
Полная версия
Райский уголок для гурманов
– Что происходит?
Внезапно появился Дэниел, заглянул в кастрюлю и внимательно рассмотрел соус Салли.
К удивлению Салли, шеф-повар улыбнулся и коснулся ее плеча.
– Виноват, – сказал он, – я уделил вам недостаточно времени и не показал основы.
Он потянулся за кастрюлей и сунул ее Фрэн, показав, что следует вылить содержимое и отнести кастрюлю в раковину. Найдя чистую посуду, Дэниел начал сначала.
Проходя по кухне, Фрэн почувствовала себя прислугой. У нее возникло искушение собрать грязную посуду у других гостей. Но, вспомнив стоимость курса, она поставила кастрюлю в раковину и вернулась на место. Проходя мимо Каролайн, она остановилась и спросила, что та готовит.
– Голландез, – ответила Каролайн, сняла пароварку с огня и, взяв верхнюю кастрюлю, налила в чистую миску идеально эмульгированный соус, кремовый и бархатистый. Она протянула Фрэн чайную ложку. – Хочешь попробовать?
Фрэн окунула ложку в смесь.
Ей захотелось прикрыть глаза – шелковистый соус ласкал язык, и вкусовые рецепторы наслаждались богатством ингредиентов. Никаких комочков или переваренных яиц. Этот голландез заслуживал десять из десяти.
– Чертовски восхитительно, – сказала Фрэн, – я никогда не пробовала ничего подобного, молодец.
От Фрэн не укрылось самодовольное выражение лица Каролайн. Она отнесла чайную ложку в раковину и положила в запачканную кастрюлю Салли.
Температура на кухне поднялась, и, несмотря на жужжание нескольких вентиляторов, лицо Фрэн покраснело, а одежда прилипла к горячему телу. Она полезла в холодильник за бутылкой ледяной воды.
– Как дела, Ахмед? – спросила Фрэн, делая глоток и возвращаясь к своему велюте. Дантист казался разгоряченным и взволнованным. Его очки запотели, и он склонился над листком с рецептами, недоуменно нахмурившись.
– Не очень, – ответил Ахмед и достал носовой платок, чтобы протереть линзу. – Можешь помочь?
– Да, конечно, а что у тебя?
– Айоли.
– О черт, похоже на цветок. Достаточно подставить в начале «глад».
Пятнадцать минут спустя сияющий от гордости Ахмед сидел перед красивой глиняной миской, в которой лежал насыщенный густой чесночный айоли.
– Спасибо, дружище! – крикнул он Фрэн.
– Рада помочь, – ответила Фрэн, вытирая лоб. Она прекрасно осознавала: все уже приготовили соусы и она сильно отстает.
Когда Фрэн добавляла в растопленное масло муку, Дэниел хлопнул в ладоши и велел всем остановиться.
– Вы все молодцы, – сказал Дэниел. – Каролайн, твой голландез достоин ресторана, и, Ахмед, я буду первым, кто отведает сегодня за ужином твой восхитительный айоли.
Он похвалил Салли за приготовленный бешамель и сказал, что гордится ее упорством. Это признак отличного повара. Повернувшись к Фрэн, Дэниел вздохнул.
– Боюсь, вам нужно меньше говорить и больше готовить, – предостерег он. – Сегодня вечером мы не отведаем плодов ваших усилий.
У Фрэн возникло искушение вынуть из кастрюли деревянную ложку и швырнуть мучные шарики Дэниелу в лицо, но все на нее смотрели, и она лишь улыбнулась, рассмеялась и сказала, что на следующем занятии будет стараться сильнее.
Объявив перерыв, Дэниел направился на соседнюю кухню, чтобы проверить гостей, работающих с Тома. Фрэн чуть не показала ему средний палец, наблюдая, как повар уходит, откинув со лба прядь волос. Она была рада, что Элвис скрылся из виду.
– По-моему, он обошелся с тобой жестковато, – Салли коснулась руки Фрэн.
