bannerbanner
Корабли забвения
Корабли забвения

Полная версия

Корабли забвения

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 10

– Сближение завершено, – сообщил Сенека. – Начинаю процедуру стыковки.

Механизмы "Шарура" соединились со стыковочным узлом "Эдема", создавая герметичный переход между кораблями. Элиза почувствовала лёгкую вибрацию под ногами, когда системы завершили соединение.

– Стыковка успешна, – доложил Сенека. – Давление в переходном туннеле стабилизировано. Состав атмосферы в пределах жизнеобеспечения, но содержит неизвестные органические компоненты. Рекомендую сохранять скафандры закрытыми.

– Принято, – кивнула Элиза. – Сенека, поддерживай корабль в состоянии готовности к экстренному отстыкованию. Если мы не вернёмся или не выйдем на связь в течение шести часов, активируй протокол автономного отступления.

– Приказ принят, капитан. Протокол активирован.

Элиза повернулась к своим спутникам.

– Готовы?

Кир кивнул, проверяя крепления своего инструментария и датчиков. Амара просто смотрела вперёд с тем странным спокойствием, которое, казалось, стало её постоянным состоянием после контакта с Пожирателями.

Они направились к шлюзу, соединяющему "Шарур" с переходным туннелем. Двери открылись, и перед ними предстал короткий металлический коридор, заканчивающийся массивной дверью с эмблемой "Эдема" – стилизованным деревом, чьи корни и ветви образовывали замкнутый круг.

Они прошли через туннель и остановились перед дверью "Эдема". Кир поднёс сканирующее устройство к панели управления.

– Система открытия стандартная, – сообщил он. – Но интерфейс… необычный. Похоже на биометрический сканер, но не для отпечатков пальцев или сетчатки. Возможно, для… хлорофилла?

Прежде чем они успели решить, как действовать, дверь самостоятельно отворилась. За ней стоял человек – если это существо можно было назвать человеком. Внешне он напоминал мужчину средних лет, но его кожа имела отчётливый зеленоватый оттенок, а вместо волос на голове росли тонкие, похожие на водоросли образования. Одет он был в простую тунику из материала, напоминающего переплетённые волокна растений.

– Приветствую вас на "Эдеме", – произнёс он голосом, звучащим одновременно из его горла и, казалось, из самих стен коридора. – Первый Садовник ожидает вас. Пожалуйста, следуйте за мной.

Элиза обменялась быстрыми взглядами с Киром и, получив его едва заметный кивок, шагнула через порог. Кир и Амара последовали за ней. Они оказались в широком коридоре "Эдема", и то, что они увидели, заставило их замереть в изумлении.

Стены, пол и потолок коридора были живыми. Не просто покрытыми растениями, а буквально состоящими из живой растительной ткани, которая пульсировала и двигалась, словно дышала. Сквозь полупрозрачные участки стен просвечивала сложная сеть сосудов, по которым циркулировала зеленоватая жидкость, похожая на сок растений. Освещение обеспечивалось не электрическими лампами, а биолюминесцентными грибоподобными образованиями, растущими из стен и потолка.

– Впечатляет, не правда ли? – спросил их проводник, заметив их реакцию. – Полная интеграция органических и технологических систем. Корабль больше не просто транспортное средство – он живой организм, частью которого являемся и мы.

– Как это возможно? – пробормотал Кир, его синтетический глаз интенсивно сканировал окружающую среду. – Металлические конструкции полностью интегрированы с органическими тканями на клеточном уровне!

– Результат двухвекового симбиотического развития, – с гордостью ответил проводник. – Наши предки начали эксперименты с биоинтеграцией ещё в первые десятилетия после Исхода. Каждое поколение продвигалось дальше, глубже в симбиоз. И затем… контакт с Иными открыл новые возможности, о которых мы даже не мечтали.

Они шли по извилистому коридору, который, казалось, был спроектирован не по строгим инженерным принципам, а следуя органическим паттернам роста растений. По пути им встречались другие обитатели "Эдема" – мужчины и женщины с такими же зеленоватыми оттенками кожи и странными растительными волосами. Некоторые имели ещё более выраженные модификации – листоподобные структуры, растущие прямо из кожи, или длинные, похожие на корни пальцы.

