bannerbanner
Песнь Крови. Книга первая. Железный кулак
Песнь Крови. Книга первая. Железный кулак

Полная версия

Песнь Крови. Книга первая. Железный кулак

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 9

– Ух ты. За все годы разбоя, я наконец-то вижу настоящего фермера. Высокий, крупный. Отличный экземпляр.

Кристан не обладал богатым словарным запасом и удостоил Артэна лишь этой сухой оценкой. После чего, разбойник вновь отправился вперёд. Вот только он никак не мог найти среди южанок ту, что приглянулась бы ему. Кристан вновь почувствовал раздражение. Всему виной была Кхалис, которая вновь разыграла воображение головореза. И Валейна. Точнее та, кто сидела рядом с ней.

В самом начале бандитского каравана, на телеге с фруктами, сидела женщина в полном плаще с опущенным капюшоном. Женщине было около тридцати пяти лет. Длинные, распущенные, гладкие, тёмные волосы отдавали небольшой синевой. Глаза насыщенного тёмно-синего цвета. Её звали Валейна, и она так же была одной из четырёх генералов Железного Кулака. Валейна Ледяное Касание. Подобные приставки к имени имели немногие смертные, и все они присваивались не просто так. Валейна была волшебницей и, довольно умелой, что встречалось крайне редко среди человеческой породы. Помимо волшебницы, лишь только двое в бандитском клане имели подобное звание. Кхалис Пронзающий Ветер и сам вожак – Азентор Железный Кулак. Разумеется, каждый в клане уважал и побаивался всех троих.

А подле Валейны сидела Сира – танцовщица из деревни Кондина, которой более не существовало. На девушке было широкое пальто, любезно предоставленное волшебницей. Им, Сира прикрывала своё нагое тело, ведь вся её одежда была разодрана бандитами прошлой ночью.

Сира нервничала. Разумеется, она была крайне напугана всем происходящим. Но, помимо того, танцовщица испытывала неловкость, ведь в отличие от прочих фермеров, ей оказали кое какой комфорт. Всё дело было в том, что Валейна негласно присвоила для себя эту девушку. И именно этот факт раздражал Кристана, который с жадностью в глазах вспоминал обнажённую танцовщицу. Он, как и вообще все разбойники, был бы не прочь порезвиться с красавицей. Однако, никто не посмел бы перечить Валейне и претендовать на её трофеи. Посадив рядом с собой Сиру и расспрашивая её о жизни на ферме, волшебница недвусмысленно дала понять – эта девушка будет её личной игрушкой, и никто не смеет прикоснуться к ней.

Очень скоро, караван практически стоял на месте. Фермеры, связанные одной цепью, переминались с ноги на ногу, продвигаясь вперёд медленнее жуков на земле. Где-то в голове всей процессии, разбойники приставали к очередной южанке. Кристан уже был неподалёку от того места и с любопытством наблюдал над разворачивающейся картиной. Девушка была среднего роста. Может на голову меньше самого Кристана, или чуть ниже. Короткие чёрные волосы до шеи, карие глаза. Злые карие глаза. Очевидно, они стали такими не сегодня, хотя причины и были. Но отпечаток злобы и недоверия во взгляде девушки был настолько сильный, что можно было предположить – жизнь на ферме для неё была и без того не очень-то привлекательной.

Одежда на девушке была простой и явно не праздничной. Испачканные землёй и грязью штаны и кофта говорили о том, что она не принимала участие в празднике урожая, оставшись дома. Что всё равно не спасло её от рабства. На теле были видны синяки. Южанке явно досталось во время нападения бандитов на деревню, но одежда оставалась целой. Её пленение прошло быстро и без домогательств. Однако, внешность девушки была более чем привлекательна. Стройная фигура, выразительная грудь, приятные черты лица. Пусть и злого лица. Не удивительно, что в конце концов она привлекла внимание головорезов и, вот уже двое мужчин, веселясь и подбадривая друг друга, дёргали, щупали и пытались скрутить её тело. Кристан отметил, что девушка довольно успешно изворачивалась и лягалась, несмотря на закованные руки за спиной и ошейник, цепью соединяющий её со всей вереницей фермеров. Вскоре, головорезам поднадоела эта возня. Они хотели развлечений. И когда одному удалось схватить девушку за руки, второй прижался к южанке спереди. И совершенно неожиданно, бандит закричал от боли. Юная фермерша, не хитро извернувшись, укусила мужчину за щеку. Да не просто укусила, а впилась зубами. Когда разбойник оторвался от южанки, его щека кровоточила. А в окровавленных зубах девушки торчал кусочек кожи, который она тут же выплюнула. Бандит позади отпустил её руки и нанёс сильный удар в бок. Девушку согнуло от боли, она застонала, а из глаз брызнули слёзы. Но для мести этого явно было недостаточно. Пострадавший мужчина взялся за свой клинок, готовый рубануть южанку прямо по голове, желая ей грязной смерти за своё пострадавшее лицо.