– Да, согласна, – вздохнула Фрэн. – Она потянула за завязки фартука и бросила его на стул. – Но он профессионал. Наверное, думает, что я бездельничаю и никогда не смогу открыть модный ресторан, – Фрэн пожала плечами. – Но нытье не поможет ничему научиться, а я здесь именно для этого.
Салли взяла Фрэн под руку.
– Пошли, я знаю, где бар. Давай выпьем.
– Отличная идея, – Фрэн похлопала Салли по руке. – Наверное, я буду лучше готовить, если напьюсь.
– Нужно вернуться через полчаса, до следующего занятия еще есть время, – сказала Салли, когда они вышли из кухни.
– Интересно, куда мы отправимся сегодня после обеда?
– Анжелика сказала, будет пикник на берегу реки.
– Черт возьми, звучит великолепно.
– Отличная возможность пофотографировать.
– Точно, я и забыла, что ты приехала, чтобы написать о курсе, – Фрэн последовала за Салли в гостиную и наблюдала, как Салли нашла лед и два стакана. – Пожалуй, лучше мне выпить чего-нибудь безалкогольного, – сказала она. – Спиртное подождет.
– Да, мне тоже лучше ограничиться соком.
Салли полезла в холодильник за свежим яблочным соком.
– Спасибо, – сказала Фрэн и вышла на террасу, чтобы сесть под навес. – А теперь расскажи про статью, которую пишешь.
Салли села и объяснила Фрэн, что будет много писать и фотографировать всю неделю. Она надеялась пообщаться с Уолто, чтобы проникнуться его мировоззрением. Еще Салли хотела поговорить с Дэниелом, чтобы собрать о шеф-поваре как можно больше информации и помочь в продвижении курса. Читатели любят знаменитостей, а пикантные истории хорошо продаются.
– Ты всегда была журналистом? – спросила Фрэн.
– Боюсь, что так.
– Тебе не нравится твоя работа?
– Наоборот, но с возрастом становится все сложнее – всегда есть кто-то моложе и опытнее, готовый наброситься и занять твое место.
– Уверена, ты потрясающая, – кивнула Фрэн.
– Я выросла в Чешире и устроилась после окончания школы в местную газету. «Конглтон-экспресс» раскупали моментально, она выходила каждый четверг. Там я научилась писать рутинные заметки об украденных велосипедах, загородных фестивалях и даже убийствах.
– Убийствах?
Салли рассмеялась.
– Да, и убийствах тоже, но сильнее всего меня всегда интересовала еда, и я предложила еженедельную колонку, посвященную местным ресторанам.
– И как?
– Вполне успешно, теперь я репортер по еде и напиткам в «Манчестер Дэйли Ньюс». Я работаю удаленно и беру много внештатных заказов.
– Значит, когда ты соберешь информацию про курс, то напишешь и продашь статью? – спросила Фрэн.
– Наверное, даже несколько, – ответила Салли. – Есть масса путей размещения статей: от глянцевых кулинарных журналов до воскресных приложений о еде и путешествиях – и множество онлайн-возможностей.
– Черт побери, за это хорошо платят?
– На бензин для Ромео хватает, – ухмыльнулась Салли.
– Ромео?
– Моя машина.
– Ах, та великолепная машина, припаркованная на подъездной дороге, – кивнула Фрэн. – Красотка.
– Эй, – поправила Салли. – Ромео – парень. Единственный мужчина, который никогда не делал мне больно.
– За этим последует история любви?
– Сколько у тебя времени? – Салли покачала головой. – Моя личная жизнь – катастрофа. Никогда не думала, что в пятьдесят окажусь печальной и одинокой.
– Печальной? Никто не должен грустить в таком прекрасном месте, – Фрэн встала. – Пойдем, еще успеешь мне рассказать. Потом я отведу тебя погулять к подсолнухам. Они подарят солнечный свет и счастье.
– Звучит идеально, – ответила Салли и тоже встала. – Полагаю, нам лучше вернуться в класс?