Люди кивали им, но не выказывали удивления при виде чужаков в скафандрах. Казалось, присутствие гостей с другого корабля было для них ожидаемым событием.

– Наши системы связи сообщили всем о вашем прибытии, – пояснил проводник, заметив вопросительный взгляд Элизы. – На "Эдеме" нет секретов. Все мы – часть единого организма, единой сети.

– Как улей? – спросил Кир с плохо скрываемым беспокойством.

Проводник улыбнулся – странной, неестественно широкой улыбкой.

– Нет, не как улей. Мы сохраняем индивидуальность, свободу воли. Но мы также связаны на более глубоком уровне. Мы чувствуем… гармонию друг с другом и с кораблём. Трудно объяснить тем, кто не испытал этого.

Они прошли через несколько более широких помещений, напоминающих общественные зоны. В них обитатели "Эдема" занимались тем, что можно было описать только как ритуализированное садоводство – они ухаживали за странными растениями, растущими из пола и стен, поливали их, подрезали, иногда просто стояли рядом, положив руки на растительную ткань, словно в медитации.

Наконец, они достигли огромного купольного зала, наполненного светом. Потолок был полностью прозрачным, позволяя свету далёкой звезды проникать внутрь, где он преломлялся через множество кристаллических структур, создавая радужные спектры, танцующие по стенам. Центр зала занимало нечто, что можно было описать только как гигантское дерево, хотя оно мало напоминало земные аналоги. Его ствол был полупрозрачным, с видимой пульсирующей зелёной жидкостью внутри, а ветви расходились во всех направлениях, соединяясь со стенами, полом и потолком зала, как будто дерево и корабль были единым организмом.

У основания этого удивительного создания стоял Лиам Ву. Вживую он выглядел ещё более нечеловеческим – его кожа имела явный зелёный оттенок, а в волосах действительно росли маленькие листья. Но самыми поразительными были его глаза – полностью зелёные, светящиеся собственным внутренним светом.

– Приветствую вас в Главном Зале Фотосинтеза, – сказал он, поднимая руки в приветственном жесте. – Я Лиам Ву, Первый Садовник "Эдема".

– Капитан Элиза Кейн, – представилась Элиза, сохраняя профессиональную дистанцию. – Это Кир Номура, мой главный инженер, и Амара, единственная выжившая с "Гипериона".

Лиам перевёл взгляд на девочку, и его лицо смягчилось.

– Дитя моста, – произнёс он почти с благоговением. – Ты прошла через огонь и тьму, но сохранила свет внутри. Это… удивительно.

Амара встретила его взгляд без страха.

– Вы тоже были изменены, – сказала она. – Но иначе, чем я.

– Верно, – кивнул Лиам. – Мы выбрали путь симбиоза. Медленной, постепенной трансформации через связь с растениями. Ты же была… открыта напрямую. Это редкий дар, но и опасный.

– Первый Садовник, – вмешалась Элиза, чувствуя необходимость вернуть разговор к главной цели их визита. – Мы прибыли, чтобы понять природу угрозы, с которой столкнулся "Гиперион", и найти способ защитить другие корабли от подобной участи.

Лиам кивнул, его лицо стало серьёзным.

– Угроза… не совсем подходящее слово, капитан Кейн. То, с чем вы столкнулись, – это не агрессия в человеческом понимании. Это… коррекция. Восстановление равновесия, нарушенного нашим видом.

– Вы говорите об этих… Пожирателях Света? Или Иных, как вы их называете?

– Иные – лучшее название, чем Пожиратели, – сказал Лиам. – Они не поглощают свет, они трансформируют реальность. Изменяют энергию и материю в формы, более… гармоничные с космическим равновесием.

– А какое отношение к этому имеет "Гиперион"? – спросила Элиза. – Почему они атаковали именно этот корабль?

Лиам покачал головой.

– Они не "атаковали" в вашем понимании. "Гиперион" нарушил равновесие. Их научная группа экспериментировала с технологиями, затрагивающими саму ткань реальности. Они пытались… форсировать то, что мы на "Эдеме" развивали постепенно, в гармонии с природными процессами.

– Используя Амару, – тихо добавила Элиза.

– Да, – кивнул Лиам. – Они обнаружили, что определённые люди – чаще всего дети с особыми нейронными паттернами – могут служить прямыми проводниками для контакта с Иными. Но вместо того, чтобы развивать эту связь постепенно, защищая разум ребёнка, они… форсировали процесс. Результатом стал неконтролируемый разрыв между измерениями.

