bannerbanner
Симптомы затмения
Симптомы затмения

Полная версия

Симптомы затмения

Язык: Русский
Год издания: 2019
Добавлена:
Серия «Tok. Пациент. Психиатрический триллер. Китай»
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 8

У меня возникло предчувствие, будто Юэ Тинши подумала, что слова заведующего привели меня в замешательство. Она заботливо поинтересовалась у меня:

– Если тебя все это огорчило, мы можем пойти в кабинет у нас в отделении – угощу тебя конфетами.

– Вот спасибо! – живо ответил я.

Юэ Тинши неловко ответила:

– Я предложила из вежливости; на самом деле все конфеты уже съели…

– Я и не хотел есть конфеты, но все равно спасибо.

Юэ Тинши подумала, что ей все же удалось как-то поддержать меня, и она в радостном настроении ушла. Тут я вспомнил о родоначальнике китайской педиатрии, враче Цянь И. Он родился в период правления династии Северная Сун и успел написать множество трудов: его авторству принадлежит «Трактат о новорожденных», восемь томов «Рецепты для лечения детей», три тома «Секреты лечения детских заболеваний» и другие. Для последующих поколений книга «Секреты лечения детских заболеваний» стала классическим трудом по педиатрии, где, в частности, было описано некое заболевание, симптомом которого является имитация пациентом собачьего лая.

Вспомнив об этой книге, я тут же вышел из больницы, собираясь позвонить Ян Кэ. Когда я искал в телефоне его контакт, мне как раз поступил звонок от него. Нерешительно нажав на кнопку «принять вызов», я поинтересовался, чего он хочет.

Ответ Ян Кэ поверг меня в шок…

5. Обмен душами

С наступлением ночи в стационарном отделении время от времени можно услышать пронзительные крики пациентов.

Ян Кэ по телефону сообщил мне, что после того, как у подрядчика Цао случился приступ, Да Чэнь позвонил его бывшей жене и спросил, может ли она вместе с сыном приехать и проведать его брата. Он ничего толком не разъяснил, поэтому бывшая жена подрядчика Цао вместе с сыном поехала к бывшему мужу домой, так как думала, что он все еще там. Увидев окровавленную комнату, от испуга она пронзительно закричала. Ян Кэ тут же выбежал на шум и рассказал ей о произошедшем, а она, в свою очередь, поделилась ошеломляющей тайной.

Оказывается, симптомы у подрядчика Цао стали появляться еще до развода. В самом начале он загадочным тоном рассказывал жене, что когда сегодня он вместе с Цао Дагуем выходил поиграть, то встретил много щенят. Все верно, здесь нет опечатки – он именно так и сказал своей жене. То есть выходил сам с собой… Жена сперва не придавала этому значения, подумав, что муж просто ляпнул бред, так как часто испытывал стресс на работе.

Прошло немного времени, и подрядчик Цао стал имитировать гавканье, просил жену почесать ему живот или набрасывался на нее, чтобы облизать лицо. Жена думала, что муж так заигрывает, и не принимала его действия близко к сердцу. Но однажды подрядчик Цао произнес фразу, которая заставила его жену принять решение о разводе.

Что же он сказал?

Однажды, когда жена вернулась домой, она застала мужа самодовольно бормочущим себе под нос, как сегодня на прогулке он встретил очень привлекательную суку, с которой у него случилась интимная связь. Эти слова были для жены как гром среди ясного неба. Ей стало омерзительно от услышанных слов; это уже ни в какие рамки не лезло. После такого она не могла больше жить с подрядчиком Цао. Впоследствии тот и вовсе забыл о своих словах, вдобавок стал обвинять жену, что она несправедливо с ним обошлась.

Во время очередного скандала между супругами подрядчик Цао вспомнил, как он лаял и нес какую-то чепуху. Он объяснил это тем, что их питомец Сяобай является мифической собакой Эрлан-шэня[10]. Эта мифическая собака способна меняться телами с человеком, именно поэтому он лаял, как собака, и рассказывал, что собака видела или делала сама. На самом деле все это делал не подрядчик Цао, а их пес Сяобай, переселившийся в его тело.

