
Полная версия
Каррамба
Вокруг воцарилась тишина, густая и ощутимая, как будто сам воздух в пещере затаил дыхание, прислушиваясь к последним словам оборотня. Темные каменные стены пещеры отражали едва уловимое свечение, исходящее от древнего кристалла в его лапах.
Фрея осторожно приняла кристалл, кивнув:
– Мы найдём его. Обещаю.
Оборотень посмотрел на Люта и с трудом достал второй кристалл, сияющий мягким зелёным светом:
– А это тебе, молодой защитник. Пусть он станет твоим щитом от тьмы и ключом к силе, которую я сам не смог понять.
Когда Лют принял кристалл, зелёный свет окутал его. На серебристой шерсти волка зажглись древние руны, сверкая и мягко растворяясь в его теле. Лют ощутил глубокую ответственность, и сердце его наполнилось трепетом и решимостью. Он молча пообещал хранить эту силу мудро и достойно.

Каррамба, необычно серьёзный, произнёс:
– Обещаем, твоё желание будет исполнено. Мы найдём твоего сына.
Оборотень слабо улыбнулся и прошептал:
– Спасибо… Пусть лес хранит вас…
Его глаза закрылись, и дыхание угасло. Друзья долго стояли в молчании, пока тёмные стены пещеры хранили память о его последнем дыхании.
Варна закончил складывать курган из камней и застыл, задумавшись. Он вспомнил отца, говорившего ему в трудные моменты: «Настоящий капитан никогда не сдаётся, Варна. Ты всегда найдёшь свет даже во мраке». Эти слова вновь зажгли в его душе искру решимости.
Каррамба, вздохнув, пробормотал:
– Тысяча кокосов… Пусть лес запомнит тебя. Ты был храбрее всех штормов, которые я видел.
Фрея бережно сжимала кристалл и тихо добавила:
– Мы должны идти дальше. Теперь мы несём эту миссию и выполним её во что бы то ни стало.
Они покинули пещеру, шагая по влажной земле под тяжёлой тенью деревьев. Лес словно разделял их печаль, посылая тихие шорохи и приглушённый ветер.
Каррамба, пытаясь облегчить настроение, осторожно заметил:
– Тысяча анчоусов, надеюсь, Лютик не станет теперь хвостатым монстром после таких магических подарков…
Лют сдержанно фыркнул, предупреждая, но не сердясь. Варна улыбнулся:
– Каррамба, я бы на твоём месте был осторожнее. Вдруг Лют решит, что твой хвостик ему тоже пригодится?
Каррамба быстро спрятал хвост и сделал невинное выражение лица:
– Я, конечно, шучу, Лютик, ты же знаешь.
Напряжение постепенно спадало, уступая место привычному единству команды.
Внезапно внимание Каррамбы привлёк яркий, пёстрый цветок на обочине тропы.
– Тысяча кокосов! Вот это находка для моей коллекции!
Не успели друзья остановить его, как растение ожило и ловко схватило попугая. Каррамба отчаянно замахал крыльями:
– Спасите! Каррамба не хочет быть салатом!

Лют молниеносно бросился к нему и перекусил стебель. Попугай мгновенно взмыл вверх и с испугом закричал:
– Зелёный монстр! Лютик, ты мой герой! Обещаю поставить тебе памятник из кокосов!
Волк взглянул на него с мягким укором, и Каррамба примирительно добавил:
– Всё-всё, урок усвоен! Больше никаких цветков! Хотя, капитан, этот экземпляр прекрасно подошёл бы тебе на шляпу…
Глава 17.
«У водопада»
Когда друзья приблизились к водопаду, их шаги замедлились сами собой. Грохот воды сотрясал воздух, а потоки, срываясь с высоты, разбивались о скалы тысячами сверкающих брызг. Каррамба недовольно встряхнул перья, пробормотав:
– Тысяча мокрых кокосов! Кажется, я скоро превращусь в водоплавающего попугая!
Но Фрея остановилась первой, не обращая внимания на его ворчание. Её взгляд стал одновременно грустным и благоговейным, когда она тихо проговорила:
– Этот водопад… он особенный. Здесь живёт дух водопада. Он играет на своей волшебной скрипке, и его мелодия – это голос самой природы. В ней звучит шорох листьев, шёпот ручьёв, дыхание ветра и биение сердец всех существ этого леса…

Она сделала паузу, словно прислушиваясь к чему-то невидимому, затем продолжила ещё тише, почти шёпотом:
– Обычно, когда ты слушаешь его музыку, она наполняет тебя радостью и светом, возносит над всеми тревогами и страхами. Она – жизнь в чистом виде. Но сегодня… – голос Фреи дрогнул, – сегодня я слышу лишь тишину.
