? Даже чемодан собрал. И помешала ему его собственная неаккуратность. От испуга из-за вернувшейся раньше времени жены, он вдохнул пробку от снотворного и скончался. Карма – штука тонкая.

Девушка покачала головой.

– Клянусь, я не знала, что он собирается так поступить! Я хотела уволиться, но после смерти Гарольда миссис Хьюз постоянно плакала и называла меня её единственной поддержкой. Думаю, встреча с вами стала отличным поводом, чтобы, наконец, написать заявление об уходе. Спасибо вам, мистер Грайз! Позвольте, я заплачу за этот сеанс, мне он очень помог. Сколько требуется?

Фабиан жестом остановил девушку, достающую свой бумажник.

– Не стоит, мисс Бейли. Сомневаюсь, что миссис Хьюз даст вам хороший расчет. А затем вам еще предстоит искать новую работу. Я сегодня не ждал клиентов и достаточно интересно провел время.

Сара Бейли смущенно улыбнулась.

– Благодарю вас, мистер Грайз!


Вместо ответа, маг лишь кивнул.


– Позвольте, я провожу вас, мисс Бейли, – очнулась изумленная Марси.

Закрыв за девушкой дверь, она вернулась к столу.

– Вот это да, настоящий детектив, правда?

– Согласен, забавная история на один вечер. Но до настоящего детектива не дотягивает. Хотя, это и к лучшему, – ответил Фабиан, наигрывая на флейте что-то минорное.

– Может потушишь, наконец, эти благовония? Сеанс связи с духом уже давно закончился!

Марселин раздвинула занавески и открыла окно нараспашку.

– В итоге дело все же оказалось ничем иным, как обычной семейной драмой! Когда же подвернется что-то по-настоящему интересное? – разочарованно протянул маг.

– Ты имеешь в виду, что-нибудь, за что тебе заплатят?


На ступенях вновь послышались шаги. Дверной звонок звякнул один раз.

Глава 3


– Кого там еще могло принести? Не думаю, что в миссис Хьюз все-таки проснулась совесть…

Фабиан поднялся из-за стола и направился к двери. На пороге он увидел мужчину средних лет в шляпе и плаще.

– Добрый вечер, мистер Грайз. Детектив Винсент Стендридж, – незнакомец в дверном проеме продемонстрировал свое удостоверение.

– Надо же, звучит как идеальное имя для детектива. Вам случайно не выдают их вместе со значком и плащом? Что бы вы не расследовали, детектив, это не я и ничего не знаю, доброй ночи, – лениво протянул маг, намереваясь поскорее избавиться от нежданного гостя.

Мужчина ничуть не смутился и даже не подумал уходить.

– Я здесь по другому вопросу. Разрешите войти? На вашей вывеске написано, агентство открыто с двух до двадцати двух, а сейчас только половина девятого. Однако, вы, похоже, пьяны.

Стендридж взглянул через плечо хозяина дома на заполненную дымом гостиную.

– И очень заняты. Я, пожалуй, зайду попозже.

– Потрясающе, теперь я вижу, вы – самый настоящий сыщик. Я выпил бокальчик бренди, и это единственное, что позволяет мне сейчас сохранять приподнятое расположение духа. Моя благосклонность продлится недолго, так что давайте сразу обсудим ваше дело и убедимся, что я ничем не могу помочь, – проворчал Грайз, нехотя отступая в сторону.


Коротко кивнув Марси, детектив прошел в дом и сел на предложенный ему диван, стараясь не обращать особого внимания на окружающие его странности.

– Значит, так работает ваша магия? – тихо усмехнулся он, наблюдая, как надышавшийся благовониями голубь потерял способность летать и неуверенной походкой направился на кухню пешком, прямо по паркету.

Фабиан криво улыбнулся и опустился в кресло напротив, не отрывая от детектива раздраженный взгляд.

– Вы разочарованы? Ожидали чего-то особенного? Так для чего же вы пришли сюда, если считаете меня обычным хиппи, а магию – выдумкой? Поверьте, мне хорошо известно отношение полиции к моей работе.

Мужчина прикрыл глаза и глубоко вздохнул.

– Простите, если оскорбил. Сфера вашей деятельности для меня действительно необычна. Ваше отношение ко мне, кстати, тоже нельзя назвать доброжелательным.

– На основе своего опыта, я принял решение никогда больше не соглашаться на сотрудничество с полицейскими. В ста процентах случаев их взгляды ограничены, а методы весьма топорны. Иными словами: в дела копов лучше не лезть, чтобы в итоге самому не оказаться виноватым.

– Я здесь не как полицейский, а как человек, чья проблема зашла в тупик и не имеет ни одного адекватного решения.

– И для какой же проблемы вам требуется «неадекватное» решение? Устали искать жену? Слишком много пьете? Плохо спите? – спросил Грайз с наигранной любезностью.


Ноздри Стендриджа на мгновение злобно раздулись, но затем он одернул себя. Винсента поразило, что маг оказался прав абсолютно во всех своих предположениях: мужчина действительно жил один, имел проблемы со сном и иногда выпивал лишнего в баре возле дома. Молодой человек перед ним анализировал внешность собеседника не хуже криминального профайлера, и детектив был уверен: магия не имела к этому никакого отношения.

