
Полная версия
Зов эшета. Изгнание
– Ушёл на мостик. А что? – повернув голову к Мелиссе, Кай уставился на неё своими белыми ничего не видящими глазами.
Он не мог видеть, как часто задышала девушка, как она подняла глаза, пытаясь разглядеть Рейдена, и как в её глазах медленно угасала надежда.
Мелодия тем временем становилась всё громче. Теперь её могли слышать все члены экипажа. Мелисса вздрогнула, услышав первые нотки зова, и посмотрела на метавшихся по палубе мужчин. Они пытались привести в чувство своих товарищей, но безуспешно.
– Мелисса? – выдавил из себя Кай, сжимая кулаки.
Мужчина искренне считал, что его брат безумно влюблён в Амелию, но вопрос Мелиссы… заставил его усомниться и испугаться за младшего брата.
Девушке оставалось только удивляться тому, как быстро он определил её местоположение.
Однако ответа он так и не дождался. Мелисса не стала говорить мужчине, что его брат – настоящий приз для любой сирены. Девушка просто бросилась к женщинам, которые появились на верхней палубе и под руководством корабельного врача принялись вязать моряков.
До прибытия сирен оставалось совсем немного времени.
– Мы их никому не отдадим, – твёрдо произнесла Мелисса, встретившись взглядом с заплаканной Амелией, и уверенно перехватила одного из не успевших упасть моряков.
С помощью мужчин, которые перетаскивали к ним товарищей, девушки привязывали всех прочными канатами к мачте. Под строгим руководством миссис Аддерли все работали слаженно, никто даже не вздумал возмущаться, понимая всю серьёзность ситуации.
Вот только собрать всех в одном месте оказалось непосильной задачей, и совсем скоро моряки начали подниматься на ноги и бессильно двигаться к бортам. Остановить их никто не мог. Слишком силён был зов и слишком слабы были сердца ведомых.
Мелисса прекрасно всё это чувствовала, но даже не пыталась помешать морякам. Она высматривала русалок, прячущихся за волнами.
«Уходите», – мысленно кричала она, но её тихий зов не мог остановить морских дев.
Мужчины продолжали идти вперёд, к самому краю, туда, где волны с каждой секундой всё яростнее бились о борта корабля, а тьма окутывала всё вокруг. Они стремились прыгнуть в морскую бездну, в тёплые объятия красавиц, чтобы раствориться в них без оглядки. Им не могли помешать ни крики миссис Аддерли, ни крепкие хватки товарищей, ни зов самой ширеа.
– Они здесь, – тихо воскликнула Амелия, указывая дрожащим пальцем на воду.
Проследив за мелькнувшим разноцветным хвостом, который скрылся за тяжёлыми волнами, захлестнувшими судно, Мелисса огляделась в поисках капитана.
Но первой его заметила невеста: мужчина шёл к носу корабля.
В воде его ждала прекрасная блондинка, чьи фиолетовые глаза ярко выделялись в ночи, а зов был настолько силён, что заглушал все остальные.
«Не ширеа», – с облегчением подумала Мелисса и бросилась за Амелией к лестнице, ведущей в носовую часть судна.
– Рей! – вдруг закричала Амелия и побежала вперёд.
Капитан даже не обратил внимания на крик невесты и продолжил свой путь как ни в чём не бывало. Он не сводил глаз с выглядывающих из воды ключиц незнакомки, с изредка обнажающихся полушарий груди с торчащими сосками и с её маняще приоткрытых губ.
Сбросив сапоги, Мелисса бросилась к борту, решив действовать на опережение. Без эшета её влияние на капитана ничтожно… но если русалки почувствуют в этих водах ширеа, они будут вынуждены подчиниться и уйти.
– Рей! – надрывно закричала Амелия, когда корабль снова мотнуло в сторону.
Невеста капитана, оставшись без опоры, тут же потеряла равновесие и, запутавшись в длинных юбках своего платья, отлетела в сторону, больно ударившись о стоящие бочки. Увидев, что Рейден даже не пошатнулся, приближаясь к невысокому ограждению, Амелия разрыдалась, не зная, что делать дальше.
– Что же ты творишь, – прошептала Мелисса, глядя на Амелию и с трудом удерживаясь на канатах. Ей наконец удалось подобраться к краю судна, но сирена боялась прыгать в воду, чтобы не потерять Рейдена из виду.
– Рейден! Остановись же! – её голосу не суждено было долететь до Рея, ветер уносил его совсем в другую сторону, но мужчина неожиданно замер.
Повернув голову в её сторону, капитан заворожённо уставился в тёмно-синие глаза ширеа. На мгновение к нему вернулся рассудок, но он всё равно не мог думать ни о чём, кроме Мелиссы.
Какой же прекрасной она была, стоя на борту. Её длинные волосы развевались на ветру, а взгляд был устремлён на Рея, и от этого внутри мужчины всё сжималось. Их разделял десяток метров, но даже на таком расстоянии он чувствовал её дыхание и ощущал его на своих губах.
Больше всего на свете он желал её, прекрасную Мелиссу, загадочную незнакомку и смешливую девчонку с заразительным смехом.
Завладев вниманием, девушка, боясь потерять контакт, осторожно запела, стараясь не привлекать к себе внимания тех, кто не поддавался внушению.
«Иди ко мне, – говорила её песня. – Я буду любить. Любить так, как никто не умеет».
Мелодия завораживала, проникала в самые глубины сердца, туда, куда не смогла бы попасть ни одна другая нота.
И вот Рей сделал долгожданный шаг назад. Вытерев пот со лба, Мелисса осторожно спустилась на палубу, думая о том, что сначала нужно привязать капитана, а потом разобраться с сиренами.
Очередная качка, из-за которой корабль понесло в другую сторону, нарушила все планы.
Рей и Мелисса потеряли связь.
Девушка упала на пол и, не успев за что-нибудь ухватиться, чтобы удержаться, покатилась в сторону. Не вылететь за борт ей помогло чудо: Мелисса запуталась в сетке, которая так вовремя упала на палубу, и смогла подняться на ноги.
Рейден же смог удержаться на ногах и теперь стоял на носу «Анаитес». Мелисса не знала, что в этот момент Рей пытался избавиться от наваждения упрямой русалки, которая никак не могла позволить ему уйти. Она влекла его с такой силой, что мужское тело просто не слушалось, но трезвый разум все прекрасно понимал.
И это по-настоящему ужасало Рея, который осознавал все последствия падения в морскую пучину. Его просто утопят…
– Нет! Не смей! – закричала Мелисса, забираясь на борт.
Всего одно мгновение – и капитан полетел в воду. А вслед за ним в воду упала Мелисса.
Глава 8. Возвращение в прошлое
Деся
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.