bannerbanner
Невеста не всерьез, или Истинная для дракона
Невеста не всерьез, или Истинная для дракона

Полная версия

Невеста не всерьез, или Истинная для дракона

Язык: Русский
Год издания: 2025
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 7

Глава 17

Замираю шокированная. У драконов обоняние развитое, наверное, или Эйдан читает мысли?

– П–прости, – снова извиняюсь, мне действительно стыдно, – неловко вышло, я задела рукой поднос, когда поднималась с кровати, вот все и упало. Но посуду я помыла, и тут пятна убрала, как видишь. Но пахла еда действительно чудесно! Спасибо большое за заботу.

– С тобой все интереснее и интереснее, – качает головой Эйдан. – В следующий раз не нужно так мучиться, прислуга справилась бы с пятнами быстрее. Да и не твоя это вина, я должен был предусмотреть, что ты можешь задеть поднос, нужно было оставить его на письменном столе. Я быстро освежусь, и отправимся на завтрак, забудем про неудавшийся ужин, начнем день с чистого листа, идет?

«Какой обходительный, – думается мне совсем не о том, – и молодой, и красивый». Слегка качаю головой и часто моргаю, чтобы вернуть себе самообладание. Почему–то поступки и слова Эйдана раз за разом ставят меня в тупик. На плохое отношение остальных понятно, как реагировать, а вот забота дракона совсем непонятна, ведь она кажется такой искренней.

«Он даже подругу свою выгнал, он точно вряд ли проявляет такую заботу к каждой девушке», – ехидничает мой разум, возвращая меня с небес на землю.

– Кхм, – прочищаю горло, давая себе еще несколько секунд на то, чтобы собраться с мыслями и ответить. – Я–то не против завтрака, очень даже за, но разве мне можно покидать каюту? Или твоя, – на секунду заминаюсь, почему–то не хочу вслух признавать Офелию именно подругой Эйдана, – знакомая проговорилась, и теперь все знают, что я сидела в шкафу?

– Нет–нет, Офелия не позволила бы себе такой дерзости. Ночью была срочная остановка, дядя со своими людьми сошел на берег, Офелия решила, что может помочь, и поторопилась следом. Так что сейчас корабль в полном нашем с тобой распоряжении. Команда и охрана умеют не задавать лишние вопросы и не проявлять любопытство, а уж рассказывать о том, что видели на службе, им и вовсе запрещено.

– Ясно, – киваю, – тогда идем, конечно.

Мысль о том, что я наконец–то поем, вызывает у меня легкое головокружение. Приходится присесть на стул, пока я дожидаюсь блондина. Странное путешествие становится еще более странным, но то ли голод виноват, то ли психика подстроилась, я решаю плыть по течению и не заниматься анализом.

– Предпочитаешь присесть на палубе или внутри? – спрашивает Эйдан, когда мы немного погодя выходим из каюты.

Я не могу отвести взгляд от водной глади, простирающейся на большое расстояние вокруг. Масштаб местной реки поражает. А еще очень красиво. Природа всегда несет с собой очарование.

– Что, прости? – не сразу понимаю я вопрос. – Ах да, лучше на палубе. Мы и здесь на «ты», не стоит ли соблюдать вежливость при команде корабля?

– И здесь, им нет никакого дела, я ведь уже сказал, – пожимает плечами Эйдан. – Мы теперь единственные гости, да еще и не ты, и не я, не знаем личности друг друга. Это сближает и заставляет позабыть о некоторой формальности, не находишь?

Дракон отодвигает для меня стул, благодарю его кивком головы. Его пальцы случайно задевают мою руку, и уже ставший привычным ток снова расползается по моей коже.

«Ох, к этому можно привыкнуть. Наверняка у такого, как Эйдан, много поклонниц», – приходит мне в голову мысль. Но я ее быстро отметаю, не нужно мне думать о том, кто бегает за драконом. Мы сойдем на берег и едва ли снова увидимся. Его любовь к загадкам играет мне на руку, я смогу спрятаться в Главной Библиотеке. Не знаю, где живет Эйдан, но у того, кто путешествует на корабле, принадлежащем королевской семье, наверняка есть личная библиотека, ему нет нужды посещать общественную.

– Спасибо, – кротко киваю и скромно ожидаю, пока нам принесут завтрак. – Когда мы будем в столице? Ты говорил, что у нас две остановки до этого, – решаю нарушить молчание.

