
Полная версия
Клинок Журавля. Хроники Ведомства наказаний. Том 1
Чиновники отрицательно замотали головами.
– А что, уже что-то случалось плохое на днях? – тут же подхватил Сунь Юань, смекнувший, куда глава пытается увести разговор.
– Да! Совсем уж близко беда подобралась, ой! Сосед мой… Весь квартал гудит о нем с самого утра! – горестно всплеснула руками старуха. – А-Ян мой умер… И поговаривают, что умер он не своей смертью! Убили его! – Ши Лао зло плюнула на землю, шмыгая носом, не забывая, впрочем, лузгать при этом семечки. – И жена его – змея ядовитая, не успело тело мужа остыть, а она уже думает, куда б сбежать, чтоб люди не засмеяли!
А-Ян… А-Ян? Да это же Бао Муян!
От услышанного Чжи Хань выронил полено из рук и тут же вмешался:
– Засмеяли? За что?
Старушка, взяв лежащую у стены палку, напоминающую трость, принялась размахивать ею во все стороны:
– Есть за что! Не было и дня, чтобы она не ругалась с А-Яном, да так, что все соседи слышали! Все время что-то требовала, а как не получала – так свирепела, жуть! Нацепит на себя эти цацки и ходит по улицам, словно благородная госпожа. Тьфу!
Юнь Шэнли взглянул на своих помощников, и те молча кивнули. Это явно не совпадало с тем, что рассказали Го Чжилань, Шэнь Уюй и Кань Фэйло… Они утверждали, что жизнь Бао Муяна была тихой, мирной, а тут ссоры и споры. Желание Юнь Шэнли как можно скорее встретиться с женой убитого и узнать правду только окрепло.
Но прежде чем продолжить, он решил узнать еще немного об этой «змее».
– Разве они не жили бедно? Что за украшения?
– Небогато жили, небогато! Когда Бао Муян юношей совсем был, как вы двое, – Ши Лао указала на Юнь Шэнли и Сунь Юаня, игнорируя Чжи Ханя. Тот демонстративно фыркнул и продолжил перестаскивать дрова, – все время счастливый ходил, а девки-то к нему липли, ой… А как на этой женился – так и потух совсем, как уголь в печи. Всю жизнь А-Ян работал без отдыха, пытался семью прокормить как мог, зато она любила тратить! Да еще как тратить, у-у-у!
Сунь Юань хотел уже броситься на поиски госпожи Бао, а Чжи Хань тронулся было за ним, чтобы на него не свалилось новое указание главы, но Юнь Шэнли остановил их на полпути:
– Эй, куда собрались? Чжи Хань, иди и доруби дрова, а ты, Сунь Юань, сделай нам чай. Мне с госпожой Ши надо еще многое обсудить. Госпожа Ши не против?
Старушка растерянно покачала головой:
– А? Да, с чаем было бы сподручнее… Пойдем, мальчик, покажу, где можно воду нагреть.
Юнь Шэнли со вздохом присел на бревно и подкинул топор, ловко перехватывая его за рукоять прямо в воздухе.
– Чжи Хань, пора поработать, верно?

Глава 4
Как только они закончили помогать старушке Ши Лао, Чжи Хань первым вышел через хлипкую калитку, устало потряхивая ноющими руками.
– Вот и размял свои старые кости, – выдохнул он, вытирая вспотевший лоб рукавом одеяния.
У идущего следом Юнь Шэнли, который оставался в прекрасной форме, даже не сбилось дыхание, и внешне он не выказал ни малейших признаков усталости. Их строй замыкал Сунь Юань, который притронулся лишь к самой легкой работе.
– В будущем я точно не собираюсь превращаться в ленивого чиновника наподобие тебя. Нужно начинать каждый день с тренировок, – назидательно произнес Юнь Шэнли.
Чжи Хань, скривившись, усмехнулся:
– Глава, с вашими привычками вы проживете долго и наверняка вознесетесь за свои добрые деяния.
Юнь Шэнли сдвинул брови и строго взглянул на заместителя:
– Я тебе припомню эти слова, когда придет время.
Однако, несмотря на праздные разговоры, Чжи Хань не забыл о предстоящем допросе.
– Жена Бао Муяна! Глава, нам надо поспешить к ней, – вдруг воскликнул он. – Нужно было сразу идти туда, вдруг она уже сбежала?
Юнь Шэнли резко схватил его за шиворот:
– Стой.
– Глава, я готов пойти с вами! – тут же вызвался Сунь Юань. – Если что, я смогу задержать ее!