– Да, у меня достаточно проблем с Элвисом. Лучше не опаздывать.
Фрэн ускорила шаг и, когда они поспешили обратно на кухню, пропела: «Чуть меньше разговоров, чуть больше действий!»[12]
Глава седьмая
Когда гости вернулись на кухню после перерыва, их встретил соблазнительный аромат свежих трав и специй. Бриджит и Ахмед, которые наслаждались кофе на садовых качелях рядом с огородом, вытащили стулья и сели. Бриджит нахмурилась, когда Дэниел позвонил в колокольчик и сообщил, что тема занятия – искусство консервирования.
Когда шеф-повар рассказал о необходимости хорошего стерилизатора, а Тома расставил на столе чистые стеклянные банки, Бриджит подняла руку.
– Простите, что перебиваю, шеф, – начала Бриджит, – но я вполне способна приготовить джем дома и умею стерилизовать банки, – она оглядела группу. – Уверена, остальные согласятся, что мы приехали учиться кулинарным хитростям у шефа, удостоенного звезды Мишлен, а не готовить джем?
Никто не произнес ни слова, и все опустили взгляды, когда Дэниел оторвался от стерилизатора.
– Значит, умеешь? – он улыбнулся, посмотрел на Бриджит и указал на ингредиенты на столе. – А сможешь приготовить с нуля идеальный томатный соус или прекрасную пасту из грибов и оливок?
– Ну, думаю… – замялась Бриджит.
– А знаешь, как законсервировать лимоны для марокканской кухни, приготовить безупречное травяное масло или идеально маринованную вишню? – глаза Дэниела сверкали. Шеф не привык, чтобы его мастерство подвергали сомнениям, и пришел в ярость. – Может, ты расскажешь, как готовить свинину в горшочках или консервировать гусятину, – продолжил Дэниел, – и было бы очень интересно услышать твое мнение о студне.
– Сейчас никто уже не ест студень, – парировала Бриджит, но ее лицо покраснело, и она уже пожалела о заданном вопросе.
Дэниел придвинул к себе поднос с ингредиентами и показал свиной хвост, часть головы и ногу.
– Студень – деликатес из многих изысканных меню, и его приготовление требует большого мастерства.
Жанетт и Перл подняли вверх ручки:
– Мы хотим научиться готовить студень, – хором проговорили они.
– Ничто не сравнится с кусочком студня, – добавила Фрэн. – Особенно с ломтиком корнишона.
Дэниел отвернулся от Бриджит, улыбнулся остальной группе и продолжил мастер-класс по консервированию.
* * *Два часа спустя Фрэн держала в руке банку томатного соуса и говорила Ахмеду:
– Кто знал, что можно добавить к помидорам лук, горчичный порошок, паприку, гвоздику, чеснок, перец и масло и приготовить самый вкусный соус, что я пробовала? – Фрэн облизнула губы, потемневшие от ее творения. – Он подойдет к моей картошке гораздо лучше кетчупа.
– Да, но ты забыла один ингредиент, – предупредил Ахмед, качая головой.
– Не думаю, – озадаченная Фрэн внимательно изучала листок с рецептом. – Что я забыла?
– ЛЮБОВЬ! – воскликнул Ахмед и расхохотался.
– О, этого здесь навалом, – тоже рассмеялась Фрэн, а потом схватила ручку и сделала на этикетке красивую надпись: «Фантастический томатный соус Фрэн», – написала она своим лучшим почерком.
– Сделано с любовью, – ответил Ахмед, подписывая свою банку с айвовым желе.
– Осторожно, к нам направляется шеф с дегустационными ложками.
Фрэн подняла взгляд, когда Дэниел наклонился и окунул ложку с длинной ручкой в айвовое желе Ахмеда.
– Превосходно! – объявил он и показал большой палец. – Великолепно, Ахмед.
Взяв еще одну ложку, Дэниел попробовал томатный соус Фрэн.
– Нет, передержала.