Жена подрядчика Цао не могла больше выслушивать весь этот бред сумасшедшего, поэтому потребовала развод и ушла от мужа вместе с их трехлетним сыном, отказавшись хоть как-то поддерживать связь. Подрядчик Цао время от времени звонил бывшей жене, рассказывая, что Сяобаю понравилось быть человеком и он сопротивлялся возвращаться обратно в свое тело. Подрядчик Цао в ужасе сказал жене, что, если так и будет продолжаться, возможно, он навсегда останется в теле Сяобая. Жена посчитала, что ее бывший совсем уже слетел с катушек, и задала ему вопрос, который однажды задавал и я: почему бы не отправить куда-нибудь Сяобая? Ведь, если они перестанут жить вместе в одной квартире, бояться будет нечего. Но подрядчик Цао был против такой идеи; по его словам, Сяобай все равно сможет в него перевоплощаться. Лучше все же оставить собаку при себе и быть с ней начеку.

Все это время бывшая жена подрядчика Цао считала, что он просто несет вздор; она никак не могла предположить, что в целях самообороны он насмерть зарежет Сяобая. Бывшая жена буквально обезумела от страха и стала представлять себе ужасные картины. Вдруг подрядчик Цао говорит правду? Тогда чья душа была в теле Сяобая, когда его убивали? Вдруг Сяобай успел поменяться телами и, не желая возвращаться обратно в свое тело, зарезал Цао Дагуя, который в это время находился в теле собаки? Получается, сейчас никто не знает, кто именно находится в теле Цао Дагуя?

Вокруг этого пациента крутились слишком много странных историй, и это превзошло все мои ожидания. Я наивно полагал, что подрядчик Цао прикидывается сумасшедшим, поскольку задолжал своим сотрудникам зарплату и хочет скрыться от недовольных работников, карауливших его возле дома. Однако сейчас мне кажется крайне маловероятным, что подрядчик Цао разыгрывал из-за этого сумасшедшего, иначе он вел бы себя так всегда и перед всеми. К тому же, если б подрядчик Цао действительно хотел скрыться от своих работников, он вполне мог уехать за границу. В моем родном городке Усюй тоже есть рабочие, которым долго не выплачивали жалование – и которые так и не смогли найти владельца или подрядчика фирмы.

Ян Кэ рассказал мне подробности, чтобы я был в курсе всей ситуации и смог верно поставить диагноз. Однако, когда я встретил Юэ Тинши, мне на ум пришло одно заболевание – эпилепсия.

Эпилепсия, или, как ее еще называют, падучая, – это болезнь, характеризующаяся кратковременными повторяющимися припадками. В произведении традиционной китайской медицины «Секреты лечения детских заболеваний» ее автор Цянь И делит эпилепсию на пять категорий: собачья, баранья, бычья, куриная и свиная. Симптомами собачьей эпилепсии как раз и является имитация собачьего лая.

Подумав об этом, я, набравшись смелости, позвонил заму Цзи, чтобы расспросить его об этих пяти видах эпилепсии. Тот признался, что и сам думал об этом диагнозе, но из соображений осторожности все же велел для начала обследовать подрядчика Цао. Однако зам Цзи считал, что разделение эпилепсии на пять видов является несуразным и бессодержательным, поскольку звукоподражание разным животным происходит из-за возникающих у человека спазмов в гортани. Однако подрядчик Цао действительно именно имитировал собачий лай, что отличается от звуков, вызванных непроизвольными спазмами.

В любом случае обследование никогда не бывает лишним. Показатели ЭКГ смогли бы дать подсказку, является это эпилепсией или фетишистским расстройством. В тот вечер я решил остаться в клинике и не возвращаться домой, чтобы понаблюдать за подрядчиком Цао. Ближе к ночи в больницу приехал Ян Кэ, чтобы справиться о ситуации нашего пациента. Этот случай заболевания являлся из ряда вон выходящим, и я не хотел передавать пациента ординаторам. Когда прибыл Ян Кэ, мы по очереди следили за состоянием подрядчика Цао и записывали показатели его сна. Неожиданно для себя я заметил, что вплоть до следующего утра никаких изменений и реакций у подрядчика Цао не наблюдалось. В какой-то момент я даже переживал, что он задохнулся.

Утром я первым делом распорядился провести обследование, включая электроэнцефалограмму и КТ, чтобы убедиться, есть ли у подрядчика Цао эпилепсия. Стандартная электроэнцефалограмма длится от двух до четырех часов, а учитывая ситуацию подрядчика Цао, я распорядился увеличить время обследования. Тем не менее электроэнцефалограмма не обнаружила признаки эпилепсии – значит, велика вероятность, что подрядчик Цао не болен ею.