– Что до госпожи Бао, то к ней я отправлюсь сам. Стража окружила дом и следит за ней. Так что не переживайте, никуда она не денется. Госпожа Бао уже ждет нас, это точно. Надо подольше подержать ее в этом подвешенном состоянии. Она просто устанет бояться, поэтому расскажет нам все без увиливаний.
Чжи Хань недоуменно заморгал:
– Глава, почему вы в этом так уверены?
Юнь Шэнли не ответил, а перевел разговор в другое русло:
– А ты уже проверил всех, кто поставлял продукты в «Белый Журавль»?
– Зачем это? При чем тут постоялый двор? Разве мы не сняли подозрения с того господина после того, что услышали сейчас от старухи о жене Бао Муяна? Вы все еще думаете, что кто-то из «Белого Журавля» причастен?
– Необходимо проверить всех, кто продает свои продукты этому двору. Возможно, кто-то из них имел что-нибудь против нашего убитого, – безмятежно сказал Юнь Шэнли, наблюдая, как с каждым словом лицо Чжи Ханя омрачается все сильнее.
– Но вы же сами сказали, что хозяин невиновен! – Чжи Хань не знал, плакать ему или смеяться.
– А в отчете императору я тоже напишу о том, что подумал, будто он невиновен, и все? Надо доказать, что его постоялый двор непричастен. Что его продукты были свежими, а в вине нет яда.
– Это же такая нудная работа…
– Тебя что-то не устраивает?
– Почему вы сами не сходите?
И правда, почему?
Юнь Шэнли не мог сказать правду о том, что… боится. Только чего именно – он и сам не знал. Он не боялся убийц, не боялся погони или драк. Но боялся найти достойного соперника, в чем-либо превосходящего его.
– Прекрати тянуть время и займись этим вместе с Сунь Юанем!
Чжи Хань сгорбился, не имея ни малейшего желания браться за работу.
– Хорошо… Понял.
Они разделились. Юнь Шэнли заглянул в архив, чтобы найти нужные ему бумаги. Его подчиненные же отправились на постоялый двор.
Чжи Хань, как всегда, шел расслабленно, держа руки за спиной и небрежно насвистывая какую-то мелодию. Его лицо не выражало ни тревоги, ни беспокойства, будто предстоящее задание было для него лишь частью рутины, хоть и нежеланной. Оба снова переоделись, сменив грязную одежду на одеяния служащих Ведомства наказаний, которые выделяли их среди остальных горожан. Но прохожие спешили по своим делам, лишь изредка бросая на них заинтересованные взгляды.
– Что-то ты слишком спокоен для такого дела, – с сарказмом заметил Сунь Юань, взглянув на своего спутника. – Где же прежнее угрюмое выражение и жалобы, господин заместитель? Иногда мне кажется, что тебе просто все равно!
– А почему я должен волноваться? – лениво ответил Чжи Хань, пожав плечами. – Это всего лишь работа. Проведем проверку, посмотрим бумаги, зададим пару вопросов, и все закончится. Скорее сделаю – скорее отдохну. Глава Юнь явно слишком много думает о мелочах.
Сунь Юань только покачал головой, чувствуя, как внутри него начинает подниматься раздражение. Его товарищ всегда был так непоколебим в своей беспечности, что порой Сяо Сунь сомневался, действительно ли тот осознает всю серьезность их службы.
Они подошли к зданию «Белого Журавля», и Сунь Юань замедлил шаг, пристально осматривая фасад здания.
– Готов? – спросил он у Чжи Ханя, который все насвистывал свои песенки, не обращая особого внимания на спутника.
– Как всегда, – весело ответил тот и распахнул тяжелые двери, делая первый шаг внутрь. – Доброе утро!
Господин Яо Линь стоял у входа и разговаривал с одним из гостей. Заметив новоприбывших, он вежливо напомнил:
– Уже обед.
Чжи Хань заранее подготовил прекрасную речь заместителя главы Ведомства, чтобы произвести на окружающих должное впечатление, но слова хозяина постоялого двора, произнесенные с такой безмятежностью, сбили его с толку. Он страшно растерялся и теперь мог только открывать и закрывать рот, не в силах выдавить ни единого слова.
Наблюдая за этими жалкими попытками, Сунь Юань решил вмешаться, чтобы разрядить обстановку.
– Вы ведь господин Яо, верно? – спросил он с вежливой улыбкой. – Наш глава Ведомства поручил нам еще раз проверить ваш постоялый двор, чтобы убедиться, что вы следуете всем правилам закупки продуктов и что качество этих продуктов не вызывает вопросов.
