bannerbanner
Жизнь служанки – 3. Сага о Маше и Мэри
Жизнь служанки – 3. Сага о Маше и Мэри

Полная версия

Жизнь служанки – 3. Сага о Маше и Мэри

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

И лодок таких вокруг "Аллюра" был не один десяток. На пирсе было многолюдно, люди в диковинных одеждах весело перекрикивались и смеялись, торговались и грохотали бочками по сходням, шумели паруса и плескали волны – порт жил своей жизнью.

По удобному трапу господа Дарси и Бингли спустились на пирс. Миссис, заворожённые и потрясённые, наблюдали за деловитый суетой, царящей вокруг.

– Мистер Бингли, я даже предположить не могла, насколько оживлена жизнь тут, как вы сказали, на русском Севере. Когда мне говорили, что в России рабство, я предполагала, что все работы выполняют, как в Америке, чернокожие с колодками и в ошейниках. А тут я вижу вполне обеспеченных господ – и никаких ошейников.

Миссис Дарси во все глаза рассматривала разномастные корабли, с которых разгружали ящики и сундуки, скатывали бочки. На другие с помощью воротов-журавлей грузили строевой лес

– О, простите господа, что вмешиваюсь, – к ним обратилась весьма высокая статная дама в модном платье лилового бархата с золотым позументом на груди, наблюдавшая за суетой на пирсе из удобной лаковой коляски. – Вы только прибыли, как я погляжу. И судя по говору, из Девоншира? – госпожа вежливо раскланялась с новоприбывшими.

Мистер Дарси поинтересовался, из какой части Англии сама мадам и как долго она планирует пробыть в этих землях.

– Это так неожиданно и приятно, встретить соотечественницу в столь отдалённых от родных берегов землях.

– Позвольте представиться, Анна Алексеевна Анфилатова, супруга купца первой гильдии и бывшего городского головы Ксенофонта Алексеевича Анфилатова. Исконно русская. Поморка. А без знаний языков иноземных нам никак нельзя, – и дама солнечно улыбнулась. – всё, кого вы видите вокруг, могут изъясняться на паре- тройке языков иноземных. У нас тут, в Архангельске, воистину столпотворение и смешение языков и народов библейское.

Мистер Дарси даже несколько оторопел: он никак не ожидал, что явно благородная дама, так легко и изящно изъясняющаяся на его родном языке, окажется обычной торговкой. Резко замолчав, он сделал вид, что более заинтересовался французским судном и его ароматным грузом.

– Ах, господа, не чинитесь! В торговых операциях в Архангельске принимали участие самые высокопоставленные русские вельможи: Меншиков, Шафиров, сам Шувалов здесь свои интересы тмел. Свою торговлю имеют здесь даже русские цари. Так что нет у вас повода гонор свой показывать. У вас товар – а я купец, хоть и в юбке.

А всё же не дело среди бочек беседы вести, прошу Вас в мою коляску, девушка ваша может к кучеру присесть на облучок. Помоги, Васенька, господам и дамам. Супруг мой слегка приболел, да за всем глаз собственный нужен.

Трогай, Васенька, – и изящная коляска покинула ароматный шумный порт.

Мистер Дарси никак не мог справиться со своей ошибкой, ущемлённой гордостью и таким афронтом, потому с расспросами к купчихе приступила миссис Дарси, по очереди представив родственников, пока двигались по удивительно красивым и просторным улицам вдоль набережной.

Мэри, сидя рядом с кучером, вовсю вертела головой, разглядывая высокие добротные дома из кирпича, белого камня или из брёвен, которые в Англии на вес золота. Кто же будет пускать на строительство лес, на мачты пригодный – это же чистое разорение. А в коляске тем временем уже вовсю налаживались дружеские и деловые связи.

– А чего бы и не торговать, господа? У нас тут, как поглядите, все равны. Вот карабас лесом грузится, в Норвегию пойдёт. Тут господа французы коньяки да шампанские вина привезли. Разгружают сами, нам не доверяют, а как трюмы освободятся, так и мои ребятки работа́ть начнут.

– Простите, мадам, но я думал.., – и мистер Бингли заалел щеками за едва не сорвавшийся с губ сомнительный комплимент. Но дама перед ним, к удивлению его только весело рассмеялась. – Не тушуйтесь, мистер Бингли. Мои ребятки вон на той барке зерно привезли. Ну да я не гордая, лишнего за погрузку своей пшеницы не возьму, но все бутылки агента пересчитать заставлю.

А вы к нам с каким интересом? Впрочем, о делах мы успеем посудачить, вот и прибыли, милости просим. Приглашаю вас у нас остановиться, уж не побрезгуйте хлебом- солью.

Мэри во все глаза смотрела на белокаменный двухэтажный особняк на улице Рождественской, "из города по правую сторону".