Но какое еще заболевание может вызвать у пациента желание имитировать собачий лай?

Во время обследования ко мне пришел зам Цзи – он хотел лично посмотреть результаты обследования и вместе со мной их проанализировать. Такие заболевания, как эпилепсия или фетишизм, обычно сопровождаются органическими патологиями. Например, фетишизм является психосексуальным расстройством; на ЭЭГ видно, что подобное отклонение локализуется в височной доле. Я слышал, что в какой-то стране у пациента фетишистское поведение исчезло именно после удаления пораженного участка в переднем отделе височной доли.

Судя по результатам, у подрядчика Цао не было эпилепсии, но наблюдались легкие диффузные нарушения ЭЭГ, выражающиеся в увеличенном третьем желудочке головного мозга. Спустя какое-то время я узнал, что кто-то ударил подрядчика Цао по голове из-за задержки зарплаты. В целом это и могло послужить причиной возникновения симптомов психического расстройства.

Наряду с этим, благодаря уговорам Да Чэня, ко мне пришла бывшая жена подрядчика Цао и лично рассказала мне все подробности, касающиеся поведения своего бывшего мужа. Когда мы дошли до амбулаторного отделения, она закончила свой рассказ и сразу ушла, сказав, что таким образом просто выполняет свой долг и что ей неважно, выздоровеет он или нет; она в любом случае больше не хочет жить с таким человеком. Она не знает, остался ли подрядчик Цао человеком или превратился в собаку, и хотя не верит в суеверия, но не может выкинуть из головы все услышанное и увиденное.

Подводя итог: при таком заболевании больной считает, что он меняется телами с собакой и лает вовсе не он, а собака, душа которой в него вселилась. Выделив основные моменты, а также учитывая результаты обследования, я склонился в сторону наличия у подрядчика Цао одного необычного явления.

В психологии существует заболевание, именуемое синдромом Капгра – его еще также называют синдромом Фреголи[11], – которое является одним из видов расстройства восприятия. При таком заболевании больному кажется, будто разные люди на самом деле являются одним и тем же человеком, хотя их внешность может быть совершенно не похожей друг на друга. Больной начинает принимать незнакомых людей за родственников и наоборот; то же самое может относиться и к жи- вотным.

Это очень редкое заболевание; впервые оно было упомянуто в 1927 году во Франции. Однако по мере того, как время идет вперед, развиваются и болезни; кроме соматических заболеваний, прогрессируют и психические. В сравнении с обычным синдромом Капгра, заболевание подрядчика Цао несло более специфический характер. Ведь он считал, что Сяобай стал им, а он – Сяобаем. Получается, в его случае речь идет о расстройстве с двухуровневым нарушением восприятия.

После появления признаков этого синдрома подрядчик Цао стал испытывать тревогу по поводу того, что Сяобай захватит и присвоит себе его личность. Когда болезнь стала усугубляться, появилась склонность к насильственным действиям. Если б подрядчик Цао подумал, что какой-то человек поменялся с ним телами, он, вероятно, и его убил бы. Патогенез синдрома Капгра довольно разнообразен – это могут быть и отклонения в третьем желудочке головного мозга, а может, тот факт, что кто-то из рабочих нанес ему травму, ударив по голове.

Лечение этого синдрома проводится с помощью антипсихотических препаратов, таких как трифлуралин, галоперидол, хлорпромазин и так далее; при необходимости даже необходимо использовать электросудорожную терапию. При такой ситуации психотерапия играет второстепенную роль, так как эффект от нее не очень заметен.

Сделав определенные выводы, я направился к заму Цзи. Сейчас он прислушался ко мне гораздо внимательнее, чем некоторое время назад, когда мы сидели в «Чача». Зам Цзи без утайки признался, что у него не было уверенности касательно диагноза подрядчика Цао, поэтому ему было неудобно что-то говорить на этот счет. Тяжело вздохнув, он сказал, что молодое поколение врачей уже во многом превосходит старшее и, раз уж я смог выявить такой диагноз, сам он может смело уходить на пенсию. Но, конечно, я не хотел так торопиться с выводами и ответил, что это всего лишь мои догадки. Случай подрядчика Цао из ряда вон выходящий, и, чтобы подтвердить этот диагноз, нужно созывать консилиум.

