bannerbanner
Злой остров
Злой остров

Полная версия

Злой остров

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Между тем миссис Вернер продолжала обсуждать гостей отеля, и на этот раз досталось Наташе и Джейн:

– Какие здесь хищницы собрались! Так и ищут мужей посолиднее! Заметил, как на тебя глядели те двое? Рыжая и темноволосая?

– Я заметил только, что они обе очень милые, приятные девушки.

– Ха! Алчные взгляды, тупость в глазах. И не очень симпатичные, если уж на то пошло. Толстые лодыжки, такие кривые спины. А зубы! Ты видел их зубы! Ха-ха!

Наташа и Джейн покраснели от таких неприятных описаний.

– Не очень этот тюфяк за нас заступается! – Заметила Наташа.

– Вот да. – Согласилась Джейн. – Не обращай внимание. По всей видимости, его мать так всех симпатичных девушек описывает, чтобы отбить у него желание ухаживать за кем-либо.

– Наверняка. Она с ума сходит от ревности, если он на кого-то западает.

В этот момент они увидели, что Грег привел семью в ресторан и усадил за столик не так далеко от столика Элис и ее воздыхателя. Те двое почти сразу встали и сели позади кухни, в не столь приятное место без вида на море – лишь бы быть подальше от Уайтбриджей. Это было настолько очевидно и заметно, что Наташа поджала губы и опустила глаза, ей было неловко смотреть на Грега.

– Кажется, мы в центре какой-то серьезной драмы. – Усмехнулась Джейн.

– Да, драмы… – Прошептала Наташа и вдруг смертельно побледнела. Губы ее посинели, она задрожала.

Джейн не на шутку перепугалась:

– Да ты что? Что с тобой?

А затем подруга оглянулась и увидела, что в ресторан вошли двое: Биттерфилд и красивая блондинка. Он заботливо положил ей руку на спину.

– Джейн! – Прошептала Наташа, едва дыша. – Ты знала, что он приедет с какой-то подружкой?!

– Конечно, нет! – Джейн даже покраснела от стыда.

Как она могла так подставить лучшую подругу? Зазывала ее на остров, а сама даже не удосужилась уточнить, один ли приедет сюда инспектор! Это был такой досадный, такой глупый, нелепый промах! Ведь, кажется, ничего сложного в том не было, чтобы через Марио все выведать.

– Что же делать? – Воскликнула Джейн. – Давай, я сяду к ним за столик и все выясню. Может быть, они здесь познакомились? Может быть, это его родственница?

В этот момент Биттерфилд и блондинка сели за столик друг против друга, а затем потянулись друг к другу и поцеловались в губы – легко, поверхностно, но так, как это могут делать только люди, которые уже некоторое время встречаются. Лицо Наташи позеленело от ревности и злости.

– Я знаю, что делать! – Прошипела Наташа. – Я здесь не останусь даже под страхом смерти!

Она вскочила, схватила меню и, прикрывая им лицо, словно читая его, побежала прочь. Джейн еще больше вжалась в заросли мини-пальм. Ей казалось, что сейчас Биттерфилд заметит ее, и тогда поймет, кто только что убежал от ее столика.


Наташа ругалась с администратором, требуя, чтобы он позвал менеджера.

– Как вы не понимаете, мисс? Здесь нет никакого менеджера. – Устало говорил администратор в сотый раз.

Это был очень молодой мужчина с кривым горбатым носом, темными, давно не стриженными волосами. Но у него был умный интеллигентный взгляд. Он был совершенно не спортивным, но высоким и стройным.

– Но вы ведь есть! Куда же вы подевали менеджера? Кто управляет гостиницей?

Казалось, Наташа не верила ни единому его слову. Она не сомневалась, что он все придумал только для того, чтобы она отвязалась от него.

– Я и менеджер, и администратор отеля, и администратор ресторана. Понимаете? Я отвечаю за все. У нас здесь из персонала только я, повар, две горничных.

– Быть того не может! – Выдохнула Наташа. – Так вы не шутите? До завтра никакого парома? Никто не приедет сюда, чтобы забрать меня?

– Совершенно верно. Никто. Не волнуйтесь, завтра вечером вас заберут. Но вы уверены, что хотите уехать? Что вам не понравилось? Что вас не устроило? Давайте мы попробуем помочь вам.

Наташа нервно засмеялась и поежилась от холода: все-таки подруга была права, ее платье с открытой спиной не соответствовало погоде. Да и обстоятельствам тоже!