– Стой! – Громко крикнул Кристан. – Прочь! Убери оружие.

Бандит, недовольно повинующийся, убрал в ножны клинок и держась рукой за кровоточащую щёку, отошёл в сторону. Так же поступил и его товарищ. Кристан же поравнялся с девушкой, стоящей перед ним на полусогнутых. Караван к этому моменту полностью остановился.

– Чудной денёк, как ни посмотри. Что же это за фермеры нам попались? Огрызаются, дерзят, сопротивляются. Грязная девчонка, ты совсем не осознаёшь своего положения?

– Гори в кузнях Орода. – Пробурчала она себе под нос, еле слышно, с трудом переводя дыхание.

– Ничего, ничего. Тебя быстро научат манерам. Хотя даже не так! О! – Протянул Кристан, явно довольный собой. – О, да. Я придумал, как скрасить твою новую жизнь в Железном Кулаке так, чтобы ты по-особенному взвыла. Но не уверен, что ты долго протянешь.

Отдав указание для своих людей не притрагиваться к этой девушке, Кристан уже был готов продолжить свой путь вдоль линии пленных южан. Как вдруг с ним заговорил престарелый фермер, стоящий позади брюнетки. Старик был седой, тощий. Босые ноги кровоточили. Его голос был тихий и скромный.

– Господин. – Запинаясь начал старик. – Позвольте нам отдохнуть. Многие из нас очень устали. Хотя бы недолго.

Кристан с удивлением посмотрел на старика. Южане, которых бандиты изредка забирали с ферм для работ никогда не просили и не жаловались. Фермер всегда знал, что в его новой жизни больше не будет милости и поблажек. Но уже этой ночью, во время набега на деревню, всё было не как всегда. Однако, Кристан умудрился выдавить снисходительную гримасу, отвечая старику.

– Конечно. Мы все здесь порядком устали. И особенно вы, в столь почтенном возрасте. Мы ведь не изверги какие-то и, разумеется, дадим вам время перевести дух.

После этих слов, разбойник со всей своей силы пнул старика. Того откинуло в канаву на обочине тракта, а следом за ним потянуло ближайших фермеров, всех скованных между собой одной цепью. Семеро завалилось в овраг, включая ту девушку, что пыталась дать отпор бандитам. С десяток других южан, по обе стороны цепи, попадали на колени. Послышались стоны.

– Отдохнули? – Выждав минуту, спросил Кристан. – Тогда поднимайтесь. Живее! Я не буду торчать здесь, с вами, до ночи.

Фермеры, пытаясь подняться и выбраться на дорогу, бросились помогать старому мужчине. Но тот никак не мог встать. Его нога была сломана, он стонал и кряхтел, страдая от своего дряблого и слабого тела.

– Эй вы. – Генерал обратился к своим подчинённым. – Освободите старика. Да по живее. Бросьте его здесь.

Разбойники поспешили выполнить поручение и вскоре караван двинулся с места. Южан ждало рабство и никакие мольбы не могли изменить этого.

А за то время, что фермеры простояли на месте, Зари успела насобирать какие-то травы. И наконец поравнявшись с телегой, в которой везли Джеймса, она попыталась привлечь внимание лучницы, ехавшей верхом. В её голосе отчётливо слышались нотки испуга. Она говорила тихо, боясь привлечь к себе внимание, хотя изначально преследовала именно эту цель. Лучница её не слышала. Тогда Зари вытянула вперёд свою руку. И тут же, оказавшийся поблизости бандит подобрал с земли прут, которым и ударил девушку. Зари вскрикнула, выбросила травы и прижала руку к себе. От острой боли она заплакала.

Но эффект был достигнут и Кхалис наконец-то заметила её. Отдав громкий приказ, лучница остановила ход каравана.

– Что это? – Спросила Кхалис, указывая на скомканные травки на земле. Испуганная Зари не отвечала. – Девочка. Что ты хотела сделать? Подними то, что ты выронила и скажи мне, что это за трава.