– Это было до того, как изменились планы дяди, – Эйдан тяжело вздыхает, впервые при мне он выглядит уставшим и чем–то обеспокоенным. – Городской паром вчера перевернулся. Они отправлялись позже нас, – Меня пронзает нехорошая догадка. – По долгу службы дядя решил, что должен поддержать семьи пострадавших и разобраться в причинах трагедии.

– А? – Мой голос дрожит, усилием воли заставляю взять себя в руки. – А куда направлялся тот паром?

– В сторону болотных земель.

Ответ дракона звучит как приговор…

Глава 18

– Люди там и без того живут небогато, еще и часть имущества потеряли в реке, – продолжает тем временем Эйдан, не замечая моего потрясенного состояния. – Очень печальная ситуация, конечно, и, естественно, во всем норовят обвинить корону, как обычно, – дракон досадливо качает головой и протягивает мне тост. – Бери, голодная ведь. Я тебя отвлекаю разговорами, прости, больше не буду.

– Нет–нет, мне очень интересно, ты продолжай, я буду слушать и есть, – откусываю от тоста и тороплюсь похвалить повара. – Ммм, очень вкусно, на королевском корабле королевский повар.

– Хм, логично, – веселится Эйдан.

«Нет, он точно держит меня за неведомую забавную зверушку. Богатым тоже бывает скучно, почему бы не помочь странной девице», – думаю про себя с легким раздражением.

– Прости, – тут же снова винится дракон, – не хотел тебя обидеть, просто до сих пор в голове не укладывается, что ты не знаешь, кто я такой, и что это за корабль. Но ты хотела подробности вчерашнего происшествия, как по мне, кто–то подстроил крушение судна. Всегда найдутся люди, критикующие власть, и иногда они бывают правыми, но не в этот раз. Королевская семья всегда тщательно следит за судоходным транспортом, финансирует ремонт всех суден, не только этого, а тот паром мои родственники и вовсе дарили болотным землям всего несколько месяцев назад.

«Неужели паром утонул, потому что я должна была на нем плыть?» – думаю с ужасом. Мне тут же вспоминается мысль, пришедшая на ум при общении с Греттой. Слишком мало родственников у маркизы Деленвиль. А когда ее отправляют в первое и единственное в ее жизни путешествие по реке, паром в этот же день терпит крушение.

С трудом сглатываю и заставляю себя продолжить есть. Я планирую сохранять тайну своей личности, нельзя показывать сильный ужас и замешательство от новости. К тому же, произошедшее может быть чудовищным совпадением. Но что–то мне подсказывает, что оно таковым не является.

– Скажи, много людей погибло, да? – спрашиваю совсем тихо.

– Нет, с этим как раз повезло. Так как я и мои родственники были спонсорами, мы обеспечили паром средствами защиты. Люди смогли дождаться помощи. Конечно, перевозимое на пароме имущество затонуло, но это маленькая цена за жизнь.

– Действительно, – отвечаю, немного воспрянув духом. Жить с осознанием того, что кто–то способствовал гибели людей, предположительно, только из–за того, что рядом с ними должна была быть я, сложно. – Главное, все относительно благополучно закончилось, и виновного разыщут. Это же надо, какие коварные люди живут в Уитинберге, ни во что не ставят человеческую жизнь!

– С чего ты взяла, что злоумышленник родом из Уитинберга? – прищуривается Эйдан.

– Эм, ты ж сказал, что паром шел оттуда, вот я и предположила, – отвечаю, на секунду замявшись.

– Но он шел в болотные земли, человек мог быть родом откуда угодно. Если так подумать, даже из столицы, – усмехается дракон, не сводя с меня пристального взгляда.

– Я знаю, я просто предположила, я не виновна, – тихо отвечаю.

Эйдан действует на меня странно: с одной стороны мне с ним спокойно, а с другой постоянно тянет на откровения, что идет в моем положении не на пользу.

– Тебя никто не обвиняет, – хмурится Эйдан и накрывает мою ладонь своей, даря тепло и внутреннюю эйфорию. – Ты такая чувствительная девушка, не хочешь рассказать, что с тобой случилось? Ты ведь не просто так решилась на путешествие без билета. Я знаю, я говорил, что мне нравится разгадывать загадку, но я чувствую, тебе нужна помощь.

Глава 19

Сердце щемит от предложения дракона. На глаза почти набегают слезы, но усилием воли я заставляю себя их не пролить.