Каррамба, почувствовав странную тревогу в её голосе, перестал шутить и внимательно прислушался. Затем нервно вздохнул и прошептал Варне:
– Капитан, мне это не нравится. Как будто кто-то решил оборвать все струны на этой скрипке.
Варна почувствовал холодок по спине. Ветер у водопада казался чужим, тяжёлым и тревожным. Он тихо спросил Фрею:
– Что это значит? Почему нет мелодии?
Фрея, нахмурившись, осторожно приблизилась к воде, протянув руку вперёд, словно пытаясь почувствовать скрытую энергию. Её пальцы едва коснулись потока, и она резко отдёрнула их, как от ожога.
– Тьма, – едва слышно произнесла нимфа, взглянув на Варну тревожными глазами. – Кто-то или что-то захватило дух водопада. Его музыка не просто умолкла – она искажена, подавлена какой-то силой.
Каррамба нервно взмахнул крыльями, громко воскликнув:
– Тысяча акул и триста кальмаров! Это опять Серые колдуны, да? Они вечно мешают нам спокойно жить!
Лют, стоявший рядом, тихо зарычал, шерсть на его спине вздыбилась. Он напряжённо всматривался в водопад, его взгляд словно пронзал завесу воды насквозь.
Фрея кивнула, подтверждая опасения попугая:
– Именно они. В глубине водопада скрыта сила, подчиняющая дух себе. Если мы не освободим его, тьма распространится дальше.
– И как нам с этим справиться? – спросил Варна, сжимая рукоять ножа. Его голос звучал уверенно, но в душе поселилось сомнение. Он вспомнил слова отца: «Не бойся неизвестности, сын. Просто иди вперёд, и ты найдёшь путь». Варна вздохнул, отгоняя страх.
Фрея взглянула на него с решимостью:
– Нам нужно попасть внутрь водопада. Там, в пещере за водной завесой, находится то, что удерживает дух.
Каррамба встрепенулся и с паникой прокричал:
– Подождите-ка, подождите! Ты хочешь сказать, что мы пойдём… в воду? В подводную пещеру? Тысяча русалок и сотня морских ежей! Каррамба не умеет дышать под водой!
Варна, слегка улыбнувшись, успокоил его:
– Не волнуйся, Каррамба. Мы найдём другой путь. Правда ведь, Фрея?
Нимфа кивнула, но её лицо оставалось серьёзным:
– Водная завеса – не просто вода. Это магический барьер, который откроется только тем, кто идёт с чистым сердцем и честными намерениями.
Каррамба заметно расслабился и пробормотал с облегчением:
– Вот и отлично! Моё сердце чисто, как ракушка, отмытая морем.
Лют в это время неподвижно стоял перед водопадом, его шерсть вдруг начала светиться, окутанная серебристым туманом. На ней медленно проступили древние руны, пульсируя мягким светом. В этот момент все звуки вокруг стихли, будто сама природа замерла, наблюдая за волшебством.
Когда туман рассеялся, друзья услышали в своих головах спокойный, уверенный голос Люта:
– Я знаю, где вход. Идите за мной.
Варна изумлённо спросил:
– Лют, ты заговорил?
Волк внимательно посмотрел на него, и снова раздался его мысленный голос:
– Нет, капитан. Это вы научились меня слышать.
Каррамба, опомнившись от удивления, вновь пришёл в себя и пробормотал:
– Тысяча говорящих хвостов! Лют, это что, теперь ты наш новый штурман?
Лют коротко взглянул на попугая, будто предупреждая его быть серьёзнее. Затем он уверенно двинулся к водопаду.
Воздух становился влажным, а грохот водопада усиливался. Камни под ногами были скользкими, покрытыми тонкой плёнкой мха. Лес будто затаил дыхание, провожая их к цели.
Наконец, Лют остановился у самого водопада, его серебристая шерсть блестела от мельчайших капель. Глаза волка изучали водяную завесу, словно сканируя невидимую магию. Через несколько мгновений он повернулся к друзьям.
– Здесь, – прозвучал его голос. – Проход спрятан за водопадом.
– За водопадом? – переспросил Каррамба, хлопая крыльями. – Тысяча кокосов, надеюсь, нам не придётся нырять в эту пучину?
Фрея осторожно коснулась ладонью водной завесы – вода мягко раступилась, открывая узкий проход.
