
Полная версия
Леди из Дэйлхолла: Искры
Она закатила глаза так выразительно, что они чуть не остались под потолком. – Миледи, это… не совсем цветочный магазин. – О! Значит, чайный домик? Или, может быть, салон, где учат вышивать крестиком? – не унималась я, наслаждаясь её смущением. Я-то прекрасно понимала, о каком заведении речь. Стоило ли говорить, что бабушка по отцу собрала целую коллекцию весьма… откровенных романов? А уж о том, что творится в задних дворах поместья, и говорить не приходилось. Но дразнить Генриетту было куда веселее, чем признаваться в своей осведомлённости.
Горничная вздохнула так глубоко, что чуть не втянула в себя весь кислород в комнате. – Это… заведение для джентльменов. Где дамы… танцуют. Без… э-э… некоторых частей гардероба.
Я сделала вид, что осенена гениальной догадкой: – А-а-а! Значит, это балетная студия! Ну почему же сразу нельзя было сказать? Генриетта простонала и схватилась за сердце, будто я ее сейчас прикончу. В этот момент часы пробили три, и звук был настолько громким, что мы обе вздрогнули, как воры, пойманные на месте преступления. – Это место не для молодых леди, – проговорила она странно взрослым тоном, словно забыв, что сама была молодой девушкой.
В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь тиканьем каминных часов. Аромат сирени из открытого окна смешивался с запахом воска от полированной мебели. Генриетта стояла, склонив голову, а я размышляла, почему простая горничная знает о таких местах больше, чем я. Не дело, это надо исправлять.
Я перестала мучить Генриетту расспросами, сделав вид, что приняла её отговорки. Но в голове уже созрел план. Значит, мне нужно либо найти щедрого джентльмена, который возьмёт меня с собой как родственницу… либо переодеться танцовщицей. Второе звучит веселее! Я решила подождать, пока весь дом погрузится в сон.
Вечер тянулся мучительно медленно. Я то и дело ходила в библиотеку, меняя книги. То шла в сад посидеть в тени сиреневых кустов. То возвращалась в гостиную, то уходила в свою комнату. В конце концов я решила почитать корреспонденцию, лёжа в ванной. Совместить приятное с полезным, так сказать. Последняя страница «Модных новостей мадам Люсиль» поражала своей смелостью:
"Нужен дворецкий, ранее служивший у графа. Который теперь готов поработать и на барона. Понимание разницы в размерах состояния и гонорара приветствуется. Умение делать вид, что ничего не замечаешь – обязательно".
Требуется кучер с незаурядным жизненным опытом и безупречным знанием городских маршрутов. Ценятся находчивость, дисциплина и умение соблюдать конфиденциальность. Приветствуется осведомлённость в вопросах светского досуга и ночной жизни столицы".
В богатый дом требуется садовник для оживления сада дорогой свекрови. Приветствуются навыки топора, секатора и острого взгляда. Опыт разведения ядовитых растений и предотвращения ядовитых слухов – обязателен".
Тонко чувствующий натур ищет вдохновительницу и покровительницу. Готов одарить одинокую леди поэзией, музыкой и своим обществом в обмен на кров, уют и мудрое руководство на жизненном пути.
Личный травник предлагает услуги. Знаю, какая трава успокоит нервы, а какая – усыпит навечно. Дипломов нет, зато есть длинный список довольных (и спящих) клиентов. Конфиденциальность гарантирую.
Провидец-интуит предлагает взгляд на линии судьбы. Оплата – договорная, вдохновляю на щедрость. Гарантирую: прогнозы либо поднимут дух, либо заставят задуматься о вечном. Настроение клиента – мой проводник.
Продам карту аномальных зон города. Отмечены места сильных проклятий, дыры в реальности и лучшие таверны. Точность не гарантирую, но приключения – да.
Специалист по коррекции репутаций и межличностных связей. Оказываю услуги по устранению последствий дурного глаза и формированию благоприятного социального климата. Лояльность постоянным клиентам и особая программа для тех, кто направит ко мне своих недоброжелателей."