Нужно скорее добраться до Главной Библиотеки, устроиться на работу и зажить наконец относительно спокойно. Уж в таком месте я и про мир узнаю, и образование смогу получить бесплатно, ведь в моем распоряжении будет неиссякаемый источник знаний.

А поддаваться очарованию привлекательного блондина глупо. Мы с ним заложники ситуации. Элемент неожиданности при встрече, загадочная девушка, да еще и в беде. Вот его мужская натура и говорит все эти вещи, жаждет продемонстрировать, какой он самец. Подозреваю, рядом с напористой Офелией это было сделать трудно.

Но мне не нужны никакие осложнения, новые неприятности тоже не нужны. Меня, возможно, сочтут погибшей, если не докопаются до того, что я сдала свой билет обратно в кассу. Несмотря на то, что в этом случае я точно теряю шанс на восстановление своих прав, я буду в относительной безопасности. А если смогу твердо встать на ноги и найти какой–нибудь способ вернуть свое, то я им воспользуюсь.

Но дракона, которому я и так должна слишком много, в этом жизненном плане нет. Я поддаюсь его очарованию и заботливым словам только потому, что он единственный поступил со мной по–доброму. Это чистая психология, ничего больше.

Необычные ощущения от прикосновений, возможно, тоже из этой оперы. Мозг – очень сложный организм, может и не такое нафантазировать.

– Нет, – мягко освобождаю свою руку, испытывая при этом сожаление, – отнюдь. Ты ошибся. Все у меня хорошо, – Будет, по крайней мере, – ты мне уже очень сильно помог. Я поела, можно прогуляться по палубе? Я никогда не путешествовала на большой реке.

«И ведь правду говорю. Что было в прошлом мире, я не помню, но точно знаю, чего там не было, – думаю с грустью. – Скорее бы начать работать, может быть, тогда я смогу почувствовать себя на своем месте, без налета синдрома самозванки».

– Конечно, я с удовольствием покажу тебе все, правда, смотреть особо нечего: палуба и палуба, а за ее пределами вода и вода, – улыбается Эйдан и поднимается на ноги, а потом подает мне руку.

Корабельная команда скользит по мне равнодушным взглядом, словно им действительно все равно и ни капельки не любопытно. И я окончательно расслабляюсь, на мгновение позабыв о собственных проблемах и поверив в то, что вот она моя жизнь, полная спокойствия и устроенности.

– Так, придется тебе вернуться в каюту, – говорит вдруг Эйдан, напряженно всматриваясь в небо.

– Что такое? Это ведь туча, ничего страшного, – не понимаю я.

– Нет, это не всего лишь туча, это большие проблемы. Зря я приказал менять курс, моя поспешность грозит нам всем природной катастрофой, – отвечает дракон. – Сейчас начнется шторм. Быстро за мной!

Эйдан хватает меня за руку и тут как по мановению волшебной палочки начинает лить дождь, поднимается сильный ветер, члены команды корабля бегают туда–сюда, что–то делают, а само судно начинает ощутимо раскачивать.

А тяжёлая свинцовая туча становится еще больше, и гремит гром, и вот уже и я вижу надвигающийся шторм. Ветер дует еще сильнее, гудит и свистит, разрывая спокойствие водной глади, и мне становится сильно не по себе от этого звука. Волны начинают подниматься активнее, они словно живые существа, стремятся ворваться на поверхность палубы.

– Н–но я не понимаю, – испуганно произношу, – мы ведь на реке, не в море, неужели и тут бывают штормы.

– Еще какие, – мрачно отвечает дракон, – в том и загвоздка, что они на реке могут начаться практически мгновенно. Все, сиди в каюте, ни в коем случае не выходи, а я помогу команде.

«Не уходи!» – хочется сказать, но дракон уже оставил меня одну. Если бы не остатки здравого смысла, который помогает мне держать себя в руках, не поддаваться панике, то я бы решила, что в шторме виновата я. Но ведь дядя не знает, что я именно на этом корабле, да и как бы он организовал целый шторм?

А судно тем временем опасно накреняется под натиском стихии, стены натужно скрипят, и мне становится по–настоящему страшно. Здравый смысл покидает мою голову, оставляя там лишь ужас.

Разве может возникнуть такая стихия на реке? Нет, мне не верится. Да и корабль, ведь хороший, он должен выдержать.

Должен, но не выдерживает…

Глава 20

– Видишь? Все не так и плохо, небольшие повреждения и только, – жизнерадостно произносит Эйдан, несколько часов спустя снова выгуливая меня по палубе. – Было сложно, но мы с парнями выдержали.