– И эти существа вошли в наше измерение, – закончил Кир.

– Не совсем так, – покачал головой Лиам. – Иные не "входят" в наше измерение в привычном понимании. Они всегда здесь, всегда были здесь – просто в обычных условиях наш разум не способен их воспринимать. Когда барьер между измерениями нарушается, наш мир и их начинают… перекрываться. То, что вы видели на "Гиперионе" – это не вторжение, а… наложение реальностей.

Элиза обдумывала услышанное. Если Лиам говорил правду, то ситуация была ещё сложнее, чем они предполагали. Не просто контакт с инопланетными существами, а фундаментальное столкновение различных форм реальности.

– Амара показала нам… видение, – осторожно сказала она. – О Земле. О том, что наша родная планета не была уничтожена, а… трансформирована этими существами. Это правда?

Лиам медленно кивнул, его зелёные глаза, казалось, стали ещё ярче.

– Да, капитан. Правда, о которой большинство людей не знает. Земля не погибла в катастрофе – она была… преобразована. Иные восстановили равновесие, нарушенное человеческой деятельностью.

– Но Исход… почему тогда было организовано массовое бегство с планеты?

– Потому что некоторые люди знали, что происходит, – ответил Лиам. – Группа учёных, политиков, духовных лидеров… они установили первый контакт с Иными и поняли, что трансформация Земли неизбежна. Они организовали Исход не как бегство от природной катастрофы, а как… эволюционный эксперимент.

– Эксперимент? – переспросила Элиза, чувствуя, как внутри растёт тревога.

– Да. Они поняли, что человечество зашло в эволюционный тупик на Земле. Что наш путь развития стал… несбалансированным, неустойчивым. Исход был шансом начать заново – разделить человечество на изолированные группы, каждая из которых пойдёт своим эволюционным путём. – Лиам сделал широкий жест, охватывающий весь зал. – "Эдем" был одним из таких экспериментов – попыткой найти симбиотический путь развития, гармонию между технологией и природой.

– И другие корабли? – спросил Кир. – У каждого была своя… эволюционная траектория?

– Именно так. Технократические утопии, духовные коммуны, генетически модифицированные общества… Сотни различных путей развития человечества, рассеянные среди звёзд. – Лиам сделал паузу. – Но есть проблема. Равновесие, нарушенное на Земле, начинает нарушаться снова. Некоторые корабли, такие как "Гиперион", следуют путями, которые вновь привлекают внимание Иных. И если это продолжится…

– Они начнут "корректировать" нас, – закончила Элиза. – Как они сделали с Землёй.

– Да, – просто ответил Лиам. – Но есть альтернатива. Путь, которым следуем мы на "Эдеме". Путь симбиоза, гармонии, сосуществования. – Он повернулся к центральному дереву и положил руку на его полупрозрачный ствол. – Мы называем это Древом Связи. Через него мы общаемся с Иными, понимаем их, а они начинают понимать нас.

– И что они хотят? – спросила Элиза. – Чего требуют эти… Иные?

– Они ничего не "требуют" в человеческом понимании, – покачал головой Лиам. – Они просто… существуют в соответствии со своей природой. Поддерживают равновесие во вселенной. Если мы нарушаем это равновесие, они реагируют. Если мы находим способы существовать в гармонии, они… оставляют нас в покое. Или даже помогают, по-своему.

Элиза внимательно наблюдала за Лиамом. В его словах была логика, но что-то в его манере говорить, в его нечеловеческих глазах заставляло её сомневаться. Насколько глубоко зашли изменения в людях "Эдема"? Насколько они всё ещё были… людьми?

– Вы предлагаете всем оставшимся кораблям человечества пойти по вашему пути? – спросила она. – Стать… как вы?

Лиам улыбнулся своей странной, слишком широкой улыбкой.

– Не обязательно в точности как мы. Каждый корабль может найти свой собственный путь к гармонии. Но общий принцип должен быть одинаковым – симбиоз вместо доминирования, сотрудничество вместо конфронтации, баланс вместо экспансии. – Он сделал паузу. – Мы можем помочь. Поделиться нашими знаниями, нашим опытом. Если вы согласитесь… стать посредниками.