Дэниел драматично поморщился, будто его ужалила пчела, и Фрэн подумала, что его реакция преувеличена. Он специально подвергает ее испытаниям, чтобы она смогла осуществить мечту?
– Внимательнее, Фрэн, – добавил Дэниел, прежде чем уйти.
Ошеломленная Фрэн отвернулась, чтобы спрятать от всех лицо.
– О, Фрэн, – Ахмед положил руку на плечо Фрэн. – Не расстраивайся. По-моему, соус очень вкусный.
– Спасибо, Ахмед, – фыркнула Фрэн. – Я глупая старая кобыла. Возомнила, что попала в точку. Шеф прав, мне нужно быть внимательнее.
Тома хлопнул в ладоши, и все закончили.
– Анжелика просила передать, что мы встречаемся возле дома через десять минут – вас будет ждать транспорт, – объявил Тома. – Место назначения будет сюрпризом.
Разложив бумаги по папкам, группа собралась и отправилась в путь.
– Блин, на прохладный душ не так много времени, – пробормотала Фрэн, слегка приподнимая блузку, чтобы охладить кожу. Она догнала Салли, и они вместе поспешили в комнаты.
– И на укладку, – Салли взъерошила свои кудрявые волосы.
– Ты великолепна, детка, даже не беспокойся.
Их обогнала Каролайн, и Фрэн крикнула:
– Эй, Каро! Займи нам место в автобусе!
* * *На окраине деревни Путалу-Бовуар, над рекой Вьенной, высилась манящая арка моста из золотистого кирпича. С одной стороны находилась группа домов, украшенных каскадами корзин и балконными ящиками с яркими цветами. Рядом располагались разные заведения, в том числе пекарня, бар и парикмахерская. Извилистая тропа возле моста вела к поросшим травой берегам, где местные жители и гости города часто собирались искупаться в прохладной чистой воде, устроить пикник под деревьями или полюбоваться мирной сельской местностью.
Уолто и Анжелика приехали заранее – они припарковались возле моста, разложили одеяла, расставили стулья и длинный стол в тихом тенистом месте у реки. Они принесли из машины Уолто корзины и подготовили еду для пикника.
– Тома уже в пути, – сказала Анжелика. Она закрыла телефон и положила его в карман кафтана. Аккуратно расставив бокалы рядом с кувшинами местного вина, она залезла в холщовую сумку и достала букет лаванды из сада. Уолто наполнил вазу водой из реки, а Анжелика поставила туда цветы и водрузила их в центр стола.
Отойдя в сторонку, чтобы полюбоваться плодами трудов, Анжелика спросила:
– Что думаешь о наших гостях?
Уолто наклонил голову.
– Интересная компания, – ответил он.
– И все?
– Рано пока строить догадки или рассуждать, зачем сюда приезжают, – Уолто помолчал. – У всех свои причины. Богатая Каролайн скучает, Фрэн рвется учиться, а сестры хотят расслабиться и отдохнуть.
– А Бриджит? – приподняла бровь Анжелика.
– Кто знает.
– Ахмед?
– Анжелика, ты слишком любопытна. Нам не следует судить гостей.
– Ничего не могу с собой поделать.
На ее лице медленно появилась улыбка. Анжелика достала из кармана черепаховую заколку, и, когда она подняла руку, чтобы закрепить ее в волосах, зазвенели браслеты.
– В солнечном свете твои волосы почти как на полотнах Тициана, – сказал Уолто. – Очень красиво.
– Не переводи тему, – Анжелика налила два бокала вина и передала один Уолто.
– Я не могу ответить на эти вопросы. Я не знаю этих людей, но, возможно, через несколько дней мы узнаем больше, – Уолто отпил вина. – Впечатление они производят приятное, и я рад, что они обеспечивают мне средства, чтобы продолжать вести такой образ жизни.
– Хочешь сказать, ты планируешь снова начать рисовать?