– Вы? Мне? Помочь? Не смешите меня! – Наконец прошептала Наташа довольно грубо, а главное незаслуженно.

Она побежала в номер вместе с чемоданом, который она захватила с собой, потому что была отчего-то час назад уверена, что сразу же отчалит от острова на теплоходе. И почему ей не пришло в голову, что теплоход уже ушел, а другого быть не может?

В соседнем от своего номера она нашла Джейн.

– Ты все же решила остаться? – Обрадовалась подруга.

– Нет, я не намерена здесь оставаться! Но парома сегодня больше не будет! – Сокрушенно воскликнула Наташа и плюхнулась на кровать. – Придется ждать завтрашнего вечера.

– Тогда инспектор все равно все узнает. Ты не сможешь скрываться от него. А это значит, что нет смысла уезжать. Давай отдохнем как следует. Здесь хороший бар.

Джейн заботливо погладила подругу по длинным темным локонам.

– Не узнает. – Ответила Наташа. – Я не выйду из номера ни при каких обстоятельствах. Ты уедешь со мной?

– Одной мне здесь делать точно нечего! – Вздохнула Джейн. – Уеду с тобой, куда деваться.


Но следующее утро принесло всем огромное разочарование: в море начался сильный шторм, поднялся ураганный ветер, затем небо разрезали остроконечные молнии, раздался грохот грозы, полил нескончаемый дождь. Летний день превратился в бесконечную серость.

А главное, сотовая и оптико-волоконная связь пропали из-за аварии под водой и на вышках. Остров остался в полной изоляции, и все паромы были отменены. Временно нельзя было уехать, нельзя было вызвать вертолет или любой другой транспорт.

Наташа с ужасом выслушивала извинения администратора. Только на этот раз он был не столь учтив: поскольку он один управлял целым бизнесом, у него было достаточно дел и без привередливой, как он считал, Наташи. И потом, из-за пропажи связи к нему то и дело подходили постояльцы и ругались с ним.

На самом деле Джошуа выглядел очень несчастны и уставшим. А было еще только утро! Сколько жалоб и недовольства ему придется еще вынести.

– Это самый безответственный подход, с каким я сталкивалась! – Проворчала Наташа и обернулась к Джейн.

– Ну а что он может сделать? – Возразила подруга. – Это стихия, понимаешь? Он не виноват.

Но Наташа уже не слушала Джейн, глаза ее расширились от ужаса, а губы разомкнулись, словно сейчас с них должны были слететь какие-то слова. Джейн оглянулась и увидела, что прямо на них шел Биттерфилд.

– Наташа! – Выдохнул он и замер от неожиданности. Затем он поглядел немного растерянно на Джейн. – Привет!

– Привет! – Прошептала Наташа.

– Как? И ты тоже здесь? – Вдруг спросила Джейн, а затем ударила себя по лбу, что-то вспомнив. – Слушай, мне ведь Марио нахвалил этот отель, сказал, друг поедет. Я не подумала, что он имел в виду тебя. Он ведь тебя имел в виду?

Наташа почувствовала, что кончики ее ушел запылали: как ловко Джейн вывернулась! Только вот поверит ли Биттерфилд в эту наспех составленную ложь?

– Наверное… – Пробормотал Генри. Он все еще не мог понять, что произошло.

Он растерянно и как-то странно посмотрел на Наташу – одновременно холодно и в то же время как-то по-собственнически, словно оглядывал свою машину или свое рабочее место, чем привел ее в полное замешательство. Неужели он презирал ее за то, что она поехала за ним следом? Неужели догадался обо всем?

– Но ты говорил ему про это место? – Настаивала Джейн на своем, как будто это имело большое значение.

– Говорил, кажется.

– Вот! И я посмотрела после рассказа Марио фотографии. А ты знаешь, я обожаю всякие готические вещи, мрачные замки и особняки.

– В самом деле. – Согласился машинально Биттерфилд. Никто не помнил таких подробностей про Джейн, но и не помнил обратного.

– Вот мы и угодили сюда. – Джейн болтала без умолку. – Наташа вообще не хотела ехать. Ей этот климат, этот ветер суровый, эти волны не нравятся… Она хотела поехать на юг. В Брайтон или Бат. В общем, ей здесь не по душе. А тебе как этот остров?

– Нам пока что все нравится. Но вот связь… Погодите, мне ведь надо поговорить с администратором. – Вдруг вспомнил Биттерфилд и продвинулся к стойке.