Властный голос Кхалис заставил Зари выйти из оцепенения и выполнить указание. Она подняла траву с земли и выставила на ладони.

– И? Что это? – Повторила вопрос лучница. – Ты пыталась дать это своему другу? Зачем?

– Это канкул. – Зари запнулась. Из неё было сложно выдавить хоть слово.

– И что он делает?

– Он поможет снять жар. Боль должна утихнуть. И раны…

– Продолжай.

– Канкул обеззаразит их.

– Обычный сорняк! – Бандит, что ударил Зари по руке, выхватил травку из её рук, огрызнулся и вновь замахнулся на девушку, в этот раз только чтобы припугнуть.

– И давно ты разбираешься в травах? Не серди меня! Отдай то, что забрал и проваливай!

Опомнившийся бандит извинился перед Кхалис и немедленно отдалился.

– Что такое канкул? Я впервые такое слышу.

– На самом деле он часто встречается. Его беда в том, что его практически не отличишь от обычной травы. Но если присмотреться, можно увидеть еле различимые прожилки, желтоватого цвета. Если канкул растолочь. – Зари вдруг подумала, что у неё нет подходящих инструментов. Только книга за пазухой, которую она припрятала во время нападения. – Растолочь, или переживать. До вязкой массы. И нанести на раны, то можно предотвратить заражение. И ослабить боль, чтобы тело и голова могли отдохнуть перед оказанием помощи.

– Ты врачевательница?

– Я… Я бы так не сказала… Не совсем…

– Но ты знаешь, как помочь.

– Это немного… Ничего такого.

Зари было страшно. Очень страшно. Всё, что она видела ночью. Всё, что она видела прямо сейчас. То, как безжалостно и бесцеремонно головорезы обращаются с фермерами, пугало её. Да, она хотела помочь своему старому другу, которого ценила и уважала. Но Зари совсем не хотелось бы привлекать к себе внимание. Она уже понимала, что её жизнь не будет прежней. И всё же, предпочла бы спрятаться в тёмный угол так, чтобы её никто не нашёл. И чтобы никто никогда от неё ничего не хотел.

– Девочка. Ты никогда не дождёшься от этих людей милосердия или понимания. – Кхалис обвела руками весь караван, демонстрируя перед южанкой злых и самодовольных бандитов. – И никто не станет тянуть тебя за собой. Только ты сама, с этих пор, определяешь своё место в этом грубом, жадном обществе. Так скажи мне, ты умеешь лечить раны, болезни и прочие недуги?

– Не знаю… Я…

И помимо простого страха накликать на себя беду, стараясь выделиться среди всех, Зари и правда не знала ответа. Лечила ли она раны? Лечила. Болезни? То же лечила. И многому успела научиться у своей тётки. Но чаще всего, это были ушибы или простуда. Чаще всего она лишь помогала старухе-врачевательнице и была ведомой. Зари всё ещё оставалась слишком юной, трусливой и неуверенной в себе. Растерянная, она опустила взгляд в землю.

– Что же, будь по-твоему. Сделай свою мазь и обработай раны своего товарища.

Зари оживилась. Помочь Джеймсу – это именно то, чего она сейчас и хотела. Она положила траву, которую сорвала, в рот. Пока девушка жевала канкул, бандиты освободили её. Как только трава стала превращаться в однородную массу, Зари взобралась на телегу. Перед ней лежал Джеймс. Его трясло, всё тело покрылось потом. Зари понемногу доставала кашицу изо рта, нанося её и втирая в раны друга. Когда же она закончила, Кхалис приказала спустить девушку с телеги и вновь заковать её в цепи. После этого, лучница подала знак последнему из генералов бандитской шайки, который всё это время находился в самом начале процессии. Знак, что можно было отправляться в путь. И караван вновь тронулся с места.


К вечеру второго дня, разбойники добрались до оплота Железного Кулака. Не смотря на все заминки и задержки, дорога не заняла времени больше обычного. Но всё же, бандиты были на взводе. Как народ нетерпеливый по своей натуре, их раздражало время в пути. И если первое время они развлекались со своими пленными, то ко второму дню пути уже откровенно измывались над южанами.

Но посреди равнины показались невысокие каменные стены, открытые врата. За ними виднелись казармы для пленных и дома господ. Планировка бандитского поселения изрядно хромала. Дома были наставлены как попало, а в городской стене отсутствовали башни. Здесь не пахло удобством и защищённостью, но всё это было не важно. Головорезам толком не было от кого обороняться, да и любоваться красотами внешнего благоустройства им не приходилось.