Уолто нахмурился. Анжелика права. Лорен вдохновляла его и восхищалась его работами. В ту же секунду он понял: она бы настояла, чтобы он спонтанно запечатлел нимб волос Анжелики и перенес изображение на холст. Но Уолто не брал в руки кисть, не доставал краски и не ставил мольберт со смерти Лорен – и не имел ни малейшего желания.
– Ты – один из лучших художников в этой области Франции, – упорствовала Анжелика.
– Здесь полно художников.
– Им не сравниться с тобой. Если ты снова начнешь писать, тебе не понадобятся гости из кулинарной школы; ты сможешь заняться тем, что планировал изначально, и вести занятия по искусству. Обучать живописи единомышленников в своем прекрасном доме.
– Я и сейчас всем доволен, – Уолто поставил бокал.
– Но тебе бы не пришлось платить огромную сумму знаменитому шеф-повару.
Уолто посмотрел в сторону моста.
– Просто забудь, – вздохнул он. – Я хочу, чтобы неделя прошла успешно, и надеюсь, что благодаря приглашенной журналистке мы сможем спланировать и провести еще много курсов.
Анжелика понимала: не стоит давить на Уолто сильнее. Он – закрытая книга. И в ближайшее время открытия не планируется.
– Гости прибыли, – сказал Уолто и поднял руку, показывая Тома, куда идти.
– Давай насладимся этим днем, – сказала Анжелика, помахав гостям.
Прекрасное лицо Уолто повернулось к ней, и он улыбнулся.
– Mais bien sûr[13], – ответил он, – конечно.
Они увидели Фрэн, которая шагала по тропинке впереди всех. В лайкровых шортах, розовых кроссовках, спортивной майке и огромных розовых солнцезащитных очках – она подняла обе руки, заметив Уолто и Анжелику.
– Ю-ху! – воскликнула Фрэн. – Вот мы и приехали!
За ней следовала Салли в спортивных шортах, футболке и кедах. Она держала в руках камеру и поворачивала ее в сторону реки, чтобы сфотографировать мост.
Каролайн в аккуратных белых капри и хлопковой блузке крикнула Салли:
– Я отойду с дороги! – словно боялась попасть на фотографию.
– Обожаю пикники, – потирал руки Ахмед, идущий в компании экспатов и Бриджит. Жанетт и Перл в одинаковых соломенных шляпках и летних платьях согласились:
– Мы тоже!
Подойдя к тенистой лощине, все изумленно вытаращили глаза, увидев приготовленный пикник.
– Подходите, выбирайте место, отдыхайте и ешьте.
Анжелика раздала напитки, а Уолто спросил, нужно ли кому-нибудь средство от насекомых.
– Мне! – крикнула Фрэн, растянувшись на одеяле. – Маленькие негодяи уже кусаются.
Она подняла ногу и щедро распылила спрей.
Каролайн сделала глоток ледяной воды. Она наблюдала, как Салли берет хрустящий багет и наполняет тарелку разными сырами.
– Ты будешь есть? – спросила Салли, положив на хлеб мягкий камамбер и откусывая кусочек. – Сыр великолепен.
Каролайн поставила стакан и набрала в миску салат. Смесь зелени, заправленная травяным маслом, приготовленным на утреннем занятии, с добавлением оливок сорта Нисуаз и помидоров.
– Боже, долго ты так не протянешь, – сказала Салли, отпивая вино, а потом положила себе паштет и ветчину.
– Так много еды, – ответила Каролайн, – а я слишком много съела вчера за ужином. Очень велико искушение переесть.
– Разве мы здесь не для этого? – спросила Салли. – Это ведь отпуск.
Ее журналистский мозг продолжал работать. Имело смысл изучить людей, готовых платить за подобные дорогие курсы. Упоминание разных персонажей придавало живости статьям.
– Не хочу набирать вес, – Каролайн откусила листик рукколы.
– А что, у тебя проблемы с весом?
Салли сделала глоток вина. Выстрел попал точно в цель: она увидела, как Каролайн вздрогнула.