Наташа судорожно схватила Джейн за локоть и повела поспешно в номер. На ходу они услышали, как Генри объяснял администратору, что у его спутницы будут большие проблемы на работе, потому что она не может отправить очень важный отчет. И он скандалил! Бедный администратор!

Когда они пришли в номер Наташи, та скинула туфли и упала на кровать. Молодая женщина застонала – такой болезненной оказалась внезапная встреча с бывшим. Ей хотелось провалить сквозь землю, только бы не быть на этом проклятом острове и не видеть Биттерфилда с его подружкой.


С большим трудом Джейн все же уговорила Наташу спуститься на завтрак.

– Ох, Наташа, если ты запрешься в номере и скажешься больной, то он сразу все поймет. Поймет, что ты страдаешь, что ты умираешь от любви по нему. Надо вести себя как можно непринужденнее.

– Да не умираю я от любви! – Вспыхнула Наташа. – Просто… я рассчитывала на другое. Если бы знала, что так все будет, никогда бы не поехала. А если бы и поехала, то с другом, ухажером. Чтобы мы были в равных условиях.

– Хотя… может так и лучше. – Вдруг задумчиво сказала Джейн. – Оставайся в номере и делай вид, что страдаешь. Биттерфилд сразу раскусит тебя, а ведь ему именно это и нужно! Он бросит свою общипанную курицу и придет к тебе, признается в своих чувствах, и вы снова будете вместе. Все встанет на свои места.

– Ну уж нет! – Возмутилась Наташа и схватила сумочку с косметикой. – Сейчас приведу себя в порядок, и пойдем. Я никогда не сделаю первый шаг к примирению. Инициатива должна быть в руках мужчины.

– Да уж сколько шагов он сделал месяц назад! Ты же сама отвергла бедолагу Генри.

– И все равно! Я бегать за ним не буду. Тем более мой приезд сюда уже достаточно дискредитировал меня. Спасибо, кстати, тебе за это.

Джейн неловко засмеялась: да уж, это был всецело ее промах.

Но вот уже вскоре они вместе спустились в ресторан, в котором теперь было еще более скудное меню: мюсли, хлопья, молоко и сэндвичи.

– А как быть, если ты на диете и ничего из этого не ешь? – Послышался возмущенный голос какой-то женщины.

Подойдя ближе, Джейн и Наташа увидели, что это новая девушка Биттерфилда – тонкая плоская блондинка с жидкими выжженными волосами с презрением оглядывала буфет. Все остальные постояльцы невозмутимо завтракали, как будто не понимали, чем она возмущена.

– Давай попробуем мюсли. – Шепнул ей Биттерфилд. – Они же диетические.

– Всухомятку? Как коровы?!

– Залейте кипятком! – Предложила Наташа и именно это и сделала. – Получится очень даже вкусно.

Биттерфилд бросил на нее резкий взгляд.

– Доброе утро. – Улыбнулась она, вслед за ней поздоровалась и Джейн.

– Доброе. – Ответил инспектор. – Давай сделаем, как предложила Наташа.

Блондинка, казалось, теперь напрочь забыла о завтраке. Она окинула подруг таким насмешливым и надменным взглядом, словно увидела двух толстых женщин преклонного возраста. В итоге Биттерфилд увел ее за столик лишь с чашкой кофе.

– Он даже не представил ее нам. – Засмеялась Джейн.

– Видимо, так высоко ценит ее.

– Или нас. – Пожала плечами подруга.

Когда Джейн пошла за второй чашкой кофе, то услышала, как Биттерфилд ругался с Мейси. Судя по акценту, она была еще и американкой!

– Да что ты пристала! Ну бывшая и бывшая. И что? Я ведь приехал сюда с тобой, а не с ней!

– Думаешь, я поверю, что ты это не подстроил? Ты не знал, что она едет сюда! Ага! Решил изменять мне прямо на острове?

– Да зачем мне это?! – Возмутился Биттерфилд. – Мы с тобой только начали встречаться.

– Или она все подстроила! Она побежала за тобой на остров, чтобы вернуть тебя! А ты и рад, не так ли?

– Даже если она намеренно сюда приехала – хотя я в это не верю – какое это имеет значение? – Пожал плечами Генри.

– Как это? Да ведь ты поведешься!

– Почему?

– Знаю я вас, мужиков. – Ехидно заявила Мейси. – Вас хлебом не корми, дай только изменить.

– Да я даже не думаю об этом! Я просто хочу отдохнуть от жизни в Лондоне, от своей чертовой работы. Просто насладиться тишиной и уединением. Твои обвинения нелепы!

– Да-да!