– Посредниками? – нахмурилась Элиза.

– Ваш корабль – один из последних активных судов Межколониальной службы. Вы можете путешествовать между колониями, нести наше послание. Помогать другим найти свой путь к гармонии, прежде чем будет слишком поздно.

Предложение звучало разумно, даже благородно. Миссия по спасению человечества от повторения судьбы Земли и "Гипериона". Но Элиза не могла избавиться от ощущения, что за словами Лиама скрывается нечто большее.

– Нам нужно время, чтобы обдумать ваше предложение, – осторожно сказала она. – И мы хотели бы узнать больше о вашем… симбиозе. О том, как функционирует ваше общество.

– Конечно, – кивнул Лиам. – Мы открыты для вас. Вы можете свободно исследовать "Эдем", говорить с нашими людьми, изучать наши системы. – Он перевёл взгляд на шлемы их скафандров. – И вы можете снять защиту. Наша атмосфера безопасна для вас.

Элиза колебалась. Снятие шлемов означало бы прямой контакт с экосистемой "Эдема" – вдыхание воздуха, насыщенного неизвестными органическими компонентами, возможно, спорами растений, составляющих симбиотическую основу корабля.

– Мы предпочтём сохранить протокол безопасности, пока не проведём собственный анализ атмосферы, – дипломатично ответила она.

– Как пожелаете, – Лиам не выказал обиды. – Позвольте мне представить вам одного из наших гидов, который покажет вам "Эдем" и ответит на ваши вопросы. – Он сделал жест рукой, и к ним приблизилась женщина, чьи модификации были ещё более выраженными, чем у Лиама. Её кожа имела не просто зеленоватый оттенок, а настоящий хлорофилловый узор, похожий на прожилки листа. – Это Флора, одна из наших Старших Садовниц.

– Приветствую вас, – произнесла женщина голосом, который, казалось, состоял из шелеста листьев и журчания воды. – Для меня честь показать вам наш дом.

Элиза кивнула в ответ.

– Мы благодарны за вашу открытость.

– Ребёнок, – внезапно сказал Лиам, глядя на Амару. – Мы хотели бы, если вы позволите, показать ей особую часть "Эдема". Место, которое может помочь ей… интегрировать её опыт, лучше понять её связь с Иными.

Элиза инстинктивно сделала шаг, частично закрывая Амару.

– Что за место?

– Сад Мембраны, – ответил Лиам. – Место, где барьер между нашим измерением и измерением Иных наиболее тонок. Для большинства людей это просто красивый сад с необычными растениями. Но для тех, кто несёт отпечаток Иных, как Амара, это может быть… просветляющим опытом.

Элиза посмотрела на девочку.

– Что ты думаешь, Амара? Хочешь пойти?

Девочка некоторое время молчала, затем кивнула.

– Да. Я… чувствую это место. Оно зовёт меня.

Это признание только усилило беспокойство Элизы. Если Амара уже чувствовала "зов" этого места, кто знает, какое влияние оно могло оказать на её уязвимый разум?

– Я пойду с ней, – решительно сказала Элиза.

– К сожалению, это невозможно, – мягко, но твёрдо возразил Лиам. – Сад Мембраны… чувствителен к присутствию непосвящённых. Ваше присутствие может нарушить тонкий баланс, особенно учитывая вашу… неподготовленность.

– Вы просите меня отпустить ребёнка, находящегося под моей защитой, в неизвестное место без сопровождения? – Элиза не скрывала своего недоверия.

– Она будет не одна, – заверил Лиам. – С ней будет один из наших самых опытных Проводников. И вы сможете наблюдать через системы мониторинга.

Элиза обменялась взглядами с Киром. Инженер выглядел столь же обеспокоенным, но слегка кивнул – они должны были показать определённую степень доверия, если хотели получить информацию.

– Хорошо, – неохотно согласилась Элиза. – Но с условием, что мы сохраняем постоянную связь с Амарой, и что она может в любой момент вернуться, если почувствует дискомфорт.

– Разумеется, – кивнул Лиам. – Мы уважаем вашу осторожность, капитан Кейн. – Он повернулся и сделал жест, подзывая ещё одного обитателя "Эдема" – молодого мужчину с особенно яркими зелёными глазами. – Это Орион, один из наших Проводников. Он позаботится о ребёнке.