– О? Раз так, прошу, проходите, – ответил Яо Линь без единого намека на тревогу, будто ситуация его совершенно не удивила. Он жестом пригласил их внутрь. – Все расписки, которые у меня есть, сейчас принесет слуга. Можете подождать пока здесь.
Он усадил их за один из столов в самом углу помещения и не торопясь удалился на поиски слуги. Помощники Ведомства наказаний, уже успевшие рассесться по местам, одновременно повернули головы в сторону Яо Линя, пока тот исчезал за дверью.
Сунь Юань как-то скептически окинул его взглядом и почесал подбородок:
– От этого господина Яо исходит какая-то странная энергетика.
Чжи Хань, который к тому времени успел увидеть миску с орешками, не ответил. Сунь Юань продолжил:
– Будто он что-то скрывает. – Парень взглянул на Чжи Ханя и увидел, как тот уже набил рот закуской. – Эй! После того как здесь убили человека, ты все еще можешь что-то есть?!
Чжи Хань проглотил орешки и резво потянулся за следующей порцией.
– Сяо Сунь, ты что, небожитель, спустившийся из небесных чертогов? Откуда у тебя эти странные подозрения? Прекрати уже!
– Это называется предчувствие. И я чувствую, что господин Яо не так прост!
Чжи Хань закивал в знак согласия и протянул орешек прямо к Сунь Юаню:
– А что ты чувствуешь, глядя на меня?
Сунь Юань отвернулся и презрительно пробормотал:
– Что ты – безответственный лентяй.
Чжи Хань пожал плечами и закинул в рот орех, от которого отказался Сунь Юань:
– Значит, ты провидец.
Через пару минут вернулись Яо Линь и Сяо Ши, последний нес нужные бумаги. Слуга с кислым выражением лица бухнул всю стопку на стол, будто помогать служащим Ведомства наказаний было ниже его достоинства. Листы и бамбуковые дощечки разметались по столу.
– Теперь это все в вашем распоряжении, господа. Прошу, ознакомьтесь, – сухо сказал Яо Линь и развернулся, чтобы уйти.
Чжи Хань поспешно вскочил, пытаясь его остановить:
– Господин Яо, разве вы не желаете помочь? А если в каком-то документе окажется ошибка? Давайте сделаем так: вы проверите их вместе с нами, чтобы избежать недоразумений.
Яо Линь слегка прищурился, словно раздумывая над предложением, но после лишь усмехнулся:
– Вы хотите, чтобы я перепроверил свою собственную работу? Конечно, я могу сказать вам, где я обманул мясника или подделал подпись торговца овощами. Но если вы действительно верите, что я занимался чем-то подобным, то ошибаетесь. Однако в вашем Ведомстве, кажется, работают настоящие мастера своего дела, и если вы все-таки сумеете найти нечто подозрительное, то я буду признателен вам за усердную работу.
С этими словами он развернулся, легкий ветерок качнул занавески, и вскоре его силуэт скрылся на втором этаже здания.
Сунь Юань сидел, молча наблюдая эту сцену, и внутри него зарождалось искреннее восхищение Яо Линем. Теперь он хотел забрать назад все свои слова о подозрительности этого места и его хозяина.
Чжи Хань, разочарованно вздохнув, сел обратно за стол и повалился вперед, ударившись лбом о его поверхность.
– Так вот почему глава Ведомства не захотел сам сюда прийти… – пробормотал он, страдая от осознания объемов предстоящей работы.
Сунь Юань взял одну из бамбуковых дощечек и быстро пробежался по ней глазами.
– Заместитель Чжи, не нойте. Вы только впустую тратите наше время, – спокойно сказал он. – Нам потом предстоит проверить всех, кто продает этому двору свои продукты и вино!
Чжи Ханю стало еще хуже, и он, как самый обычный человек, не мог не испытать страшные муки от одной лишь мысли о таком количестве дел.
«И зачем только этот Юнь Шэнли стал главой Ведомства?» – с горечью подумал он.
На верхнем этаже постоялого двора этим вопросом задался и Яо Линь.