– Уж вы устраивайтесь, отдыхайте, гости заморские, – голос Анны Алексеевны журчал переливчатым ручьём, – а потом вас и в баньку проводят, и к обеду позовут.

Стоило хозяйке пару раз в ладоши хлопнуть, как степенная девушка в замысловатом костюме выросла в дверях. Такой яркости и роскоши в родной Англии Мэри могла бы ожидать от венценосных особ. Даже её хозяйка не могла похвастаться таким богатым жемчужным убором.

Белая рубаха тонкого голландского полотна, алого шёлка сарафан, расшитый золотым позументом у груди и по подолу. Но жемчуга на головной повязке затмевали всё!

– Танюша, – Анна Алексеевна с упоением наслаждалась растерянностью высокомерных англичан, так больно уязвивших её самолюбие. Она не она, коли не крутит их вокруг пальца! – проводи наших гостей британских в гостевые комнаты. Для горничной тоже комнатку присмотри, не обижай девушку. И многозначительно ухмыльнулась.

Татьяна, понимающе улыбнувшись, склонила голову величаво и поплыла по дому, знакомя гостей с устройством хозяйских покоев.

Тут хозяйкино крыло: малая гостиная и малая столовая, оранжерейная комната, кабинет и рукодельная с огромным полотнищем, натянутым на раму – это Анна Алексеевна покрывало на алтарь церкви Рождества Богородицы золотом да жемчугом вышивает, чуток уж вовсе осталось, как раз к Рождеству и закончит.

Вот и гостевой флигель, ваши комнаты, господа. Располагайтесь, а через часок и в баньку милости просим с дорожки.

– Мисс, а как так получилось, что вы столь бегло говорите на английском? – миссис Джейн Бингли всё не верилось, что с ней на родном языке иностранка беседует. Хотя кто тут ещё иностранка?

– Я, миссис, с детства на пристани, среди гостей заморских. Батюшка мой солдатом таможенной охраны был, нас учил языкам. Благодаря тому и барыня Анна Алексеевна меня к себе секретарём взяла.

Мистер Дарси, насмешливо глядя на девицу от силы 22-х лет, надо же – секретарь!, вот ведь врать горазда, поинтересовался какими же ещё языками Татьяна владеет.

– Немецким, голландским, английским, – она обозначила им общий вежливый поклон, – французским, сейчас испанский учу с португальским. Господа с Америкой торговлю наладили, а там и до Бразилии дело дойдёт.

Мистер Дарси, окончательно растерявшись от такого языкового разнообразия, только воздухом поперхнулся и отвернулся в смущении. А Татьяна вежливо и тактично удалилась, оставив этих высокомерных англичан переваривать информацию.

Она на них ещё в баньке полюбуется. Там с этих бледных англичанок она собственноручно семь потов спустит и Ванька от души вениками берёзовыми да пихтовыми отходит мужиков.

Знай наших! Это вам не в тазу тряпицей мыться и Татьяна, будучи весьма невысокого мнения об уровне быта островитян, брезгливо сплюнула. Ещё, как съедут, не забыть перины, одеяла да бельё в прожарку снести. Анне Алексеевне в дому только насекомых не хватало!

Историческая справка

20 февраля 1800 года именным Указом Его Императорского Величества был отменён сбор пошлин с промысловых судов для «жителей приморских уездов» Архангельской губернии (в Кольском, Кемском, Онежском и северной части Мезенского уездов). Для жителей Архангельского, Шенкурскомго, южного Мезенского, Пинежского и Холмогорского уездов установили половинную пошлину. А в 1806 году отменил царь-батюшка Александр все пошлины за лес для постройки мореходных судов.

Именно так прирастала богатствами земля русская.

Через час Татьяна уже вела в баню нервно хихикающих дам, осмотревших предоставленные им комфортные комнаты, куда незамедлительно был доставлен их багаж и нашедших их весьма комфортными.

А баня повергла Мэри в шок!


Тайный визит Бонапарта

Всю ночь снился Машеньке её несбывшееся счастье – Николай Михайлович. Николушка… Металась в жарком сне на пуховых перинах, и всё чудилось ей, что венчание было истинным, не обманным. Уж её-то сердце истинно ему одному принадлежало, ради него билось. Ах, какая пропасть между ними лежала – не перепрыгнуть, и не её имя он в бреду и помутнении разума шептал. Не знал даже о её существовании. А всё едино – больно!

Разбередила заживающую рану непонятная записочка. К чему намёки на ветреное женское сердце? Неужто узнал её кто?! Иван Епанчин? Барышни Благодатские? Неужто кто их с графиней тайну разузнал? Или всё куда проще – ошибся дверью адресат…Бог весть!

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4