Устав смеяться, я решила перейти к последней книге, попавшейся мне в библиотеке. Это оказался очень пылкий женский роман, называющийся «Королевская связь». Про фрейлину королевы и ее тайную любовь к голубоглазому принцу.
Его божественная внешность, судя по всему, сводила с ума всё женское население замка в радиусе трёх миль, включая, я уверена, приставучую горничную и пару придворных дам почтенного возраста. Голубоглазый красавец ко всему прочему страдал загадочной аллергией на рубашки и проявлял недюжинную изобретательность, чтобы демонстрировать свой накачанный торс любой трепетной душе, оказавшейся поблизости.
Интересно, этот роман основан на реальных событиях? Такой книжки у бабули в коллекции не было. Так что я зачиталась не на шутку, чуть не пропустив ужин.
После ужина я сказала, что прилягу пораньше и все могут быть свободны. На что увидела неодобрительный взгляд Генриетты. Я переборола свое желание показать ей язык, вовремя вспомнив, что я леди. Кухарка же собрала свои вещи и ушла в свою съемную комнату в соседнем переулке. Дворецкий, проверив замки, отправился в свою городскую квартиру в паре кварталов отсюда. Со второго этажа отличный вид на улицу.
Я переоделась в свою форму городского сорванца. Мама спрятала куда-то мой кинжал. Поэтому я вооружилась ножиком с кухни. Закрыла комнату на ключ изнутри и, открыв окно, спустилась по шпалере – слава всем старым и новым богам, она оказалась достаточно крепкой. Не думаю, что Генриетта поверила, будто я действительно буду спать, но я закрыла дверь изнутри. Сама же она войти не решится – слишком шатким и хрупким было еще пока ее положение в нашем доме.
Глава 10
Улица становилась всё уже, дома смыкались, словно не желая выпускать меня обратно. Воздух был густ от запаха хмеля, солода, табака и чего-то ещё – пряного, терпкого, отчего в носу щекотало.
Воришки в тени переулков провожали меня взглядами, оценивающе, как волки усталую овцу. Две девушки в развевающихся платьях с чересчур открытыми плечами окликнули меня, предлагая «компанию» за пару медяков. Я лишь ускорила шаг, стараясь не смотреть в их сторону. «Не та сторона. Совсем не та.»
Я уже собралась развернуться, когда из темноты вынырнул паренёк лет шестнадцати-семнадцати – худой, чуть выше меня, симпатичный, с острым, пронизывающим взглядом. – Кого-то ищешь? – голос у него был хрипловатый, будто он уже лет десять курит дешёвый табак из трубки старьёвщика. – А что у тебя с голосом? – вырвалось у меня прежде, чем я успела подумать. Пальцы непроизвольно сжали рукоять ножичка в рукаве.
Он горько усмехнулся, обнажив неожиданно белые и ровные зубы. – Простыл, – он нарочито громко прокашлялся. – А тебе-то какое дело? Я не остановилась, лишь бросила через плечо, стараясь скрыть дрожь в коленях: – Вот именно. Никакого.
Но он не отставал, подстраиваясь под мой шаг. Его стоптанные сапоги шаркали по булыжникам, а взгляд, колкий и цепкий, будто пытался залезть мне под кожу. – Да я просто помочь хочу, – произнёс он, и в его голосе внезапно появились нотки почти искренней услужливости, странно контрастирующие с обликом уличного хищника. – И во сколько мне обойдётся твоя «помощь»? – я нарочно оскалилась, как делала раньше, когда дралась с мальчишками в поместье. – Два медяка. Я присвистнула. – Столько же, сколько вон та «барышня» кварталом ниже? – кивнула я в сторону одной из девиц, которая сейчас поправляла чулок, демонстрируя голую коленку. Парнишка поморщился, будто укусил лимон. – Я не это предлагал. – А что же? – мои пальцы вновь незаметно скользнули к скрытому ножну. Парнишка замедлил шаг, оценивающе оглядев меня с ног до головы. Его взгляд задержался на слишком чистых для этих мест сапогах. – Ты что-то ищешь, но явно не местный.