Быстро взяв себя в руки, Каролайн небрежно ответила:
– Нет, конечно, нет. Я всегда поддерживала форму.
Шестое чувство подсказало Салли, что Каролайн не совсем честна, и, наблюдая за тем, как собеседница уходит, она задумалась, стоит ли продолжить разговор. В конце концов, истории о похудении тоже хорошо продаются.
Уолто расставил возле одеял складные стулья – Каролайн огляделась, убедившись, что осталась одна, и села. Ей не хотелось общения. Глядя поверх солнцезащитных очков, Каролайн положила в рот оливку. Она смотрела, как Салли общается с сестрами, записывая их замечания.
Откусив кусочек томата, Каролайн смаковала сладкую сочную мякоть, созревшую под теплым средиземноморским солнцем. Настоящий рай, и она знала: если перед ней поставят целую миску, она съест все. Сыр, который с аппетитом уплетала Салли, казался не менее соблазнительным, и Каролайн еле сдержалась, чтобы не подскочить и не наполнить тарелку.
Нельзя поддаваться соблазнам.
Каролайн разморило на полуденном зное, и ее мысли вернулись к давно минувшим дням, когда она только встретила Стэнли. Она была тогда на несколько размеров больше, и пьяное свидание в Даремском университете закончилось беременностью.
«Когда ты неохотно согласился на мне жениться, одним из поставленных тобой условий было, чтобы я похудела», – подумала Каролайн. Она знала: Стэнли никогда бы не согласился на брак, если бы ее отец не пригрозил расчленить его и сбросить в угольную шахту, где проработал всю свою жизнь.
«У меня большие планы, Каро, – умолял Стэнли в крошечной спальне в доме ее родителей. – Последнее, что мне нужно, помимо ребенка, – толстая жена».
Не удостоив ее взглядом и не заметив слез, стекающих по пухлым щекам, Стэнли провел пальцами по своим волосам и залюбовался собственным отражением. «Я собираюсь заняться журналистикой, а в перспективе и политикой, и мне нужно, чтобы меня воспринимали всерьез. Если ты не сможешь контролировать вес, мы станем посмешищем».
Каролайн вздохнула, открыла глаза и увидела, что Салли расставляет гостей для групповой фотографии. На протяжении всего брака она пыталась оправдать ожидания Стэнли, но после свадьбы не только резко похудела, но и потеряла ребенка.
Каролайн прикусила губу и почувствовала тяжесть в груди. Акушерка сказала, что гибель ребенка – дело природы. И заверила горюющую мать, что у той хватит времени для рождения других детей. В глубине души Каролайн считала, что лишила своего ребенка жизненно важных питательных веществ, сбрасывая вес во время беременности. Наверное, это и стало настоящей причиной того, что ее беременность замерла.
Но к тому моменту она уже была замужем за Стэнли и жила в Лондоне. Стэнли устроился репортером в The Times, а Каролайн стала домохозяйкой и заботилась обо всех нуждах мужа. Со временем она снова забеременела, и, несмотря на наставления Стэнли: «Следи за весом, старушка, мы не хотим, чтобы тебя снова раздуло», – беременность прошла легко.
Лео постоянно толкался и весил восемь фунтов.
Каролайн доела салат и еле удержалась, чтобы не отвернуться от всех и не слизать с миски восхитительное травяное масло, мерцавшее на поверхности. Она собиралась прогуляться, когда к ней направился Уолто.
– Можно? – спросил Уолто. В руках он держал тарелку.
– Да, конечно, садись.
Каролайн заметила блеск в очаровательных глазах Уолто и почувствовала странный трепет. «Интересно, осознает ли он свою привлекательность», – подумала она. Взволнованно выпрямила спину и скрестила ноги.
– Я подумал, тебе захочется фруктов, – Уолто достал и протянул ей льняную салфетку. – Ты так мало ешь?
– Мне хватит, спасибо, – Каролайн повертела на запястье часы и с тревогой уставилась на фрукт. – Может, ломтик дыни, – сдалась она, не желая обидеть его.