Орион поклонился и протянул руку Амаре.

– Пойдём, маленькая сестра, – сказал он мягким голосом. – Сад ждёт тебя.

Амара посмотрела на Элизу, словно спрашивая разрешения. Элиза, подавив инстинктивное желание отказать, медленно кивнула.

– Будь осторожна, – сказала она. – И помни – если что-то покажется странным или пугающим, сразу же сообщи мне через коммуникатор скафандра.

– Я буду в порядке, – тихо ответила Амара. – Не бойтесь за меня. Они не причинят мне вреда.

Элиза не была уверена, имела ли девочка в виду обитателей "Эдема" или таинственных Иных, с которыми она, казалось, имела особую связь. В любом случае, смотреть, как Амара уходит с Орионом, было тяжело. Всего несколько дней назад она нашла этого ребёнка в кататоническом состоянии на мёртвом корабле, и теперь чувствовала странную, почти материнскую ответственность за неё.

– Она особенная, – сказал Лиам, наблюдая за её реакцией. – Вы чувствуете это, не так ли? Связь с ней.

Элиза не ответила, не желая раскрывать свои эмоции перед этим странным человеком-растением.

– Флора покажет вам наши жилые секторы, лаборатории и системы жизнеобеспечения, – продолжил Лиам. – А затем, если вы пожелаете, мы сможем обсудить возможное сотрудничество более детально.

– Спасибо, – кивнула Элиза. – Мы ценим вашу открытость.

Лиам улыбнулся и, поклонившись, отступил к центральному дереву, где присоединился к группе других Садовников, стоящих в медитативных позах вокруг светящегося ствола.

Флора жестом пригласила Элизу и Кира следовать за ней.

– Начнём с жилых секторов, – сказала она. – Там вы сможете увидеть повседневную жизнь нашего общества.

Они покинули Главный Зал Фотосинтеза и направились по извилистым коридорам в глубины "Эдема". Элиза не могла не заметить, как Кир постоянно активировал свои сенсоры, сканируя всё вокруг и записывая данные. Его лицо за прозрачным шлемом выражало смесь научного любопытства и глубокого беспокойства.

– Всё в порядке? – тихо спросила она через закрытый канал связи их скафандров.

– Не уверен, – так же тихо ответил Кир. – Биотехнологии здесь… невероятны. Далеко за пределами того, что было возможно во времена Исхода. Даже если они развивались изолированно триста лет, это… экстраординарный прогресс.

– Ты думаешь, им помогли? Эти… Иные?

– Возможно. Или они использовали какие-то технологии с Земли, о которых мы не знаем. В любом случае, то, что мы видим здесь… это не просто эволюция человечества. Это почти… новый вид.

Элиза молча кивнула. Она тоже чувствовала это – фундаментальное отличие обитателей "Эдема" от обычных людей. Они всё ещё имели человеческие формы, человеческие лица, но их сущность, казалось, изменилась на гораздо более глубоком уровне.

И пока они следовали за Флорой по живым коридорам "Эдема", Элиза не могла избавиться от мысли, что где-то в глубине этого странного корабля-организма Амара сейчас вступает в контакт с чем-то, что могло навсегда изменить не только её, но, возможно, и судьбу всего оставшегося человечества.



Жилые секторы "Эдема" были столь же удивительны, как и остальная часть корабля. Вместо стандартных кают и общественных помещений, характерных для большинства кораблей "Исхода", здесь были органические структуры, напоминающие гигантские соты или коконы, встроенные в живые стены. Каждая "ячейка" представляла собой индивидуальное жилище, с мембранами вместо дверей, которые реагировали на прикосновение обитателей, открываясь и закрываясь.

Внутреннее пространство этих жилищ также было живым – мебель формировалась из того же органического материала, что и стены, принимая формы, соответствующие потребностям обитателей. Освещение обеспечивалось биолюминесцентными организмами, а воздух увлажнялся и очищался специальными растениями, растущими из потолка.

– Каждое жилище адаптируется к потребностям своего обитателя, – объяснила Флора, проводя их по жилому сектору. – С возрастом и изменением потребностей меняется и структура жилища. Ничто не статично, всё находится в постоянном развитии, как и сама жизнь.