– Проход открыт, – прошептала она. – Дух водопада чувствует наши намерения и доверяет нам.
Варна крепче сжал нож, чувствуя одновременно страх и уверенность в своих силах. Он вспомнил вновь отца и подумал: «Теперь моя очередь доказать, что я не сдамся. Ради своей семьи, ради друзей».
Каррамба, пытаясь вернуть себе боевой дух, громко заявил:
– Вперёд, капитан! Нас не остановят ни колдуны, ни водяные барьеры! Каррамба ещё и не такие водовороты проходил!
Лют первым шагнул внутрь прохода, за ним последовали остальные. Холодный воздух пещеры обволок их, а странный звук, похожий на искажённую мелодию, заставил каждого вздрогнуть.
– Это уже не дух водопада, – сказал Лют в их сознании. – Это голос тьмы.
Друзья переглянулись, укрепляя друг друга взглядами. Они знали: путь назад закрыт, а впереди их ждёт испытание. Но Варна уже не боялся неизвестности. Он знал, что рядом с ним команда, которой можно доверять больше, чем кому-либо в мире.
Каррамба тихо шепнул ему на ухо:
– Капитан, даже если мне придётся промокнуть насквозь, я с тобой. Тысяча кокосов, куда уж я без вас?
Глава 18.
«Лабиринт»
Первое, что друзья заметили, когда шагнули в проход за водопадом, была тишина – густая, давящая на уши и звенящая так громко, что даже Каррамба замолчал и втянул голову в плечи, вздрогнув.
– Тысяча китов и морских огурцов… Такое чувство, будто здесь притаился огромный молчаливый кальмар, – прошептал он, тревожно оглядываясь по сторонам.
Варна почувствовал холодную тяжесть в груди. Его рука легла на рукоять ножа, и он вспомнил слова отца, звучавшие в памяти, будто тот стоял рядом: «Не давай страху одолеть себя. Именно в такие моменты решается, кто ты на самом деле». Глубоко вздохнув, Варна шагнул вперёд, укрепляя решимость.
Фрея осторожно прикоснулась к стене пещеры, покрытой мягким светящимся мхом, который переливался голубым и зелёным светом.

– Этот мох живой, – тихо сказала она, и голос её слегка дрожал. – Он ощущает нас.
Каррамба отпрянул от стены, нервно перебирая лапками по плечу Варны:
– Живой?! Тысяча плесневелых кокосов! Надеюсь, он дружелюбный… Или хотя бы… вегетарианец!
Лют тихо фыркнул, но вдруг замер, его уши напряжённо подрагивали. Он сделал шаг вперёд, словно пытаясь разобрать неуловимый звук. Вдруг стены и потолок пещеры содрогнулись, и с глубоким гулом начали меняться прямо на глазах – коридоры сдвигались и переплетались, превращая пространство в бесконечный лабиринт.
– Тысяча движущихся скал! – взвизгнул Каррамба, панически махая крыльями. – Нас хотят запутать и раздавить! Это ловушка, капитан!
– Спокойно, Каррамба, – твёрдо сказал Варна, стараясь перекричать нарастающий грохот движущихся плит. Он бросил беспокойный взгляд на Фрею, которая уже закрыла глаза и подняла руки.
Лицо нимфы побледнело, а её руки задрожали от напряжения, когда она попыталась сдержать мощную магию пещеры. Свет от её ладоней с трудом проникал сквозь окружающий мрак.
– Я чувствую… что стены подчиняются очень древней магии. Не уверена, как долго смогу их удерживать, – прошептала Фрея, её голос надломился от усталости.
В этот момент вокруг Люта снова поднялся серебристый туман, пронизанный древними рунами, сияющими мягким светом. Его глаза загорелись уверенностью, и в мыслях друзей раздался его спокойный голос:
– Следуйте за мной. Я вижу путь.
– За Лютиком! – Каррамба хлопнул крыльями. – Капитан, быстрее, пока нас не сплющило, как водоросли на дне корабля!
Друзья поспешили за волком, шаг за шагом преодолевая коридоры лабиринта, который продолжал двигаться вокруг, будто живое существо, пытаясь поймать их в ловушку. Фрея всё чаще дышала прерывисто, едва удерживая стены от полного хаоса.
– Капитан, ты слышал, как скрипят эти стены? – панически пропищал Каррамба, сжимая плечо Варны до боли. – Они явно хотят сделать из нас плоских попугаев и капитанов!
– Мы справимся, Каррамба! – решительно ответил Варна, оглядываясь и поддерживая Фрею. – Только держитесь рядом!