Дракон выглядит потрепанным, но все–таки он жив и относительно невредим. Да и стихия, резко начавшись, точно так же резко сбавила свои обороты. Как мне объяснили, это нормальное поведение реки, ничего необычного, я зря испугалась.

Значит, все же не стоит себя накручивать, да? Дядя не обладает тайными магическими знаниями и не может погубить меня на расстоянии? Да и зачем тогда было кому–то вчера подстраивать затопление парома. Если бы дядя мог определить, где я нахожусь, он бы сразу ударил, куда нужно.

– Это было очень страшно, – произношу честно. – Я несколько раз думала, что все, конец.

– Больше не поплывешь на реке, да? – по–доброму ухмыляется дракон. – Уже небось жалеешь, что решила покинуть Уитинберг?

– Не поплыву, мне нечего делать в Уитинберге.

– А родственники? Не будут скучать?

– Не думаю.

Эйдан пристально всматривается в меня, но никак не комментирует, вместо этого меняет тему:

– Мы скоро причалим, но не в центральном порту, а на окраине. Судно нуждается в ремонте, и я не хочу, чтобы наше маленькое приключение стало достоянием общественности.

– Хорошо, – тут же подбираюсь, мысленно прикидывая в уме, сколько у меня денег, и смогу ли я уговорить кого–нибудь подвезти меня к зданию Главной Библиотеки.

С сожалением смотрю на солнце, клонящееся к закату, нужное мне заведение может попросту оказаться закрытым, должны ведь работники вечером отдыхать, а ночью спать. Вот только может статься, что мне этой ночью будет негде спать.

– Не волнуйся, нас встретит карета, не придется провести весь путь на ногах, – продолжает блондин.

– Не стоит, на суше я сама справлюсь, да и мне недалеко, меня встретят, – пытаюсь придумать правдоподобную оговорку.

– Еще как стоит, ты ведь моя невеста, забыла? – выгибает бровь дракон.

– Невеста не всерьез и только для Офелии. Пойду за чемоданами, – добавляю я, едва завидя вдалеке сушу.

– Ваша светлость, – обращается к Эйдану помощник капитана, – мы известили о шторме, вас со спутницей будут ждать.

– Спасибо, Грегори, – кивает ему дракон. – Давай, милая, возьму твои чемоданы, я только помогу их донести до того, кто тебя встретит, не волнуйся, на твое инкогнито я ни в коей мере не посягаю, – добавляет он насмешливым тоном.

Земля все ближе и ближе, все мое нехитрое имущество со мной, и я снова лихорадочно пытаюсь понять, хватит ли мне денег, чтобы оплатить карету. Занимаются ведь тут частным извозом, я надеюсь. Еще одна проблема – время. Солнце клонится к закату, и на эту ночь я ни к кому в шкаф забираться не буду. Так везет лишь однажды.

Корабль пришвартовывается, я почти у цели. Натягиваю шляпку пониже, вздыхаю полной грудью и сосредоточенно смотрю вперед. Эйдана отвлекают, он вынужден оставить меня одну, и я понимаю, это мой шанс.

Хватаю два чемодана и под удивленные взгляды корабельной команды сбегаю на берег. Действовать нужно быстро, анализировать окружающее пространство приходится за секунды. Я вижу карету, она стоит близко, хоть и чуть в стороне от дорожки, должно быть, именно в ней повезут Эйдана.

Не приближаюсь к транспорту, мне нужен свой, это причал, должны ведь они были подумать, что и с окраины люди хотят добираться домой не пешком, и не у всех есть в распоряжении личный транспорт. И мне, на удивление, везет. Я вижу еще одну карету, стоящую гораздо дальше от реки, правда строго напротив причалившего корабля.

Полная надежды подбегаю к карете.

– Я присяду? – спрашиваю кучера. – Вы ведь никого не ждете?

– Так дождался уже, госпожа, присаживайтесь, я видел, вы сошли с корабля, – он кивает в сторону реки.

Я оказалась права, мне попался частный извозчик, вон карета какая большая и красивая, должно быть, чтобы привлекать клиентов. Радостная, открываю дверь и закидываю чемоданы внутрь. Из кареты раздается приглушенный вскрик, но я не придаю значения, торопливо забираюсь следом, мне нужно скрыться до того, как Эйдан сойдет с корабля.