Я остановилась, почувствовав, как под воротником рубахи пробежал холодный пот. «Черт, так заметно?» – И что же я, по-твоему, ищу? – прищурилась я, стараясь придать голосу уверенности, которой не было внутри. Его ухмылка вспыхнула в темноте. – Если ты за «Красным Лотосом», то ломишься не в те ворота. Без провожатого там либо кошелек потеряешь, либо… – его взгляд скользнул по моим сапогам, – либо кожаные сапоги останутся в залог. Я медленно достала два медяка, давая ему рассмотреть чернильное пятно на большом пальце.– Гарантируешь проводить туда и обратно? Он пожал плечами, но глаза внезапно стали серьезными. – Гарантий не даю. Но если что – крикни, мы с друзьями разберёмся. В горле пересохло. «Довериться уличным воришкам? Отец бы меня убил…» Но кулон на шее вдруг стал теплым, будто подталкивая к решению. Я выдохнула. «Чёрт с ним.» – Веди, – выдохнула я, мысленно проверяя, на месте ли ножик, которым Гретта чистит картошку.
Он кивнул и нырнул в узкую щель между домами, где даже лунный свет боялся заглянуть. Воздух здесь был густой, пропитанный запахом жареного лука, дешёвого вина и чего-то ещё – сладковатого, тревожного.
Парнишка, шёл впереди, ловко петляя между грудами мусора и лужами, в которых отражался бледный свет редких фонарей. – Держись ближе к стенам, – бросил он через плечо. – Здесь любят шарить по карманам.
Переулок внезапно вывел нас на маленькую площадь, где толпились люди. В центре стоял фонтан с облупившейся статуей какого-то забытого бога, а вокруг – лавки с товарами, которые днём здесь точно не продавали бы открыто. – Не разевай по сторонам, – прошипел мой проводник – Иди, как будто знаешь куда. Я кивнула, но краем глаза заметила:
Торговца, раскладывающего странные склянки с мутной жидкостью, Старуху, гадающую на костях прямо на самодельном столике на тротуаре. Двух мужчин в дорогих, но потрёпанных плащах, которые слишком внимательно осматривали толпу. – Вон там, – мотнул головой в сторону переулка за невзрачной дверью старьевщика и лабазом со специями.
– Это чёрный ход. Про него знают только свои. – Он сделал шаг назад, в тень, и кивнул, будто собираясь раствориться в темноте переулка. – Постой, ты куда? – мои пальцы инстинктивно сжали складки плаща. Он остановился, развернулся. Бледное лицо в полосе света от окна выглядело усталым и внезапно очень юным. – А я обещал только довести. Входить – уговора не было. – Он пожал узкими плечами. – Я тут подожду. Недолго…
Глава 11
Зайдя через маленькую дверку в забытом переулке, я очутилась в узком коридоре, освещённом парой коптящих масляных фонарей.
Их тусклый свет отбрасывал на стены, обитые тёмно-красным бархатом, дрожащие угрюмые тени. Слева висел гобелен невероятной работы, изображавший прекрасных голых дев с ветвистыми оленьими рогами, танцующих в лунном лесу с охотниками в одних набедренных повязках. За его тяжёлыми складками угадывался проём, ведущий к винтовой лестнице, но я не пошла в ту сторону.
Вперёд вёл широкий коридор, по бокам которого были устроены скрытые ниши для уединения, затянутые дымчатыми занавесями. Из-за некоторых доносилось прерывистые вздохи и тихие шлепки. Через каждые несколько шагов по бокам находились двери из тёмного дерева, а из-за них доносились звуки, от которых достойная леди покраснев, быстрее бы удалилась прочь. Приглушённые стоны, сдержанный смех, звон бокалов и шелковый шорох.
Но, как выяснилось, я не особо достойная леди и поэтому продолжала свой путь. Вместо того чтобы сгорать от стыда, я чувствовала лёгкое головокружение от густого воздуха, наполненного ароматом дорогих духов, табака и чего-то ещё, сладкого и дурманящего.
Я продолжала двигаться вперёд, стараясь не привлекать внимания, но внутри меня бушевало любопытство, смешанное с волнением. Пробравшись дальше, я оказалась в небольшом пространстве, где, судя по терпкому запаху лаванды и едкому духу щёлока, располагались уборные. Воздух здесь был немного свежее, но всё равно пропитанный сладковатой парфюмерией и табачным дымом.