Каррамба закрыл глаза крыльями:
– Тысяча паник и сто анчоусов, я слишком красив, чтобы стать лепёшкой на полу пещеры!
– Не станешь, обещаю, – успокоил его Варна, хотя сам чувствовал, как сомнение грызёт его сердце.
Лют двигался уверенно, как будто следовал невидимой нити, соединяющей его с самой природой лабиринта. Когда очередная стена едва не прижала друзей к земле, Фрея вскрикнула, едва удержав её:
– Я больше… не могу! – её голос прервался от усталости.
Варна схватил её за руку, помогая устоять на ногах, и ободряюще сказал:
– Осталось совсем чуть-чуть, Фрея! Ты справишься, мы верим в тебя!
Каррамба вдруг открыл глаза и, отважившись, прокричал:
– Да, Фрея! Ты сильнее тысячи этих каменных брикетов! Я бы сам их сдержал, но, знаешь ли, крылья короткие!
Нимфа, едва улыбнувшись сквозь боль и напряжение, кивнула и сделала последнее усилие. Лют тем временем вывел друзей к узкому проходу, который светился впереди. Серебристые руны на его шерсти вспыхнули ярче, будто показывая путь к свободе.
– Мы сделали это! – выдохнул Варна, первым оказавшись в безопасном проходе.
Каррамба вырвался вперёд и с облегчением захлопал крыльями, воскликнув:
– Лют, ты настоящий герой! С сегодняшнего дня буду звать тебя Лютище Великолепный!
Волк снисходительно взглянул на него, слегка покачав головой. Его взгляд говорил ясно: «Лучше не надо».
Фрея, истощённая и бледная, опустила руки. Магия угасла, и стены перестали двигаться, оставшись неподвижными и безмолвными, будто уважая их победу.
Но стоило героям сделать шаг вперёд, как из глубины пещеры снова раздался низкий, пугающий звук, словно нечто огромное пробуждалось, ожидая их.
Каррамба тут же насторожился и с тревогой прошептал:
– Кажется, нам рано праздновать победу. Похоже, впереди нас ждёт что-то очень большое и… совсем не дружелюбное.
Варна переглянулся с Лютом и Фреей. Он знал, что испытания ещё не закончились, но теперь чувствовал, как уверенность и единство команды становятся прочнее с каждым шагом. Собравшись с духом, он твёрдо сказал:
– Что бы там ни было, мы справимся. Вместе.
Каррамба встряхнулся, пытаясь выглядеть смелее, и добавил:
– А если что, капитан, то пусть оно съест сначала мой хвост – я к нему меньше всего привык!
Глава 19.
«Големы»
Как только друзья вышли из лабиринта, их встретило странное помещение, мягко освещённое мерцающим мхом, будто тысячи крошечных светлячков устроили здесь вечеринку. Но дышать в этом месте было непросто – воздух давил на грудь, словно пытался прогнать чужаков прочь.
– Тысяча удушливых кальмаров, что это за место? – тихо выдохнул Каррамба, неуверенно оглядываясь.
– Хотел бы я знать, – тихо ответил Варна, медленно доставая нож. Он напрягся, ощущая, как сердце сжимается от волнения и ответственности.
Вдруг из глубины зала донёсся низкий, зловещий звук – будто кто-то скрёб камнем по камню, заставляя дрожать пол под ногами. Из тёмных углов медленно выплывали огромные фигуры – высокие и тяжёлые, словно горы, их тела состояли из сверкающих кристаллов. Каждый шаг сопровождался глухим хрустом, будто внутри них перекатывались невидимые камни.

– Кристаллические големы… – шепнула Фрея, бледнея. – Они стражи чего-то очень древнего. Если не разгадаем их тайну, мы обречены…
Каррамба взлетел выше, нервно кружась в воздухе и тревожно поглядывая на приближающихся гигантов:
– Тысяча топазов, капитан, эти ребята явно не на шутку рассержены! Не думаю, что они настроены сыграть с нами в карты!
Лют тихо зарычал и шагнул вперёд, серебристый туман снова окутал его, и древние руны на его шерсти вспыхнули ещё ярче. Его глаза горели решимостью и новой, ещё не познанной силой.
Один из големов резко ускорился, двигаясь к Варне, и тут же Лют молниеносно бросился навстречу. Его когти ударились о кристалл, вызвав вспышку энергии, отчего голем на мгновение замер. Варна восхищённо взглянул на волка, ощущая, как уверенность возвращается к нему.