– Благодарю за заботу, но дело касается серии похищений, которые начали происходить некоторое время назад. В городе и на его окраинах пропадают дети. Зафиксированы уже пять случаев, последний – два дня назад.


Слушавшая из угла комнаты Марселин невольно прикрыла рот рукой.


– Значит, вы здесь все же как полицейский. И почему вы решили, что я в силах помочь? Или, вы полагаете, их воруют привидения?

– Должен признать, в полицейском архиве действительно имеются некоторые упоминания о вас и вашей работе. Если не вдаваться в подробности, в общих чертах там сказано, что вы – специалист по явлениям, не поддающимся логическому объяснению. За все это время не было найдено ни одной зацепки, ни одного следа похищения. Преступления просто необходимо раскрыть, но расследование не продвинулось ни на шаг. Ни один приглашенный эксперт не обнаружил ничего стоящего. Проверив все возможные варианты, остается только предположить невозможные.

– Боюсь, я не тот, кто вам нужен. Я не люблю детей, абсолютно их не понимаю. И, как я уже сказал, я не работаю с копами, не раскрываю преступлений, я маг, а не сыщик. К тому же, за последнее дело о «загадочной смерти» мне даже не заплатили.

– Оплату я гарантирую. Вас устроит тысяча долларов за работу консультантом? Пять сотен сейчас и еще пять, если поможете следствию сдвинуться с мертвой точки.

– Думаете, ваши коллеги одобрят ваш выбор консультанта?

– Я имею право привлекать того, кого посчитаю нужным. Вам не придется общаться с полицией, вы будете работать со мной.

Грайз еще раз придирчиво оглядел гостя. Затем взгляд его скользнул вдоль стен гостиной, замерев в одной точке. Глаза молодого человека испуганно расширились. Он вскочил на ноги и принялся озираться по сторонам.

– Черт, снова сбежал! Не могли бы вы встать на секунду, мистер Стендридж?


Фабиан принялся поспешно проверять диванные подушки.

Винсент поднялся и обернулся к стене, вызвавшей у мага такое беспокойство. Возле нее на подставке стоял небольшой стеклянный аквариум, крышка на котором оказалась едва заметно сдвинута в бок.

– Потеряли кого-то, мистер Грайз?

– Да, кажется, мой паук снова совершил побег, смотрите под ноги! Я привез его из лесов Амазонки, очень редкий и страшно ядовитый вид! Боюсь, нам придется немного отложить нашу беседу. Все же, мы не сможем сотрудничать, если вы скоропостижно умрете, ведь так?

Стендридж внимательно наблюдал за действиями Фабиана, который безуспешно изучал каждый уголок комнаты.

– Перестаньте, у вас ведь нет никакого паука, – спокойно сказал он, усаживаясь обратно на диван. – Вы используете пустой террариум, чтобы быстрей выпроваживать раздражающих клиентов.

Маг взглянул на детектива и прекратил поиски.

– А вы не так глупы! До этого каждый раз срабатывало. Тогда мне придется быть с вами откровенным, дело в том, что я просто не хочу… – начал Фабиан, но телефонный звонок прервал его признание.


– Не хочу отвлекаться от своих основных клиентов. Видите, как сильно я занят!

Поднимая трубку, Грайз впервые хотел услышать голос очередной расстроенной леди, потерявшей мужа, но надежды не оправдались.

– Фабиан Эллиот Абрахам Грайз! Я требую объяснений! – судя по голосу, пожилая женщина на другом конце провода находилась вне себя от ярости.

Лицо молодого человека сжалось, будто тот прожевал целый лимон.

– Привет, бабушка. Как дела?

– Как мои дела!? Я получила уведомление о том, что мое имущество могут арестовать за неуплату счетов! Чем ты там занимаешься?! Когда я отпускала тебя в Филадельфию год назад, ты обещал мне присматривать за домом!

– Это было восемь лет назад, бабушка. И я присматриваю за ним, – Фабиан оглядел окутанную дымом гостиную. – Он на месте и выглядит точно так же, как и сто пятьдесят лет назад, когда ты его купила.

– Не хами мне, юноша! Я предупреждаю, если я получу еще хоть одно письмо, в котором обещают что-то у меня конфисковать, ты вернешься в Англию!


Грайз хотел напомнить, что ему уже почти тридцать, и его нельзя заставить вернуться куда-либо, но, взглянув на детектива, решил все же промолчать.

– Хорошо. Я понял. Я улажу этот вопрос. А теперь прости, меня ждет работа, – коротко сказал он.

Не дослушав ответ бабушки, маг повесил трубку и вздохнул, не отрывая глаз от аппарата перед собой.

– Кажется, другого заказа не предвидится? – заметил Стендридж.

– Вам повезло, у меня найдется немного свободного времени на ваше дело, – нехотя признал Фабиан.

– Превосходно. Вот ваш аванс и адрес, где произошло последнее исчезновение. Встретимся там завтра в восемь тридцать утра.


***


Грайз захлопнул дверцу такси и огляделся вокруг. Тихий спальный райончик в пригороде к западу от центра выглядел невероятно мирно и спокойно. Сделанные под копирку домики, как один выкрашенные белой краской, отличались только цветом входных дверей и рисунками на шторах, выглядывающих из кухонных окон.

– Жуткое местечко, в таких обычно и происходят самые странные вещи, – задумчиво прокомментировал Фабиан.

На страницу:
2 из 4