Но внутри карета оказывается уже занятой, и в данный момент пассажир гневно взирает на меня, ведь я, кажется, ударила человека чемоданами. Но что хуже всего, пассажир кажется мне знакомым.

Глава 21

– Это покушение! – кричит пострадавший пассажир, вернее, пассажирка. На женщине надет дорожный костюм, волосы заплетены в тугую косу и забраны на затылке. Но меня застопорили глаза, они в точности, как у… – Я буду жаловаться! – продолжает угрожать она, сбивая меня с мысли.

– Простите, пожалуйста, я не знала, что карета занята, кучер разрешил забраться внутрь, давайте мой чемодан, я не хотела, – отвечаю в растерянности и освобождаю даму от ударившей ее поклажи. – Я сейчас же оставлю вас, простите еще раз. Просто вы стоите, не едете, еще и кучер.

– Этого негодника я позже накажу, уходите уже! – цедит сквозь зубы дама, чем меня злит.

Нет, но правда, если ты хочешь ехать одна, тогда чего ждешь? Вводишь других в заблуждение. Мы на причале, а не на прогулке, это естественно, что народ будет ломиться в транспорт. Но затеять спор мне не суждено, в карету забирается кто–то еще и, естественно, натыкается на меня.

– Душа моя, ты так быстро побежала, – знакомые руки ложатся мне на талию и отодвигают в сторону, – если бы не Грегори, я бы и не знал, где тебя искать. Нет, я понимаю, после пережитого шторма тебе не терпелось ступить на землю, но чемоданы хотя бы оставила, я бы их донес. Хорошо, карету не перепутала, в правильную села. Матушка? – Эйдан переводит взгляд на даму, в которую случайно попал мой чемодан. – Не ожидал вас увидеть так скоро. Да ты присаживайся, милая, – это дракон снова ко мне обращается, – места много, о нас позаботились, – Мне приходится подчиниться и присесть, все равно я не знаю, что делать дальше, не прорываться же через дракона с боем на улицу. – Я так тронут, что вы решили приехать. А что вас сподвигло на этот поступок? Неужели сообщение о шторме так быстро распространилось? – продолжает Эйдан задавать вопросы сердитой даме напротив. – Я просил не рассказывать, отправить карету на этот причал молча.

– Как! Вы попали в шторм, сынок? – спрашивает дама, хватаясь за сердце.

А мой мозг только сейчас анализирует, что значат обращения «матушка» и «сынок».

«Вот почему взгляд мне показался знакомым, я–то испугалась, что это кто–то из дома дорогих родственников, а это мать Эйдана, у них глаза одинаковые», – с облегчением решаю одну задачку, но тут же понимаю, что встреча с родительницей моего спасителя ничем не лучше встречи с кровными родственниками.

– Да, мама, представляешь, не в сезон, в благоприятный прогноз погоды налетела туча и как давай переворачивать все вверх дном. Но ничего, все закончилось благополучно, как видишь, – Эйдан переходит на «ты» и заговорщицки подмигивает своей матушке.

И как у него получается всегда оставаться таким жизнерадостным?

– Ужасно, – Женщина качает головой, – а я обрадовалась изменению расписания. Не зря есть суеверие, что запланированный маршрут нельзя менять в течение поездки! Обязательно что–то пойдет не так.

– Да, возможно, – Пожимает плечами дракон, – я предположил, что косвенно виноват в случившемся. Дядя ночью сошел в болотных землях, и я распорядился плыть быстрее напрямик в столицу. Все равно официальные визиты были запланированы у него, а не у меня, я присутствовал так, для галочки. Но если ты не из–за шторма приехала меня встречать, тогда из–за чего? Я бы в любом случае посетил бал, там бы и увиделись.

Тут мать Эйдана вся подбирается и перестает выглядеть обычной испуганной женщиной, теперь это снова холеная аристократка, возмущавшаяся тем, что я попала в нее чемоданом.

– Офелия прислала мне письмо с соколом, он меня разбудил, а ты знаешь, как я не люблю, когда нарушают мой режим. Но девочка побеспокоила меня по важной причине, и потому я на нее не сержусь, ведь могу воочию убедиться в том, что это не фантазия у нее ночью разыгралась, проблема реальна. Что это, сынок? – она кивает на меня.

Я только что была готова провалиться сквозь землю, сгорая от стыда за свое фееричное появление в карете, но пренебрежительное обращение заставляет меня передумать испытывать угрызения совести.