– Если ты будешь продолжать в том же духе, рискуешь навлечь на себя как раз то, чего так боишься. Меня не заводит твоя ревность. Скорее наоборот, отталкивает.

Напрасно он это сказал: что тут началось! Мейси еще долго бранила инспектора, но Джейн не могла слишком долго наливать кофе и выбирать сахар, чтобы подслушать всю их перепалку. Когда она вернулась к Наташе, то с большим удовольствием рассказала ей о произошедшей ссоре. Более того, у них на глазах Биттерфилд встал из-за стола и демонстративно покинул свою спутницу.

– Все-таки она достала его! – Засмеялась Джейн.

– Ох, как я счастлива! – Вдруг мечтательно проговорила Наташа. – Пусть насладится всеми своими самыми дурными чертами в лице этой Мейси или как ее там. Пусть она вскроет ему мозг своей ревностью.

– Да уж! Как он изводил тебя своей безумной ревностью. Может быть, роман с ней пойдет ему на пользу, и тебе достанется новый Биттерфилд без прежних недостатков? Так сказать, улучшенная модель.

Они посмеялись от души, но на сердце у Наташи остался горький привкус: кто обещал, что Биттерфилд уйдет от Мейси и вернется к ней? Разве эта поездка должна обязательно увенчаться успехом? Может быть, он так бы и сделал, прояви она хоть как-то свои чувства, конечно…

Но она не могла, просто не была способна на это. Лишь только видела его, как на лицо натягивалась непроницаемая холодная маска, кокетливые слова, заготовленные заранее, застревали в горле. Не было легкости, не было игривости – для нее все было слишком серьезно, ведь речь шла о самых ее глубоких чувствах.

И все же Биттерфилд должен был понять по одному ее напряженному виду, как ей тяжело, должен был догадаться, что она до сих пор любит его – но он не понимал или делал вид, что не понимал. Значит, ему это все было не нужно! Другого объяснения быть не могло.

Наташа всегда считала, что, если женщина нужна мужчине, он достанет ее из-под земли. В противном случае, его чувства не слишком глубоки, не слишком нестерпимы.

Однако Мейси вскоре ушла, а Джейн и Наташа решили остаться и еще попить кофе, любуясь утренним суровым морским пейзажем. С высоты скал казалось, что волны были не так уж и опасны – их огромные гребни представлялись не столь высокими. Лишь когда постояльцы подходили к перегородкам и заглядывали вниз, то видели, насколько убийственным был шторм.

Волны на большой скорости с шумом обрушивались на скалы, а затем разлетались на тысячи брызг, разбрасывая на камни пену. Любой человек, оказавшийся бы внизу в эту минуту, был бы раздавлен стихией о камни.

Темное небо казалось навсегда опечатанным свинцовыми тучами, так и грозящими излить нескончаемый дождь на землю и море.

Вдруг Наташа увидела, что Биттерфилд вернулся – он, очевидно, решил позавтракать в спокойной обстановке, ведь он сразу устремился к сэндвичам. В этот же момент в ресторан вошли и миссис Вернер с сыном. Они подошла к столику Наташи и Джейн.

Неожиданно для себя Наташа решила разговорить Джека Вернера.

– А где ты работаешь? Может присядете за наш столик?

Миссис Вернер начала отвечать за сына, хотя они и сели за столик.

– О, Джек работает в фантастической компании – они консультируют предприятия по всей стране и по всему миру.

– Консалтинговая компания? – Спросила Наташа у Джека.

Он смутился, хотел было ответить, но миссис Вернер перебила его:

– Именно так! Как ты догадалась?

Наташа метнула на мать непроницаемый взгляд, боясь выдать ей то, как миссис Вернер раздражала ее.

– Дайте Джеку хоть слово сказать! – Засмеялась Джейн.

– Пойдем за кофе! – Вдруг сказала Наташа Джеку.

Миссис Вернер чуть сама не встала, чтобы последовать за Наташей и сыном, но насмешливый взгляд Джейн пригвоздил ее к месту.

Джек с облегчением тут же встал и галантно пропустил Наташу вперед. По лицу миссис Вернер прошла желчная тень. Джек остался наедине с молодой женщиной – пусть и всего на две минуты – как такое было возможно?! И как она узнает, о чем они говорили?! Джейн с наслаждением наблюдала за муками властной пожилой женщины, много лет назад поработившей собственного сына.