Когда караван приближался к оплоту, бандиты возликовали. Когда караван переступил черту поселения и оказался на площади, многие бандиты побросали всё, добытое во время набега на деревню Кондина. Повозки с награбленным, кони и лошади, закованные одной цепью фермеры. Всё это оказалось без присмотра. И ни что из этого не могло самостоятельно покинуть Железный Кулак.

Пленённые южане устроились на голой земле. Почти все молчали. Многие не смогли сомкнуть ночью глаз, сидя облокотившись на тележки. Некоторых всё же одолел сон, после долгого и трудного пути. Фермеры спали друг у друга на плечах. Артэн постарался подобраться как можно ближе к повозке, где лежал Джеймс. Парень спокойно спал. Мазь, которую нанесла на его раны Зари сделала своё дело, сняв жар и облегчив боль. К удивлению Артэна, Джеймс был заботливо укрыт большим покрывалом, в котором раньше были завёрнуты кабачки и баклажаны. Это было очень странно, но казалось, будто жизнь Джеймса кому-то была совсем не безразлична. Зари сидела недалеко от Артэна. Она хотела, но никак не могла подобраться ближе к своему любимому. Девушке предстояла длинная ночь, полная раздумий о своей новой жизни. Она постаралась оглядеть всех пленных и вдруг осознала, что нигде не видит Сиру – танцовщицу из деревни Кондина, которой больше нет.


Под вечер, когда бандиты со своей добычей вернулись в свой лагерь, началась суматошная возня. Головорезы, прибывшие с рейда, повскакивали со своих лошадей, похватали оружие и припасы, и стали разбредаться кто куда. Каждый из разбойников мечтал поскорее очутиться в Железном Кулаке. Набеги и разбои, разумеется, приносили свою долю удовольствия этим людям. Но как говорилось ранее, все они стали бандитами желая лишь одного – разгульной жизни. Жизни, где не нужно было прилагать усилия и горбатиться, чтобы добыть себе пропитание. Идеальное же существование для бандитов Фелестины – это проживание на постоянном месте, где все твои потребности будут выполнены кем-то другим. И всё, что могут пожелать себе разбойники, должно быть исполнено. Для чего и нужны были рабы и служанки. К слову, потребности головорезов южной части материка были достаточно примитивны. Всего и нужно, чтобы кто-то готовил еду, пополнял бокал с вином, ублажал и удовлетворял плотские потребности, участвовал в жестоких боях ради забавы и добывал уголь, чтобы было чем торговать с севером. Эти разбойники и эти фермеры, были олицетворением южной Фелестины. Крайне простые и не замысловатые люди, довольствующиеся пусть и разным, но каждый в своей степени простым и понятным. Таков был менталитет южан, не блещущих бурной фантазией и разительно отличающих их от жителей других материков. И даже севера Фелестины. Ведь любые бандитские шайки или иные культы и армии, никогда не довольствовались простой, не амбициозной жизнью. Всегда кто-то жаждал власти или богатства. Или и того и другого. Некоторые проповедовали с особым остервенением свою личную религию, искореняя всех несогласных. Некоторые мечтали захватить чужие земли, прославиться и держать в страхе своих соседей. Причин для любой деятельности было великое множество. И только бандиты южной Фелестины хотели лишь лёгкой жизни, не стараясь кому-либо что-то доказать. Не без исключения, конечно же. С появлением Золотого Короля – первого из Героев на свете, жизнь стремительно менялась повсеместно. И южную Фелестину не могла обойти стороной волна новизны и изменчивости.

И вот, когда воины прибыли в свой дом, они поспешили отдыхать и наслаждаться жизнью. Вся их добыча никуда не денется, а завтра наступит новый день. Так поступила и волшебница Валейна. Она соскочила с повозки, на которой ехала, пока её лошадь вёл другой бандит, поманила за собой Сиру и направилась в большое, центральное здание. Вход в усадьбу представлял из себя широкую лестницу с распахнутыми дверями. Вокруг дома цвели клумбы и с балконов второго этажа свисали разноцветные горшки с цветами. Было хорошо заметно, что за украшениями ухаживали. Оно и понятно, ведь у разбойников было предостаточно служанок. А вот стены казались обшарпанными. Кое где виднелись трещины. В брусчатке попадались пустые фрагменты. Бандиты не сильно жаловали пленных мужчин в качестве прислуги. Были лишь двое или трое, для исполнения физической работы острой необходимости и для утехи нескольких женщин из числа клана.