В тот же день после обеда ко мне пришел заведующий. Изначально он хотел оспорить поставленный мной диагноз, но мне удалось развеять все его сомнения. Через час его скептическое отношение превратилось в одобрение. Он также согласился, что здесь речь идет об особой форме синдрома Капгра. Лечение может занять довольно много времени, и под предлогом моей неопытности в проведении терапии заведующий забрал больного себе. Неважно, кто будет лечить подрядчика Цао, – главное, чтобы лечение пошло на пользу. Я вовсе не возражал против его решения, но заведующий переживал, что я напишу на него донос, поэтому разделил со мной некоторые обязанности по психотерапевтическому лечению в качестве утешительного приза.

Я подумал, что эта работа и станет моим полем боя, а наше исследование странного синдрома на том и закончится, – но я заблуждался. Последующие события приняли неожиданный поворот…

6. Потерянное детство

Через несколько дней после того, как мы диагностировали заболевание у подрядчика Цао, главной задачей нашего отделения стало обследование другого пациента. У него наблюдались суицидальные наклонности, и после того, как он проведет в закрытой палате десять дней, мы сможем решить, не представляет ли он опасности для себя и можно ли переводить его в палату открытого типа. Наличие психического расстройства не означает, что человек глуп, – иногда пациенты могут ловко скрывать свое состояние. Недавно в одной больнице в Нинся врачи в процессе оценки риска поведения пациента допустили ошибку. Когда того перевели в открытую палату, он вдруг покончил с собой, выпрыгнув из окна.

Во время проведения такой оценки мы довольно долго спорили, и в процессе дискуссии заведующий внезапно сменил тему и впервые похвалил меня. Он сказал, что я со всей внимательностью отнесся к случаю заболевания подрядчика Цао. Если положительная динамика у больного будет продолжаться, мы сможем выписать его. Я не был настроен так же оптимистично, как заведующий, – ведь подрядчик Цао убил и расчленил собаку, а следующим шагом может оказаться убийство человека. Поэтому мы ни в коем случае не можем проявлять легкомыслие в данном вопросе.

В тот день в больницу пришел Да Чэнь, чтобы проведать брата. Он спросил меня о прогрессе лечения. Для понимания полной картины мне было необходимо начать с детства пациента. Да Чэнь являлся старшим ребенком в семье, и он лучше всех помнил подробности их детских лет. Да Чэнь рассказал мне, что в детстве подрядчик Цао очень любил собак и просил родителей завести одну. Мать была категорически против этого, так как не любила собак; она даже купила собачье мясо и заставила подрядчика Цао его съесть.

Фрейд считал, что характер каждого человека формируется в раннем детстве, а все травмирующие события, произошедшие в этот период, окажут сильное влияние на последующее формирование личности. Если в детстве человек чувствовал какую-либо неудовлетворенность, то во взрослом возрасте он изо всех сил будет стараться восполнить этот пробел. Другими словами, причина заболевания подрядчика Цао была заложена еще в детские годы, а его любовь к собакам переросла в болезненную одержимость – он стал воспринимать себя собакой, а собаку считал собой. Эта патология формировалась на протяжении многих лет, и я был не в силах это изменить. Я думал, что психотерапия не окажет должного эффекта, но после каждой консультации его реакция на собак, когда он видел их или слышал о них, постепенно становилась все более спокойной. Это заболевание действительно является крайне специфическим.

Однажды, когда я обедал в столовой, ко мне подсел У Сюн. Не знаю, откуда он услышал о моем пациенте, но вдруг начал с интересом расспрашивать меня:

– А что твой пациент сделал… с той собакой?

– Что? Не болтай глупости, – ответил я, мне не хотелось перебивать себе аппетит.

У Сюн обратил внимание, что со мной сидит Лу Сусу, а Ян Кэ обедает за другим столом, и шепотом спросил:

– Почему вы с Ян Кэ не обедаете вместе? Вижу, ты завел себе нового друга, а про старого забыл…

– Чего ты пристал к Чэнь Путяню? – вдруг выпалила Лу Сусу, защищая меня.

– Ладно, ладно, больше не буду докучать, – сказал У Сюн, впрочем, не собираясь уходить. – Вы решили, что у того пациента синдром Капгра; это довольно необычно. Почему ты не рассмотрел зоофилию в качестве возможной патологии? Я однажды слышал, что в моих родных местах в Сычуани есть те, кому доставляет удовольствие совершать развратные действия с коровами, овцами, свиньями и лошадьми. Некоторые даже получали удовлетворение от убийства домашних птиц или скота…

– Мы обедаем; не мог бы ты не говорить об этом? – перебил я У Сюна.