Пытаясь слиться с тенями, я заметила движение у подножия парадной лестницы и мгновенно рванулась в укрытие, прижавшись спиной к холодной резной деревянной панели, скрывавшей пространство под её массивными маршами. Сердце бешено колотилось где-то в горле, а в ушах стоял звон от напряжения. Я затаила дыхание, вжимаясь в причудливые цветочные узоры дерева, стараясь стать невидимой, раствориться в бархатной тьме. – Мисс Камелия сегодня просто восхитительна, Кирэн, не находишь? – раздался томный, чуть насмешливый голос мужчины в круглых очках, с зализанными набок волосами и тонкими усами. Он нервно чихнул в кружевной платок. – Её новое боа из перьев фламинго так очаровательно контрастирует с этим… э-э… смелым декольте. Хотя, должен заметить, от этих перьев у меня беспрестанно щекочет нос. – Мисс Маргаритка мне больше по душе, – пробасил его спутник, толстяк с крупными чертами лица, смачно причмокивая. – Ты слышал, она тоже любит пирожки… особенно с вишневой начинкой. В прошлый раз съела три штуки подряд, а что она делала потом… – он похабно подмигнул, вытирая пот с шеи шёлковым платком. – Ух… Женщин с таким… хорошим аппетитом сложно найти, не правда ли? Особенно когда дело доходит до других удовольствий.
Вот да… присвистнула я. Удивительно, как в этих стенах обнажаются самые низменные инстинкты высшего общества. – Она сказала, что на ярмарке все девушки будут в масках с отводом глаз, но я смогу найти её по красной ленте на запястье. И по тому, как она неизменно облизывает пальцы после сладостей… Хмыкнул он. Меня передернуло от чересчур разыгравшего воображения. – А я слышал, там будут восточные танцовщицы, – толстяк хихикнул, поправляя жилет, туго натянутый на брюшко. – Говорят, они умеют танцевать с фруктами на голове… Может, ну их, этих местных…хм скромниц?Попробуем там чего-то новенького? У них должны быть восхитительные сладости! Эти ветреные господа залились самодовольным смехом и направились к уборным, их шаги гулко отдавались в коридоре. Я продвинулась дальше, как вдруг из-за бархатного занавеса с золотой кистью стремительно выплеснулись три полуобнажённые девицы, едва не сбив меня с ног. Их костюмы из прозрачного шифона и перьев сияли в тусклом свете, а браслеты на щиколотках мелодично звенели. – Скорее, девочки, скоро наш выход! – торопливо произнесла темноволосая, поправляя головной убор с павлиньими перьями. В этот момент их взгляды упали на меня. Рыжеволосая танцовщица с капризно изогнутыми бровями томно улыбнулась: – Какой смазливенький паренёк… – она приблизилась, и её духи пахли жасмином и чем-то терпким. – Скорее, малыш, а то пропустишь наш выход. Если дождешься меня за сценой, за пару монет я тебя осчастливлю, сразу после выступления. – Вишенка, Мадам Гортензия не одобрит, что ты так дёшево себя предлагаешь. Ты уже не на улице, в конце концов. – Её подруга, высокая брюнетка с ярко накрашенными глазами, покачала головой. – Не меньше серебряного. – Она оценивающе скользнула взглядом по моей скромной одежде. – Нам правда нужно спешить… – Но он такой хорошенький! – вздохнула, закусив губу, Вишенка. – Мы все знаем, как ты любишь свою работу, но если ты не будешь себя ценить, никогда не доберешься до обслуживания высокопоставленных господ. – Брюнетка бросила на меня насмешливый взгляд. – Посмотри, как он одет. Он явно может позволить себе только смотреть.
Вишенка вздохнула, в последний раз оглядев меня взглядом, полным неприкрытой страсти, от которого у меня по спине побежали мурашки. Затем, с театральным вздохом сожаления, она развернулась и помчалась за остальными, её босые ноги бесшумно скользили по полированному полу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