* * *В Ведомстве наказаний существовала строгая процедура: каждое запутанное дело начиналось с тщательной проверки всех данных о погибшем с момента рождения и до самой смерти. В столичных архивах хранились тысячи свитков, раскрывающих важные детали из жизни тех, кто еще жив и кого уже нет в живых. Чиновники Министерства доходов по приказу императорской канцелярии собирали эту информацию не столько для подсчета населения, сколько для сбора налогов: записи позволяли проследить за тем, кто владеет землей, кто обязан платить подати и кого надо привлечь к ответственности за неуплаты или махинации с собственностью. Однако бедняки и бездомные не всегда удостаивались упоминания в подобных документах, и стоило бы ожидать, что сведений об убитом найти не получится… Но Бао Муян оказался не так прост! Отправив письменный запрос и запросив необходимую информацию о мужчине, Юнь Шэнли получил искомое и теперь методично просматривал все, что сумели найти об умершем. На первый взгляд погибший был самым обычным человеком, без связей или высокого статуса.
Но когда дело дошло до записей об имуществе, картина изменилась. В одном из последних свитков обнаружилось упоминание о крупном наследстве, которое Бао Муян получил от отца незадолго до своей смерти. Земля и имущество обычно передавались по мужской линии. Старший сын получал большую часть, иногда и вовсе оставляя младших без всего. Споры о наследстве между сыновьями были обычным делом, но если разбирательства выходили из-под контроля, то в дело вмешивались местные власти. Так и получилось с Бао Муяном. Об этом ни один опрашиваемый не упомянул, и Юнь Шэнли понял – вот она, первая серьезная зацепка. Никто из окружения Бао Муяна, кажется, не знал об этом наследстве, пусть его друзья и могли об этом догадываться. Вдруг поводом для убийства стало именно оно?
Сколько ссор и убийств происходило из-за денег – не сосчитать. Даже близкий человек, едва только речь заходит об обогащении, вмиг становится незнакомцем.
Из родителей у господина Бао осталась только пожилая мать, а другие немногочисленные родственники жили далеко от столицы, поэтому вряд ли они приедут сюда ради похорон.
Юнь Шэнли просмотрел оставшиеся бумаги, но не нашел в них ничего столь же интересного. Поэтому глава Ведомства наказаний справедливо рассудил, что теперь-то настало время встретиться с вдовой Бао Муяна.
Взяв с собой нескольких людей для надежности, Юнь Шэнли направился к дому госпожи Бао. Перед самым входом он еще раз поразмыслил над тем, как лучше подойти к допросу женщины. Обычно угрозы и принуждение быстро давали желаемый результат, но на этот раз глава Ведомства решил пойти другим путем. Задавить человека одними словами, перед этим помучив его ожиданием, – иногда такая тактика допроса могла быть куда более действенной, если использовать ее правильно.
Юнь Шэнли уже достаточно подержал госпожу Бао в подвешенном состоянии. Дал ей маленькую надежду, что он не появится. Но пришло время эту самую надежду разбить.
Он осторожно постучал в двери дома. Ему ответили не сразу. Лишь спустя какое-то время все же последовал крик: «Входите!» Видимо, его уже ожидали.
Внутри было тихо, но уже на пороге ощущались застывший страх и нагнетаемая тоска. Войдя внутрь, Юнь Шэнли заметил, как двое детей выглянули из другой комнаты. Они явно были напуганы и, судя по взглядам, пока не до конца понимали, что их отец больше никогда не вернется. Дети молча прятались от посторонних, словно ожидая, что любой новый гость принесет только беду и плохие новости. Их мать сидела у окна, низко опустив голову. Ее плечи чуть подрагивали, как будто невидимая, невыносимая тяжесть давила на них сверху.
– Доброго дня, госпожа Бао Чуянь. Как поживаете? – сдержанно спросил Юнь Шэнли.
– Как может поживать вдова, которая лишилась мужа? – тихо прошептала Бао Чуянь, вытирая слезы платком, однако ее движения были слишком уверенными и вместе с тем – слишком дергаными для человека, переживающего глубокое горе.
Юнь Шэнли медленно обвел взглядом комнату. Несмотря на бедность, здесь все выглядело на удивление аккуратно: мебель любовно отполировали до блеска, каждая вещь находилась на своем месте, и всего будто бы было в достатке. Отчетливо виднелась крепкая мужская рука, управляющая хозяйством.
– Вы, должно быть, уже догадались, кто я? – вежливо уточнил Юнь Шэнли.
– Скорее всего, вы один из тех чиновников, которые расследуют убийство моего мужа?
– Верно, госпожа Бао. Я глава Ведомства наказаний, Юнь Шэнли. Я своими глазами видел смерть господина Бао. Приношу вам свои искренние соболезнования.