– Позвольте, но кто вам давал право так говорить обо мне? – выпрямляюсь. – Да, я попала в вас чемоданом, но попала случайно! И я извинилась, кажется, – на секунду задумываюсь. – Да, точно извинилась, несколько раз причем! А вы откровенно грубите.

Не знаю, как бы продолжился наш, несомненно, интересный спор с матерью Эйдана, да только дракон влезает в разговор.

– Ты же читала письмо, матушка, неужели Офелия не написала самого главного? – блондин изображает воодушевление на своем лице. – Я нашел свою истинную, у меня теперь есть невеста, и тебе не придется продолжать сводить меня со свободными дочерями своих знакомых. Разве это не прекрасно?

Глава 22

Думаю, в следующую секунду мы с матерью Эйдана испытываем одинаковые эмоции, не уверена, что когда–либо еще удастся с кем–то достичь такого же единения мнений, как у нас с ней сейчас. Я совсем не хочу продолжать играть в невесту, да и мать блондина тоже очень не хочет, чтобы я продолжала ее играть, по ее лицу видно. Хотя если бы она узнала, что это только игра, то ей стало бы гораздо легче.

Да еще и Эйдан не помогает, лишь усугубляет положение, притягивает меня к себе и просит:

– Милая, что же ты испугалась, пора знакомиться с мамой, не бойся, она тебя не укусит, назови ей свое имя, не стесняйся.

И произносит он это таким елейным голосом, что сама бы поверила в искренность происходящего, если бы не была непосредственным участником.

«Черт, угораздило ломануться именно в эту карету, а счастье было так близко. И дракон казался порядочным. Меня ведь уже не выкинут за борт, мы на суше, зачем продолжать этот фарс?»

– Она так испугалась, мама, потому что знает, что ты можешь воспользоваться связями и приказать кинуть ее в темницу за проникновение на корабль, принадлежащий короне, хоть мы уже и причалили. Срок давности преступления ведь не прошел, хах, – принужденно смеется дракон и слегка щиплет меня за талию.

Намек мне понятен. Точно зря не побежала к другой карете или и вовсе шла бы пешком, авось затерялась бы среди народа.

– Анастасия, мое имя, госпожа. И еще раз извините за недоразумение с чемоданом, – решаю снова повиниться.

Какая бы заносчивая не была эта дама, да только если мне придется контактировать с ней в роли невесты ее сына, придется чаще молчать. От невесток ведь ожидают покорности, цель их жизни понравиться родственникам избранника и войти в семью. Это только потом некоторые начинают показывать свой истинный характер.

– Что за недоразумение? У меня такое ощущение, что я пропустил что–то интересное, – спрашивает Эйдан.

Он доволен сложившимся положением вещей и теперь, зная мое имя, почти наверняка перебирает в голове всех девушек–аристократок Уитинберга которых зовут, как меня. А, может, там и вовсе одна Анастасия, и я уже раскрыта.

Остается надеяться либо на то, что Эйдан не сдаст меня кровожадным дяде и мачехе, потому что ему выгоднее поддерживать наш спектакль, раз он благодаря болтливости Офелии вышел из–под контроля. Либо на то, что дядя и мачеха больше не рискнут предпринять новые попытки моего убийства, все–таки я теперь не одна, у меня есть жених. Еще бы узнать, кем является этот самый мой жених. Он мое имя узнал, а я о его положении в обществе – ничего. Несправедливо.

– Анастасия кинула в меня своим чемоданом, как она уже говорила, никакой дополнительной интриги, – отвечает мать Эйдана, не сводя с меня недовольного взгляда. – Единственное, если бы не моя отличная реакция, твоя матушка, сынок, могла бы сильно пострадать! Я считаю, это было покушение. Такие вещи нельзя оставлять безнаказанными, даже для той, кого ты называешь своей истинной!

– Мама, прошу тебя, какое покушение, – Дракон досадливо морщится, – Анастасия не специально, она несколько раз извинилась. Она впервые попала в речной шторм, да еще и довольно сильный, перенервничала, хотела поскорее попасть в безопасное место подальше от большой воды, вот и кинула свои вещи, не глядя. Меня никто не предупреждал, что ты приедешь нас встречать, и Анастасия не знала, что в карете кто–то будет.

Слова Эйдана звучат логично, и его матери не остается ничего другого кроме как поджать в недовольстве губы, но она так быстро не сдается.

На страницу:
4 из 7