Валейна вела танцовщицу за руку. Они вошли внутрь здания и оказались на первом этаже, где было полно разбойников, разбредающихся по своим комнатам. По сути своей, первый этаж был общежитием для рядовых солдат. Западное и восточное крыло были полностью оборудованы под жилища. Здесь же был огромный обеденный зал. Отхожие места и умывальни для простых рядовых, находились в другом помещение, через несколько строений поблизости.

Валейна вела Сиру дальше, наверх по широкой лестнице в центре зала. Второй этаж разительно отличался от первого и было очевидно – простые разбойники бывали здесь редко и только по важной причине. На полу был расстелен ковёр, а по углам стояли столики с кувшинами и вазами. Вдоль стен висели картины, написанные чей-то не уверенной, быть может сильно пьяной рукой. Второй этаж усадьбы полностью принадлежал четырём генералам и вожаку. Помимо личных комнат, здесь были обширные гостиные, умывальни и прочие помещения, для удовлетворения специфических предпочтений каждого.

Валейна вместе с девушкой подошли к двери на втором этаже. Волшебница открыла её и любезно пропустила Сиру внутрь. В отличие от грубых мужчин, Валейна казалась мягче и даже нежнее, добрее. Пройдя вперёд, танцовщица остановилась посреди комнаты. Было темно. Окна были занавешены очень толстой, не пропускающей свет тканью. Позади, Валейна закрыла дверь, сбросила с себя широкий плащ и стала обходить комнату, зажигая свечи. Как только посветлело, Сира увидела удивительную женщину. Волшебница выглядела очевидно старше, но все же она казалась более молодой и здоровой, чем кто-либо. Гладкое и полностью симметричное лицо, аккуратные и выразительные губы, пронзительные глаза, ровные, изогнутые брови и никаких намёков на морщины. На волшебнице был надет очень плотный, цельный комбинезон яркого синего цвета. Тонкая и словно холодная ткань удачно подчёркивала стройную, натянутую фигуру. В таком облачении, мало кто мог бы сдержаться, чтобы не шлёпнуть по упругой, покачивающейся попе, но только не в отношении Валейны, само собой. Волшебница наводила на разбойников такой страх, что они предпочитали не желать её даже в тайне.

– Располагайся. – Голос Валейны поманил Сиру, отвлекая ту от раздумий. – Я тебя не обижу. И никто здесь не посмеет. Да, это уже не свобода, но если ты будешь приветливой и улыбчивой, то останешься со мной. И это, конечно, большой плюс. Комната небольшая. Но больше и не надо. И кровать у нас одна. Можешь пока полежать и отдохнут. Я уйду, но, когда вернусь вечером, мы поговорим.

Сира так ничего и не ответила. Валейна понимала девушку. Это была не первая её игрушка. Не настаивая, волшебница вышла из комнаты, а танцовщица опустилась на пол рядом с кроватью. Сира оглядела помещение. И правда, оно было небольшим. Кровать, стол и стулья, несколько шкафов для одежды и книг. Это показалось странным, ведь Валейна была одним из генералов Железного Кулака. Пока днём девушки ехали на телеге, волшебница всячески пыталась расположить к себе Сиру. Она много расспрашивала танцовщицу о её прежней жизни и казалось учтивой и заинтересованной. Не очень охотно, но все же пару раз Валейна обмолвилась и о себе. Особенно когда старательно убеждала Сиру, что рядом с ней ей ничего не будет угрожать. Сира надеялась на это. Ей все ещё было страшно, ведь злые люди отобрали у неё дом, сожгли его и убили многих знакомых. И все эти злые люди продолжали окружать её. Сира мечтала о безопасности и была готова поверить и довериться Валейне, что казалась столь доброй и нежной, на фоне всей случившейся боли за последние дни.

Сира почувствовала, как её щеки касается прохладная и мягкая ладонь. Танцовщица открыла глаза и увидела лицо вернувшейся Валейны.

– Ты задремала, девочка. – Волшебница улыбнулась Сире. – Хоть и могла на удобной, мягкой кровати.

– Простите. – Сира поспешно поднялась с пола, встав перед волшебницей.

– Не извиняйся. Тебе просто надо привыкнуть. И поскорее. В любом случае, тебе придётся делать что-то без желания по началу.

– Что же это?