– Лют, держи их, но будь осторожен! – выкрикнул Варна.
В это время Каррамба заметил на стене ярко мерцающие руны и громко закричал:
– Эй, команда, смотрите! Эти рисунки выглядят подозрительно! Уверен, их можно использовать против ходячих булыжников!
– Руны… – тихо произнесла Фрея, в её голосе зазвучала надежда. – Это может быть ключ. Они словно ждут, чтобы мы разгадали их тайну.
– Тогда поторопимся! – резко ответил Варна, бросив взгляд на големов, расстояние между которыми стремительно сокращалось.
Фрея тут же подскочила к стене, её руки дрожали, когда она касалась светящихся символов. Но от нервов её мысли путались:
– Пещера… мох… дух… – бормотала она, но каждый раз свет рун угасал, а големы лишь ускоряли движение, поднимая грохот, напоминающий гневные раскаты грома.
– Фрея, соберись! – напряжённо сказал Варна, чувствуя, как страх за друзей сжимает сердце.
Големы приближались, протягивая тяжёлые руки, чтобы схватить нарушителей покоя. Варна стиснул зубы и снова вспомнил слова отца: «Помни, сын, в любой ситуации важно сохранять спокойствие». Он резко вдохнул и, оглядев сияющие кристаллические тела, вдруг понял:
– Фрея! Это же кристаллы, попробуй это слово!
Фрея на миг замерла, потом уверенно прошептала:
– Кристалл.
Руны вспыхнули ярчайшим светом, озарив весь зал. Големы тут же замерли, лишившись способности двигаться. В зале наступила тишина.
Каррамба тут же встрепенулся и с радостным воплем указал на стену:
– Тысяча кристаллических креветок, стена двигается! Вперёд, команда!
Одна из стен медленно раздвигалась, открывая узкий проход. Варна схватил Фрею за руку и подтолкнул её вперёд:
– Скорее, пока они не проснулись!
Лют, рыкнув на обездвиженных големов, последовал за ними последним, а Каррамба, облегчённо хлопая крыльями, нёсся впереди:
– Драгоценные камни мне в крылья! Эти ребята слишком тяжёлые для моей компании – я предпочитаю общаться с менее каменными созданиями!
Стена за друзьями захлопнулась с громким эхом, оставив их в полумраке узкого коридора. Варна тяжело дышал, успокаивая сердцебиение и оглядываясь на команду, которая только что едва избежала гибели.
Каррамба вздохнул и, садясь на плечо Варны, тихо добавил, уже серьёзнее:
– Ну и денёк, капитан. Эти кристаллические парни чуть не превратили нас в пыль.
Варна, посмотрев на друзей, в глазах которых отражалась усталость, страх, но и решимость, твёрдо произнёс:
– Мы всё ещё здесь. И пока мы вместе, ничто нас не сломит.
Фрея улыбнулась и, приободрённая его словами, кивнула:
– Да, Варна. Мы не позволим этой тьме нас победить.
Лют спокойно взглянул на друзей, в его глазах светилась тихая уверенность. Каррамба тут же встрепенулся, возвращая привычную браваду:
– Правильно говорите! Если кто и победит этих каменных увальней и Серых колдунов – это наш непобедимый экипаж!
Глава 20.
«Легенда о светящемся скате»
Выбравшись наконец из зала с големами, герои нашли спокойное место для привала. Варна уселся на камень, устало осматривая небольшие ссадины, оставленные сражением. Лют, словно часовой, прилёг неподалёку, но его уши настороженно вздрагивали от малейших звуков в тёмном коридоре.
Каррамба, взъерошив перья, вспорхнул на плечо Варны и выразительно вздохнул:
– Тысяча светлячков! Эти големы просто находка для фонарщика. Вот бы их использовать для освещения корабля! Правда, работать начинают только когда решают кого-то прихлопнуть…
Варна устало улыбнулся, а Фрея, присев рядом, аккуратно осмотрела небольшую ранку на его руке. Она достала из-за пояса маленький кожаный мешочек, извлекла оттуда мазь с тонким запахом трав и, не говоря ни слова, осторожно нанесла её на порез. Лёгкое жжение сменилось приятным теплом, и боль быстро утихла.
Варна удивлённо взглянул на нимфу:
– Спасибо, Фрея, – произнёс он, слегка растерянно.
Фрея ответила спокойной улыбкой, перевязывая царапину на плече Люта:
– Заботиться друг о друге – наш долг. Иначе зачем всё это?
Каррамба согласно кивнул, тут же оживляясь:
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.