– Река обмелела. – Уолто глянул на воду. – Местные беспокоятся о рыбе.
– Хм, – Каролайн облизнула губы. Дыня оказалась сладкой, с освежающей холодной мякотью.
– Столько месяцев почти без дождей, – добавил Уолто, наблюдая, как вялый поток медленно течет по скалам и камням. – Трава на берегах реки пожухла и побурела, и, похоже, никто не знает, когда переменится погода. Это самый жаркий июль за всю историю наблюдений, – он жестом предложил Каролайн поесть еще. – Ягоды свежие, собраны сегодня утром в саду.
– Они идеальны, – согласилась Каролайн и взяла чернику.
– Надеюсь, на кухне было не слишком жарко?
– Как ни странно, вентиляторы справляются. Мне было комфортно, спасибо.
Внезапно Анжелика хлопнула в ладоши. Все подняли глаза, и она объявила, что отъезд через пятнадцать минут.
Каролайн начала складывать салфетку.
– Когда вы вернетесь, будет короткий урок, – сказал Уолто, – надеюсь, занятия в такую жару не покажутся слишком утомительными.
– Мы приехали учиться, и вентиляторы работают, – ответила Каролайн. – Судя по записям, мы будем готовить выпечку. Не сомневаюсь, некоторые из этих восхитительных ягод попадут в пирог на ужин.
– Но обязательно отдохни после занятий, – настаивал Уолто. – Я хочу, чтобы гости наслаждались домом, садом и, конечно же, бассейном.
– Только не я, – поморщилась Каролайн. – Я не умею плавать.
В памяти возникло воспоминание, как пьяный Стэнли игриво столкнул Каролайн в бассейн в Кинта-ду-Лого. Португальский спасатель отругал Стэнли, вытащив задыхающуюся и напуганную Каролайн из глубины, и она больше никогда не приближалась к воде.
Прежде чем Уолто успел спросить, почему Каролайн не умеет плавать, Салли издала радостный вопль, и некоторые гости начали аплодировать.
– Какого черта…
Каролайн обернулась посмотреть на причину переполоха и, к своему ужасу, увидела Фрэн, идущую босиком по траве в нежно-розовом танкини. Ее волосы намокли, а кожа блестела.
– Сид захотел фотографию меня у воды, – хихикнула Фрэн, подходя ближе. – Непросто оказалось удерживать телефон неподвижно и не соскользнуть со скалы.
– Похоже, ты упала? – рассмеялась Салли и протянула ей полотенце.
– Нет, дорогая, я сложила вещи на берегу, а потом хорошенько окунулась, чтобы охладиться.
Фрэн подошла ближе, и капли воды попали на капри Каролайн, пока Фрэн вытирала волосы полотенцем.
– Да что же такое! – воскликнула Каролайн.
– Расслабься, Каро, вода чистая, – Фрэн лучезарно улыбнулась и похлопала себя по выпуклому белому животику, выглядывающему из-под танкини. – Тебе стоит попробовать.
– Нет. Спасибо.
Каролайн отступила назад и провела пальцами по брюкам, словно отряхивая их от мусора. Отойдя от Уолто и не поднимая взгляда, она ускорила шаг и направилась к мосту, где ее встретила прохлада кондиционера в микроавтобусе. Удобно устроившись на сиденье, Каролайн посмотрела в окно. Гости разбились на группы и шли, радостно болтая.
– Они все такие уверенные, – прошептала Каролайн и, закрыв глаза, отвернулась.
Глава восьмая
Ближе к вечеру, когда Дэниел лежал у бассейна, жара стала невыносимой. Совершенно голый, он растянулся на старомодном шезлонге. Он любил подставлять солнцу все тело и считал, что загар делает привлекательнее его дряблые части. Пятидесятилетие удручало – возникало ощущение, что наступили годы упадка. Его наполняла решимость продержаться как можно дольше: крема для кожи, средства для волос и даже легкая липосакция помогли Дэниелу обрести форму, которой он был доволен.