На самом деле я думал о зоофилии, но у пациентов с таким пристрастием нет эпилепсии или симптомов психического заболевания. При проведении судебно-медицинской экспертизы в отношении таких людей можно установить, что во время совершения подобных действий с животными человек дает отчет своим поступкам и не утрачивает способность контролировать свои действия. Именно поэтому такие люди не считаются невменяемыми, что не соответствует случаю заболевания подрядчика Цао.

– Ладно, ладно, молчу, – недовольно пробормотал У Сюн и уже поднялся с места, чтобы уйти. – Вам, видимо, будет не очень интересно узнать, что разведала полиция в отношении смерти Чжан Цици…

– Постой, постой! – Услышав имя Чжан Цици, мы с Лу Сусу остановили У Сюна.

У Сюн тот еще сплетник, ему только дай волю потрепаться о других. Он, вероятно, выведал откуда-то информацию о расследовании. Раз уж судмедэксперты опознали тело Чжан Цици, тут вряд ли могла быть ошибка. Думаю, все в больнице хотели знать, как она умерла и почему ее тело оказалось на минус втором этаже за замурованной стеной.

Видя то, как мы сгораем от нетерпения, У Сюн самодовольно сел рядом и шепотом сказал:

– Позавчера здесь были полицейские, они вызвали Юэ Тинши на допрос.

– Юэ Тинши была подругой Чжан Цици, она хорошая девушка; как же она могла убить Чжан Цици? – Я не мог поверить даже в вероятность такого исхода событий.

У Сюн цокнул языком:

– Не переживай ты так; я же не говорил, что красотка Юэ Тинши – убийца. Суть в том, что в тот день я как раз проходил мимо третьего отделения и услышал, как полицейские расспрашивали про ту вечеринку в честь новоприбывших ординаторов. Юэ Тинши видела, как Чжан Цици и ваш заведующий Хэ тайком спустились вниз, после чего она больше не видела Чжан Цици.

Заведующий является подозреваемым? Как такое возможно?

Я хотел спросить У Сюна, что еще он слышал, но у него зазвенел телефон – видимо, пришло сообщение. У Сюн не стал тут же доставать мобильник, а досадливо вздохнул: ему не хотелось смотреть в телефон. Затем он будто совсем потерял интерес к этой теме и больше не хотел говорить о Чжан Цици. Я подсел вплотную к У Сюну и поинтересовался, что там ему прислали: может, счет по кредитной карте?

Тот уже собирался уходить, но после моего вопроса его лицо стало чрезвычайно серьезным.

– Вам не приходили странные сообщения?

– Ты вроде это уже спрашивал. Не приходили, – в замешательстве ответил я.

– Мне тоже ничего не приходило, – следом ответила Лу Сусу.

– Правда? – У Сюн на какой-то момент задумался, но потом все же встал и ушел, оставив нас с Лу Сусу в растерянности.

Через какое-то время в столовой появился заведующий. Увидев меня и Лу Сусу за одним столом, он смерил нас взглядом и сел за один стол с Ян Кэ. И тут мне в голову вдруг пришла одна мысль. Если Сяо Цяо нашли в дежурной комнате, то кто-то наверняка доложил об этом заведующему и главврачу, потому что в тот день они вместе спустились на лифте в морг. Все врачи понимают, что после смерти человека его необходимо поместить в холодильную камеру, даже если она не подключена к электросети; сделать это совершенно не трудно. Может, когда заведующий хотел поместить тело Сяо Цяо в холодильную камеру, он и обнаружил внутри конверт, оставленный Чжан Цици, а затем забрал его? Может, Чжан Цици убил как раз заведующий? Но зачем ему это делать, ведь Х. была Сяо Цяо, а не он… Конечно, я не полицейский и не детектив. Мне оставалось только надеяться, что зам Ляо сможет быстрее раскрыть это дело и позволить Чжан Цици упокоиться с миром.