От услышанного, Сира вновь задрожала, и волшебница увидела это. Валейна дружески положила свою руку на плечо танцовщицы и попросила ту сесть за стол. Волшебница села следом.

– Перестань трястись от каждого слова, милая. Я очень суровая женщина, но гораздо приятнее всех, кто живёт в этих стенах. Здесь, у людей вроде меня, имеющих определённую власть, есть служанки. Много девушек живут в Железном Кулаке в неволе. И все они существуют, чтобы скрашивать дни каждого бандита в клане. И только несколько девочек являются личными служанками главарей. Их никто не смеет трогать. Так, никто не тронет и тебя. Ведь, как я уже говорила, я суровая женщина, скорая на расправу. Но в меру справедливая, так что не выхожу из себя по пустякам.

Валейна улыбнулась, чтобы разрядить обстановку, однако Сире не стало от этого легче.

– Я понимаю твой ужас. И дам тебе время свыкнуться с тем, что всё не так уж и плохо для тебя. Служанки здесь каждодневно подвергаются насилию. И это не только секс, как правило очень грубый. Но это и физическая расправа. Девушек бьют, заставляют бить друг друга, их используют вместо отхожих мест, на них используют вещи, не предназначенные для человеческого тела. Их используют все и даже сразу. Служанкам генералов повезло, в отличие от большинства. Но это всё равно ужас. Представь, что приходится терпеть девушкам в услужение у Кристана, который командовал Железным Кулаком во время нападения на вашу деревню. И он лишь щеночек, по сравнению с вождём. Ты это поймёшь, со временем. Но когда составишь впечатление о нём, постарайся держать его в секрете. Даже рядом со мной. На всякий случай. Но позволь я тебя успокою. Быть моей служанкой намного приятнее. Да, это всё равно плен. Но я не издеваюсь над людьми. Я просто жажду компании и любви в этом месте, переполненном пороков и грязи. Я знаю, что никого нельзя заставить любить. Но если ты постараешься привыкнуть ко мне и проникнуться ко мне, всё станет намного проще. Смотри на меня добрым взглядом, веди со мной беседы, мой моё тело и волосы, гуляй со мной и дели со мной ложе. Будь ласкова и предана, и я отплачу тебе тем же. И никогда не предавай меня.

Волшебница закончила монолог и внимательно посмотрела на девушку. В лице Сиры действительно что-то поменялось. Она всё ещё боялась своего нового положения, но всё таки начала задумываться. В нынешних реалиях всё звучало куда как не плохо. Прислуживать красивой и обворожительной женщине казалось даже в радость, ведь на её месте мог оказаться толстый, дряблый и очень противный мужчина с плохими манерами и жутким запахом. Валейна ни разу не сказала напрямую, что желает интима, хотя некоторые фразы как бы намекали на это. И это приводило танцовщицу в некоторое замешательство. Её не приходилось рассматривать женщин в качестве сексуальных партнёров и она невольно задумалась, готова ли пойти на подобное, ради защиты и покровительства.

– Сколько ещё служанок у вас?

– Их нет. Сегодня, все надежды на тебя одну.

– Но ведь я не первая? Что стало с девушками, которые были до меня?

– Я вижу. Что же, меня радует, что ты готова принять моё предложение, раз задаёшь такие вопросы. Что же до моего ответа, то, как я и говорила, никогда не предавай меня. Девушки до тебя не все могли проникнуться чувствами к другой женщине. Однако, были и те, кто любил меня. Но, мужские члены они любили больше. А я, просто предупреждаю, единоличница. Впрочем, как и большинство живых людей. Так что, мне нельзя изменять. Все служанки, что у меня были, в конечном счёте стали общими. Разврат здесь буквально витает в воздухе, так что они все сами того захотели. Хоть и пожалели в конце концов…

– Я не рвусь на встречу со всеми этими жуткими бандитами за этой комнатой.

Валейну рассмешил такой ответ. Но лишь на мгновение.

– Понимаю. Все до тебя говорили и клялись, что никогда не отвернуться от меня. Итог нам уже известен. Так что, постарайся не зарекаться. И не пытайся сказать что-то, что должно меня порадовать. Просто будь. Именно это, я и моё время оценим в тебе.

– Вы… Я ведь верно понимаю, что… Вы хотите близости? – Сира казалось робкой. Но не от стеснения, а не желая рассердить всё ещё мало знакомого человека неуместными и надоедливыми вопросами.

На страницу:
5 из 9