А Наташа мило общалась с Джеком на самые нейтральные темы, хотя ей это было не очень приятно. Ей казалось странным, что молодой взрослый мужчина совсем не может постоять за себя. Хуже того, она была уверена, что, если даже какой-то женщине удастся увести его из-под материнского крыла и женить на себя, матушка всегда будет стоять между ними, и всегда будет главной женщиной для него.

Он будет звонить ей каждую минуту, будет советоваться, выбирая диван или съемную квартиру, выбирая место для свадебной церемонии, выбирая имена для своих детей. Незавидная участь предстояла молодой миссис Вернер, если такая смелая женщина найдется, конечно.

Но что оставалось делать Наташе? Как еще она могла показать Биттерфилду, что приехала сюда не ради него? Она видела, что он заметил ее, заметил, как она общалась с Джеком. На безрыбье и рак – рыба! Джек был единственным холостым мужчиной здесь, стало быть, придется общаться с ним.

А между тем напряженная атмосфера была не только между Наташей и Биттерфилдом. Другие пары тоже, казалось, прибыли на остров, чтобы решить сложные вопросы своих запутанных отношений.

Когда Джейн и Наташа шли в номер, то вдруг увидели, что за стойкой администратора сквозь полу растворенную дверь торчал знакомый подол платья. Подруги переглянулись: сегодня они видели кого-то в этом платье, но не придали значения. Что же это за женщина зашла к молодому администратору, и о чем они ворковали? Разве на острове были еще свободные женщины, кроме Наташи?

Глава четвертая


Миссис Вернер недолго была в унынии, и вот уже после завтрака она прогуливалась с сыном по саду, обустроенному среди лесов острова. Сад был чрезмерно тенистым, почти без лужаек, что было хорошей маскировкой для тех, кто хотел бы спрятаться.

Все беседки, арки, мосты утопали в зелени кустарников, высоких живых изгородей и в тенях вековых деревьев, чаще хвойных, чем лиственных.

– Что за женщины пошли, одни проститутки! – Бубнила миссис Вернер. – Посмотрел бы кто на эту общипанную американку в мои годы! Ни кожи, ни рожи! Смуглая, кожа темнее волос, а волосы выжжены и выглядят так уныло – жидкие, как похлебка. Да и фигура? Плоская, как мальчик, на что там смотреть?

А Джек между тем мечтательно глядел наверх, думая о своем и не слушая мать.

– А ты что скажешь?

– Я не заметил Мейси. Ну девушка и девушка. Симпатичная, на мой взгляд.

– Не заметил! Да ведь это девушка самого инспектора! Он знаменит тем, что раскрывает все дела, за которые берется. А лицо у нее – истинной хищницы. Такая вцепится в мужчину только ради его денег, чтобы обобрать до нитки.

– Да ведь он не очень богат. – Возразил Джек.

– Не будь наивен! Они обирают всяк и каждого. Знаешь, сколько у нее таких мужчин уже было?

– Да ведь…

– Не спорь со мной, я видела, как она поглядывала на тебя – как последняя проститутка. Глазами хлопала и исподтишка бросала на тебя взгляды. Она уже в курсе, что у тебя хорошая работа и высокий доход. Сейчас бросит инспектора Биттерфилда и переключит свое внимание на тебя. Я таких за милю вижу. Не зря они разругались сегодня в пух и прах.

– Мама, ну что ты…

– А все мисс Честер! И зачем ты только рассказал ей, где работаешь?

– Но это же просто светские беседы…

– Она всем рассказала… Теперь все охотницы до денег будут преследовать тебя. Будь осторожнее с этой мисс Честер!

– Раз уж ты заговорила о ней… Я хочу пригласить ее через полчаса на прогулку вдоль моря. Ты не возражаешь?

От этих слов миссис Вернер остолбенела, губы ее разомкнулись в попытке что-то сказать, но язык словно онемел.

– Как… ее? Ты? Джек, но…

– Ты же не против, мама?

– Но зачем?

– Но она такая милая девушка.

– И?.. Это слишком опасно. Ты же знаешь, что все женщины – хищницы.

Джек неловко рассмеялся.

– Ты же понимаешь, что на работе у меня тоже есть женщины. Я не так беспомощен, как ты думаешь. Ты не можешь все время оберегать меня.

Но такой ответ, казалось, оскорбил миссис Вернер еще больше, и она обиженно закатила глаза и схватилась за сердце.

– Но не эту профурсетку, в конце концов! – Выдохнула она. – Найди порядочную девушку сначала, а потом приглашай ее на прогулку!