– А личные вещи? – спросила Элиза, заметив отсутствие привычных человеческих предметов – книг, фотографий, сувениров. – Где вы храните свои воспоминания, свою историю?

Флора коснулась своего виска.

– Здесь, – сказала она. – И здесь, – она указала на стену рядом с собой. – Наши воспоминания интегрированы в структуру корабля через симбиотическую нейронную сеть. Мы можем получить доступ к ним в любое время, из любого места.

– Коллективное сознание? – спросил Кир с плохо скрываемым беспокойством.

– Не совсем, – покачала головой Флора. – Мы сохраняем индивидуальность, личную память. Но некоторые воспоминания, особенно те, что имеют историческую или образовательную ценность, становятся доступны всем через Древо Связи.

Они продолжили путь, проходя через различные секторы "Эдема". Видели "детский сад" – буквально сад, где маленькие дети с уже заметными растительными модификациями играли среди специально выращенных для них организмов. Посетили "образовательный центр", где подростки не сидели за партами, а стояли в медитативных позах вокруг меньших версий Древа Связи, получая знания напрямую через симбиотический контакт.

Особенно впечатляющими были лаборатории – помещения, где биоинженеры "Эдема" работали над новыми формами симбиотических организмов. Здесь люди-растения использовали своё собственное тело как инструмент исследования, внедряя экспериментальные ткани в свою кожу, наблюдая за реакцией и адаптацией.

– Это… добровольно? – спросила Элиза, наблюдая, как один из биоинженеров интегрирует в свою руку странный пульсирующий орган, похожий на гибрид сердца и цветка.

– Конечно, – ответила Флора. – Все изменения на "Эдеме" происходят с полного согласия. Мы не принуждаем, не форсируем эволюцию. Каждый выбирает свой путь и темп интеграции.

– А что с детьми? – настаивала Элиза. – Они рождаются уже с этими… модификациями?

Флора кивнула.

– Базовые адаптации передаются генетически. Но более глубокие изменения происходят постепенно, по мере взросления, когда ребёнок сам может сделать осознанный выбор.

Элиза не была уверена, что может называться "осознанным выбором" в обществе, где симбиоз с растениями, похоже, был единственным приемлемым путём развития. Но она решила не углубляться в этические дебаты – пока.

После лабораторий они посетили "сердце" системы жизнеобеспечения "Эдема" – огромную оранжерею, занимающую несколько уровней корабля. Здесь выращивались сотни видов растений, от явно земного происхождения до совершенно чужеродных форм, которые, казалось, нарушали все законы земной биологии.

– Это наша пищевая база, наша система рециркуляции воздуха и воды, наше хранилище генетического материала, – с гордостью объяснила Флора. – Всё в одном гармоничном цикле.

– Впечатляюще, – признал Кир, его сенсоры активно сканировали растения. – Эффективность этой системы должна быть невероятной.

– Почти 99.8% безотходности, – кивнула Флора. – Минимальная потеря ресурсов, максимальная рециркуляция. Идеальный замкнутый цикл, как и задумывала природа.

– А как насчёт технологических систем? – спросил Кир. – Двигатели, навигация, коммуникации? Они тоже… органические?

– Гибридные, – ответила Флора. – Некоторые функции требуют традиционных технологических решений. Но даже они интегрированы с биологическими компонентами для повышения эффективности и адаптивности.

Они продолжили осмотр, и с каждой новой секцией "Эдема" Элиза всё больше поражалась масштабу трансформации, которую претерпело это общество. Это был уже не просто корабль с человеческим экипажем – это был единый живой организм, где люди, растения и технологии существовали в сложном, глубоко интегрированном симбиозе.

Но чем дольше продолжался тур, тем сильнее становилось её беспокойство об Амаре. Девочка не выходила на связь уже почти два часа, и хотя Флора заверяла, что с ней всё в порядке, Элиза не могла избавиться от тревожного чувства.

– Могу я связаться с Амарой? – наконец спросила она, прерывая объяснения Флоры о системе водоснабжения.

– Конечно, – кивнула их гид. – Но в Саду Мембраны коммуникационные сигналы могут быть… нестабильными. Это особое место, где электромагнитные волны ведут себя иначе из-за близости к барьеру между измерениями.

Элиза активировала коммуникатор в своём скафандре.

На страницу:
6 из 10