От этих размышлений у меня пропал аппетит. Я спросил Лу Сусу, не хочет ли она пойти со мной в библиотеку. Как раз недавно туда привезли новую партию книг, в числе которых оказалось немало романов на медицинскую тематику. Лу Сусу была рада моему предложению; она сказала, что любит читать, но редко посещает нашу библиотеку, где довольно мрачно, и поэтому боится там находиться. Что уж говорить про Лу Сусу – даже мне бывает неуютно в этой библиотеке… Появляется ощущение, будто читаешь книги на заброшенном кладбище. Лу Сусу смущенно сказала, что со мной ей не будет страшно. После этих слов мне еще больше захотелось пойти в библиотеку вместе с ней. Вот бы там водились привидения – это дало бы мне возможность проявить свой героизм и спасти от беды прекрасную даму…

В обед в библиотеке было мало людей. Когда мы разглядывали полки с книгами, я опять наткнулся на произведения Тай Пинчуаня. Лу Сусу обратила внимание на «Детектива-психиатра» и сказала, что книга кажется ей знакомой; будто бы она часто видела Чжан Цици за чтением этого романа. Именно в этом ряду я и нашел дневник Чжан Цици, поэтому не удивился, что ей могла нравиться моя книга. Мне очень хотелось признаться Лу Сусу, кто автор этой книги, но я промолчал.

– Кажется, когда была та вечеринка, я видела, что Чжан Цици относила эту книгу в библиотеку… – Лу Сусу стало любопытно, она взяла книгу с полки и бегло пролистала несколько страниц.

– Неужели ты умеешь так быстро читать книги? – с глупым видом спросил я.

– Я четко помню: в тот вечер были тушеные баклажаны, и вся еда была бесплатная… Я не про то, что у тебя аллергия как раз на баклажаны. Просто я помню, как Чжан Цици что-то написала на одной из страниц книги…

Библиотечную книгу может взять кто угодно, и, конечно, кто угодно может что-то написать на ее страницах, и не факт, что это была именно Чжан Цици. Тем не менее Лу Сусу довольно быстро нашла нужную страницу. На полях изящным почерком было написано: «402, Хэ, 7878». Надпись казалась бессмысленной, из нее было сложно что-то понять. 402 может быть номером палаты, Хэ – фамилией заведующего, а 7878 может означать «пойдемте»[12]? Но зачем это нужно было писать в библиотечной книге? Ведь у Чжан Цици была привычка вести личный дневник, почему тогда не сделать запись в нем?

Мы с Лу Сусу пришли в библиотеку, чтобы просто убить время, а в итоге гадали, что означают эти загадочные надписи в книге. Лу Сусу не была с нами в морге и не знала, что мы увидели в закрытой комнате в квартире Ян Кэ, поэтому угадывать этот таинственный код было все равно что тыкать пальцем в небо. Наверное, если б здесь был Ян Кэ, он сразу догадался бы…

* * *

Те дни прошли очень быстро. Оценив состояние подрядчика Цао, мы приняли решение о том, что его можно выписывать из больницы. Когда я прощался с подрядчиком Цао и его братом, то сообщил, что через семь дней они могут приехать в больницу и сделать ксерокопии истории болезни, если в этом есть необходимость. Если подрядчик Цао придет один, ему нужно взять с собой только удостоверение личности. Да Чэнь рассыпался передо мной в благодарностях. Он добавил, что сестры живут за границей и у него здесь остался только брат, которого, к счастью, удалось вылечить. Да Чэнь вызвал такси, два брата сели в машину и, прощаясь, стали махать мне рукой, а я вежливо улыбался им в ответ.

Когда машина тронулась, я увидел, как подрядчик Цао припал к сидению и стал имитировать собачьи движения, зловеще улыбаясь.

– Неужели…

Я застыл на месте, волосы у меня встали дыбом. Не мог же подрядчик Цао так хитро ввести всех нас в заблуждение? Неужели он все-таки не пошел на поправку? А может, это подрядчика Цао убили тогда в квартире, а в его теле сейчас находится Сяобай? Но его уже выписали из больницы, и я не могу узнать, является ли это чем-то паранормальным или нет…

Впоследствии я узнал, что дело с задержкой зарплаты работникам приняло другие, более серьезные обороты. Суд забрал квартиру подрядчика Цао. Что с ним случилось, мне неизвестно, и больше вестей о моем пациенте не было.

В день выписки подрядчика Цао я представлял себе ужасные сцены. Совсем забывшись в своих мыслях, вдруг услышал телефонный звонок. Это был Ян Кэ.

На страницу:
7 из 8