Джек печально вздохнул: менее всего ему хотелось огорчать мать, а сейчас в голосе ее слышались надрывные ноты, как будто она вот-вот разрыдается. Что же было делать? Нужно было уступить – в этот раз. В сотый, тысячный раз.

Вдруг они услышали голоса, доносившиеся из беседки. Миссис Вернер схватила сына за локоть и с неженской силой увела с тропинки в гущу кустов, чтобы подкрасться поближе. Сквозь листву и колонны беседки виднелось красивое, но печальное лицо Элис. Она как будто злилась на кого-то и все время била его по рукам, а тот человек слабо сопротивлялся.

– Ты не имеешь права… – Сказала она. – Это подло с твоей стороны.

– Смешно это слышать от тебя. – Послышался надменный голос Грега Уайтбриджа. – Сколько времени прошло, прежде чем ты нашла себе ухажера, этого старика Ливерстона? Ты не слишком долго хранила мне верность.

– Перестань! Никого я не нашла. У нас разные номера, в отличие от вас.

– А что, прикажешь нам с женой спать в разных номерах?

– Я приказала тебе другое.

– Я мужчина и не выполняю приказы женщин.

– Это-то самое скверное в тебе!

Элис выскочила из беседки и пошла прямо к отелю. А миссис Вернер во все глаза глядела на сына.

– Подумать только! – Прошептала она возмущенно. – Выходит, это Элис подстроила так, чтобы быть с ним на одном острове! Она пытается увести его из семьи, а он сопротивляется! И верь после этого женщинам, Джек! Ради денег пойдут на все!


Во время завтрака к Биттерфилду все же спустилась Мейси. Сменив гнев на милость, она села за столик и молча поглядела на него, словно ожидая слов извинений. Но Биттерфилд продолжил уплетать сэндвич как ни в чем ни бывало. Он поглядывал на нее исподлобья, но без особенного восхищения – без того восхищения, на какое она рассчитывала.

– Если ты думаешь, что я ревную тебя к этой Честер, то напрасно. – Наконец процедила сквозь зубы Мейси.

Биттерфилд улыбнулся, решив, что она первой пошла на примирение:

– Ну слава богу!

– И потом, как я могу ревновать тебя, любимый, к этой некрасивой женщине? Там и смотреть не на что.

Биттерфилд усмехнулся, но промолчал.

– Как ты вообще мог с ней встречаться? Какая же она толстая.

В этот момент инспектор сделал кому-то знак рукой, и к ним подошли Элис и Чарльз. На Элис были песочного цвета брюки, подчеркивающие стройность ног и тонкую талию, и шелковая блуза кремового оттенка, а на плечи был накинут длинный кардиган. Чарльз весь светился, стоя рядом с ней.

Они сели за столик к инспектору и Мейси и разговорились о том, что происходит на острове.

– Как думаете, долго будет шторм? – Спросила Мейси. – Я забыла отчет отправить на прошлой неделе, так начальник вчера забросал меня гневными сообщениями. Но вчера я была слишком уставшей, пообещала ему отправить сегодня. И вот – отправила! Ни связи, ничего. Как быть, не знаю. Даже извиниться и объяснить ему не могу, почему не отправила ничего.

– Он войдет в положение, если вы ему расскажете, что случилось. – Вежливо заметил Чарльз.

– Хоть с острова уезжай! Что за чертово место! – Вздохнула Мейси.

В глазах Элис что-то блеснуло, и только инспектор уловил этот загадочный и одновременно насмешливый блеск. Казалось, Элис подумала о том, что Мейси стоило быть более ответственной в работе, и тогда бы не возникло столь неприятной ситуации.

– Остров действительно чертов, – заметил Чарльз. – Мы и сами бы рады уехать с него. Или отправить отсюда отдельных личностей.

Глаза Мейси загорелись от любопытства:

– Вы о ком?

Элис метнула в сторону Чарльза раненый взгляд. Казалось, она была намного более сдержанной, чем он, и не собиралась делиться своими личными делами ни с кем, как это сделал Чарльз в довольно бестактной манере.

– Мне пора. – Сказала она сухо и ушла.

– Так о ком вы? – Невинно улыбаясь, спросила Мейси.

– Да, не обращайте внимание. – Отшутился Чарльз. По тому, как Элис поспешно ушла, он мгновенно осознал, что сказал глупость.

Но инспектор уже все понял, тем более, на острове было не так много пар и не так много вариантов.

– Я два года ухаживал за этой женщиной. – Вдруг сказал Чарльз и сделал глоток из бокала с вином.

На страницу:
2 из 3