– Благодарю вас, господин Юнь. Но было бы лучше, если бы вы нашли убийцу, который оставил моих детей без отца!
Взгляд Юнь Шэнли остановился на золотом перстне, который ярко блеснул на пальце женщины, все еще утирающей платком лицо. Этот перстень совершенно не вписывался в скромную обстановку дома – слишком дорогое и броское украшение для вдовы, только что потерявшей мужа.
– Госпожа, как раз именно это я и пришел выяснить. Если вы поделитесь важными сведениями, то поможете не только нам, но и себе.
Он медленно подошел ближе, и его взгляд вновь задержался на украшении.
– Я помогу вам и… – Она задумалась. Взгляд застыл, а язык перестал слушаться. – Р-расскажу, что знаю, только знаю я не так много…
– Интересная вещица, – внезапно перебил женщину Юнь Шэнли, а затем резко схватил ее за руку, подняв чужую ладонь так, чтобы свет падал на перстень.
В этот момент напряжение в комнате возросло до предела. Женщина попыталась вырвать руку, но Юнь Шэнли держал ее крепко, не давая ни малейшей возможности лишний раз двинуться.
– Это мне досталось от покойной матери, – дрожащим голосом проговорила Бао Чуянь, пытаясь сохранять спокойствие, но в ее глазах вспыхнуло какое-то новое чувство – страх или, возможно, что-то большее, – что тут же заметил Юнь Шэнли.
Он наклонился ближе. Его холодный взгляд лучше всяких слов говорил о том, что глава Ведомства видит госпожу Бао насквозь и все ее мысли для него как на ладони.
– Выглядит слишком новым для семейной реликвии. – Его голос опустился почти до шепота, но каждое слово резало, словно лезвие ножа, уничтожающее любые попытки скрыть правду. – Госпожа, неужели вы думаете, что сможете обмануть главу Ведомства наказаний?
– Обмануть? – Ее голос зазвучал громче, и она попыталась оправдаться. – Я ухаживаю за этим перстнем, как за самой ценной вещью! У меня ничего не осталось, кроме этого кольца!
Юнь Шэнли слегка ослабил хватку, но не отпустил ладонь женщины. Он внимательно наблюдал за каждой ее реакцией, каждым движением ее подрагивающего тела. Видел, как в глубине ее глаз отражается все возрастающая паника.
– Где вы были во время убийства? – спросил он медленно, смакуя вопрос.
– Я была дома с детьми. – Слова сорвались с ее губ слишком быстро. – Соседи могут подтвердить мои слова!
– А откуда вы знаете точный момент, когда ваш муж скончался от действия яда?
Бао Чуянь нахмурила брови, догадываясь, к чему клонит глава Ведомства. Хотел поймать ее на слове.
– Лекарь, изучивший тело мужа, сообщил, когда это произошло.
Юнь Шэнли отступил на шаг, но не отвел своего пристального взгляда. Он уже чувствовал, что ее слова звучат так, будто она хочет оправдаться как можно скорее.
– Госпожа Бао, – начал говорить Юнь Шэнли, не повышая голоса, и слегка наклонился вперед, чтобы еще больше сократить дистанцию между ними. – Мы изучили бумаги о вашем муже. Как вы понимаете, в Ведомстве наказаний не упустили ни одной важной детали.
Он сделал паузу, наблюдая за ее реакцией. Она сглотнула, слегка наклонив голову, но не произнесла ни слова.
– Незадолго до своей смерти Бао Муян получил крупное наследство от отца. – Юнь Шэнли продолжил свой неторопливый рассказ. Его голос был обманчиво мягким, но за каждым словом скрывалась угроза. – Интересно, что никто об этом не знал. Ни ваши соседи, ни его друзья, ни даже ваши родственники.
Жена Бао Муяна напряглась. Свободная рука сама собой сжалась в кулак, и Бао Чуянь лишь крепче прижала ее к коленям. Юнь Шэнли продолжал нависать над ней, как тень, готовая поглотить весь ее свет.
– Не правда ли странно, что такое радостное и значимое событие, как получение наследства, держалось в тайне? И что ваш муж внезапно умер вскоре после этого? Такое совпадение вызывает много вопросов, госпожа Бао.
Очевидно, что жена не могла не знать о таком важном событии. Они жили бедно, и наследство могло быть их единственной возможностью поправить дела. Бао Муян не стал бы утаивать от жены такие новости, если, конечно, у него не было причин молчать.
Он позволил тишине заполнить комнату. Женщина, хотя и пыталась держаться, была близка к тому, чтобы сломаться под давлением. Юнь Шэнли видел, как она дрожит, как она избегает смотреть ему в глаза.
– Мы можем подумать, что его смерть была случайностью, – сказал он, отпуская ее руку и начиная медленно ходить по комнате. – Но случайности так редки, если речь идет о большом количестве денег. А большие деньги, как мы знаем, всегда становятся причиной предательства, не так ли?
Он остановился прямо перед ней. Его голос все еще звучал равнодушно, но в этом безразличии ощущалась безраздельная власть над ситуацией.
– Вы знали об этом наследстве, госпожа Бао?
Она попыталась выдавить улыбку, но ее лицо исказилось от волнения.
– Я… Я ничего не знала, – пробормотала она, но ее голос дрогнул, и Юнь Шэнли понял, что она лжет.
Он наклонился ближе, практически шепча:
– Давайте не будем обманывать друг друга. Неужели ваш муж скрывал получение наследства даже от вас? Или… Вы все-таки узнали об этом, но решили промолчать? А может, приберегли его для своих целей?
Ее плечи вновь содрогнулись, и было видно, что каждая новая фраза Юнь Шэнли становилась для нее очередным ударом. Он не торопился, продолжая методично давить на ее совесть.
– Почему же он молчал, госпожа Бао? – Юнь Шэнли встал прямо, отстраняясь, давая ей немного пространства, чтобы она почувствовала облегчение, прежде чем нанести последний, завершающий удар. – Он не доверял вам? Или, может быть, вы сами решили, что эти деньги должны принадлежать только вам одной?
Он снова замолчал, давая ей время осмыслить слова. Теперь в ее глазах отчетливо виднелся страх.
– Прошу вас следовать за мной, – наконец произнес он все тем же голосом, не терпящим возражений.
Бао Чуянь неожиданно подскочила. Ее глаза заблестели от слез, и в голосе зазвучала паника.
– У вас нет права забирать меня!
– У меня это право есть. – Юнь Шэнли снова отвязал свой поясной жетон, чтобы продемонстрировать его побледневшей женщине.
Он подал знак, и стража мгновенно ворвалась в дом, окружив госпожу. Та отступила на шаг, но сопротивляться не посмела. Бао Чуянь задышала чаще, глотая воздух, как выброшенная на берег рыба. Она осознала, что из этой ловушки ей уже не выбраться.
– Я не могу оставить детей одних! – закричала она, пытаясь надавить на жалость.
– О детях позаботятся, не волнуйтесь, – сухо ответил Юнь Шэнли, наблюдая, как она отчаивается все больше.
Бао Чуянь поджала губы. Ей некуда бежать. Никто не придет за ней. Пытаясь сохранить остатки гордости и самообладания, она махнула рукой, отгоняя от себя стражников, и почти что выплюнула:
– Хорошо, я пойду сама! – Она повернулась к детям и произнесла не нежным материнским, а строгим сухим голосом: – Мама уйдет ненадолго, ведите себя хорошо.
Маленькие мальчик и девочка, будто бы все осознав, тут же заплакали и с криком бросились к маме, но им не дали возможности приблизиться к ней.
Госпожу Бао вывели на улицу. Снег лежал тонким слоем, и холодный воздух резал кожу. Бао Чуянь была одета лишь в тонкое легкое одеяние, но это не волновало Юнь Шэнли. Женщина медленно подошла к заранее подготовленной повозке, но едва ее нога коснулась первой ступени, как движение замедлилось. Она остановилась, широко раскрыв глаза, будто предчувствуя нечто страшное.
Внезапно воздух прорезал свист, и острый нож пронесся в сантиметре от ее лица, вонзившись в деревянную раму повозки.
– Защитите госпожу Бао! – рявкнул Юнь Шэнли, мгновенно обнажая свой меч.
Это было нападение на Ведомство наказаний или попытка избавиться от свидетелей?
Человек в черном спрыгнул с крыши, с невероятной быстротой прорвавшись через стражу. Одним движением он повалил госпожу Бао на землю, одновременно вытаскивая второй нож из своего сапога. Он схватил женщину за челюсть, словно намереваясь вырезать ей язык с корнем, чтобы она больше никогда не заговорила.
Госпожа Бао, задыхаясь, едва смогла прошептать:
– П-пощади…


Глава 5
Человек в черном молча занес нож над лицом женщины. Госпожа Бао с ужасом смотрела на сверкающее лезвие, но вдруг в ее поле зрения появился Юнь Шэнли.